B26FT70SNS/06

Bosch B26FT70SNS/06, B26FT70SNS/04, B26FT70SNS/05, B26FT70SNS/07, B26FT70SNS/08, B26FT80SNS/01, B26FT80SNS/02, B26FT80SNS/03, B26FT80SNS/04, B26FT80SNS/05, B26FT80SNS/06 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch B26FT70SNS/06 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
B26FT..
iii......................
i:
!,,
_ T .....
_ _,'_'__
_,_ BOSCH
en Operating and installation
instructions
fr Notices d'utilisation et de
montage
es nstrucciones de uso y de
montaje
es-mx
es indice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ............................ 54
Felicidades ................................ 55
Informaci6n acerca de la eliminaci6n ........ 55
Instalaci6n ................................ 56
Instalaci6n y conexi6n del electrodom6stico.. 57
Dimensiones del electrodom6stico
e instalaci6n .............................. 60
Conozca su electrodom6stico .............. 61
Panel de control y de la pantalla ............ 62
Consejos de operaci6n .................... 63
Encendido del electrodom6stico ............ 63
Programaci6n de la temperatura ............ 63
Funci6n de alarma ......................... 63
Bloqueo de panel .......................... 64
Superfrfo .................................. 64
Supercongelado ........................... 64
Hielo rapido ............................... 64
Sfmbolo de filtro de agua ................... 64
Unidad de temperatura ..................... 65
Compartimiento del refrigerador ............. 65
Caj6n para fiambres ....................... 66
Diseno interior variable ..................... 66
Compartimiento del congelador ............. 67
C6mo congelar alimentos .................. 67
C6mo comprar y almacenar alimentos
congelados ............................... 67
C6mo descongelar alimentos congelados ... 67
Caracterfsticas del compartimiento
del congelador ............................ 68
Dispensador de hielo y agua ............... 68
Filtro de agua ............................. 70
Hoja de datos de especificaciones
y rendimiento ............................. 71
Consejos para ahorro de energfa ........... 72
Ruidos durante la operaci6n ................ 72
Descongelamiento ......................... 72
Apagado y desconexi6n del electrodom6stico 72
Limpieza .................................. 72
Luz LED .................................. 73
Resoluci6n de problemas menores .......... 74
Servicio a clientes ......................... 77
Compartimiento Vita Fresh .................. 65
53
es-mx
IINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MPORTANTES
iLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES?
Antes de operar el
electrodomestico
iLea atentamente las instrucciones de
operaciOn e instalaciOn!
Contienen informaciOn importante
acerca de cOmo instalar, usar y
mantener el electrodomestico.
Conserve toda la documentaciOn para
su uso posterior o para el proximo
propietario.
Seguridad tecnica
Onicamente los tecnicos de servicio a
clientes pueden cambiar el cable de
alimentaciOn y Ilevar a cabo cualquier
otra reparaciOn. Las instalaciones y
las reparaciones incorrectas pueden
poner al usuario en situaciones de
riesgo considerable.
Informacion importante al
usar el electrodomestico
Nunca use dispositivos electricos
dentro del electrodomestico (tales
como calentadores, maquinas de
hielo electricas, etcOtera), iRiesgo
de explosi6n!
Nunca use un limpiador por chorro
de vapor para descongelar o
limpiar el electrodomestico. El
vapor puede penetrar en las
piezas electricas y provocar un
corto circuito o una descarga
elOctrica.
Antes de limpiar, desenchufe el
electrodom_stico o desconecte el
fusible.
No tire del cable para desenchufar
el electrodom_stico.
No almacene en el
electrodom_stico productos que
contengan propelentes inflamables
(tales como latas de aerosol) o
sustancias explosivas, iRiesgo de
explosi6n!
Las botellas que contienen un alto
porcentaje de alcohol deben estar
selladas y almacenarse en
posiciOn vertical.
No almacene Ifquidos
embotellados ni enlatados
(especialmente bebidas
carbonatadas) en el
compartimiento del congelador.
iLas botellas y las latas pueden
explotar!
No se pare ni se apoye sobre la
base, los cajones ni las puertas, ni
sobre otras piezas del
electrodom_stico. Podrfa da_arlo.
Mantenga las piezas de plastico y
los sellos de la puerta sin aceite ni
grasa. De Io contrario, las piezas
de plastico y el sello de la puerta
se volveran porosos.
Nunca cubra ni obstruya las
aberturas de ventilaciOn del
electrodomestico. Esto hace que
el refrigerador deba trabajar mas y
provoca un aumento del consumo
de energfa.
Las personas que tengan
limitaciones ffsicas, sensoriales o
mentales, o que tengan
conocimientos limitados acerca
del electrodomestico deben ser
supervisadas o deben recibir
instrucciones mas detalladas antes
de usar el electrodom_stico.
No se Ileve a la boca paletas de
helado ni cubos de hielo sacados
directamente del compartimiento
del congelador, iRiesgo de
quemaduras de baja temperatura!
No toque superficies congeladas
ni alimentos que se encuentren en
el congelador con las manos
mojadas. La piel puede adherirse
a estas superficies sumamente
frfas, iRiesgo de lesiones!
No raspe la escarcha ni ningOn
alimento congelado atascado con
un cuchillo ni con un objeto
punzante. Podrfa da_ar el
electrodom_stico.
Nihos en el hogar
iNo deje que los ni_os jueguen
con el electrodom_stico!
Si el electrodom_stico tiene una
traba, mantenga la Nave fuera del
alcance de los ni_os.
Requisitos generales
El electrodom_stico es apto para
refrigerar alimentos
congelar alimentos
hacer hielo
dispensar agua potable.
Este electrodom_stico ha sido
dise_ado para uso dom_stico
Onicamente.
El electrodomestico esta protegido
contra interferencias y picos de
voltaje.
El circuito del refrigerante ha sido
probado para detectar fugas.
Definiciones
Este simbolo indica que se pueden
producir lesiones graves o la
muerte como resultado de no
cumplir con esta advertencia.
Este simbolo indica que se pueden
producir lesiones de leves a
moderadas come resultado de no
cumplir con esta advertencia.
Este sfmbolo indica que se pueden
producir da_os como resultado de
no cumplir con esta advertencia.
54
Felicidades
AI comprar este nuevo
refrigerador-congelador, usted ha
elegido un electrodom_stico moderno
y de alta calidad.
Este refrigerador-congelador se
distingue por su consumo de energia
econ6mico.
Cada electrodom_stico que sale de
nuestra fa_brica es inspeccionado en
profundidad para asegurar que
funcione correctamente y que se
encuentre en perfectas condiciones.
Si tiene alguna pregunta, en especial
en cuanto a la instalaciOn y conexiOn
del electrodom_stico, no dude en
comunicarse con nuestro servicio a
clientes.
Puede visitar nuestro sitio de Internet
para obtener mas informaciOn y ver
nuestra gama de productos.
Advertencias en virtud de la
Proposicion 65 del estado de
California
Este producto contiene una o mas
sustancias quimicas que el estado
California sabe que provocan
cancer, defectos congenitos, u otro
daho reproductivo.
Informacion acerca de
la eliminacion
_",_Eliminacion del embalaje
El embalaje protege el
electrodomestico contra los da_os
ocasionados durante el traslado.
Todos los materiales de embalaje son
ecolOgicos y reciclables.
Ayude a Iograr un mejor
medioambiente eliminando los
materiales de embalaje de manera
ecolOgica.
Comuniquese con su distribuidor
local o autoridad local a fin de
conocer las opciones de eliminaciOn
vigentes.
iRiesgo de asfixia con las cajas de
carton y la pelicula de plastico!
Mantenga el embalaje y los
componentes del embalaje alejados
de los nihos.
es-mx
_",_Eliminacion de su
electrodomestico viejo
iLos electrodom_sticos viejos no son
basura sin valor alguno! Es posible
recuperar valiosas materias primas
reciclando electrodom_sticos viejos.
iRiesgo de que los nihos queden
atrapados!
Los nihos pueden quedarse
encerrados dentro del
electrodomestico.
Antes de eliminar el refrigerador
viejo:
Retire las puertas y le cajon inferior
del congelador.
Deje los estantes y los cajones en
su lugar de modo que los nihos no
puedan meterse adentro con
facilidad.
Electrodom_sticos en desuso:
1. Desconecte el enchufe de
alimentaciOn.
2. Corte el cable de alimentaciOn y
elimine el cable junto con el
enchufe de alimentaciOn.
Los refrigeradores contienen
refrigerantes y su aislamiento
contiene gases. El refrigerante y los
gases deben eliminarse
correctamente. Antes de hacerlo,
aseg0rese de que los tubos del
circuito del refrigerante no est_n
da_ados.
55
es-mx
Instalacion
Transporte e instalacion
El electrodomestico es pesado y
debe asegurarse durante el
transporte y la instalaciOn.
iRiesgo de lesiones!
El electrodomestico es muy
pesado. Puede caerse y provocar
lesiones graves durante el
transporte y la instalacion. Se
requieren, al menos, dos personas
para instalar el electrodomestico de
manera segura. Mantenga las
puertas del refrigerador cerradas
hasta que el electrodomestico
quede en posicion vertical y
nivelado con respecto al lugar de
instalacion.
Lugar de instalacion
iRiesgo de explosion!
No instale el electrodomestico
cerca de sustancias explosivas o
inflamables.
No instale el electrodom_stico en
exteriores.
El lugar de instalaci6n debe estar
seco y no debe estar expuesto a
escarcha.
El lugar ideal de instalaciOn es una
habitaciOn seca, bien ventilada. El
lugar de instalaciOn no debe estar
expuesto a la luz solar directa ni debe
estar cerca de una fuente de calor,
como una estufa, un radiador, etc. Si
no se puede evitar realizar la
instalaciOn junto a una fuente de
calor, use una placa aislante
adecuada o cumpla con las
siguientes distancias mfnimas
medidas desde la fuente de calor:
11/4" (3 cm) de estufas el6ctricas
o de gas.
113/16" (30 cm) de estufas de
aceite o de combustible sOlido.
Si el refrigerador se instala al lado de
otro refrigerador/congelador, debe
haber un espacio libre mfnimo de 1"
(25 mm) entre los electrodomesticos
para impedir la condensaciOn.
Si se instala un panel o un armario
arriba del electrodom_stico,
aseg0rese de dejar una separaciOn
de 13/32 (10 mm) paraquese
pueda sacar el electrodom_stico del
hueco, en caso de que sea
necesario.
Se debe permitir que el aire caliente
de la parte trasera del
electrodom_stico salga sin
obstaculos.
Para asegurar que las puertas
puedan abrirse completamente,
mantenga los espacios libres laterales
mfnimos al instalar el
electrodom_stico en una esquina o
en un hueco (ver la secciOn
"Dimensiones del electrodom_stico e
instalaciOn").
Si la profundidad de los equipos
adyacentes de la cocina excede
291/8" (75 cm), mantenga los
espacios libres laterales mfnimos a fin
de utilizar el angulo de apertura de la
puerta completo (ver la secci6n
",_,ngulo de apertura de la puerta").
Subsuperficie
El electrodom_stico es muy pesado.
El piso sobre el que se instalara el
electrodomestico debe ser rfgido. Si
es necesario, refuerce el piso.
Peso del electrodom_stico cuando
esta vacfo:
Modelo basico 324 Ib
(147 kg)
Ventilacion
Nunca cubra las aberturas de
ventilaciOn del panel de la base
delantera ni de la placa de la cubierta
trasera.
i! _!_"_ ¸ ________
Esto hace que el electrodom_stico
deba trabajar mas y provoca un
aumento del consumo de energfa.
56
Instalacion y conexion
del electrodomestico
Haga que un tecnico instale y
conecte el electrodom_stico seg0n
las instrucciones de instalaciOn de
este manual.
Despues de instalar el
electrodomestico, espere al menos
8 horas antes de enchufarlo. El
aceite que se encuentra en el
compresor puede haber ingresado
en el sistema de refrigeraciOn
durante el traslado.
Limpie el interior del
electrodomestico antes de
operarlo por primera vez (ver
"Limpieza del electrodom_stico").
Siempre conecte el agua antes
que la alimentaci6n el6ctrica.
Ademas de cumplir con las
reglamentaciones legales
nacionales, se deben cumplir los
requisitos de conexiOn de las
compa_fas de servicios p0blicos
de electricidad y agua locales.
No retire los dispositivos de
protecciOn para transporte de los
estantes y los compartimientos de
almacenamiento hasta despues de
que el electrodom_stico haya sido
instalado.
0nicamente un t_cnico de servicio
a clientes debe retirar las puertas
del electrodom_stico si es
necesario para pasar el
electrodom_stico por las puertas
del hogar.
Conexion de agua
iRiesgo de descarga electrica y
dahos al electrodomestico!
Desconecte el electrodomestico de
lafuente de alimentacion electrica
antes de realizar cualquier trabajo
en la conexion de agua.
Unicamente un tecnico calificado
para realizar la instalacion puede
conectar el electrodomestico al
suministro de agua, de
conformidad con las
reglamentaciones sobre plomeria y
las de la compahia de servicios
publicos de agua correspondiente.
Conecte el electrodom_stico a la linea
de agua:
PresiOn minima:
14.5 psi(1.0 bar)
PresiOn maxima:
116 psi (8.0 bar)
Si la presiOn de agua excede los
80 psi (5.5 bar), debe instalar una
vavula reductora de presiOn. Si no
esta seguro sobre cOmo medir la
presiOn de agua, comuniquese con
un plomero profesional.
La maquina de hielo no funcionara si
la presiOn del agua es inferior a
14.5 psi(1.0 bar).
Instale una valvula de paso por
separado para la linea de agua.
No instale la valvula de paso detras
del electrodom_stico. La valvula de
paso debe colocarse directamente al
lado del electrodom_stico o en otro
lugar de facil acceso.
El gusto y el olor del agua puede
mejorarse instalando un cartucho
filtrante que se incluye con el
electrodom_stico. En este caso,
respete los requisitos de conexiOn por
separado relacionados con el filtro
(ver "Filtro de agua").
La manguera de agua tiene una
conexiOn de 3/4 pulgada.
Conexion electrica
es-mx
iRiesgo de descarga electrica e
incendio si la conexion electrica no
esta instalada correctamente!
Enchufe el electrodomestico
unicamente en una toma de
corriente fija, de tres espigas,
conectada a tierra. La toma de
corriente debe ser instalada y
conectada a tierra por un
electricista calificado, de
conformidad con los codigos
correspondientes. Si es necesario,
haga que un electricista calificado
inspeccione la instalacion para
asegurarse de que este conectada
a tierra correctamente.
No use un cable de extension ni un
multiple. Nunca conecte el
electrodomestico a un enchufe
electronico para ahorro energetico
(come Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni a
inversores de corriente, que
convierten la corriente continua
(CC) a corriente alterna (CA) (come
para equipos solares, fuentes de
alimentacion electrica en
embarcaciones, etcetera).
La toma de corriente del
electrodom_stico debe estar ubicada
cerca del electrodomestico y debe
ser de facil acceso tambi6n despu_s
de la instalaciOn.
Conecte el electrodomestico a una
toma de corriente de CA de
115 V/60 Hz instalada correctamente.
El fusible de la toma de corriente
debe tener una capacidad nominal de
entre 15Ao20A.
Si el electrodomestico se utilizara en
otro pais que no sea EF. UU.,
verifique la placa de valores
nominales para determinar si el
voltaje y el tipo de corriente
especificados corresponden a las
capacidades nominales de su fuente
de alimentaci6n el_ctrica. Si el voltaje
y el tipo de corriente no coinciden, el
electrodom_stico no debe operarse.
El cable de alimentaciOn puede ser
reemplazado 0nicamente por un
electricista calificado.
57
es-mx
Alineaci6n del
electrodomestico
Para asegurarse de que el
electrodom_stico opere
correctamente, use un nivel para
alinear el electrodom_stico.
Si el electrodom_stico no esta
nivelado, es posible que salga agua
de la maquina de hielo, que los
cubos de hielo sean irregulares o
que las puertas no cierren
correctamente.
Coloque el electrodom_stico en el
lugar designado.
2. Retire los tres tornillos del panel
de la base.
3. Retire el panel de la base.
iii_ i i
,
Use una Ilave hexagonal para girar
los tornillos y, luego, alinee la parte
trasera del electrodom_stico.
Para levantar la parte trasera del
electrodom_stico:
Gire el tornillo hacia la derecha.
Para bajar la parte trasera del
electrodom_stico:
Gire el tornillo hacia la izquierda.
6. Use el nivel para verificar si el
electrodom_stico esta nivelado.
Ajuste de la puerta del
refrigerador
Si la altura de las puertas del
refrigerador es despareja:
1. Determine qu_ puerta del
refrigerador necesita levantar.
2. Gire la tuerca del tornillo de la
bisagra inferior para ajustar la
puerta del refrigerador.
Para levantar la puerta del
refrigerador:
Gire el tornillo hacia la izquierda.
Para bajar la puerta del
refrigerador:
Gire el tornillo hacia la derecha.
4. Use una Ilave hexagonal para
aflojar las dos patas delanteras
hasta que est_n apoyadas
firmemente en el piso y, luego,
alinee la parte delantera del
electrodom_stico.
Para asegurarse de que el
electrodom_stico no se mueva, las
patas delanteras deben estar
apoyadas firmemente en el piso.
7. Si la altura de las puertas del
compartimiento del refrigerador es
despareja o si el cajOn del
compartimiento del congelador
esta inclinado despues de ajustar
el nivel del electrodomestico, use
el siguiente m_todo para
ajustarlos.
58
Si las puertas del refrigerador no
estan alineadas correctamente:
iRiesgo de descarga electrica!
Antes de retirar el panel superior:
1. Cierre el suministro de agua al
electrodom_stico.
2. Desenchufe el electrodom_stico
o desconecte el fusible.
Determine qu_ puerta del
refrigerador necesita ajustes.
2. Retire los cinco tornillos del panel
superior.
3. Levante el panel.
Ajuste del cajon del
compartimiento del
congelador
1. Determine qu_ lado necesita
ajustes.
2. Afloje los dos tornillos.
iNo retire los tornillos!
es-mx
2. Inserte las manijas de la puerta
dentro de las guias.
Puertas del refrigerador: Los
tornillos de las manijas deben
apuntar al centro del
electrodomestico.
CajOn del compartimiento del
congelador: Los tornillos de las
manijas deben apuntar hacia
abajo.
4. Afloje el tornillo.
iNo retire el tornillo!
5. Mueva la bisagra hacia el costado
para ajustar la puerta del
refrigerador.
6. Apriete el tornillo.
7. Vuelva a alinear el panel.
8. Inserte los cinco tornillos y
apri6telos.
3. Use el tornillo superior para ajustar
el caj6n del compartimiento del
congelador.
4. Apriete los dos tornillos.
Instalacion de las manijas
No instale las manijas hasta que el
electrodomestico este instalado en su
lugar designado y quede nivelado.
Todas las manijas son iguales y se
instalan del mismo modo.
1. Retire las pelfculas protectoras de
las puertas del refrigerador y del
cajOn del compartimiento del
congelador.
3. Ajuste los tornillos de las manijas
con la Ilave Allen que se incluye.
i i
Instalacion de la placa de la
base
1. Retire los tres tornillos del
electrodom_stico.
2. Monte la placa de la base.
3. Inserte los tres tornillos y
apri6telos.
59
es-mx
Dimensiones del electrodomestico e instalacion
l
co
1727/321 1727/321
355/81
co
o_
(.O
_ i; ¸
91/81
25/81_ 32/81
L
co
LO
co
c-d
-i m=,,
151
r=
25/321
18/821
905
i
LO _ I
9O5
355/81
co
b_
CO
60
es-mx
Conozca su electrodomestico
Estas instrucciones de operaciOn e instalaciOn se aplican a diversos modelos. Las ilustraciones pueden diferir de su
modelo especifico.
20 19 18 17 16
3
4
2
6
9
12
10 .........
11
A
m
m
B
A El compartimiento del refrigerador
se puede ajustar
entre 35 °F (+2 °C)
y 46 °F (+8 °C)
B El compartimiento del congelador
se puede ajustar
entre 5 °F (-15 °C)
y-7 °F (-22 °C)
1 Compartimiento para mantequilla
y quesos
2 Recipiente para latas
3 Panel de control y de la pantalla
4 Dispensador de hielo y agua
5 Recipiente de almacenamiento de
hielo
6 Compartimiento de
almacenamiento de la puerta
7 Compartimiento Vita Fresh con luz
de LED
8 Compartimiento de
almacenamiento de la puerta
desmontable
9 CajOn superior del congelador
10 CajOn inferior del congelador
11 Interruptor de la luz del
compartimiento del congelador
12 Divisor del compartimiento del
congelador
13 CajOn para fiambres con luz de
LED
14 Compartimiento de
almacenamiento de la puerta
15 Compartimiento para huevos
16 Filtro de agua
17 Estante de vidrio ajustable
18 Estante de vidrio peque_o
19 Maquina de hielo/Recipiente para
cubos de hielo
20 Interruptor de la luz del
compartimiento del refrigerador
61
es-mx
Panel de control y de la pantalla
El panel de control y de la pantalla que se encuentra en la puerta izquierda del refrigerador consiste en un teclado con
pantalla tactil.
Toque el teclado para activar la funciOn correspondiente.
La luz del panel de control y de la pantalla se apaga despu_s de aprox. 1 minuto cuando no se toca ninguna tecla.
1
2
ffeeze_
quic_ ice
11 10 9
0
3
fridge
lighV
filter
64
8
7
1 boton "freezer"
Bot6n para
ajustar la temperatura del
compartimiento del congelador
encender/apagar la funci6n
"Super freeze"
(supercongelado).
2 boton "quick ice"
Interruptor on/off
(encendido/apagado) de la
fabricaciOn rapida de cubos de
hielo.
3 boton dispensador de agua
4 boton dispensador de hielo
picado
5 boton dispensador de cubos de
hielo
6 boton "alarm/lock"
Bot6n para
apagar la sepal de advertencia
apagar/encender el bloqueo de
panel.
7 boton "light/filter"
Bot6n para
encender/apagar la luz del
dispensador de hielo y agua
reprogramar el indicador del
filtro.
8 boton "fridge"
BotOn para
ajustar la temperatura del
compartimiento del refrigerador
encender/apagar la funci6n
"Super cool" (superfrio).
9 Pantalla de temperatura del
compartimiento del refrigerador
Muestra la temperatura
programada para el
compartimiento del refrigerador.
10 Pantalla de temperatura del
compartimiento del congelador
Muestra la temperatura
programada para el
compartimiento del congelador.
11 Simbolos que aparecen en el
panel de la pantalla
"Hielo rdtpido"
Aparece cuando la funci6n
"quick ice" (hielo rapido)
esta encendida.
"Luz"
Aparece cuando la luz del
dispensador de hielo y
agua esta encendida.
"Filtro de agua"
Muestra el estado del
cartucho filtrante.
"Bloqueo de panel"
Aparece cuando el
bloqueo de panel esta
encendido.
62
Consejos de
operaci6n
Abrir y cerrar las puertas del
compartimiento del
refrigerador
Las puertas del compartimiento del
refrigerador pueden abrirse y cerrarse
independientemente.
La puerta izquierda del
compartimiento del refrigerador tiene
una varilla de puerta plegable.
iRiesgo de da_os al
electrodom_stico!
La varilla de la puerta podrfa
da_arse si intenta cerrar la puerta
izquierda del compartimiento del
refrigerador cuando la varilla de la
puerta no estfi replegada.
Antes de cerrar las puertas del
compartimiento del refrigerador,
aseg0rese de que la varilla de la
puerta este plegada en el fingulo
correcto de la puerta.
AI cerrar la puerta izquierda del
compartimiento del refrigerador, la
varilla de la puerta se pliega detrfis
de la puerta derecha del
compartimiento del refrigerador y
forma un sello entre las puertas del
compartimiento del refrigerador.
Encendido del
electrodomestico
Despues de instalar el
electrodomestico, espere al menos
8 horas antes de enchufarlo. El
aceite que se encuentra en el
compresor puede haber ingresado
en el sistema de refrigeraciOn
durante el traslado.
Conecte el enchufe del
electrodom_stico en la toma de
corriente.
Una vez que el electrodomestico ha
sido enchufado, comenzarfi el
proceso de refrigeraciOn. La luz
interior del compartimiento del
refrigerador se enciende cuando la
puerta estfi abierta.
El interior del electrodom_stico
demorarfi varias horas en alcanzar las
temperaturas programadas de ffibrica.
No coloque alimentos en el
electrodom_stico hasta que se
alcancen estas temperaturas.
Programacion de la
temperatura
Compartimiento del
refrigerador
(puede ajustarse entre 35 °F (+2 °C)
y 46 °F (+8 °C))
Presione el botOn "fridge" hasta que
se programe la temperatura deseada
del compartimiento del refrigerador.
Se almacenarfi el valor de la
temperatura mils reciente.
Recomendamos una programaciOn
de 39 °F (+4 °C).
Los alimentos perecederos no deben
almacenarse a temperaturas mayores
que 39 °F (+4 °C).
es-mx
Compartimiento del
congelador
(puede ajustarse entre 5 °F (-15 °C) y
-7 °F (-22 °C))
Presione el botOn "freezer" hasta que
se programe la temperatura deseada
del compartimiento del congelador.
/
Se almacenarfi el valor de la
temperatura mils reciente.
Recomendamos una programaciOn
de 0 ° [ (-18 °C).
Funcion de alarma
La sepal de advertencia suena
cuando el interior del
electrodomestico estfi demasiado
caliente o cuando la puerta del
electrodomestico ha estado abierta
durante mils de tres minutos.
La sepal de advertencia sonarfi tres
veces durante un minuto cada vez
que se active. Habrfi una pausa de un
minuto entre se_ales.
Compartimiento del
refrigerador
La palabra "alarm" parecerfi en la
parte derecha del panel de la
pantalla.
Para apagar la sepal de advertencia:
Presione "alarm/lock" o cierre las
puertas del compartimiento del
refrigerador.
La palabra "alarm" titila en el panel de
la pantalla hasta que la temperatura
estfi cerca de la temperatura
seleccionada.
63
es-mx
Compartimiento del
congelador
La palabra "alarm" aparecera en la
parte izquierda del panel de la
pantalla.
Para apagar la sepal de advertencia:
Presione "alarm/lock" o cierre el
cajOn del compartimiento del
congelador.
La palabra "alarm" titila en el panel de
la pantalla hasta que la temperatura
esta cerca de la temperatura
seleccionada.
Bloqueo de panel
Cuando la funciOn panel lock
(bloqueo de panel) esta activada,
todos los botones en el panel de
control y de la pantalla se bloquean.
Cuando la funciOn panel lock
(bloqueo de panel) esta activada,
use el botOn "alarm/lock"
(alarma/bloqueo) para apagar la
sepal de advertencia.
Para encender o apagar el bloqueo
de panel:
Presione "alarm/lock" durante
2 segundos.
El sfmbolo "panel lock" aparece
cuando se activa el bloqueo de panel.
Superfrio
La funci6n Super cooling (superfrfo)
enfrfa el compartimiento del
refrigerador tanto como sea posible
durante, aproximadamente, 6 horas.
Entonces, la temperatura se
reprograma automaticamente en
39 °F (+4 °C).
La funciOn Super cooling (superfrfo)
esta recomendada particularmente en
los siguientes casos:
Antes de colocar grandes
cantidades de alimentos en el
compartimiento del refrigerador.
Para enfriar bebidas rapidamente.
Para encender la funcion super
cooling (superfrio):
Presione "fridge" hasta que aparezca
"super" en la parte derecha del panel
de la pantalla.
Para apagar la funcion super cooling
(superfrio):
Presione "fridge".
La palabra "super" desaparece del
panel de la pantalla. La temperatura
se programa automaticamente en
39 °F (+4 °C).
Supercongelado
Los alimentos deben congelarse tan
pronto como sea posible a fin de
conservar sus vitaminas, su valor
nutricional, su aspecto y su sabor.
Para evitar un incremento no deseado
de la temperatura al colocar alimentos
frescos en el compartimiento del
congelador, encienda la funciOn super
freezing (supercongelado) con varias
horas de anticipaci6n.
Como regla general, entre 4 y 6 horas
son suficientes. Deje transcurrir un
mfnimo de 24 horas si planea usar la
capacidad de congelamiento maxima.
Es posible congelar cantidades mas
peque_as de alimentos sin la funciOn
super freezing (supercongelado).
Para encender la funcion super
freezing (supercongelado):
Presione "freezer" hasta que
aparezca "super" en la parte
izquierda del panel de la pantalla.
Para apagar la funcion super freezing
(supercongelado):
Presione "freezer".
La palabra "super" desaparece del
panel de la pantalla. La temperatura
se programa automaticamente en
0 °F (-18 °C).
La funciOn Super freezing
(supercongelado) se apaga
automaticamente despues de
aproximadamente 2 dfas.
Hielo rapido
Use esta funciOn para acelerar la
fabricaci6n de cubos de hielo.
Para encender quick ice (hielo
ra_pido):
Presione "quick ice".
El sfmbolo "quick ice" (hielo rapido)
aparece en el panel de la pantalla.
Cuando el recipiente para cubos de
hielo esta Ileno, la funciOn quick ice
(hielo rapido) se apaga
automaticamente despu_s de algunas
horas.
Cuando la funciOn quick ice (hielo
rapido) esta activada, la
alimentaciOn el_ctrica del
electrodom_stico aumenta
temporalmente. Esto aumenta el
consumo de energfa.
Simbolo de filtro de
agua
El sfmbolo indica el perfodo de uso
del cartucho filtrante.
Hasta dos meses.
Hasta cuatro meses.
Hasta seis meses.
Despu_s de seis meses,
el sfmbolo titila.
Reemplace el cartucho
filtrante.
Cuando el electrodomestico esta
apagado, el sfmbolo de filtro de agua
se reprograma.
Para reprogramar el simbolo de filtro
de agua despues de reemplazar el
cartucho filtrante:
Presione el botOn "light/filter" durante
3 segundos.
El sfmbolo deja de titilar.
64
Unidad de
temperatura
La temperatura puede mostrarse en
grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C).
Una vez que se enciende el
electrodomestico, la temperatura
aparece en grados Fahrenheit (°F).
Para programar la unidad de
temperatura:
Presione "alarm/lock" durante
2 segundos.
Aparece el sfmbolo "Panel lock"
Bloqueo de panel).
Presione "quick ice" durante
15 segundos hasta que cambie la
unidad de temperatura.
Compartimiento del
refrigerador
iRiesgo de explosion!
Nunca almacene productos que
contengan propulsores inflamables
(tales como latas de aerosol) o
sustancias explosivas o facilmente
combustibles en el
electrodomestico.
Las botellas que contienen un alto
porcentaje de alcohol deben estar
hermeticamente selladas y
almacenarse en posicion vertical.
La temperatura del compartimiento
del refrigerador puede ajustarse entre
35 °F (+2 °C) y 46 °F (+8 °C).
Recomendamos una programaciOn
de 39 °F (+4 °C).
Los alimentos perecederos no deben
almacenarse a temperaturas mayores
que 39 °F (+4 °C).
Uso del compartimiento del
refrigerador
Para almacenar comidas elaboradas,
pasteles y pastelerfa, alimentos
enlatados, leche condensada, queso,
productos para untar, salsas, dips y
huevos.
Siga estas pautas al
almacenar alimentos:
Deje que los alimentos y bebidas
calientes se enfrfen fuera del
electrodom_stico.
Coloque alimentos en recipientes
hermeticos para evitar que estos
pierdan su sabor o se sequen.
Para evitar que haya poca
circulaci6n de aire en el
electrodomestico, no obstruya las
aberturas de ventilaciOn con
alimentos.
Evite el contacto de aceite y grasa
con las piezas de plastico y con el
sello de la puerta.
Compartimiento Vita
Fresh
(no disponible en todos los modelos)
La temperatura dentro del
compartimiento Vita Fresh se
mantiene a casi 32 °F (0 °C). La
temperatura baja proporciona
condiciones 6ptimas de
almacenamiento para los alimentos
perecederos.
Los alimentos pueden almacenarse
en el compartimiento Vita Fresh
durante mucho mas tiempo que en el
compartimiento habitual de los
refrigeradores sin perder su frescura.
El compartimiento Vita Fresh esta
cubierto por un filtro especial para
humedad. El filtro especial para
humedad optimiza la humedad en el
compartimiento Vita Fresh. Seg0n
cuan Ileno este el compartimiento Vita
Fresh, la humedad puede alcanzar
hasta un maximo del 90 %, que es
ideal para todos los productos de
huerta y de campo, tales como
verduras, lechugas, hierbas y frutas.
es-mx
Vita Fresh es apto para:
Basicamente, cualquier alimento
fresco que deba mantenerse fresco
durante mas tiempo, como carney
productos derivados de la came,
pescado fresco, mariscos, leche,
mantequilla, quesos blandos, queso
cottage, frutas y verduras.
Vita Fresh no es apto para:
Frutas y verduras sensibles al fifo,
como frutas tropicales, ahuacates,
papayas, maracuyas, berenjenas,
pepinos, pimientos, asf como fruta
que tenga que madurar, tomates
verdes y papas.
AI comprar alimentos, tenga
en cuenta:
La "frescura en el momento de la
compra" es importante para la
duraci6n en almacenamiento de sus
alimentos. Por Io general, cuanto mas
frescos esten los productos en el
momento de colocarlos en los
compartimientos Vita Fresh, mayor
sera el tiempo en que permaneceran
frescos. Por Io tanto, al comprar
alimentos, verifique siempre su grado
de frescura.
Como retirar los cajones Vita
Fresh
1. Jale los cajones Vita Fresh hacia
afuera, tanto como sea posible.
2. Levante el frente de los cajones
Vita Fresh y jalelos hacia afuera.
3. COmo insertar los cajones Vita
Fresh: Inserte los cajones Vita
Fresh dentro del riel y empuje
hacia la parte posterior.
65
es-mx
Cajon para fiambres
La temperatura en el caj6n para
fiambres se mantiene constante,
apenas bajo cero. Esto proporciona
condiciones 6ptimas de
almacenamiento para carnes,
productos derivados de la came,
pescados, mariscos, productos
lacteos, asi como quesos duros y
blandos.
Nunca almacene alimentos
sensibles al frio en el cajOn para
fiambres.
Como retirar el cajon para
fiambres
1. Jale el caj6n para fiambres hacia
afuera, tanto como sea posible.
2. Levante el frente del cajOn para
fiambres y jalelo hacia afuera.
Diseho interior
variable
Estantes de vidrio
Los estantes de vidrio ajustables
pueden retirarse.
Puede extraer los estantes de vidrio
ajustables y ubicarlos a distintas
alturas.
Como retirar un estante de vidrio
Levante y jale el estante hacia usted.
Desenganche y, luego, retire el
estante.
Compartimientos de
almacenamiento de la puerta
Para retirar los compartimientos de
almacenamiento de la puerta:
Levante el compartimiento de la
puerta y saquelo.
Para instalar los compartimientos de
almacenamiento de la puerta:
Coloque el compartimiento por
encima del soporte a la altura
deseada, y presione hacia abajo.
Compartimiento para
mantequilla y quesos
Levante la cubierta que se encuentra
sobre el compartimiento para
mantequilla y quesos.
3. COmo insertar el cajOn: Inserte el
cajOn para fiambres dentro del riel
y empuje hacia la parte posterior.
Instalacion del estante de vidrio
Levante la parte delantera del estante
e introduzca los ganchos en las
aberturas a la altura deseada. Baje la
parte delantera del estante.
Estante de vidrio superior pequeho
El estante de vidrio puede retirarse y
colocarse en el soporte debajo de la
maquina de hielo. Esto proporciona
espacio para colocar articulos de
mayor altura, como botellas altas,
junto a la maquina de hielo.
J
J
Para retirar el compartimiento para
mantequilla y quesos:
Levante el compartimiento y saquelo.
Para instalar el compartimiento para
mantequilla y quesos:
Coloque el compartimiento por
encima del soporte a la altura
deseada y presione hacia abajo.
Compartimiento para huevos
66
Compartimiento del
congelador
iRiesgo de explosion!
Nunca almacene productos que
contengan propulsores inflamables
(tales como latas de aerosol) o
sustancias explosivas o facilmente
combustibles en el
electrodomestico.
La temperatura del compartimiento
del congelador puede ajustarse entre
5 °F (-15 °C) y-7 °F (-22 °C).
Recomendamos una programaciOn
de 0 °F (-18 °C).
Aseg0rese de que el cajOn del
compartimiento del congelador se
mantenga siempre cerrado. Los
alimentos congelados se
descongelan si se abre el caj0n del
compartimiento del congelador. El
compartimento del congelador se
cubre con una capa gruesa de
hielo. Ademas, se pierde energfa
debido al elevado consumo de
energfa.
Cuando se cierra la puerta del
compartimiento del congelador, se
produce baja presiOn dentro del
compartimiento.
Si no puede volver a abrir la puerta
del compartimiento del congelador
de inmediato, espere de dos a tres
minutos hasta que se haya ajustado
la baja presiOn.
Use el compartimiento del
congelador para
almacenar alimentos congelados
congelar alimentos
hacer y almacenar cubos de hielo.
Como congelar
alimentos
Congele alimentos frescos e intactos
0nicamente. Separe los alimentos que
deban congelarse de los que ya est_n
congelados. Coloque los alimentos en
recipientes herm_ticos para evitar que
pierdan su sabor o que se sequen.
Como envolver los alimentos
correctamente:
1. Coloque los alimentos en un
envoltorio.
2. Elimine todo el aire.
3. Selle el envoltorio.
4. Identifique el envoltorio con el
contenido y la fecha.
Articulos no aptos para envolver
alimentos:
Papel de regalo, papel manteca,
celofan, bolsas de residuos ni bolsas
de compra usadas.
Articulos aptos para envolver
alimentos:
Pelfcula de plastico, pelfcula soplada
de polietileno, papel de aluminio y
latas para congelador.
Estos productos pueden adquirirse de
su vendedor minorista.
Articulos aptos para sellar alimentos
envueltos:
Bandas de hule, ganchos de plastico,
cordon, cinta adhesiva resistente al
fifo o artfculos similares.
Las bolsas y la pelfcula soplada de
polietileno pueden sellarse con un
sellador para pelfcula.
Vida en almacenamiento de
alimentos congelados
La vida en almacenamiento depende
del tipo de alimentos. A una
programaciOn de temperatura de 0 °F
(-18 °C):
Pescado, salchicha, comidas
preparadas y pasteles y pastelerfa:
hasta 6 meses
Queso, ave y carne:
hasta 8 meses
Frutas y verduras:
hasta 12 meses.
es-mx
Como comprar y
almacenar alimentos
congelados
Siga estas pautas al comprar
alimentos congelados:
Aseg0rese de que el envase no
est_ da_ado.
Verifique la fecha "lfmite de venta".
La temperatura del congelador del
supermercado debe ser inferior a
0 °F (-18 °C). En caso contrario,
se puede reducir la vida en
almacenamiento de los alimentos
congelados.
Recoja por 01timo los alimentos
congelados al realizar compras.
Envu_lvalos en periOdico o
colOquelos en una bolsa t_rmica y
116velos a su hogar.
En su hogar, coloque
inmediatamente los alimentos
congelados en el compartimiento
del congelador. Use los alimentos
congelados antes de la fecha
"lfmite de venta".
Como descongelar
alimentos congelados
iRiesgo de intoxicacion!
No vuelva a congelar alimentos que
hayan comenzado a descongelarse
o que ya se hayan descongelado.
Los alimentos no pueden volver a
congelarse hasta que se hayan
preparado (hervido o freido). No
almacene estos productos
recongelados durante el periodo de
almacenamiento maximo.
Seg0n el tipo de alimentos y su uso
previsto, los alimentos congelados
pueden descongelarse de la siguiente
manera:
a temperatura ambiente
en el refrigerador
en un horno electrico con/sin aire
caliente asistido por ventilador
en el horno de microondas.
67
es-mx
Caracteristicas del
compartimiento del
congelador
Cajon superior del
congelador
El caj6n del congelador puede
retirarse.
Para retirar el cajon superior del
congelador:
1. Extraiga todo Io posible el caj6n
superior del congelador.
2. Extraiga cuidadosamente los
ganchos a ambos lados y levante
la parte delantera del cajOn del
congelador.
3. Extraiga el cajOn del congelador.
_i_ .... il, i ¸¸¸¸ i
Cajon inferior del congelador
El caj6n del congelador puede
retirarse.
Para retirar el cajon inferior del
congelador:
Levante el caj6n del congelador hacia
arriba y hacia afuera.
Dispensador de hielo
y agua
Seg0n sea necesario, se puede
dispensar Io siguiente:
agua fria,
hielo picado,
cubos de hielo.
iRiesgo de lesiones provocadas
per vidrio rote!
Nunca utilice receptficulos frfigiles
para dispensar agua o hielo.
iRiesgo de lesiones provocadas
per las cuchillas picadoras
giratorias!
Nunca introduzca la mane dentro
de la abertura del dispensador de
cubos de hielo.
Riesgo de da_os al
electrodom_stico!
No coloque botellas ni alimentos en
el recipiente para cubos de hielo
9ara enfriarlos rfipidamente. La
mfiquina de hielo puede obstruirse y
da_arse.
AI encender el
electrodomestico, tenga en
cuenta Io siguiente
El dispensador de hielo y agua solo
funciona cuando el electrodomestico
estfi conectado al suministro de agua.
Una vez que se ha encendido el
electrodom_stico, el primer Iote de
cubos de hielo demorarfi 24 horas en
realizarse.
Cuando se conecta el
electrodom_stico, quedan burbujas
de aire en las Ifneas.
Extraiga el agua potable y des_chela
hasta que el agua pueda dispensarse
sin burbujas. Deseche los primeros
cinco vasos de agua.
AI usar la mfiquina de hielo por
primera vez, no use los primeros 30 a
40 cubos de hielo por razones de
higiene.
Operacion de la mfiquina de
hielo
Una vez que el compartimiento del
congelador ha alcanzado su
temperatura de congelamiento, el
agua fluye dentro de la mfiquina de
hielo y se congela en forma de cubos
de hielo. Los cubos de hielo se
descargan en forma automfitica
dentro del recipiente para cubos de
hielo una vez que estfin listos.
Es posible que los lados de los cubos
de hielo se peguen ocasionalmente.
Por Io general, se separan a medida
que se desplazan hacia la abertura
del dispensador.
La fabricaciOn de hielo se interrumpe
automfiticamente cuando el recipiente
para cubos de hielo estfi Ileno.
La mfiquina de hielo permite hacer,
aproximadamente, 100 cubos de
hielo en el termino de 24 horas
cuando, durante el dia, se descargan
los cubos de hielo varias veces.
A medida que se producen los cubos
de hielo, pueden oirse el zumbido de
la vfilvula de agua, el agua que fluye
en el contenedor de almacenamiento
de hielo y los cubos de hielo que van
cayendo.
68
Calidad del agua potable Como dispensar hielo
es-mx
Como desconectar la
maquina de hielo
El filtro de agua incluido con el
electrodomestico filtra t_nicamente
particulas provenientes del agua
suministrada y no filtra bacterias ni
microbios.
Todos los materiales usados en el
dispensador de agua son inoloros e
insfpidos.
Si el agua tiene un gusto residual,
este puede estar provocado por Io
siguiente:
Contenido de minerales y cloro en
el agua potable
Materiales de los que esta_n
hechas la Ifnea de agua dom_stica
o la Ifnea de conexiOn
Frescura del agua potable. Si no
se ha dispensado agua durante un
perfodo prolongado, el agua
puede tener un gusto "rancio". En
este caso, dispense
aproximadamente 15 vasos de
agua y des_chelos.
El gusto y el olor del agua pueden
mejorarse instalando el cartucho
filtrante incluido en el punto de
entrada de agua.
Como dispensar el agua
1. Sostenga un receptaculo
apropiado debajo del dispensador
de hielo y agua.
2. Mantenga el bot0n del
dispensador de agua presionado
hasta que el receptaculo tenga la
cantidad de agua deseada.
Consejo:
El agua del dispensador de agua se
enfrfa hasta una temperatura
agradable. Si desea agua mas frfa,
coloque cubos de hielo en el vaso
antes de dispensar el agua.
Mantenga presionado el botOn de
cubos de hielo o hielo picado, y
su_ltelo una vez que el receptaculo
tenga la cantidad de hielo deseada.
Por el contrario, si hay hielo en la
abertura del dispensador de cubos
de hielo, es posible que se
sobrecargue el receptaculo o que
se obstruya la abertura del
dispensador de cubos de hielo.
Si se dispens0 hielo picado antes
de dispensar cubos de hielo, es
posible que todavfa queden algunas
9artfculas de hielo picado en la
abertura del dispensador de cubos
de hielo. Estas se dispensaran junto
con el proximo Iote de cubos de
hielo.
1. Sostenga un receptaculo
apropiado debajo del dispensador
de hielo y agua.
2. Mantenga el botOn de cubos de
hielo o hielo picado presionado
hasta que el receptaculo tenga la
cantidad deseada.
Recipiente de almacenamiento de
hielo
El recipiente de almacenamiento de
hielo almacena un suministro de
reserva de cubos de hielo en el
compartimiento del congelador. El
recipiente de almacenamiento de
hielo encaja perfectamente en el
dispensador de hielo y agua debido a
su forma.
i
i
Aseg0rese de cerrar el suministro
de agua al electrodomestico unas
horas antes de desconectar la
maquina de hielo.
Si no se van a dispensar cubos de
hielo por mas de 1 semana (por
ejemplo, por vacaciones), desconecte
temporalmente la maquina de cubos
de hielo para evitar que los cubos de
hielo se congelen juntos.
1. Presione el bot0n para abrir y
retire el recipiente para cubos de
hielo.
2. Presione durante 3 segundos el
botOn (la lampara LED se apaga)
que se encuentra detras del
recipiente para cubos de hielo. La
maquina de hielo esta
desactivada.
3. Vacfe y limpie el recipiente para
cubos de hielo.
4. Empuje el recipiente para cubos
de hielo completamente hacia
atras sobre los soportes hasta que
se trabe en su posici0n.
C0mo reactivar la maquina de hielo:
Presione durante 3 segundos el
botOn (la lampara LED se
enciende) que se encuentra detras
del recipiente para cubos de hielo.
La maquina de hielo esta activada.
69
es-mx
Filtro de agua
No use el electrodomestico en
lugares donde la calidad del agua
sea insegura o desconocida sin
tomar las medidas de desinfeccion
adecuadas antes y despues del
filtrado.
Se puede adquirir un cartucho filtrante
para filtrar partfculas de servicio a
clientes.
El filtro de agua debe reemplazarse
despu_s de 6 meses como maximo.
Despues de 6 meses, el sfmbolo de
filtro de agua que titila le indica que
reemplace el cartucho filtrante (ver
"Sfmbolo de filtro de agua").
Otros requisitos de conexion
No instale el cartucho filtrante si la
presiOn de agua supera las 116 psi
(8.0 bar).
Si la presiOn de agua supera las
80 psi (5.5 bar), se debe instalar una
valvula de reducciOn de presiOn.
Nota importante
Limpie profundamente el sistema
de agua si el electrodom_stico no
se ha usado durante un perfodo
prolongado, o el agua tiene un
gusto u olor desagradables. Para
hacerlo, extraiga el agua del
dispensador de agua durante
varios minutos. Reemplace el
cartucho filtrante si el gusto o el
olor desagradables persisten.
La maquina de hielo y el
dispensador de agua pueden
usarse sin el cartucho filtrante. En
este caso, reemplace el filtro de
agua con la tapa de desv[o.
Instalacion y reemplazo del
cartucho filtrante
1. Extraiga y, luego, baje la cubierta.
iRetire el cartucho filtrante con
cuidado!
El sistema de agua se encuentra a
baja presiOn despu_s de usarlo.
2. Girar con cuidado con la ayuda de
una cuchara el cartucho filtrante
90 ° en sentido antihorario y
extraerlo.
3. Desembalar el nuevo cartucho
filtrante y retirar la tapa protectora.
4. Colocar el nuevo cartucho filtrante
y girarlo con cuidado con la ayuda
de una cuchara 90 ° en sentido
horario hasta el tope.
8. Elimine el agua que haya en el
cartucho filtrante usado. El
cartucho filtrante puede
desecharse junto con la basura
dom_stica.
9. Presione el botOn "light/filter"
durante 3 segundos. El sfmbolo de
filtro de agua se reprograma. El
sfmbolo deja de titilar. Se activa el
nuevo cartucho filtrante.
Es necesario apretar manualmente
el cartucho filtrante para evitar fugas
y conseguir que el aparato reciba
un suministro correcto de agua.
,
6.
7.
Levante la cubierta y trabela en su
lugar.
Encienda el suministro de agua al
electrodom_stico.
Extraiga alrededor de un galOn de
agua del dispensador de agua.
Esto eliminara el aire del sistema
de agua.
70
es-mx
Hoja de datos de especificaciones y rendimiento
Para el modelo del filtro: 9000 077 095 y 9000 077 096
Uso del cartucho de reemplazo 9000 077 104
El modelo ha sido probado por NSF
International de acuerdo con las
normas ANSI/NSF 42 y 53, y cuenta
con una certificaci6n de reducci6n de
las sustancias mencionadas a
continuaciOn.
Se redujo la concentraci6n de las
sustancias indicadas disueltas en el
agua que ingresa en el sistema a una
concentraciOn menor o igual al Ifmite
permitido para el agua descargada
del electrodom_stico, seg0n Io
especificado en las normas NSF/ANSI
42 y 53.
Nota:
Si bien las pruebas fueron realizadas
en condiciones estandares de
laboratorio, el rendimiento real puede
variar.
El sistema fue probado y certificado en los modelos 9000 077 095 y 9000 077 096 por NSF International de
acuerdo con la Norma ANSI/NSF 53 con respecto a la reduccion de quistes y de turbidez, asi come de
acuerdo con la Norma ANSI/NSF 42 con respecto a la reduccion de gusto y olor a cloro.
Clase de particulas calificada: I
Vida t_tilde servicio calificada: 739.68 galones (2,800 litros)
Sustancia Entrada Concentraci6n Reducci6n Concentraci6n Concentraci6n de Requisitos de Informe de
promedio deseable promedio promedio de agua del reducci6n de pruebas de
especificada en % agua del producto ma.xima NSF NSF
por NSF producto permitida
Quistes * 122,500 Mfnimo de 99.99 < 1 quiste/I N/A _>99.95 % J-00056513
quistes/I 50,000 quistes/I
Turbidez 10.8 NTU 11 + 1 NTU 98.8 < 0.16 NTU 0.5 NTU 95.5 % J-00058972
Parficulas 13,666,666 AI menos 99.00 143,333 N/A _>85 % J-00056506
nominales Clase parficulas/ml 10,000 parficulas/ml
I parficulas/ml
_> 0.5 a < 1 _m
Gusto y olor a 2.0 mg/I 2.0 mg/I +10% 97.5 < 0.05 mg/I N/A _>50 % J-00056501
cloro
Basado en el uso de ovoquistes de Cryptosporidium parvum.
Pautas de aplicacion/Parametros de
suministro de agua:
Presi6n del agua 30 - 120 psi
(207 - 827 kPa)
Temperatura del agua 33 °F- 100 °F
(O.6 °C - 38 °C)
Flujo del servicio 0.75 gpm (2.83 Ipm)
El sistema debe instalarse y
operarse de acuerdo con las
pautas recomendadas por el
fabricante.
Cambie el filtro cada 6 meses.
Lave profundamente el nuevo filtro
durante 5 minutos.
Puede encontrarse mas
informaci6n en la tarjeta de
garantia.
NO use este producto con agua que
sea insegura desde el punto de vista
microbiologico o de calidad
desconocida sin realizar una
desinfeccion adecuada antes o
despues de la conexion al sistema.
Pueden usarse sistemas certificados
con respecto a la reduccion de
quistes en agua desinfectada que
pueda contener quistes filtrables.
El sistema completo (excepto el
cartucho desechable) esta cubierto
por una garantia de un a_o. El
cartucho desechable esta cubierto
por la garantia con respecto a
defectos en el material y en la
elaboraciOn Onicamente. La vida Otil
de servicio del filtro desechable no
esta cubierta por la garantfa, dado
que la vida Otil de servicio depende
de las condiciones del agua local.
Puede obtener informaciOn mas
detallada sobre el precio de
repuestos de su distribuidor de
electrodom6sticos o proveedor de
piezas local.
Fabricado por:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-2240 EE. UU.
71
es-mx
Consejos para ahorro
de energia
Instale el electrodom_stico en una
habitaciOn seca y bien ventilada,
pero no en la luz solar directa ni
cerca de una fuente de calor
(radiador, estufa, etc.). Use una
placa de aislamiento, si es
necesario.
Deje que los alimentos y bebidas
calientes se enfrfen antes de
colocarlos en el electrodom_stico.
Cuando descongele alimentos
congelados, colOquelos en el
compartimiento del refrigerador. La
baja temperatura de los productos
congelados enfrfa los alimentos
que se encuentran en el
refrigerador.
Abra y cierre las puertas del
electrodom_stico Io mils rfipido
posible.
Ruidos durante la
operacion
Ruidos normales
Zumbido: la unidad de refrigeraciOn
estfi funcionando. El ventilador en el
sistema de circulaciOn de aire estfi
funcionando.
Ruidos de burbujas, aleteo o
zabuqueo: el refrigerante estfi
fluyendo por la tuberfa o el agua estfi
fluyendo dentro de la mfiquina de
hielo.
PulsaciOn: el motor se estfi
encendiendo o apagando. La vfilvula
solenoide de la conexi0n de agua se
estfi abriendo o cerrando.
Ruido seco: cubos de hielo listos
estfin cayendo en el recipiente para
cubos de hielo desde la mfiquina de
hielo.
Resolucion de problemas de
ruido simples
El electrodomestico no estfi nivelado
Alinee el electrodom_stico usando un
nivel. Use las patas de altura
ajustable o coloque alg0n objeto
debajo de las patas.
El electrodomestico estfi tocando
unidades o electrodomesticos
adyacentes
Aleje el electrodomestico de las
unidades o los electrodom_sticos
adyacentes.
Cajones, cestos o fireas de
almacenamiento flojos o atascados
Revise las piezas desmontables y, si
es necesario, vuelva a introducirlas.
Los receptficulos se estfin tocando
Separe levemente las botellas o los
receptficulos.
Descongelamiento
Compartimiento del
congelador
El sistema Nofrost (Antiescarcha)
completamente automfitico asegura
que el compartimiento del congelador
permanezca sin hielo. Ya no es
necesario realizar el
descongelamiento.
Compartimiento del
refrigerador
El descongelamiento se realiza en
forma automfitica.
La condensaci0n pasa a travOs del
orificio de drenaje hacia una bandeja
de evaporaciOn que se encuentra en
la parte trasera del electrodom_stico.
Apagado y
desconexion del
electrodomestico
Apagado del
electrodomestico
Desenchufe el electrodom_stico o
desconecte el fusible.
Desconexion del
electrodomestico
Si el electrodomestico no se usa
durante un perfodo prolongado:
1. Es necesario que desconecte el
suministro de agua al
electrodom_stico durante unas
horas antes de apagar el
electrodomestico.
2. Retire todos los alimentos del
electrodom_stico.
3. Desenchufe el electrodom_stico.
4. Retire y deseche el cartucho
filtrante.
5. Vacfe y limpie el recipiente para
cubos de hielo.
6. Limpie el interior del
electrodomestico (ver "Limpieza
del electrodom_stico").
Para evitar olores, deje abiertas las
puertas del electrodom_stico.
Limpieza
iRiesgo de descarga electrica!
Desenchufe el electrodomestico o
desconecte el fusible antes de
limpiar el electrodomestico.
Para evitar lesiones personales o
dahos a los bienes, siga estas
indicaciones:
Nunca use un limpiador per chorro
de vapor para limpiar el
electrodomestico.
No use agentes de limpieza ni
solventes abrasivos ni ficidos.
Limpie las luces del panel de
control y de la pantalla con un paho
ht_medot_nicamente. No permita
que el agua usada para limpiar
caiga dentro de las luces ni del
panel de control y de la pantalla.
No permita que el agua de limpieza
pase per el orificio de drenaje y
Ilegue al firea de evaporacion.
Nunca limpie los estantes y los
recipientes en un lavavajillas. Las
piezas pueden combarse.
Limpieza del
electrodomestico
Los compartimientos Vita Fresh y el
caj0n para fiambres pueden retirarse
para limpiarlos.
1. Desenchufe el electrodom_stico o
desconecte el fusible.
2. Retire todos los alimentos del
electrodomestico y almac_nelos
en un lugar fresco.
3. Limpie el electrodom_stico con un
paso suave, usando agua
templada y una peque_a cantidad
de detergente liquido con
pH-balanceado.
4. Una vez realizada la limpieza, frote
el electrodom_stico para secarlo.
5. Limpie el sello de la puerta s01o
con agua limpia y, luego, seque
completamente.
6. Despues de la limpieza, vuelva a
conectar el electrodom_stico para
encenderlo.
72
Limpieza de la bandeja de
recoleccion de agua
El agua derramada se recolecta en la
bandeja de recolecciOn de agua.
Retire el filtro para vaciar y limpiar.
Limpie la bandeja de recolecci6n de
agua con una esgonja o un paso
absorbente
2. Vacfe el recipiente para cubos de
hielo y Ifmpielo con agua
templada.
es-mx
3. Introduzca la mano entre las
aberturas de la tapa, desenganche
con cuidado las 4 muescas
frontales y jale la tapa hacia
afuera.
Limpieza del recipiente para
cubos de hielo
Los cubos de hielo se encogen,
tienen un gusto rancio y se pegan si
no son dispensados durante un
perfodo prolongado.
iRiesgo de lesiones!
Un recipiente para cubos de hielo
completamente Ileno es muy
pesado. Tenga cuidado al retirar el
recipiente para cubes de hielo.
Presione el botOn para abrir y
retire el recipiente para cubos de
hielo.
3. Seque completamente el
recipiente y el transportador
helicoidal para evitar que los
nuevos cubos de hielo se peguen.
Introduccion del recipiente para
cubos de hielo
4. Empuje el recipiente para cubos
de hielo completamente hacia
atras sobre los soportes hasta que
se trabe en su posiciOn.
Si el recipiente no puede empujarse
completamente hacia atras, gire
suavemente el transportador
helicoidal o retire cualquier cubo de
hielo que pueda haberse atascado
en el area de inserci6n.
Como retirar el filtro especial
para humedad
1. Jale los cajones Vita Fresh hacia
afuera, aprox., 4 pulgadas
(aprox. 10 cm).
2. Lleve hacia arriba la placa de
vidrio que se encuentra encima de
los cajones Vita Fresh y
extraigalos.
4. Retire el filtro especial para
humedad.
.
Limpie el filtro especial para
humedad con agua tibia y d_jelo
secar.
6. Inserte el filtro especial para
humedad.
7.
.
Vuelva a colocar la parte trasera
de la tapa, mu_vala hacia abajo y
asegOrese de que la parte frontal
se enganche.
Inserte la placa de vidrio y cierre
los cajones Vita Fresh.
Luz LED
El electrodom_stico tiene una luz LED
que no requiere mantenimiento.
iRiesgo de lesion ocular provocada
per la luz laser Clase 1M (IEC
60825)!
No mire directamente a la luz con
instrumentos opticos.
Estas luces deben ser reparadas
Onicamente por servicio a clientes o
por t_cnicos autorizados.
73
es-mx
Resolucion de problemas menores
Antes de comunicarse con servicio a clientes:
Verifique si puede resolver el problema usted mismo basandose en la siguiente informaci6n.
iServicio a clientes le cobrara por el asesoramiento, incluso si el electrodom_stico aOn se encuentra en garantia!
Compartimiento del refrigerador y compartimiento del congelador
Problema
No se muestra nada en
el panel de la pantalla,
la luz interior no
funciona y el
electrodom_stico no
funciona.
La luz interior no
funciona.
Los alimentos estan
demasiado frios.
Los alimentos estan
demasiado calientes.
El electrodom_stico
tiene un olor
desagradable.
Se estan formando
gotas de agua en el
exterior del
electrodom_stico.
Causa posible
El cable de alimentaci6n no esta enchufado.
Se ha quemado el fusible o el disyuntor se
ha desactivado.
Corte de suministro el6ctrico.
El interruptor de la luz del compartimiento
del congelador o del refrigerador esta
atascado.
El foco LED esta defectuoso.
La temperatura se ha programado
demasiado baja.
La puerta no cierra correctamente.
La temperatura se ha programado
demasiado alta.
La abertura de ventilaci6n esta obstruida.
Las puertas se abrieron con mucha
frecuencia o se abrieron durante en per[odo
prolongado.
Se ha colocado una gran cantidad de
alimentos frescos en el refrigerador.
Se colocaron alimentos con un olor fuerte en
el refrigerador.
El compartimiento interior esta sucio.
La puerta no cierra correctamente.
La humedad es demasiado elevada.
Medida correctiva
Enchufe el cable de alimentaci6n.
Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Verifique si hay electricidad en la toma de
corriente.
Espere hasta que se haya restablecido la
alimentaciOn el6ctrica. Si es necesario,
comun[quese con un electricista o con la
compa_ia de servicios pOblicos.
Verifique si el interruptor de la luz puede
moverse.
Ver "Luz LED".
Ajuste a una temperatura mas alta.
Alinee el electrodomestico con un nivel. Ver
"Alineaci6n del electrodom_stico".
Verifique la posici6n de los cajones y corrija, si
es necesario.
Verifique los sellos de la puerta y la varilla de la
puerta plegable; si es necesario, limpie o corrija
la posici6n.
Seleccione una temperatura mas baja.
Retire cualquier alimento que pueda estar
obstruyendo la abertura de ventilaci6n.
Espere hasta que baje la temperatura del
electrodom_stico.
Los alimentos frescos deben alcanzar primero la
temperatura de almacenamiento correcta.
Envuelva los alimentos o col6quelos en un
recipiente herm_tico.
Limpie el compartimiento interior.
Alinee el electrodomestico con un nivel. Ver
"Alineaci6n del electrodom_stico".
Verifique la posici6n de los cajones y corrija, si
es necesario.
Verifique los sellos de la puerta y la varilla de la
puerta plegable; si es necesario, limpie o corrija
la posici6n.
Esto puede ser normal en determinadas
regiones.
74
Problema Causa posible
Se estan formando
gotas de agua en el
interior del
electrodom_stico.
Los cajones se pueden
cerrar solo con gran
dificultad.
es-mx
La humedad es demasiado elevada o las
puertas se han abierto con mucha
frecuencia.
Medida correctiva
No abra las puertas con mucha frecuencia o no
las mantenga abiertas durante mucho tiempo.
Los sellos de la puerta no estan ajustados.
El cajOn no se ha introducido correctamente.
Los rieles del cajOn estan sucios.
Verifique los sellos de la puerta y la varilla de la
puerta plegable; si es necesario, limpie o corrija
la posiciOn.
Introduzca el cajOn correctamente.
Limpie los rieles del cajOn.
Dispensador de hielo y agua
Problema
El simbolo de filtro de
agua titila.
La maquina de hielo no
esta fabricando la
cantidad suficiente de
cubos de hielo o los
cubos de hielo estan
deformados.
La maquina de hielo no
esta fabricando la
cantidad suficiente de
cubos de hielo o no
esta fabricando cubos
de hielo.
El recipiente para
cubos de hielo contiene
cubos de hielo que no
estan siendo
dispensados.
Causa posible
El cartucho filtrante esta viejo.
Despu_s de reemplazar el cartucho filtrante,
no se reprogramO el simbolo de filtro de
agua.
El electrodomestico o la maquina de hielo se
han encendido recientemente.
Medida correctiva
Reemplace el cartucho filtrante.
Reprograme el simbolo de filtro de agua.
Transcurren, aproximadamente, 24 horas hasta
que se comienza a fabricar el hielo.
Transcurren, aproximadamente, 24 horas hasta
que el recipiente de almacenamiento de hielo
vuelve a Ilenarse.
Verifique la presiOn del agua.
Reemplace el cartucho filtrante.
Se ha sacado una gran cantidad de hielo.
La presiOn de agua es demasiado baja.
El cartucho filtrante esta tapado o viejo.
Un cubo de hielo esta atascado en el brazo
que mide el nivel de hielo en el recipiente
para cubos de hielo.
Retire el recipiente para cubos de hielo y quite
los cubos de hielo atascados con una
herramienta de plastico sin filo. No use objetos
filosos ni puntiagudos, ya que esto podria da_ar
el electrodom_stico.
AI cambiar de cubos de hielo a hielo picado,
es posible que un cubo de hielo quede
atascado en la abertura del dispensador. El
cubo de hielo comenzara a derretirse, y el
agua caera en el dispensador de hielo y
agua.
Hay una capa de hielo en el transportador
helicoidal.
Quite el cubo de hielo atascado de la abertura
del dispensador usando una herramienta de
plastico sin filo. No use objetos filosos ni
puntiagudos, ya que esto podria da_ar el
electrodom_stico.
Retire y limpie el recipiente para cubos de hielo.
Retire y limpie el recipiente para cubos de hielo.Los cubos de hielo estan congelados uno
cerca del otro.
75
es-mx
Problema
La maquina de hielo no
esta fabricando cubos
de hielo.
El dispensador de agua
dispensa muy poca
agua o no dispensa
agua en absoluto.
El agua dispensada no
esta frfa.
El agua esta turbia.
Hay partfculas que
flotan en el agua o
estan suspendidas en
los cubos de hielo.
Causa posible
La maquina de hielo esta apagada.
No se esta suministrando agua al
electrodom_stico.
La Ifnea de la conexiOn de agua tiene
torceduras.
Medida correctiva
Encienda la maquina de hielo.
Solicite a un tecnico calificado que verifique la
conexiOn de agua.
Cierre el suministro de agua. Enderece las
torceduras. Reemplace las Ifneas de la conexiOn
de agua da_adas con piezas originales del
fabricante.
La presiOn de agua es demasiado baja.
El recipiente para cubos de hielo no esta
introducido correctamente.
La conexiOn de agua no esta instalada
correctamente.
El cartucho filtrante esta tapado o viejo.
La presiOn de agua es demasiado baja.
La valvula de cierre no esta completamente
abierta.
La Ifnea de la conexiOn de agua tiene
torceduras.
El electrodom_stico fue recientemente
instalado.
El agua ha permanecido en las Ifneas
durante un perfodo prolongado y se ha
ajustado a la temperatura ambiente.
Aire o burbujas de aire en el agua.
La primera vez que el agua fluye a trav6s del
cartucho filtrante, puede contener polvo de
carbono proveniente del cartucho filtrante.
Verifique la presiOn del agua.
Introduzca el recipiente para cubos de hielo
correctamente.
Si la conexiOn de agua no esta instalada
correctamente, esto puede provocar baja
presiOn de agua y puede da_ar el
electrodom_stico.
Reemplace el cartucho filtrante.
Verifique la presiOn del agua.
Ajuste la valvula de cierre por estar
completamente abierta.
Cierre el suministro de agua. Enderece las
torceduras. Reemplace las Ifneas de la conexiOn
de agua da_adas con piezas originales del
fabricante.
Transcurren, aproximadamente, 12 horas hasta
que el agua se enfrfa.
Llene 15 vasos de agua y des_chelos.
Esto es normal al usar el dispensador de agua
por primera vez y desaparece despu_s de un
perfodo breve.
iEstas partfculas suspendidas no son peligrosas!
Desaparecen despu_s de un perfodo breve.
Las partfculas suspendidas se forman como
consecuencia de depOsitos minerales
cuando el agua se congela y luego se deja
descongelar.
iEstas partfculas suspendidas no son peligrosas!
Esto se produce en el suministro de agua en
forma natural.
76
Servicio a clientes
Antes de comunicarse con servicio a
clientes:
Determine si puede resolver el
problema usted mismo basandose en
la informaci6n de la secci6n
"ResoluciOn de problemas menores".
Siesta informaciOn no resuelve el
problema, puede obtener ayuda
adicional comunicandose con el
servicio a clientes de Bosch.
EE. UU.:
Comuniquese con el Centro de
InteracciOn de Clientes de Bosch
Ilamando al 1-800-944-2904 (llamada
gratuita).
Canada:
Comunfquese con su compa_ia de
servicio tecnico de Bosch Canada
designada o Ilame al 1-800-944-2904.
A fin de poder brindarle una mejor
asistencia, anote la informaciOn sobre
su electrodom_stico que se
encuentra a continuaciOn para
referencia futura:
es-mx
Nombre del distribuidor
Direcci6n
NtJmero de telefono
Fecha de compra
NtJmero de modelo (ntJmero E)
NtJmero de serie (ntJmero FD)
Proporcione a servicio a clientes el
nOmero de modelo (nOmero E) y el
nOmero de serie (nOmero FD) del
electrodom_stico.
Puede encontrar esta informaciOn en
la placa de valores nominales que se
encuentra dentro del compartimiento
del refrigerador, del lado derecho.
77
iiii_il i _ i i
iiii i i i
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600,
Irvine CA 92614, USA
www.bosch-home.com
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
9000769248 (9504)
en-us, fr-ca, es-mx
1/78