DANCO BSP38 Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
Proper water level should be indicated inside tank or 1/2" to 1" (13 - 25 mm) below overflow tube.
Adjust Blue Float. Begin with Blue Float at lowest postiion. Adjust Blue Float upwards to reduce the
amount of water for the quick flush. Top of Float must be at least 1/2" (13 mm) below water level. In
most cases water level can be raised by adjusting the fill valve.
Quick Flush = Blue Float
Up = less water drains
Down = more water drains (per flush)
Full Flush = Green Slide
Up = less water drains
Down = more water drains (per flush)
1/2" (1.3 cm)
Blue Float
Flotador azul
Green Slide
Overflow Tube
Tubo de
desbordamiento
Flush Valve
Válvula de descarga
Blue Silicone
Gasket
Junta de silicona
del domo azul
Black Rubber Ring
Anillo negro
de cancho
Zip Tie
Amarre
1 2
4
A.
B.
3
65
87
A
A
B
BB
C
D
A. Turn off water. Flush toilet.
Slide Base down overflow tube, seating Blue Silicone Gasket into flush valve. Unit is designed to install
vertically with both angled and straight flush valve openings. Gasket should seat tight enought to make
a seal, but not so much that the dome gasket warps.
If gap appears around overflow tube, estimate width of space and use with thick, medium or thin section
of Cam, as needed to fill gap.
Match the color-coded hole to the corresponding Handle/Button connection pieces, attach white Control
Box to Handle/Button. Audible click assures that Clip has secured Control Box to Handle/Button and unit
will no longer pull apart without pushing the Green or Blue Push Release.
CONTROL BOX AND CONTROL CABLE MUST NOT TOUCH FILL VALVE OR INTERFERE WITH
FILL VALVE'S OPERATION.
A. Slide Black Rubber Ring onto overflow tube.
Maintain slight downward pressure to
Rubber Ring.
B. Pull Zip Tie tight.
A. For units with Handle, position and hand tighten Handle in a standard operating position.
B. For units with Button, hand tighten Button with smaller Quick Flush Button positioned above the
Full Flush Button.
C. Attach Upper Housing to Base.
D. Twist to lock in place.
B. Disconnect and remove flapper and handle. A. Push in Blue or Green Release.
B. Separate Handle or Button.
A. Cierre el suministro de agua. Tire la cadena
del inodoro.
B. Desconecte y retire la tapa y la manija.
A. Presione el dispositivo de liberación azul o verde.
B. El botón/manija separado.
C. Gire el alojamiento superior para desbloquearlo.
D. Tírelo hacia arriba desde la base para separado.
Desliza la base hacia abajo por el tubo de rebosadero, asentando la junta de silicona azul en la válvula de descarga. La
unidad está La junta debe quedar suficientemente ajustada para sellar, pero no tanto que deforme la junta con forma
de cúpula.
Si aparence una separación del tubo de desbordamiento, anchura de estimación de espacio y uso o grueso,
medio o afina sección de Leva, como nesesitó para llenar el espacio.
C. Twist Upper Housing to unlock.
D. Pull up from Base to separate.
A
C
D
Handle/Button Assembly
Ensamble del botón/manija
Control Box
Caja de control
Control Cable
Cable de control
Upper Housing
Alijamiento superor
Upper Housing
Alijamiento
superor
Fill Gap with Cam
Utilice el ajustador de leva
para llenar el espacio
Handle or Button
Manija/Botón
Handle
Position
Posición
del manija
Quick Flush Button
Descarga rápida
Full Flush Button
Descarga completa
Cam
Ajustador
de leva
Thin/Afina
Medium/Medio
Thick/Grueso
Base
Base
Fill Valve
Válvula de llenado
QUICK INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RÁPIDA
This device is not intended to be used as a retrofit device for 1.28 gpf water closets. Performance may vary since product was not tested on all models of water closets.
Este dispositivo no está diseñado para ser usado como un adaptador para inodoros de 1.28 gpd. El rendimiento puede variar puesto que el producto no se probó en todos los modelos de inodoros.
A. Deslice el anillo negro de caucho en el tubo de
desbordamiento. Mantenga una leve presión hacia
abajo en el anillo de caucho.
B. Luego tire el amarre firmemente.
C. Conecte el alojamiento superior en la base.
D. Gírelo para fijarlo en su lugar. A. Para las unidades con manija, la posición y apriete a mano manejar en una posición de operación estándar.
B. Apriete el botón manualmente con el botón de descarga rápida más pequeño ubicado sobre el botón de
descarga completa.
Conecte la caja de control blanca en el ensamble del manija/botón. Un clic audible asegura que el clip ha ajustado
la caja de control a la manija/botón, y la unidad ya no se moverá sin presionar el botón de liberación verde o azul.
LA CAJA DE CONTROL Y EL CABLE DEL BOTÓN NO DEBEN TOCAR LA VÁLVULA DE LLENADO O INTERFERIR CON
LA OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE LLENDAO.
Ajusta el flotador azul. La parte superior del flotador debe estar al menos 1.3 cm por debajo del nivel del agua.
Ajusta el flotador azul. Comienza con el flotador azul en la posición más baja. Ajusta el flotador azul hacia arriba
para reducir la cantidad de agua en descarga rápida. La parte superior del flotador tiene que estar al menos 1.3
cm por debajo del nivel del agua. En la mayoría de los casos, el nivel del agua puede elevarse ajustando la válvula
de llenado.
Descarga rápida = Flotador azul
(Hacia arriba = menos agua. Hacia abajo = más agua)
Descarga completa = Deslizador verde
(Hacia arriba = menos agua. Hacia abajo = más agua)
QUICK INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN RÁPIDA
Thank you for purchasing our
HYDRORIGHT®
DUAL FLUSH CONVERTER
This product will help the environment and your wallet
by saving thousands of gallons of water every year
This device is not intended to be used as a retrofit device for 1.28 gpf water closets.
Performance may vary since product was not tested on all models of water closets.
HydroRight® is a registered trademark of Danco, Inc.
Gracias por adquirir nuestro
HYDRORIGHT
®
CONVERTER DE DOBLE DESCARGA
Este producto ayuda al medio ambiente y a su bolsillo al
ahorrar miles de galones (litres) de agua cada año.
Este dispositivo no está destinado u ser utilizando como
dispositivo de adaptación en el 1,28 armarios gpf agua.
El rendimento puede variar ya el producto no ha
sido probado en todas modelos de inodoros.
HydroRight® es una marca registrada de Danco, Inc.
BEFORE YOU BEGIN
Antes de Empezar
Mark this level before shutting off water or flushing toilet.
This mark will be referred to when maximizing your water savings.
See Water Saving Tips and Tricks sheet
Marque este nivel antes de cerrar el suministro de agua o
tirar la cadena del inodoro. Consultaremos esta marca cuando
comencemos a maximizar su ahorro de agua.
Conculte la hoja Consejos a Información para ahorrar agua.
NOTE
If you have a ballcock style fill valve, you may need to
purchase a HydroClean or HydroWorks Fill Valve
NOTA
Si cuenta con una válvula de llenado de tipo grifo de flotador,
puede que necesite adquirir una válvula de llenado HydroClean o HydroWorks.
Installing the Dual Flush Converter*
If your unit has a button
Blue Push Release
If your unit has a handle
Green Push Release
Color-Coded Blue Rod Color-Coded Green Rod
Quick Flush Quick Flush
Full Flush
Full Flush
Blue Float
Quick Flush
Adjustment
Green Slide
Full Flush
Adjustment
Upper Housing
Base
Cam
Black
Rubber
Ring
Zip Tie
Blue Silicone
Dome Gasket
ButtonControl Box Control Box
Nut Nut
Refer to this illustration to familiarize
yourself with terms for parts of the
Dual Flush Converter
*This device is not intended to be used as a retrofit device for
1.28 gpf water closets. Performance may vary since product
was not tested on all models of water closets.
Instalción el convertidor de doble descarga*
Si su unidad tiene un botón
Bloqueo de resorte azul
Si su unidad tiene un manija
Bloquero de resorte verde
Varilla azul con código de colores Clip verde con código de colres
Descatga
rápida
Descatga
rápida
Descarga completa
Descatga
completa
Ajuste de
descatga
rápida del
floatador azul
Ajuste de
descatga
completa de la
pieza deslizante
verde
Alijamiento
superior
Base
Ajustador
de la leva
Anillo
negro de
cancho
Amarre
Junta de
silicona del
domo azul
ButónCaja de Control Caja de
control
Tuerca Tuerca
Consulte la siguiente ilustración para
familiarizarse con los terminos de las
piezas delconvertidor de decarga doble.
*Este dispositivo no está destinado a ser utilizado como
dispositivo deadaptación en el 1,28 armarios pgf agua.
El rendimiento puede vaiar ya que el producto no ha sido
probado en todos los modelos de inodoros.
HYR270/HYR271/BSP38 E/S 1/2021
DANCO WARRANTY
Subject to the exclusions herein, Danco, Inc. (Seller) warrants to the original purchaser (Buyer) of this HYDRORIGHT® 270/271 product (Product) that the
Product will be free from material defects in workmanship and materials under normal use and service for the expected lifetime of the Product, which is
HYDRORIGHT® 270/271 5 years from the date of purchase.
Seller’s sole and exclusive obligation under this warranty (and Buyer’s sole and exclusive remedy) shall be upon prompt written notice by Buyer to
Seller during the warranty period of any breach of this warranty to either replace or repair, at Seller’s option, any defective product or part found
by Seller to be defective. This limited warranty only covers replacement or repair of the Product or parts thereof at Seller’s facility and does not include
the cost of shipment, labor, inspection, removal or installation of the new Product or parts.
Except for the limited warranty expressly provided herein, Seller disclaims and excludes all other warranties, express or implied, including,
without limitation, implied warranties of merchantability, and fitness for a particular purpose. There is NO WARRANTY in cases of: negligence;
abuse; misuse; abnormal usage; being subjected to harmful conditions (such as freezing or overheating); accidents; normal wear and tear; failure
to follow Seller’s instructions; improper installation; over-tightening; product modification; failure of proper storage or maintenance; or exposure of
the Product to in tank drop in cleaning products, including but not limited to those containing bleach or chlorines.
In no event shall Seller be liable for incidental, compensatory, punitive, consequential, indirect, special, water damage, flooding, property damage,
personal injury or other damages. Seller’s aggregate liability with respect to a defective product shall be limited to the monies paid to the Seller for that
defective product.
This warranty does not apply to local building code compliances. Since local code requirements vary greatly throughout the country, Distributors,
Authorized Service Representatives, Dealers, Installation Contractors, and users of plumbing products should determine whether there are any code
restrictions applicable in any way to the product to insure local code compliances before installation. Danco
®
makes no representation or warranty
regarding, and shall not be responsible for, any code compliances.
Prompt written notice of any warranty claim or request for warranty service should be sent to Seller at the following address: Danco, Inc., Customer
Service, 2727 Chemsearch Boulevard, Irving, Texas 75062.
DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET BOWL CLEANERS containing harsh chemicals, bleach or chlorine, Use of such products will RESULT IN DAMAGE
to tank components and MAY CAUSE FLOODING AND PROPERTY DAMAGE and WILL VOID THE WARRANTY OF DANCO.
DO NOT OVERTIGHTEN nut or tank/bowl may crack and/or leak.
GARANTÍA DE DANCO
Sujeto a las exclusiones aquí expuestas, Danco, Inc. (Vendedor) garantiza al comprador original (Comprador) del producto
HydroRight
®
270/271 (Producto) que este no presentará defectos materiales ni de fabricación, en condiciones de uso y servicio
normales, durante su vida útil prevista, que es de HydroRight
®
270/271 5 años a partir de la fecha de compra.
Al amparo de esta garantía, la única y exclusiva obligación del vendedor (y el único y exclusivo remedio del comprador) será —mediante
notificación escrita inmediata del comprador al vendedor sobre cualquier falla durante el período de garantía— reemplazar o reparar, a
opción del vendedor, cualquier pieza o producto que el vendedor acepte como defectuoso. Esta garantía limitada sólo cubre el reemplazo
o la reparación del producto o sus piezas en las instalaciones del vendedor, sin incluir los costos de envío, mano de obra, inspección, retiro
o instalación del producto ni de piezas nuevas.
A excepción de la garantía limitada descrita aquí, el vendedor no reconoce y excluye cualquier otra, expresa o implícita, incluyendo, pero sin
limitación, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad del producto para determinado propósito. NO HAY GARANTÍA en caso
de: negligencia, abuso, uso indebido, anormal o en condiciones perjudiciales (tales como congelamiento o sobrecalentamiento); accidentes,
uso y desgaste normal, incumplimiento de las instrucciones del vendedor, instalación incorrecta, ajuste excesivo, modificación del producto,
almacenaje o mantenimiento inadecuados, exposición a productos de limpieza en tanque, incluyendo, pero sin limitarse a, los productos
que contengan blanqueadores o cloro.
En ningún caso el vendedor será responsable por daños consecuentes, compensatorios, correctivos, secundarios, indirectos, especiales
o causados por el agua o por inundaciones, ni por daños a la propiedad, lesiones personales u otros daños. La responsabilidad total del
vendedor con respecto a un producto defectuoso se limitará al importe pagado al vendedor.
Esta garantía no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de construcción. Puesto que las exigencias de los códigos locales varían
significativamente por todo el país, los distribuidores, representantes autorizados de servicios, concesionarios, contratistas de instalación
y usuarios de productos de plomería deben determinar si hay restricciones codificadas aplicables de alguna forma al producto para
garantizar el cumplimiento de tales códigos antes de la instalación. Danco
®
no formula declaración ni concede garantía ni será
responsable por el incumplimiento de ningún código.
La notificación escrita inmediata de reclamación o de solicitud del servicio de garantía debe enviarse al Vendedor a la siguiente dirección:
Danco, Inc., Customer Service, 2727 Chemsearch Boulevard, Irving, Texas 75062.
Cláusula adicional para productos dentro del tanque: Válvulas de llenado, válvulas de descarga, tapones y otros:
NO USAR LIMPIADORES DE TAZAS DE INODORO QUE SE COLOQUEN DENTRO DEL TANQUE y contengan sustancias químicas agresivas
como blanqueador o cloro. El uso de estos productos PROVOCARÁ DAÑOS a los componentes del tanque y PUDIERA CAUSAR
INUNDACIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, así como ANULAR LA GARANTÍA DE DANCO.
NO APRIETES DEMASIADO la tuerca, pues el tanque/la taza podrían romperse y/o presentar filtraciones.
2727 Chemsearch Boulevard
Irving, Texas 75062
Ph. (800) 523-5135
WWW.DANCO.COM
©2023 Manufactured for Danco, Inc.
All Rights Reserved.
HYR270/HYR271/BSP38
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DANCO BSP38 Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas