Air King 9518 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

El Air King 9518 es un ventilador de alta velocidad con montaje en pared y techo que ofrece un flujo de aire de 360° y 3 velocidades para una distribución uniforme del aire. Está hecho de acero resistente con recubrimiento en polvo y cuenta con un motor permanentemente lubricado para un funcionamiento sin mantenimiento. El ventilador también incluye un cable de soporte secundario para mayor seguridad cuando se monta en alto.

El Air King 9518 es un ventilador de alta velocidad con montaje en pared y techo que ofrece un flujo de aire de 360° y 3 velocidades para una distribución uniforme del aire. Está hecho de acero resistente con recubrimiento en polvo y cuenta con un motor permanentemente lubricado para un funcionamiento sin mantenimiento. El ventilador también incluye un cable de soporte secundario para mayor seguridad cuando se monta en alto.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The AirKing 18" (45.7 cm) Multi Mount Fan features Pull Cord operation
and a 3-paddle Fan Blade. This Fan has a permanently lubricated motor
with a 9 ft (2.74 m) 18/3 cord set and are constructed of sturdy, powder
coated steel.
SPECIFICATIONS
Motor ....................................... 120V, 50/60 Hz
Blade diameter ....................... 18" (45.7 cm) Model 9518
Speeds .................................... 3
Control .................................... Pull Cord
Air flow distribution ................. 360°
Approvals ................................ UL Listed. Close mesh Fan guard
meets OSHA requirements.
HIGH VELOCITY
WALL MOUNT FAN
18" (45.7 cm) MODEL 9518
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical require-
ments of the Fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must
be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle
is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong
receptacle installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be
done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE
RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT
PERMITTED IN CANADA.
New 5/01 1 5084033
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used,
minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and
of the proper gage and length. Never use a single extension cord to
operate more than one Fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the Fan. Do not block or
tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the Fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
5. Unplug power cord before installing or servicing the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This Fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemi-
cal-laden or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL
DEVICE.
7. Be sure Fan is on a stable surface when operating, to avoid chance of
it overturning.
8. DO NOT use Fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
9. Completely reassemble Fan, according to instructions before recon-
necting to power supply.
MODEL
9518
SPEED
HIGH MED LOW
CFM 5350 4180 3010
M
3
/s 2.52 1.97 1.42
RPM 1600 1275 950
Amps 1.65 1.27 .95
Watts 194 148 110
dB A 67 58 49
WARNING: BECAUSE OF SIZE AND WEIGHT OF THIS FAN, MAKE
SURE ALL PARTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED ACCORDING TO
INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN FAN COMING
APART DURING OPERATION AND/OR PERSONAL INJURY.
WALL/CEILING BRACKET INSTALLATION
NOTE: ALWAYS INSTALL THE BRACKET TO A MINIMUM OF 2 X 4 STUDDING.
1. Locate the wall or ceiling stud nearest to the desired Fan location.
Following the proper mounting diagram, attach the Bracket to the stud
using three (3) 5/16" diameter x 2" long Lag Screws (Not Supplied) or
appropriately sized Bolts and Nuts if attaching to "I" beams.
Wall Mount Assembly
(Figure 1)
Ceiling Mount Assembly
(Figure 2)
2. Insert Bolt through Yoke, Bracket, Pivot Hole, and into Locknut.
(Figure 1) or (Figure 2)
3. While holding Fan in the desired position, firmly tighten the 7/16" Bolt.
Figure 1
(Wall Mount Assembly)
Fan Head
Nut
Wall Stud
Figure 2
(Ceiling Mount Assembly)
Fan Head
Bolt
Bracket
Bracket
Pivot
Hole
Pivot
Hole
Ceiling Stud
Nut
Bolt
MODELO 9518
OPERACIÓN
1. Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres
hojas conectado ampropiadamente a tierra.
2. Utilizando el cordón accionador, seleccione la velocidad deseada del Ventilador.
3. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente
limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica
que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la
garantia del fabricante.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como
detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un
lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
ATENCIÓN: EL CABLE DE APOYO SECUNDARIO SUMINISTRADO
DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE EL VENTILADOR SEA
MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD.
CABLE DE APOYO SECUNDARIO
1. Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Diámetro Grande
tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la Defensa del
Ventilador.
(Figura 2)
2. Fijar la Mordaza del Cable de manera que la "U" del lado del cabo del bucle
quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas
de la Mordaza. Hay que asegurarse de que ninguna parte del Cable
estorbe a la Paleta.
(Figura 2)
3. Enroscar el otra cabo del Cable alrededor de una viga o armazón segura
de la edificación, o de otro soporte cercano al Ventilador.
(Figura 3)
Recoger todo lo del cable que quede sobrando.
CUIDADO: UTILIZAR SÓLO LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE
MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA ESTE VENTILADOR.
4. Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que
recortar el exceso de cabo de manera que sólo queden de 1 a 2 pulgadas
después de la Mordaza
5. Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta esté libre de
toda obstrucción.
ATENCIÓN: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO
GARANTIZA LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL
MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRÍAN DAÑARSE SI SE
MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN.
Alambres Grandes
de la Defensa
Figura 3
Figura 4
Cable de
Apoyo
Secundario
PARA PIEZAS:
Examine el contenido del empaque.
Si faltan piezas, o los repuestos requerir, sír
vase llamar al TELÉFONE GRATUITO DEL DEPARTAMENTO DE
REPUESTOS, AL 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto).
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO
"TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA
TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto
Departamento de Servicio para Equipos • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS.
INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN
LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE
REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE
PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE
ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO
DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL
PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR
NINGUNA CAUSA. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA,
O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA
SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER
OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
New 5/01 4 5084033
Ventilador Estilo Comercial
ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa
do solamente en un ambiente limpio y seco. Si
producto esta montado de alguna otra manera
espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera
anularse y no tener valor la garantia del fabricante.
GARANTIA LIMITADA
Yoke
Yoke
Horqueta
MODEL 9518
New 5/01 2 5084033
CAUTION: THE SECONDARY SUPPORT CABLE PROVIDED
SHOULD BE USED ANYTIME THE CIRCULATOR IS MOUNTED
OVERHEAD FOR ADDITIONAL SAFETY.
SECONDARY SUPPORT CABLE
1. Loop one end of Cable around the Large Diameter Wires of both the
Front and Rear Circulator Guard.
(Figure 4)
2. Attach a Cable Clamp with the "U" on the tail side of the loop leaving
a tail approximately 1 to 2 inches. Tighten Clamp Nuts. Make sure no
part of the Cable interferes with the Blade
. (Figure 4)
3. Wrap the other end of the Cable around a secure building joist, truss,
or other support near the Fan.
(Figure 3)
Take up all excess slack in
the Cable.
CAUTION: USE ONLY THE MOUNTING HARDWARE WHICH
IS RECOMMENDED FOR USE ON THIS FAN.
4. Attach the remaining Cable Clamp as indicated in
Step 2
. The excess
tail should be trimmed to extend 1 to 2 inches past the Clamp.
5. Check the Assembly to assure the Blade is free of all obstructions.
CAUTION: USE OF THE SECONDARY SUPPORT CABLE DOES NOT
GUARANTEE PROTECTION AGAINST INJURY OF PERSONS,
MOUNTING OF BOTH THE CIRCULATOR AND CABLE COULD FAIL
IF SUBJECTED TO ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER INSTALLATION.
OPERATION
1. Plug the power cord into a properly grounded three-prong receptacle.
2. Using the Pull Cord Switch, set the desired Fan Speed.
3. WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment.
Mounting of this product in any way other then specified in the instruc-
tion sheet will null and void the manufacturers warranty
..
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish
washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners,
etc. which will damage the Fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
Large Guard Wires
Figure 4
Figure 3
Secondary
Support
Cable
LIMITED WARRANTY
SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-
OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. At our option, parts that prove
to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or frei ght
pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case,
a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized
repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary
from state to state.
FOR PARTS:
Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our PARTS DEPARTMENT TOLL-FREE AT 1-800-966-2028.
MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF
PURCHASE." Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY
THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
Commercial Style fan
WARNING
:
This fan should be used only in a
clean, dry environment. Mounting of this product
in any way other than specified in the instruction
sheet will null and void the manufacturers warranty.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
DESCRIPCIÓN
AirKing de ventilador para piso o para mesa y de 18" (45.7 cm) se caracteriza
por el funcionamiento silencioso como murmullo con paleta de ventilador
dividida en tres. Tiene motor lubricado permanentemente con juego de
alambre 18/3 de 9 pies (2.7 m).
ESPECIFICACIONES
Motor ............................................... 120V, 50/60Hz
Tamaño de paletas ......................... 18" (45.7 cm) Modelo 9518
Velocidades .................................... 3
Control ............................................ Cordón Accionador
Distribución del lujo de aire ............ 360°
Aprobaciones................. Catalogación UL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA.
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD Y
MONTAJE EN
PARED DE
18" (45.7 cm)
18" (45.7 cm) MODELO 9518
MODELO
9518
VELOCIDAD
ALTA MEDIA BAJA
CFM 5350 4180 3010
M
3
/s 2.52 1.97 1.42
RPM 600 1275 950
Amps .65 1.27 .95
Watts 194 148 110
dB A 67 58 49
GENERAL SAFETY INFORMATION
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos
eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas
que tiene que ser enchufada a un recept áculo del mismo dise ño. Bajo
ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De
existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por
uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad
con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deber á hacerlo un electricista calificado,
utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES
NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen
que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de
que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca
use una sola extensión para operar más de un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya
ni manipule indebidamente el ventilador mientras est é en operación. No
toque el ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después
de haberlo apagado, ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente
calientes como para causar una lesión.
5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deber á
usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atm ósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
7. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable al estar
en funcionamiento, para evitar toda riesgo de que se voltee.
8. NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podr ía crear un
peligro eléctrico.
9. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las
instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR,
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE
MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO
PODRIA CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO Y/O DANOS PERSONALES.
INSTALACIÓN DE MÉNSULA EN PAREDES / TECHOS
NOTA: SIEMPRE INSTALE LA MÉNSULA EN MONTANTES DE 2X4
COMO MÍNIMO.
1. Localice el montante de pared o techo m ás cercano a la ubicaci ón
deseada para el Ventilador. Siguiendo el diagrama de montaje apropiado,
una la Ménsula al montante, usando tres (3) Tornillos de Retraso de 5/16"
de diámetro x 2" de longitud (no proporcionados) o Pernos y Tuercas de
tamaño apropiado si se lo monta a vigas "I".
Conjunto de Montaje en la Pared
(Figura 1)
Conjunto de Montaje en el Techo
(Figura 2)
2. Inserte el Perno a trav és de la Horqueta, Soporte, Orificio de Giro,
Arandela Plana, y dentro de la Tuerca.
(Figura 1)
o
(Figura 2)
3. Mientras sostiene el Ventilador en la posición deseada, apriete firmemente
el perno de 7/16".
Figura 1
(Conjunto de Montaje en la Pared)
Montante de
Techo
Cabeza
de
Ventilador
Perno
Montante
de Pared
Figura 2
(Conjunto de Montaje en la Pared)
Soporte
Soporte
Orificio
de Giro
Orificio
de Giro
Cabeza
de
Ventilador
Perno
Tuerca
Tuerca
New 5/01 3 5084033
Horqueta
Horqueta
Yoke

Transcripción de documentos

OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL MODELO 9518 CABLE DE APOYO SECUNDARIO 1. Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Diámetro Grande tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la Defensa del Ventilador. (Figura 2) 2. Fijar la Mordaza del Cable de manera que la "U" del lado del cabo del bucle quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas de la Mordaza. Hay que asegurarse de que ninguna parte del Cable estorbe a la Paleta. (Figura 2) 3. Enroscar el otra cabo del Cable alrededor de una viga o armazón segura (Figura 3) de la edificación, o de otro soporte cercano al Ventilador. Recoger todo lo del cable que quede sobrando. CUIDADO: UTILIZAR SÓLO LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA ESTE VENTILADOR. 4. Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que recortar el exceso de cabo de manera que sólo queden de 1 a 2 pulgadas después de la Mordaza 5. Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta esté libre de toda obstrucción. ATENCIÓN: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO GARANTIZA LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRÍAN DAÑARSE SI SE MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN. Ventilador Estilo Comercial ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solamente en un ambiente limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del fabricante. Figura 3 HIGH VELOCITY WALL MOUNT FAN Figura 4 Cable de Apoyo Secundario 18" (45.7 cm) MODEL 9518 Alambres Grandes de la Defensa READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Horqueta READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OPERACIÓN 1. Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres hojas conectado ampropiadamente a tierra. 2. Utilizando el cordón accionador, seleccione la velocidad deseada del Ventilador. 3. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del fabricante. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO. LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes. ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador. ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco. EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO. GARANTIA LIMITADA SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO. SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA. SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA. DESCRIPTION The AirKing 18" (45.7 cm) Multi Mount Fan features Pull Cord operation and a 3-paddle Fan Blade. This Fan has a permanently lubricated motor with a 9 ft (2.74 m) 18/3 cord set and are constructed of sturdy, powder coated steel. SPECIFICATIONS Motor ....................................... 120V, 50/60 Hz Blade diameter ....................... 18" (45.7 cm) Model 9518 Speeds .................................... 3 Control .................................... Pull Cord Air flow distribution ................. 360° Approvals ................................ UL Listed. Close mesh Fan guard meets OSHA requirements. MODEL ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA. DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. PARA PIEZAS: Examine el contenido del empaque. Si faltan piezas, o los repuestos requerir, sír vase llamar al TELÉFONE GRATUITO DEL DEPARTAMENTO DE REPUESTOS, AL 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. "POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en la base del producto). PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO: Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto Departamento de Servicio para Equipos • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 ¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN! New 5/01 4 3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and of the proper gage and length. Never use a single extension cord to operate more than one Fan. 4. Do not insert fingers or foreign objects into the Fan. Do not block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Do not touch the Fan while in operation or just after it has been turned off, as some parts may be hot enough to cause injury. 5. Unplug power cord before installing or servicing the Fan. WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. 6. This Fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE. 7. Be sure Fan is on a stable surface when operating, to avoid chance of it overturning. 8. DO NOT use Fan in a window. Rain may create an electrical hazard. 9. Completely reassemble Fan, according to instructions before reconnecting to power supply. 5084033 WARNING: BECAUSE OF SIZE AND WEIGHT OF THIS FAN, MAKE SURE ALL PARTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED ACCORDING TO INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN FAN COMING APART DURING OPERATION AND/OR PERSONAL INJURY. WALL/CEILING BRACKET INSTALLATION NOTE: ALWAYS INSTALL THE BRACKET TO A MINIMUM OF 2 X 4 STUDDING. 1. Locate the wall or ceiling stud nearest to the desired Fan location. Following the proper mounting diagram, attach the Bracket to the stud using three (3) 5/16" diameter x 2" long Lag Screws (Not Supplied) or appropriately sized Bolts and Nuts if attaching to "I" beams. Wall Mount Assembly(Figure 1) Ceiling Mount Assembly (Figure 2) 2. Insert Bolt through Yoke, Bracket, Pivot Hole, and into Locknut. (Figure 1) or (Figure 2) 3. While holding Fan in the desired position, firmly tighten the 7/16" Bolt. 9518 SPEED HIGH MED LOW CFM M3/s RPM Amps Watts dB A 5350 2.52 1600 1.65 194 67 4180 1.97 1275 1.27 148 58 3010 1.42 950 .95 110 49 Figure 1 (Wall Mount Assembly) Nut Bracket GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Fan. 2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only. WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA. New 5/01 Pivot Hole Wall Stud ATENCIÓN: EL CABLE DE APOYO SECUNDARIO SUMINISTRADO DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE EL VENTILADOR SEA MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD. Bolt Figure 2 (Ceiling Mount Assembly) Ceiling Stud Nut Bracket Pivot Hole Bolt Yoke Fan Head 1 Yoke Fan Head 5084033 MODEL 9518 Figure 3 SECONDARY SUPPORT CABLE Secondary Support Cable 1. Loop one end of Cable around the Large Diameter Wires of both the Front and Rear Circulator Guard. (Figure 4) 2. Attach a Cable Clamp with the "U" on the tail side of the loop leaving a tail approximately 1 to 2 inches. Tighten Clamp Nuts. Make sure no part of the Cable interferes with the Blade. (Figure 4) 3. Wrap the other end of the Cable around a secure building joist, truss, or other support near the Fan.(Figure 3) Take up all excess slack in the Cable. CAUTION: USE ONLY THE MOUNTING HARDWARE WHICH IS RECOMMENDED FOR USE ON THIS FAN. 4. Attach the remaining Cable Clamp as indicated in Step 2. The excess tail should be trimmed to extend 1 to 2 inches past the Clamp. 5. Check the Assembly to assure the Blade is free of all obstructions. CAUTION: USE OF THE SECONDARY SUPPORT CABLE DOES NOT GUARANTEE PROTECTION AGAINST INJURY OF PERSONS, MOUNTING OF BOTH THE CIRCULATOR AND CABLE COULD FAIL IF SUBJECTED TO ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER INSTALLATION. VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD Y MONTAJE EN PARED DE 18" (45.7 cm) Figure 4 Large Guard Wires 18" (45.7 cm) MODELO 9518 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Yoke LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. OPERATION 1. Plug the power cord into a properly grounded three-prong receptacle. 2. Using the Pull Cord Switch, set the desired Fan Speed. 3. WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment. Mounting of this product in any way other then specified in the instruction sheet will null and void the manufacturers warranty.. MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE SERVICING. CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent. CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. which will damage the Fan. Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply. STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place. MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED. Commercial Style fan WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment. Mounting of this product in any way other than specified in the instruction sheet will null and void the manufacturers warranty. DESCRIPCIÓN AirKing de ventilador para piso o para mesa y de 18" (45.7 cm) se caracteriza por el funcionamiento silencioso como murmullo con paleta de ventilador dividida en tres. Tiene motor lubricado permanentemente con juego de alambre 18/3 de 9 pies (2.7 m). LIMITED WARRANTY SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOFOF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE. This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or materials. ur Atoption, o parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced. Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or frei ght pre-paid to the nearest service center. Call the number below for the service station nearest you. Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested. This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial service. ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or co nsequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also hav e other rights which vary from state to state. ESPECIFICACIONES Motor ............................................... 120V, 50/60Hz Tamaño de paletas ......................... 18" (45.7 cm) Modelo 9518 Velocidades .................................... 3 Control ............................................ Cordón Accionador Distribución del lujo de aire ............ 360° Aprobaciones ................. Catalogación UL. El protector de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA. MODELO VELOCIDAD CFM M3/s RPM Amps Watts dB A FOR PARTS: Check package contents. If parts are missing, or replacement parts required, please call our PARTS DEPARTMENT TOLL-FREE AT 1-800-966-2028. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE." Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call. FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS: For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE "HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST. Please reference product name and model no. when you call. Appliance Service Dept. • P.O. Box 569 Franklin, TN 37065-0569 PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION! New 5/01 RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. 3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegur ándose de que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca use una sola extensión para operar más de un ventilador. 4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras est é en operación. No toque el ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después de haberlo apagado, ya que ciertas partes podr ían estar lo suficientemente calientes como para causar una lesión. 5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO. 6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deber á usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atm ósferas inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. 7. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable al estar en funcionamiento, para evitar toda riesgo de que se voltee. 8. NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podr ía crear un peligro eléctrico. 9. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica ADVERTENCIA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR, ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO PODRIA CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO Y/O DANOS PERSONALES. 2 5084033 INSTALACIÓN DE MÉNSULA EN PAREDES / TECHOS 9518 ALTA MEDIA BAJA 5350 2.52 600 .65 194 67 4180 1.97 1275 1.27 148 58 3010 1.42 950 .95 110 49 NOTA: SIEMPRE INSTALE LA MÉNSULA EN MONTANTES DE 2X4 COMO MÍNIMO. 1. Localice el montante de pared o techo m ás cercano a la ubicaci ón deseada para el Ventilador. Siguiendo el diagrama de montaje apropiado, una la Ménsula al montante, usando tres (3) Tornillos de Retraso de 5/16" de diámetro x 2" de longitud (no proporcionados) o Pernos y Tuercas de tamaño apropiado si se lo monta a vigas "I". Conjunto de Montaje en la Pared (Figura 1) Conjunto de Montaje en el Techo (Figura 2) 2. Inserte el Perno a trav és de la Horqueta, Soporte, Orificio de Giro, Arandela Plana, y dentro de la Tuerca. (Figura 1) o (Figura 2) 3. Mientras sostiene el Ventilador en la posici ón deseada, apriete firmemente el perno de 7/16". GENERAL SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD Figura 1 1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos eléctricos del ventilador. 2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un recept áculo del mismo dise ño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deber á hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL New 5/01 3 (Conjunto de Montaje en la Pared) Tuerca Orificio de Giro Horqueta Soporte Montante de Pared CAUTION: THE SECONDARY SUPPORT CABLE PROVIDED SHOULD BE USED ANYTIME THE CIRCULATOR IS MOUNTED OVERHEAD FOR ADDITIONAL SAFETY. MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES Perno Cabeza de Ventilador Figura 2 (Conjunto de Montaje en la Pared) Soporte Orificio de Giro Montante de Techo Tuerca Perno Horqueta Cabeza de Ventilador 5084033
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Air King 9518 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

El Air King 9518 es un ventilador de alta velocidad con montaje en pared y techo que ofrece un flujo de aire de 360° y 3 velocidades para una distribución uniforme del aire. Está hecho de acero resistente con recubrimiento en polvo y cuenta con un motor permanentemente lubricado para un funcionamiento sin mantenimiento. El ventilador también incluye un cable de soporte secundario para mayor seguridad cuando se monta en alto.

En otros idiomas