Heath Zenith BL-5511 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith BL-5511 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
598-1324-01
Luz Halógena Compacta
Detectora de Movimiento
de 150 Vatios
Modelo BL-5511
3 Tuercas para
Alambre
Este paquete incluye:
FUNCIONAMIENTO
Se pone en Automático al amanecer.
ON-TIME
ON-TIME
PRUEBA
AUTOMATICO
4 Tornillos
(2 dimensiones)
Requisitos
• El control de luz requiere 120 voltios de CA. No lo
conecte a través de un reductor de luz ni de ningún
otro interruptor electrónico.
• Si desea usar el Modo Manual, conecte el control a
través de un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto puede ser usado con lugares moja-
dos.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de em-
palmes.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
10 TEST
10
TEST
Control de Luz
Detector
Placa Cu-
bertora
La bombilla
Empaquetadura
Para MODO MANUAL
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 10 minutos
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 10 minutos.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración (1
1
/
2
min.) el
control estará en fase AUTO(MATICA).
El Detector de Movimiento y control de Faro Reflex
prende 150 vatios de luz halógeno de cuarzo cuando de-
tecta movimiento y luego, después de 1, 5 ó 10 minutos,
se apaga automáticamente. La fotocélula incorporada
mantiene la luz apagada durante el día.
© 2007 HeathCo LLC 598-1324-01 S
Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos
hasta que el circuito se calibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 10 minutos.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba
5 seg. x x
Autom.
10 min. x
Manual
Hasta el
amanecer*
x
6
598-1324-01
❒ Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la placa de
ats a la caja de empalmes.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o
quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.
La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-
peraturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los
materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
Cambie sólo con bombillas T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 150W (Máx.).
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe
ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes
para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Gire la cabeza del detector
hacia la unión del tornillo de
la grampa.
Gire luego la cabeza del de-
tector 180° hacia la izquierda
de manera que los controles
miren hacia abajo.
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
CUIDADO: El detector debe ser instalado debajo de
la caja de la mpara para instalaciones sobre pared.
Tornillo de
la grampa
Controles
Controles
Quite el aparato de luz existente.
Pele aproximadamente 5/8" de aislamiento de la
conexión de la caja de empalme.
Meta los alambres del control de luz por el hueco
grande de la empaquetadura.
Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del control de luz. Unalos y asegúrelos
con un conector de alambre.
instaLaCión y CaMBio de BoMBiLLa
El cable de conexión a tierra de la caja de em-
palmes al tornillo verde de conexión a tierra
del aparato (o al cable verde si lo tiene).
instaLe eL ControL de Luz
Alinee la placa cubertora del control de luz y el
empaque de la placa cubertora y los agujeros de
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos
de montaje.
❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
la placa de la pared y la superficie de montaje
con un sellador de silicona contra la intemperie.
ConeCte eL ControL de Luz
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía
y deje que el aparato se enfríe.
Quite el tornillo que mantiene segura la tapa de
vidrio. Quite la bombilla vieja empujándola hacia la
derecha hasta que el lado izquierdo de la bombilla
haya salido del enchufe izquierdo.
La luz halógena debe estar montada
horizontalmente (+/- 4°).
CORRECTO INCORRECTO
Si el detector se sale de la unn esrica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esrica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Para insertar la nueva bombilla empújela hacia
adentro del enchufe derecho de manera que quepa
completamente en el enchufe izquierdo.
Vea que la bombilla esté asentada correctamente.
Coloque la cubierta de vidrio. Cambie el tornillo.
Negro a negro
Empaquetadura
Blanco a blanco
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fus-
ible o cortacircuitos.
7
598-1324-01
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 15.2 m (varía con la tem-
peratura del medio ambiente).
Angulo de detección . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . .
10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . Ajustable
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas de
120 VCA y de 150W
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Afloje el tornillo de la grampa
en la unión esférica del de-
tector y gire suavemente el
detector para apuntar.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prenden
las luces. Mueva la cabeza
del detector hacia arriba,
hacia abajo o hacia los
lados para cambiar el área
de protección. No deje que
la cabeza del detector se
acerque más de 25 mm a
las lámparas.
Asegure la cabeza del
detector en su posicn
ajustando el tornillo de la
grampa. No apriete de-
masiado el tornillo.
Fije el control de DURA-
CIÓN (ON-TIME) a 10
minutos.
Angulo Máximo
de Cobertura
Alcance
Máximo
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
El detector es más sensible al movimiento lateral.
Movimiento
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
1
/
2
minutos.
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente
de temperatura, tales como conductos de calefac-
ción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de
calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
2,4 m
15.2 m
110°
Fije el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la
posición de PRUEBA.
Tornillo
de la
Grampa
Unión
Esférica
Apunte el detec-
tor hacia abajo
para una cober-
tura menor
Apunte el detec-
tor hacia más
arriba para una
cobertura mayor
ON-TIME
10 TEST
8
598-1324-01
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón.
POSIBLE CAUSA
1. La lámpara está colocada demasiado
cerca al detector o está apuntando
hacia objetos cercanos que causan
calor y activan al detector (Coloque
la lámpara lejos del detector o de los
objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia
una fuente de calor como un respiradero
de aire o de secadora o hacia una su-
perficie con pintura brillante y que reeja
el calor (Reposicione el detector).
1. El calor o la luz de la lámpara halógena
puede estar prendiendo y apagando
el control de luz (Coloque la lámpara
lejos del detector).
2. El calor que se refleja desde otros
objetos puede afectar al detector
(Reposicione el detector).
3. El Detector de Movimiento está en su
fase de prueba y está calentándose
(el prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones).
SINTOMA
La luz se
queda pren-
dida continu-
amente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. La lámpara halógena está floja o fun-
dida.
3. El fusible está quemado o el corta-cir-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto (compruébelo en la obscuridad).
5. Alambrado incorrectamente, si ésta es
una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para prote-
ger el área deseada.
1. El control de luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Detector de Movimiento está en fase de
Prueba (Coloque el interruptor de TIME
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos).
1. El control de luz puede estar detectando
pequeños animales, árboles que se
mueven o tráfico de carros (reapunte el
detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Re-
duzca la sensibilidad).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, IN-
CLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
1/12