Pg 5 of 7
5.
Mount the rod approximately 78” above the
floor. This will make the curtain fall 8” above
the floor. If this is not acceptable, adjust the
height to the desired location. Draw a light
horizontal line at the desired location at both
ends of the tub. The rod will be installed at
that height and centered over the tub rim.
Hold the shower curtain rod assembly in
desired location. Turn the end caps (C) into
the upright position with the screw hole
closest to the wall in the “neck” of the end-
cap is on top, as shown. Line up the bottom
of each end cap (C) with the line you drew.
Mark the locations for the mounting screws
(F) on the wall through the holes.
Monte el tubo aproximadamente 78" por
encima del piso. Esto hará que la cortina
caiga a 8" por encima del piso. Si esto no es
aceptable, ajuste la altura a la ubicación
deseada. Trace levemente una línea horizontal
en la ubicación deseada en ambos extremos
de la bañera. El tubo estará instalado a esa
altura y centrado sobre el borde de la
bañera.
Sujete el ensamble de tubo para cortina de
regadera en la ubicación deseada. Gire las
cubiertas terminales (C) en la posición vertical
con los orificios para tornillos en el "cuello"
de la cubierta terminal orientados hacia el
interior de la bañera. Alinee la parte inferior
de cada cubierta terminal (C) con la línea
que trazó. Marque las ubicaciones para los
tornillos de montaje (F) en la pared a través
de los orificios.
Montez la tringle à environ 2 m (78 po) du
sol. À une telle hauteur, le rideau tombera à
20 cm (8 po) du sol.
Si ces mesures ne
conviennent pas à votre installation, modifiez
la hauteur en conséquence. Tracez une
ligne horizontale à l'endroit désiré des deux
côtés de la baignoire. La tringle sera installée
à cette hauteur et centrée par rapport au
rebord de la baignoire.
Placez la tringle de rideau de douche à
l'endroit désiré. Tournez les embouts (C) en
position verticale en plaçant les trous des
vis se trouvant dans la « gorge » des
embouts sur le dessus, comme indiqué.
Alignez le bas de chaque embout (C) sur la
ligne que vous avez tracée. Indiquez
l'emplacement des vis de montage (F) sur
le mur, au travers des trous.
C
78”
78”
Screw hole closest to the wall in the “neck” of
the endcap is on top, as shown.
El orificio del tornillo más cercano a la pared
en el «cuello» de la cubierta terminal está en
la parte superior, como se ilustra.
Le trou de vis dans la « gorge » de l’embout le
plus près du mur se trouve sur le dessus,
comme indiqué
.
Mark the locations
of the screw holes
Marque las ubicaciones de
los orificios para tornillos
Indiquez l'emplacement
des trous de vis