Whirlpool TVF 85C 6H (EX) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Contents
TUMBLE DRYER
TVF 85C
Instruction booklet
GB
1
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
Important information, 2
Installation, 3-4
Where to put your dryer
Ventilation
Electrical connection
Levelling your dryer
Before you start using your dryer
Dryer description, 5
The front
The back
Control panel
The Display, 6
Start and programmes, 7-11
Choosing a programme
Programmes and tables
The controls
Laundry, 12-13
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 14
General safety
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 15
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 16
Service, 17
Disposal
E
Español, 35
P
Português, 52
GB
English, 1
F
Français, 18
2
GB
Important Information
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying
cycle.
Fluff Filter...
! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
- It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
STEP 1.
Open the door of your
dryer.
STEP 2.
Pull out the filter (using
the two finger grips).
STEP 3.
Open the filter and clean
any fluff deposits from
the filter mesh.
For your Venting dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:
STEP 4.
Refit the filter, with the
curved side towards you.
STEP 5.
Make sure the filter is
pushed fully home.
- NEVER run the dryer
without the filter in position.
! You MUST clean fluff build up around the filter housing and the vent tube periodically, EVERY two or three months:
- Check the vent tube and any permanent venting fixture to make sure that there has been no accumulation
of fluff or lint, and remove it.
- Remove lint that collects around the filter and the outlet vents.
GB
3
Installation
Permanent venting
In conjunction with the vent tube we recommend
using a Wall/Window Vent Kit, available at a retail
location or the nearest Spare Parts Dealer.
Wall mounting
1. Leave an opening in
the wall to the left of the
dryers proposed position.
2. Keep the tube as short
and straight as possible
to prevent condensed
moisture from backing up
into the dryer.
3. Similarly, the duct in
the wall should slope
downwards towards the
outside.
Window mounting
1. With a stacked dryer
the hole in the window
should ideally be made
below the vent.
2. The tube should be
kept as short as possible.
Depending on how often you use your dryer, it is
essential that areas A and B are checked periodically
to remove lint or debris.
The vent tube adaptor must be fitted securely thus
preventing any humid air from being emitted back into
the room.
! The Dryer should not be pushed so far back that the
tube adaptor is pulled out of position or the tube is
squashed or bent.
! The tube should be kept clear of the air intake vent
and kinks or ‘U’ bends must be avoided as these will
obstruct the tube or trap condensation.
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
If you are going to install the
appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
top and any other objects on
or above the machine and a
15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls. This is to ensure
proper air circulation. Make sure that the back
vents are not obstructed.
Make sure you put your dryer in an environment
that is not damp and has proper air circulation
throughout, the dryer will not operate efficiently in
an enclosed space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.
Ventilation
The Dryer dries your laundry by drawing in cool, clean
and relatively dry air, heating it, and then distributing it
through the clothes as they are gently tumbled. For
optimum performance, the moist air is then blown out
through a vent tube at the back of the dryer.
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation to avoid the back flow of gases into the room
from appliances burning other fuels, including open fires.
Mobile venting
A vent tube must always be fitted when the dryer is
used in conjunction with Mobile Venting.
The tube must be fitted securely into the back of the
dryer (see Dryer Description). If possible, it is always
best to connect the tube to a permanent
outlet close to the dryer. If permanent installation is
not possible, the dryer will work just as well with the
tube passing through a partly-opened window.
! Ensure that the end of the tube is not directed
toward the air intake vent at the rear of the dryer.
! The vent tube should not exceed 2.4 metres in
length and should be kept free of any possible
accumulation of fluff, lint and water by shaking it out
frequently. Always ensure that the tube is not
squashed.
Minimum gap 10mm
Minimum gaps
15mm
4
GB
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power supply cord should be checked periodically
and replaced by a cord specially prepared for this dryer
and fitted only by authorised technicians (see
Service). New or longer power cords are supplied at
an extra charge by authorised dealers..
! The manufacturer denies any responsibility should
any of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a qualified
electrician.
Levelling your dryer
The dryer must be installed level for correct operation.
When you have installed
your dryer in its final
location check that it is
level first side to side,
then front to back.
If the dryer is not level,
use a wooden block to
support it while adjusting
the two front legs up or
down, until your dryer is
level.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any
dust that could have accumulated during transport.
Open window venting
The end of the tube
should be directed
downwards, to prevent
warm moist air from
condensing in the room or
in the dryer.
! Ensure that the dryer is adequately ventilated and
that the end of the vent tube is not directed towards
the air intake duct.
! The vent tube must always be fitted for optimum
performance.
! Make sure that the vent tube and air intake vents are
not obstructed or blocked.
! The dryer must not recycle exhaust air.
! Misusing a tumble dryer may create a fire hazard.
! Do not discharge exhaust air into a flue which is
used for exhaust fumes from other appliances that
burn gas or other fuels.
! Do not discharge exhaust air into an extraction
system or any duct with an extractor fan. This will
affect the way the thermal controls operate and can
result in a fire hazard.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug
into the the electrical socket:
The socket must be grounded.
The socket must be able to sustain the machines
maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).
Power voltage must be within the values indicated
on the rating label (see Dryer Description).
The socket must be compatible with the dryers
plug. Should this not be the case, replace the
plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
Installation
GB
5
Control panel
Dryer Description
PROGRAMME
knob
Display Unit &
Selection Buttons
START/PAUSE
Button & Light
CHILD LOCK
Button & Light
HEAT LEVEL
Button & Lights
ON/OFF
Button
CLEAN FILTER
Icon
Indicator
OPTION
Buttons & Lights
The ON/OFF button : If the dryer is running and
this button is pressed and held for more that 3 seconds
the dryer is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and
the programme is then cancelled.
Press and hold for more than 3 seconds and the dryer
reactivates.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate
it until the indicator is pointing to the programme you want
to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/lights select available options for
your selected programme. The lights indicate that the
option has been selected. If an option is not available
the buzzer will beep three times (see Start and
Programmes).
The START/PAUSE button/light starts a selected
programme. When you press this button there will be
one beep and the progress lights will flash to confirm
the action. When a programme is running, holding this
button in pauses the programme and stops the dryer.
The light is green when programme is running, flashing
amber if the programme has been paused or flashing
green if on standby waiting to start a programme (see
Start and Programmes).
Note: This light also flashes amber during the Post
Care phase of a programme.
The Display Unit gives an indication of the drying or
delay time together with icons that light to give warning
information and show the status of your programmes
progress. The three buttons below the display select
‘Automatic’ or ‘Timed Dry’ and if required a delayed
start (see Start and Programmes or The Display).
The CLEAN FILTER icon : gives a reminder
before every programme, that it is essential to clean
the filter every time the dryer is used (see Maintenance
and Care).
The CHILD LOCK button/light : Press and hold this
button after selecting your programme and any options,
the light turns on. This prevents the programme
settings from being changed. When the light is lit, the
other buttons are disabled. Hold the button to cancel
and the light will go out.
Control Panel
Drum
Model & Serial
numbers
Filter
The front The back
Air Intake Vent
Vent Tube fitted here
Caution: Hot!
Rating plate
6
GB
The Display
The Display has three main functions, each with its corresponding button.
After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required
dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the
display will flash and the buzzer will beep three times.
! Some sensing programmes do not have all five dryness level options available.
Dryness levels:
Damp Dry: Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.
Iron Dry: Dries your items ready to be ironed with a hand iron.
Hanger Dry: Dries your clothes ready to be hanged for final drying.
Use this programme if you do not need the items to be fully dry as it uses less energy.
Cupboard Dry: Dries your items ready to be put away.
Extra Dry: Dries your clothes ready to be worn.
Timed Dry
Dryness Sensing Levels
Delay Timer
24h
OFF
9.59
After selecting a programme that has a Delay Timer option, a delay start time can be selected.
Each press of the Delay Timer button advances the delay setting in 30 minutes increments from
to and then increments from to then and then after five seconds cancels the
delay.
For delays of 10 hours or more the display counts down the time in hours until 10 hours, then the
display shows and then continues to count down in minutes.
For delays 9 hours or less the display shows hours and minutes and then counts down in minutes for
all of the delay.
After the START/PAUSE button is pressed the delay time can be changed or cancelled.
When the delay period finishes the delay icon is off and the Time to End is displayed.
0:30
9:30
Time to End
If the delay icon is off the time displayed is the Time to End for the programme running.
When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining.
When Automatic programmes are selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the
programme is selected the display shows the time required to dry a full load, after around 10 minutes the controller
calculates a better estimate of the cycle time and this is updated during the programme.
The Time to End is displayed in hours and minutes and counts down each minute.
The colons between the hours and minutes in the display flash to show the time is counting down.
The display also shows if there is a problem with your dryer, if this occurs the display will show F followed by a fault
code number, the three option lights and the START/PAUSE light will also flash amber (see Troubleshooting).
After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the button and the Timed Dry icon will
light, the display will reduce the selected time each time you press and release this button (see Start and
Programmes). Each programme that has a timed option has different times available and the selection of
up to 11 drying times will also depend on the heat setting that your have selected.
Each press of the button decreases the drying time.
If you change your mind, press the Sensor Dry button and the sensing level options are available.
If the Timed Dry option is not available the Timed Dry icon will flash and the buzzer will beep three times.
The selected time remains displayed after the programme starts and can be changed during the
programme if you wish.
10h
GB
7
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If none of the lights are on: Press the ON/OFF
button .
6. Choose a programme by checking the Programmes
Guide (see Programmes) as well as the indications
for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the
PROGRAMMES knob.
7. Choose Timed Drying or Dryness Levels option:
- If Timed Dry press and release the Timed
button until the required time is displayed.
or - To change from default dryness setting, press
and release the Sensor Dry button until the
required level is indicated (see The Display).
8. Set a delay time and other options if necessary.
9. The START/PAUSE light is flashing green:
- press the START/PAUSE button to begin.
The green light stops flashing.
During the drying programme, you can check on
Start and Programmes
Bed & Bath
This is a programme for cotton towels and sheets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to use, the edges or seams may be slightly damp
especially on large items. If this is the case, try opening them out and running the programme again for a short
period.
Cottons
This is a programme for cotton items.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press and hold the ON/OFF button until
the dryer reactivates.
your laundry and take out items that are dry
while others continue drying. When you close
the door again, press the START/PAUSE button in
order to resume drying.
(When the door is opened the START/PAUSE light
will flash Amber, after the door is closed and the
START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE
light will stop flashing and show green.)
Note: During the Post Care phase this light
flashes Amber.
10. At the end of the drying cycle the display shows
END and either :
- The buzzer will beep 3 times to let you know
that your programme is complete. (Note: If
the SOUND option was selected the buzzer
beeps 3 times every 30 seconds for 5
minutes).
or - If you have selected the Crease Care option
and you do not take the items out immediately,
the items will tumble occasionally for 10
hours or until you open the door, the buzzer
will then beep 3 times to confirm the
programme is completed.
11. Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it (see Maintenance).
12. Unplug the dryer.
Programme Options available
1 Cottons
4 Synthetics
6 Synthetics Quick Dry
5 Cottons Quick Dry
3 Bed & Bath
ESSENTIAL PROGRAMMES - Programmes Table
2
Shirts
Dryness Levels available
(default highlighted )
Delay Timer
*Crease Care
or
Sound
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
*YOU CANNOT SELECT BOTH
CREASE CARE AND SOUND OPTIONS
- High
- Medium
- Low
- High
- Medium
- High
- Medium
- Medium
- Low
8
GB
Start and Programmes
Jeans
This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs).
Do not mix dark and light coloured items.
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Extra Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If
this is the case, try turning the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
Shirts
High heat option
This is a programme for shirts made from cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Medium heat option
This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such
as polyester and cotton.
It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If
this is the case, try turning the shirts inside out and running the programme again for a short period.
Synthetics
This is a programme for items of Synthetic or Synthetic/Cotton mixtures.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer (see Laundry).
Quick Dry Cottons
This programme is for small loads made from cottons, maximum 1kg.
Your drying time is very much reduced with a huge time saving up to 53%.
Quick Dry Synthetics
This programme is for small loads made from synthetics, maximum 1kg.
Your drying time is very much reduced with a huge time saving up to 50%.
Programme Options available
7 Jeans
10 Delicates (eg. Acrylics)
12 Baby cycle
11 Lingerie
9 Silk
EXCLUSIVE PROGRAMMES - Programmes Table
8 Wool
*
*
*
*
Dryness Levels available
(default highlighted )
Delay Timer
*Crease Care
or
Sound
Sound
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
An Automatic programme
*YOU CANNOT SELECT BOTH CREASE CARE AND SOUND OPTIONS
GB
9
Start and Programmes
Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load
and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be
slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and
shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
Baby Programme
This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille)
and for drying your delicate clothes.
DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
Lingerie
This is a programme for drying your very delicate lingerie, including silk.
It can be used for load sizes up to 1kg, close all hooks, buttons or zips before drying.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
Delicates
This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics.
It can be used for load sizes up to 2kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
Silk
This is a programme for drying your delicate silk.
It can be used for load sizes up to 0.5kg.
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin
speed used in your washer.
Loads dried using the Cupboard Dry setting are usually ready to use, but on some garments the edges may be
slightly damp. If this is the case, try opening them out or turn items inside out and running the programme again for
a short period.
10
GB
Start and Programmes
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle
relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
Fabric Maximum load
Cotton and Cotton mixtures 2.5kg
Synthetics 2kg
Denim 2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles
and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix,
and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
Cuddly Toy Programme
With this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is
very much reduced compared to drying in the open air. It is a delicate drying cycle that dries at low temperature
and with soft mechanical action to maintain at best the original look and shine of the fur.
Note: For allergy protection, just freeze cuddly toys for 24 hours then wash and dry them. Repeat every 6 weeks.
Before drying remove accessories such as clothes, collars or sound boxes and protect plastic eyes with masking
tape after drying them with a cloth.
The programme time will vary dependant on the exact make up of the load.
The maximum load should not exceed 2.5kg and no individual item should be greater than 600g.
Heat & Enjoy
This programme helps to heat towels & bathrobes for a warm sensation after a bath or shower. It is also useful for
warming clothes before dressing during winter. The cycle heats clothes to 37°C (Body Temperature) and runs at this
temperature for a maximum of 4 hours or until you stop the cycle by opening the door.
Maximum load 3kg.
Note: During this programme the Sensing icon on the display unit flashes.
Refresh
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
It can be used on any load size but is more effective on smaller loads.
Do not overload your dryer (see Laundry).
This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
Programme Options available
13 Cuddly Toys
16 Refresh
15 Easy Iron
EXTRA PROGRAMMES - Programmes Table
14 Heat & Enjoy
Dryness Levels available
Delay Timer
Crease Care
Sound
Heat Level
Timed Dry
Sensor Dry
Damp Dry
Iron Dry
Hanger Dry
Cupboard Dry
Extra Dry
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
An Automatic programme
GB
11
Start and Programmes
Programmes knob
! Warning, if after pressing the START/PAUSE button
the programme knob position has changed, the new
position will NOT change the programme selected.
To change a selected programme, press the
START/PAUSE button , the light flashes Amber to
indicate the programme is paused. Select the new
programme and any options required, the light will then
flash green. Press the START/PAUSE button again
and the new programme will start.
OPTION buttons / lights
These buttons are used to customise the selected
programme to your requirements. A programme must
have been selected on the programme knob before an
option can be selected. Not all options are available for all
programmes (see Start and Programmes). If an option is
not available and you press the button, the buzzer will
beep three times. If the option is available the option light
in the button lights to confirm the selection.
After the START/PAUSE button has been pressed only the
Crease Care or Sound options (where available) can be
changed.
Progress ( Drying, Cool Tumble) icons
These are part of the Display, they indicate the progress
of the dryer. Each icon comes on as the corresponding
phase starts.
Time Delay (Delay Timer)
The start of some programmes (see Start and
Programmes and The Display) can be delayed for up to
24 hours.
Crease Care
The pre-care option is only available if a delayed start has
been selected. It tumbles the clothes occasionally during the
delayed period to help prevent creases developing.
The post-care option occasionally tumbles the clothes after
the end of the drying and cool tumble cycles to prevent
creases developing, should you not be available to remove
the load immediately the programme is complete.
The
display will show
‘End’ Note: The Crease Care and the
Start/Pause lights flash Amber during this phase.
Selecting this option enables both the pre and post care
functions if appropriate and when selected the light in the
button is lit.
Note: If you have selected the Sound option this option is
not available.
Heat Level buttons and lights
Not all programmes allow you to change the heat level
and some programmes allow all three heat level options:
Low, Medium and High.
When the heat level options are available pressing this
button changes the heat level and the light corresponding
to the selection is lit.
The Controls
8:88
Sound
If selected, gives a signal at the end of the drying cycle,
to remind you that the clothes are ready to be removed.
Not available with the Heat & Enjoy programme.
Note: If you have selected the Crease Care option this
option is not available.
DISPLAY
The display shows either the amount of time delay
remaining or an indication of the amount of time left for a
drying programme (see The Display).
The colons between the hours and minutes in the display
flash to show that the time is counting down.
When the programme finishes its cool tumble phase the
display will show ‘End’.
Door Opening
Opening the door (or pressing the Start/Pause button)
during a programme will stop the dryer and have the
following effects:
Note: The Start/Pause light flashes Amber during the Post
Care phase of a programme.
The START/PAUSE light flashes Amber.
The START/PAUSE button must be pressed to
resume the programme, including a delayed
start. The progress lights will change to show the
current status and the START/PAUSE light will stop
flashing and turn green.
During a delay phase the delay will continue to
count down.
During the post-care phase of a drying programme,
the programme will finish. Pressing the
START/PAUSE button will re-start a new programme
at the beginning.
Changing the programmes knob will select a new
programme and the START/PAUSE light will flash
green. You can use this to select the Refresh
programme to cool the clothes, if you find them
dry enough. Press the START/PAUSE button to
begin a new programme.
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove
the plug. When power is restored, press and hold the
ON/OFF button until the dryer reactivates, then press the
Start/Pause button.
12
GB
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 8kg max (18lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Typical weights
Note: 1kg = 1000g (1lb = 16oz)
Clothes
Blouse Cotton 150g (5oz)
Other 100g (3oz)
Dress Cotton 500g (1lb 2oz)
Other 350g (12oz)
Jeans 700g (1lb 6oz)
10 nappies 1000g (2lb 3oz)
Shirt Cotton 300g (10oz)
Other 200g (7oz)
T-Shirt 125g (4oz)
Household Items
Duvet cover Cotton 1500g (3lb 5oz)
(Double) Other 1000g (2lb 3oz)
Large Tablecloth 700g (1lb 6oz)
Small Tablecloth 250g (9oz)
Tea Towel 100g (3oz)
Bath Towel 700g (1lb 6oz)
Hand Towel 350g (12oz)
Double Sheet 500g (1lb 2oz)
Single Sheet 350g (12oz)
At the end of a drying cycle, cottons could still be
damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
Articles that containing rubber or rubber-like
materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code (see Special
clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions
carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.
Laundry
GB
13
Laundry
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s
drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.
Drying times
The table below presents APPROXIMATE drying times
in minutes. Weights refer to dry garments:
Times are approximate and can vary depending
upon:
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Cottons
High
Heat
Synthetics
Medium
Heat
Delicates
(eg Acrylics)
Low
Heat
Drying times 800-1000 rpm in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
Drying times on reduced spin in washing machine.
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
20 - 30
35 - 45
60 - 70
45 - 60
70 - 80
80 - 100
90 - 120
20 - 40
50 - 70 90 - 130
30 - 50
40 - 70
8 kg
100 - 140
14
GB
Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according
to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.
General safety
This tumble dryer is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake vents
behind the machine, the outlet vents and the vent
tube should never be obstructed (see Installation).
Never direct the vent tube outlet towards the air
intake at the back of the machine.
Never allow the tumble dryer to recycle exhaust air.
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter is securely
in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry) for
maximum loads.
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
Clean the filter after each use (see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could result in
damage.
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the
following should be observed:
Tumble dry items only if they have been washed with
detergent and water, rinsed and been through the spin
cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT
been washed with water.
Do not dry garments that have been treated with
chemical products.
Do not tumble dry items that have been spotted or
soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a
fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as a tumble
dryer. The items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot enough to catch
fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent
heat from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or
cooking oil or those that have been contaminated with
hair care products be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this will reduce, but
not eliminate the hazard. The cool tumble phase should
be used to reduce the temperature of the items. They
should not be removed from the dryer and piled or
stacked while hot.
Do not tumble dry items that have previously been
cleaned in or washed in, soaked in or soiled with
petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable substances
commonly used in domestic environments including
cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure
these items have been washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam rubber (also
known as latex foam), or similarly textured rubber like
materials. Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should not be used in
a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity
unless the practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that contain metal
reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires.
Damage to the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower
caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted
with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber
coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, especially lighters
(risk of explosion).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
!
Saving energy and respecting the
environment
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
GB
15
Maintenance and Care
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
Cleaning
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
Periodically check the vent tube and any
permanent venting fixture to make sure that there
has been no accumulation of fluff or lint, and
remove it.
Remove lint that collects around the filter and the
outlet vents.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
Switching off the electricity
Unplug your dryer when not using it, when cleaning it
and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
Small items could also become trapped in the filter.
When finished drying, therefore, clean the filter by
rinsing it under running water or with your vacuum
cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow
inside the dryer will be seriously compromised: drying
times lengthen and you will consume more energy. It
may also damage your dryer.
The filter is found in front
of the dryer trim
(see diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of
the filter upwards (see
diagram).
2. Open the filter and clean the lint from
the inside.
3. Replace it correctly. Ensure the filter is fully located
flush into the tumble dryer trim.
4. Remove any lint that has built up on the inside of the
door and around the door seal.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
16
GB
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
The option lights flash and the
display shows a fault code F
followed by one or two
numbers.
The display briefly shows
every 6 seconds.
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
The door is not closed securely?
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and
Programmes).
The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and
Programmes).
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The correct programme has not been selected for the type of fabric you
are drying (see Start and Programmes).
The flexible vent tube is obstructed (see Installation).
The air intake vent is obstructed (see Installation).
The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed (see
Installation).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 4 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
If the display shows a fault:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter (see Maintenance).
Then replace the plug, turn on and start another programme. If a
fault is then displayed: Note down the code and contact the
Service Centre (see Service).
The dryer is in ‘Demo’ mode. Press and hold both the On/Off and
Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show for
3 seconds and then the dryer will resume normal operation.
GB
17
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
Service
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use
quality recycled components to keep down customer
costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Comparative Programmes
Recycling and Disposal Information
Programmes recommended for comparative test to EN61121
! Note: This is not a full list of programme options (see Start and Programmes).
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)
Programme Programme to select Load size Heat Setting Dryness Option
(EN61121)
Dry Cotton 1 Cottons 8 kg High Cupboard Dry
Iron Dry Cotton 1 Cottons 8 kg High Iron Dry
Easy-care textile 4 Synthetics 3 kg Medium Cupboard Dry
TVF 85C
F
SÈCHE-LINGE
Notice d’utilisation et installation
Table des Matières
Informations Importantes, 19
Installation, 20-21
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Connexions électriques
Caler votre sèche-linge
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 22
Vue de face
Vue de l’arrière
Panneau de commandes
L’affichage, 23
Démarrage et programmes, 24-28
Choisir un programme
Programmes et tableaux
Les commandes
Linge, 29-30
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Vêtements spéciaux
Temps de séchage
Avertissements et Suggestions, 31
Sécurité générale
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 32
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 33
Service Après-vente, 34
Mise au rebut
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit infor
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le livret d’instructions.
18
GB
English, 1
E
Español, 35
F
Français, 18
P
Português, 52
F
19
Informations Importantes
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à
peluches A CHAQUE cycle de séchage.
Filtre...
! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre
machine.
- Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus importante.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du
sèche-linge.
ETAPE 2.
Sortez le filtre (à l'aide
des deux encoches
passe-doigts)
Pour que votre sèche-linge à ventilation fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien
courant décrit ci-dessous :
ETAPE 4.
Remontez le filtre.
- Veillez à orienter les
flèches vers vous.
ETAPE 5.
Enforce le filtre à fond.
- NE faites JAMAIS
fonctionner le sèche-linge
sans avoir remis en place
le filtre
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever périodiquement les accumulations de peluches autour du logement du
filtre et du tube d’évacuation, TOUS les deux ou trois mois :
- Contrôlez le tube et l’installation fixe d’évacuation de façon à vérifier qu’il n’y a pas d’accumulation de
peluches. Le cas échéant, enlevez-les.
- Enlevez les peluches qui s’accumulent autour du filtre et des orifices d’évacuation.
ETAPE 3.
Ouvrez le filtre et
débarrassez-le des
peluches qui se seraient
déposées dans le maillage.
F
20
Installation
! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas
dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-
linge.
! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4
mètres de longueur et vous devez faire en sorte
d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches et
d’eau en le secouant fréquemment. Assurez-vous
toujours que ce tuyau ne soit pas écrasé.
Ventilation permanente
Conjointement avec le tuyau de ventilation, nous vous
recommandons d’utiliser un Kit de Ventilation
Mur/Fenêtre, disponible dans le commerce ou chez
votre Revendeur de Pièces de Rechange le plus
proche.
Montage au mur
1. Laissez une ouverture
dans le mur à gauche
l’endroit où sera installé le
sèche-linge.
2. Faites en sorte que le
tuyau soit aussi court et
droit que possible pour
éviter que de l’humidité
condensée ne revienne
dans le sèche-linge.
3. De même, le conduit
dans le mur doit être
incliné vers le bas vers
l’extérieur.
Montage à la fenêtre
1. Avec un sèche-linge
superposé, le trou dans la
fenêtre doit idéalement
être effectué au-dessous
de l’orifice de ventilation.
2. Le tuyau doit être aussi
court que possible.
En fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez
votre sèche-linge, il est essentiel que les zones A et B
soient vérifiées périodiquement pour retirer les
peluches ou les débris. L’adaptateur du tuyau de
ventilation doit être installé solidement, ce qui évite
ainsi que de l’air humide ne soit ré-émis dans la
pièce.
! Le sèche-linge ne doit pas être repoussé à une
distance telle que l’adaptateur du tuyau soit arraché
ou que le tube soit écrasé ou plié.
! Le tuyau doit être placé à l’écart de l’orifice d’entrée
d’air ne doit être ni entaillé, ni crasé, ni plié en forme
de ‘U’ afin d’évitér d’obstruer le tuyau et de bloquer la
condensation.
Où installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites
en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus
de l’appareil et tout autre
objet sur ou au-dessus de la
machine, et un espace de
15 mm entre les côtés et les
éléments d’ameublement
ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer
une ventilation convenable. Assurez-vous que les
orifices de ventilation situés à l’arrière ne soient pas
obstrués.
Faites en sorte d’installer votre sèche-linge dans un
environnement qui n’est pas humide et qui est doté
d’une bonne circulation d’air dans toute la pièce.
Le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge
dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit
en aucun cas être placé derrière une porte fermant à
clé, une porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de chargement
du sèche-linge.
Ventilation
Cet appareil sèche votre linge en aspirant de l’air frais,
propre et relativement sec, en le chauffant, et en le
distribuant ensuite parmi les vêtements qui sont brassés
doucement par la rotation du tambour. Pour une
performance optimale, l’air humide est ensuite expulsé à
travers un conduit de ventilation situé à l’arrière du
sèche-linge. Lorsque le sèche-linge est en marche, une
aération adéquate est nécessaire afin d’éviter le retour de
gaz dans la pièce, provenant de la combustion d’autres
combustibles par des appareils, y compris les feux de
cheminée.
Ventilation mobile
Un tuyau de ventilation doit toujours être installé lorsque
le sèche-linge est utilisé conjointement avec une
Ventilation Mobile. Ce tuyau doit être fixé solidement à
l’arrière du sèche-linge (voir la Description du Sèche-linge).
Si possible, il vaut toujours mieux connecter ce tuyau à une
sortie permanente située près du sèche-linge. Si une
installation permanente n’est pas possible, le sèche-linge
fonctionnera tout aussi bien en faisant passer le tuyau à
travers une fenêtre partiellement ouverte.
minimale espace 10mm
minimale
espace 15mm
21
F
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé
uniquement par des électriciens agréés (voir Service
Après-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou
plus longs sont fournis par les revendeurs agréés
contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
consultez un electricien qualfie.
Caler votre sèche-linge
Pour un fonctionnement correct, votre sèche-linge doit
être à niveau.
Après avoir installé votre
sèche-linge dans son
emplacement définitif,
veillez à ce qu'il soit bien
à niveau tout d'abord
latéralement puis devant
et derrière.
Si le sèche-linge n'est pas
au niveau, utilisez un bloc
de bois pour le soutenir
pendant que vous
ajustez, vers le haut ou
vers le bas, les deux
pieds et ce, jusqu'à ce
que le sèche-linge soit au
niveau.
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et
avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour
retirer les poussières qui pourraient s’y être
accumulées durant le transport.
Ventilation par fenêtre ouverte
L’extrémité du tuyau doit
être dirigée vers le bas,
de manière à éviter que
de l’air chaud humide se
condense dans la pièce
ou dans le sèche-linge.
! Assurez-vous que le sèche-linge soit convenablement
ventilé et que l’extrémité du tuyau de ventilation ne
soit pas dirigée vers le conduit d’entrée d’air.
! Le tuyau de ventilation doit toujours être installé de
manière optimale.
! Assurez-vous que le tuyau de ventilation et les orifices
d’entrée d’air ne soient pas obstrués ou bloqués.
! Le sèche-linge ne doit pas recycler de l’air d’évacuation.
! Une mauvaise utilisation d’un sèche-linge peut
entraîner un danger d’incendie.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un conduit
qui est utilisé pour les évacuations des émanations
provenant d’autres appareils à combustion de gaz ou
d’autres combustibles.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un système
d’extraction ni dans un conduit équipé d’un ventilateur
aspirant. Ceci perturberait la façon dont la régulation
thermique fonctionne et pourrait entraîner un danger
d’incendie.
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
La prise de courant doit être reliée à la terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter la
puissance maximale de la machine, qui est
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
(voir la Description du Sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la gamme
de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible avec la
fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur,
même si l’espace en question est abrité. Cela peut
être dangereux si l’appareil est exposé à la pluie ou à
des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
Installation
F
22
Panneau de commandes
Description du sèche-linge
Bouton
PROGRAMMES
L’Affichage et
Boutons de sélection
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Bouton et Témoin
SÉCURITÉ ENFANTS
INTENSITÉ DE CHALEUR
Bouton et Témoins
Bouton
MARCHE/ARRÊT
L’icône
NETTOYER LE FILTRE
Indicateur
Le bouton MARCHE/ARRÊT : Lorsque le sèche-
linge fonctionne, si vous appuyez sur ce bouton et
que vous le maintenez enfoncé pendant plus de 3
secondes, le sèche-linge s'arrête. Un décompte se
déclenche : 3, 2, 1, Arrêt et le programme est
annulé. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 3 secondes pour
redémarrer le sèche-linge.
Le bouton PROGRAMMES permet de sélectionner un
programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur ce
positionne sur le programme que vous souhaitez
sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons OPTION sélectionnent les options
disponibles pour le programme choisi. Le témoin
allumé indique que l’option a été sélectionnée. Si une
option n’est pas disponible, l’alarme émet trois bips
sonores (voir Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE commence un
programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce
bouton, il y a un bip et les témoins lumineux de
progression clignotent pour confirmer l’action. Quand
un programme fonctionne, et que l’on maintient ce
bouton appuyé, le programme marque une pause et
le sèche-linge s’arrête.
Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne,
orange clignotant si le programme a été mis en pause
ou vert clignotant si le sèche-linge est en attente du
lancement d’un programme (voir Démarrage et
Programmes).
Remarque : ce voyant clignote orange pendant la
phase Après séchage.
L’Affichage L’Affichage indique le temps de séchage
ou le temps d'attente via des icônes qui s'allument.
Elles fournissent des informations d'avertissement et
indiquent les phases de déroulement de votre
programme. Les trois boutons situés sous l'affichage
permettent de sélectionner "Automatique" ou
"Séchage temporisé" et au besoin un départ différé
(voir Démarrage et Programmes ou voir Affichage).
L’icône NETTOYER LE FILTRE vous rappelle
avant chaque programme qu’il est essentiel de
nettoyer le filtre à chaque fois que l’on utilise le sèche-
linge (voir Entretien et Nettoyage).
Bouton et témoin SÉCURITÉ ENFANTS : appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé après avoir
sélectionné votre programme et les options
éventuelles. Le témoin s'allume. Cette fonction
empêche que les paramètres du programme ne
soient modifiés. Lorsque le témoin est allumé, les
autres boutons sont désactivés. Maintenez ce bouton
enfoncé pour annuler et le témoin s'éteint.
Panneau de
commande
Tambour
Numéro du Modèle
et Numéro de Série
Filtre
Vue de face Vue de l’arrière
Orifice d’entrée
d’air
Tuyau de ventilation fixé ici
Attention: Chaud!
Plaque
signalétique
Boutons et Témoins
OPTION
F
23
Affichage
(À Ranger)
L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton.
Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur
le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option
de détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet
trois bips sonores.
! Certains programmes associés à l'option de détection ne proposent pas les cinq options de niveau de
séchage disponibles.
Niveaux de séchage:
Linge humide:
Sec pour repassage:
Sec pour cintre:
Sec pour placard:
Sec extra:
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être rangés.
sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être portés.
Temporisé
Détection de niveaux de séchage
Départ Différé
Après avoir sélectionné un programme associé à une option de Départ différé, un horaire de départ
différé peut être sélectionné.
À chaque appui sur le bouton Départ différé , la durée d'attente est augmentée en 30 minutes de
à puis de à puis . Après cinq secondes, le temps d'attente est annulé.
Pour une attente de 10 heures ou plus, l'Affichage effectue un décompte de la durée en heures
jusqu'à 10 heures puis indique et poursuit le décompte en minutes.
Pour une attente de 9 heures ou moins, l'Affichage indique les heures et les minutes puis indique un
décompte en minutes pour toute la durée.
Après avoir appuyé sur le bouton DÉPART/PAUSE , le temps d'attente peut être modifié ou annulé.
Quand la durée d'attente s'est écoulée, l'icône d'attente s'éteint et Temps restant s'affiche.
Temps restant
Si l'icône d'attente est éteinte, la durée affichée correspond à le Temps restant du programme en cours.
Quand un programme temporisé est sélectionné, la durée affichée pendant le cycle correspond au temps effectif
restant.
Quand un programme Automatique est sélectionné, la durée affichée correspond à une estimation de la durée
restante. Quand un programme est sélectionné, l'Affichage indique la durée nécessaire au séchage d'une charge
pleine. Après 10 minutes environ, le système de contrôle évalue au plus juste la durée du cycle qui est actualisée
au cours du programme.
La Temp restant est affichée en heures et minutes et effectue un décompte de minute en minute.
Les deux points séparant les heures et les minutes, sur l'Affichage, clignotent. Ceci signifie que la durée est
décomptée.
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un problème ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un
numéro de code d’erreur, les trois témoins des options et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent également orange
(voir Que faire en cas de panne).
Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Séchage temporisé, appuyez sur le bouton ,
l'icône Séchage temporisé s'allume. L'Affichage diminue le temps sélectionné à chaque fois que vous
appuyez et que vous relâchez ce bouton (
voir Démarrage et Programmes). Pour chaque programme pouvant
être associé à une option de temporisation, différentes durées sont disponibles. Jusqu'à 11 durées de
séchage peuvent être sélectionnées selon niveaux de séchage que vous avez choisie.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le temps de séchage est réduit.
Si vous changez d'avis, appuyez sur le bouton Détection de niveaux de séchage pour revenir aux options
de niveau de détection disponibles.
Si l'option Séchage temporisé n'est pas disponible, l'icône Séchage temporisé clignote et l'alarme émet
trois bips sonores.
Le temps sélectionné reste affiché après le départ du programme et peut être modifié au cours du
programme si vous le souhaitez.
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'une centrale
ou d'une presse.
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'un fer.
sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre pour finir de
sécher. Optez pour ce programme s'il n'est pas nécessaire que les articles
soient totalement secs car il consomme moins d'énergie.
24h
OFF
9.59
0:30
9:30
10h
F
24
Démarrage et Programmes
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles ne
bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Si aucan des voyanta n’est allumé : appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRET
6. Choisissez un programme en vérifiant avec le guide des
programmes (voir Programmes) ainsi que les indications
pour chaque type de tissu (voir Linge).
- Sélectionnez un programme en tournant le bouton
PROGRAMMES.
7. Choisissez l'option Durée de séchage ou Intensité de
séchage.
- Pour l'option Durée de séchage, appuyez sur le
bouton Temporisé et relâchez-le jusqu'à faire
apparaître la durée de séchage souhaitée, ou…
- Pour sélectionner les paramètres de séchage
proposés par défaut, appuyez sur le bouton
Détection de niveaux de séchage et relâchez-le
jusqu'à faire apparaître l'intensité souhaitée (voir
Affichage).
8. Réglez le depart différé de temporisation et d’autres
options si nécessaire.
9. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert :
- appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour
commencer.
Le témoin vert cesse de clignoter.
Lit et Bain
Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Les charges séchées avec Sec Extra sont généralement prêtes à être utilisées. Mais les bords ou les coutures
peuvent être légèrement humides notamment pour les grands articles. Vous pouvez alors essayer d'écarter les
articles, puis de relancer le programme pour une courte durée.
Cotons
Ce programme est destiné aux articles en coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Remarque: Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigeur dans le domaine de l’économie
d’énergie, est équipée d’un syst
ème d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à rallumer le sèche-linge.
En cours de programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs
pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque
vous refermez la porte, appuyez sur le bouton
DÉPART/PAUSE afin de continuer le séchage.
(Lorsque la porte est ouverte, le témoin
DÉPART/PAUSE clignote en orange. Dès que vous
aurez fermé la porte et appuyé sur le bouton
DÉPART/PAUSE, le témoin DÉPART/PAUSE cessera
de clignoter et restera allumé en vert.)
Remarque : ce voyant clignote orange pendant la
phase Après séchage.
10. À la fin du cycle de séchage, l'Affichage indique END et
soit :
- L’alarme émet trois bips sonores pour indiquer
que votre programme est terminé. (Remarque : si
l'option SIGNAL SONORE a été sélectionnée,
l'alarme émet trois bips sonores toutes les 30
secondes pendant 5 minutes).
ou- Si vous avez sélectionné l’option Défroissage
mais que vous ne retirez pas le linge
immédiatement, le sèche-linge tournera de temps
à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce que
vous ouvriez la porte, l’alarme émet alors 3 bips
sonores pour confirmer que votre programme est
terminé.
11. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et
remettez-le en place (voir Entretien).
12. Débranchez le sèche-linge.
Programme Options disponibles
1 Cotons
4 Synthétiques
6 Synthétiques
Séchage rapide
5 Cotons
Séchage rapide
3 Lit et Bain
PROGRAMMES BASIQUES - Tableau des programmes
2
Chemises
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
Départ Différé
*Défroissage
ou
Signal sonore
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour repassage
Sec pour cintre
Sec pour placard
Sec extra
Un programme Automatique
Un programme Automatique
- Élevée
- Moyenne
- Basse
- Élevée
- Moyenne
- Élevée
- Moyenne
- Moyenne
- Basse
*VOUS NE POUVEZ PAS SÉLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DÉFROISSAGE ET SIGNAL SONORE
F
25
Démarrage et Programmes
Jeans
Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les
poches avant.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons).
Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.
Ce programme peut également être utilisé pour d'autre articles du même matériau comme les vestes.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec Sec Extra plus sont normalement prêtes è être portées. Mais les bords ou les coutures
peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
! L'utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou des broderies.
Chemises
Option Température Élevée
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises).
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Option Moyenne température
Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques
mélangées, comme le polyester et le coton.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 14 chemises).
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être portées. Mais les bords ou
les coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les chemises, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
Synthétiques
Ce programme est destiné aux articles synthétiques ou aux fibres mélangées en synthétique et coton.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge (voir Linge).
Séchage rapide Cotons
Ce programme est destiné aux petites charges d'articles en coton d'1 kg maximum.
Le temps de séchage est fortement réduit, vous gagnez donc beaucoup de temps ; jusqu'à 53 %.
Séchage rapide Synthétiques
Ce programme est destiné aux petites charges d'articles synthétiques d'1 kg maximum.
Le temps de séchage est fortement réduit, vous gagnez donc beaucoup de temps ; jusqu'à 50 %.
Programme Options disponibles
PROGRAMMES SPÉCIAUX- Tableau des programmes
Niveaux de séchage disponibles
(par défaut repérée par une )
Départ Différé
*Défroissage
ou
Signal sonore
Signal sonore
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour repassage
Sec pour cintre
Sec pour placard
Sec extra
7 Jeans
10 Délicats (eg. Acrylics)
12 Bébé
11 Lingerie
9 Soie
8
Laine
*
*
*
*
Un programme Automatique
*VOUS NE POUVEZ PAS SÉLECTIONNER ENSEMBLE LES OPTIONS DÉFROISSAGE ET SIGNAL SONORE
F
26
Démarrage et Programmes
Programme Lainage
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
Ce programme mettra environ 60 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la
densité de la charge et de la vitesse d’essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements
plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage
excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle
ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
Programme Bébé
Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vêtements délicats.
NE placez PAS d'articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
Lingerie
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de votre lingerie très délicate et notamment de la soie.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 1 kg. Fermez tous les crochets, boutons ou fermetures éclair avant
séchage.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Délicats
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en
acrylique.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
Programme Soie
Ce programme est particulièrement adapté au séchage des articles en soie délicate.
Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 0,5 kg.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la
vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées avec l'intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour
certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d'écarter les articles
ou de les retourner, puis de relancer le programme, pour une courte durée.
F
27
Démarrage et Programmes
Programme de Repassage Facile
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de
refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le
même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à
repasser et à plier.
! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile Charge maximum
Coton et cotons mélangés 2,5 kg
Synthétiques 2 kg
Jeans 2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles
et rangez-les dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton
ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
Programme Peluches
Ce programme permet d'éliminer plus facilement la poussière et de laver les peluches de bébé plus souvent. En effet, le
temps de séchage est fortement réduit par rapport à un séchage à l'air libre. Il s'agit d'un cycle de séchage délicat basse
température à action mécanique douce, afin de conserver au mieux l'aspect et la brillance d'origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bébé au frais pendant 24 heures avant de les
laver et de les mettre à sécher. Renouvelez l'opération toutes les 6 semaines.
Avant le séchage, retirez les accessoires comme les vêtements, les colliers ou les éléments musicaux et protéger les yeux
en plastique en les recouvrant de ruban adhésif après les avoir séchés à l'aide d'un chiffon.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge. La charge maximale ne doit pas dépasser
2,5 kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.
Programme Douche Chaleur
Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agréable sensation de chaleur à la
sortie du bain ou après la douche. Il permet également de réchauffer les vêtements avant de s'habiller en hiver. Ce cycle
sèche les articles à 37°C (température du corps) et fonctionne à cette température pendant 4 heures maximum ou jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez en ouvrant la porte.
Charge maximale : 3 kg
.
Remarque : Pendant ce programme, l'icône de Détection de l'Affichage clignote.
Rafraîchissement
!
"Rafraîchissement" n'est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements humides.
Il peut être utilisé pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge).
Ce programme de 20 minutes aère vos vêtements à l'air froid. Il peut également être utilisé pour refroidir vos vêtements
chauds.
Programme Options disponibles
13 Peluches
16 Rafraîchissement
15 Repassage Facile
PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes
14
Douche Chaleur
Niveaux de séchage
disponibles
Départ Différé
Défroissage
Signal sonore
Intensité de
chaleur
Temporisé
L’option de
détection
Linge humide
Sec pour repassage
Sec pour cintre
Sec pour placard
Sec extra
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Un programme Automatique
Un programme Automatique
F
28
Démarrage et Programmes
Bouton des PROGRAMMES
! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de
DÉPART/PAUSE , la position du bouton des programmes
a changé, cette nouvelle position NE changera PAS le
programme sélectionné.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le
boutonDÉPART/PAUSE .
Le témoin clignote en orange
pour indiquer que le programme e
st suspendu.
Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelles
options nécessaires. Le témoin clignote alors en vert.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton DÉPART/PAUSE
Le nouveau programme démarre
.
Boutons / voyants des OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme
sélectionné à vos besoins. Un programme doit avoir été
sélectionné sur le bouton des programmes avant qu’une
option puisse être sélectionnée. Les options ne sont pas
toutes disponibles pour tous les programmes (voir
Démarrage et Programmes). Si une option n’est pas
disponible et si vous appuyez sur le bouton, l’avertisseur
émet un bip sonore trois fois. Si l'option est disponible, le
témoin de l'option, sur le bouton, s'allume pour confirmer
la sélection de celle-ci.
Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, seules
les options Défroissage ou Signal sonore (si elles sont
disponibles) peuvent être modifiées.
Icônes de progression
( Séchage, Refroidissement)
Ces icônes apparaissent sur l'Affichage, elles indiquent
le déroulement d'un programme. Chaque icône apparaît
lorsque la phase correspondante débute.
Départ Différé
Le départ de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai
pouvant aller jusqu’à 24heures.
Défroissage
L'option Avant séchage est disponible uniquement si un
départ différé a été sélectionné. Le tambour tourne de
temps à autre pendant la période d'attente avant le
départ, afin d'éviter la formation de plis.
Avec l'option Aprés séchage, le tambour tourne de temps
à autre après la fin des cycles de séchage et de séchage
à froid pour éviter la formation de plis si vous n'étiez pas
disponible pour retirer la charge immédiatement après la
fin du programme.
L’affichage indique ensuite ‘End’.
Remarque : les témoins Défroissage et Départ/Pause
clignotent orange au cours de cette phase.
Lorsque cette option est sélectionnée, les fonctions avant
séchage et après séchage peuvent être activées, si
nécessaire et le témoin, sur le bouton, est allumé.
Remarque : si vous avez sélectionné l'option Signal
sonore, cette option n'est pas disponible.
Bouton et témoins d'intensité de chaleur
Vous ne pouvez pas modifier l'intensité de chaleur de
tous les programmes. Certains programmes peuvent être
associés aux trois options d'intensité de chaleur :
Basse, Moyenne et Élevée
Quand les options d'intensité de chaleur sont
disponibles, appuyez sur ce bouton pour modifier l'inten-
sité de chaleur ; le témoin correspondant à la sélection
s'allume.
Les commandes
8:88
Signal sonore
Si l'option a été sélectionnée, un signal sonore retentit à
la fin du cycle de séchage pour vous rappeler que les
vêtements peuvent être retirés du tambour. Indisponible
avec le programme Douce Chaleur.
Remarque : si vous avez sélectionné l'option
Défroissage, cette option n'est pas disponible.
AFFICHAGE
L’affichage indique soit le temps restant pour les
programmes retardés, ou bien la quantité de temps
restant pour un programme de séchage (voir
Affichage).
Les deux points entre les heures et les minutes
clignotent pour indiquer que le temps est décompté.
Lorsque le programme termine sa phase de
refroidissement, l’affichage indique ‘End’.
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte (ou d’appuyer sur le bouton
DÉPART/PAUSE) durant un programme arrête le
sèche-linge et a les effets suivants :
Remarque : ce voyant clignote orange pendant la
phase Après séchage.
Le témoin Départ/Pause clignote en orange.
Vous devez appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour réinitialiser le programme, y compris pour un
départ différé. Les témoins de progression
changent pour indiquer la situation actuelle. Le
témoin Départ/Pause cesse de clignoter et devient
vert.
Durant une phase de délai, celui-ci continue à
être décompté.
Durant la phase Après séchage d’un programme
de séchage, le programme sera interrompu. Le
fait d’appuyer sur le bouton de départ/pause
redémarre un nouveau programme depuis le
début.
Le fait de changer le bouton des programmes
sélectionne un nouveau programme et le témoin
Départ/Pause clignote en vert. Vous pouvez
utiliser cette option pour sélectionner le
programme de Rafraîchissement pour
refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont
suffisamment secs. Appuyez sur le bouton
Départ/Pause pour commencer un nouveau
programme.
Remarque
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge
ou débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRÈT et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le sèche-linge se rallume, puis appuyez
sur le bouton Départ/Pause.
F
29
Trier votre linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être
passés au sèche-linge.
Triez votre linge par type de textile.
Videz les poches et vérifiez les boutons.
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et
attachez les ceintures et les cordons.
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 8 kg max.
Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Remarque: 1kg = 1000g
Vêtements
Chemisier en coton 150 g
Autre 100 g
Robe en coton 500 g
Autre 350 g
Jeans 700 g
10 couches lavables 1000 g
Chemise en coton 300 g
Autre 200 g
T-Shirt 125 g
Linge de maison
Housse de couette en coton 1500 g
(Double) Autre 1000 g
Grande nappe 700 g
Petite nappe 250 g
Torchon 100 g
Drap de bainl 700 g
Serviette éponge 350 g
Draps doubles 500 g
Draps 1 personne 350 g
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons
soient toujours humides si vous les avez regroupés
avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur
simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des
matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou
objets inflammables ou contenant des substances
inflammables (serviettes éponge imprégnées de
laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL (voir Vêtements
spéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec
des produits spéciaux de nettoyage à sec à
domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits
etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils
sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à
travers le sèche-linge.
Linge
F
30
Linge
Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
La quantité de linge : les articles uniques ou les
petites charges peuvent prendre plus longtemps à
sécher.
La sécheresse : Si vous avez l’intention de
repasser certains de vos vêtements, vous pouvez
les sortir de la machine alors qu’ils sont encore un
peu humides. Les autres vêtements peuvent y
rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
Le réglage de la température.
La température ambiante : si la pièce dans
laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela
prendra plus longtemps à l’appareil pour sécher
vos vêtements.
Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques
précautions. Nous vous suggérons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sèche-linge
jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Vêtements spéciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en
acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
être séchés avec des précautions particulières, à
BASSE température. Évitez de les sécher pendant
une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions
de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers
avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de
retirer autant de solution d’amidonnage que possible
de la charge avant de placer celle-ci dans le sèche-
linge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon
pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements
sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
Temps de séchage
Le tableau ci-dessous présente les temps de séchage
APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font référence
aux vêtements secs :
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
La quantité d’eau retenue dans les vêtements
après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
et les textiles délicats retiennent une quantité
importante d’eau.
Cotons
Élevée
température
Synthétiques
Moyenne
température
Délicats
(Acryliques)
Basse
température
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
20 - 30
35 - 45
60 - 70
45 - 60
70 - 80
80 - 100
90 - 120
20 - 40
50 - 70 90 - 130
30 - 50
40 - 70
8 kg
100 - 140
F
31
Avertissements et Suggestions
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à
des normes de sécurité internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des raisons de
sécurité et doivent être suivis attentivement.
Sécurité Générale
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sans la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité
ou sans instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique,
et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du
sèche-linge lorsque celui-ci est en marche.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et
débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que
les enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer
avec le sèche-linge.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une
ventilation convenable. Les orifices d’entrée d’air à
l’arrière de la machine, les orifices de sortie et le tuyau
de ventilation ne doivent jamais être obstrués (voir
Installation).
Ne dirigez jamais l’orifice de sortie du tuyau de
ventilation vers l’arrivée d’air à l’arrière de la machine.
Ne laissez jamais le sèche-linge recycler de l’air d’évacuation.
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la
hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la
sèche-linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez le sèche-linge que si le filtre est solidement en
place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge) pour les
charges maximales.
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes
des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
Terminez chaque programme avec sa Phase de
Refroidissement.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des
articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du
sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait
l’endommager.
Respectez toujours les normes et exigences électriques
(voir Installation).
Achetez toujours des pièces de rechange et
accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire
tout risque d'incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau
et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau constitue un
danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des
produits chimiques.
Ne placez pas d'articles tachés ou imbibés d'huile végétale
or de cuisson, ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l'huile peuvent prendre feu
spontanément, particulièrement lorsqu'ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-linge. En chauffant,
les articles provoquent une réaction d'oxydation avec
l'huile générant alors de la chaleur. Si la chaleur ainsi
générée ne peut pas être évacuée, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait
d'empiler, de superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empêcher la chaleur d'être
évacuée et donc provoquer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que de placer des
articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le
sèche-linge, il convient de les laver au préalable à l'aide
d'une dose supplémentaire de détergent. Cette précaution
minimise, sans toutefois l'éliminer, le risque d'incendie. La
phase de séchage à froid doit être utilisée pour diminuer la
température des articles. Les articles ne doivent pas être
retirés du sèche-linge et empilés ou superposés lorsqu'ils
sont chauds.
Ne placez pas d'articles ayant été préalablement nettoyés
ou lavés, imbibés ou tachés avec du pétrole/de l'essence,
des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool dénaturé, la kérosène, les détachants, la térébenthine,
les cires et les produits permettant d'éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été lavés à l'eau chaude
à l'aide d'une dose supplémentaire de détergent avant de
les mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d'articles contenant du caoutchouc mousse
(également connu sous l'appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du caoutchouc dans le
sèche-linge. Les matériaux contenant du caoutchouc mousse
peuvent, lorsqu'ils sont chauffés, s'enflammer par combustion
spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits similaires ne
doivent pas être utilisés dans un sèche-linge en vue d'éliminer
les effets de l'électricité statique sauf si leur emploi est
spécifiquement recommandé par le fabricant du produit
assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements contenant des renforts
en métal comme les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal venaient à se détacher
pendant le séchage, ils pourraient endommager le sèche-
linge.
Ne placez pas d'articles en caoutchouc ou en plastique
dans le sèche-linge, comme des bonnets de douche ou
des couvertures étanches pour bébé, des articles en
polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d'articles contenant des pièces de caoutchouc
plaquées, des vêtements présentant des pièces en mousse
de caoutchouc, des oreillers, des bottes en caoutchouc et
des tennis recouvertes de caoutchouc dans le sèche-linge.
Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent,
notamment les briquets (risque d’explosion).
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage si vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les étendre pour évacuer la
chaleur.
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les
passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à laver,
sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci
vous permettra d’économiser du temps et de l’énergie durant
le séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
F
32
Entretien et Nettoyage
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Nettoyage
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
Vérifiez périodiquement le tuyau de ventilation et
tout élément permanent de ventilation afin de vous
assurer qu’il n’y a pas eu d’accumulation de
peluches, et retirez-celles-ci.
Retirez les peluches qui s’accumulent autour du filtre
et des orifices de sortie.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui
n’ont pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Éteignez l’électricité
Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne
l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge:
il accumule des peluches qui se forment durant le
séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés
dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage
terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau
courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est
sérieusement compromis : les temps de séchage
sont allongés et vous consommez davantage
d’énergie. Cela peut aussi endommager votre sèche-
linge.
Le filtre se trouve devant
la garniture du sèche-
linge (voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le
haut (voir le diagramme).
2. Ouvrez le filtre et nettoyez les
peluches qui se seraient déposées
au fond.
3. Repositionnez-le correctement. Assurez-vous que
le filtre soit bien inséré à fond dans la garniture du
sèche-linge.
4. Retirez toutes les peluches qui se sont accumulées
sur l'intérieur de la porte et autour du joint de la
porte.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre
en place.
F
33
Que faire en cas de panne
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale
Les témoins d'option cligno-
tent et l'Affichage indique un
code d'erreur F suivi par un
ou deux nombres.
L’affichage indique brièvement
toutes les 6
secondes.
Causes possibles / Solution :
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée?
Le bouton des PROGRAMMES n’a pas été convenablement réglé (voir
Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE n’est pas enfoncé (voir Démarrage et
Programmes).
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le programme correct n’a pas été sélectionné pour cette charge (voir
Démarrage et Programmes).
Le tuyau de ventilation flexible est bloqué (voir Installation).
Le tuyau d’arrivée d’air est bloqué (voir Installation).
Les volets de ventilation permanents sur la grille d’évacuation sont bloqués
(voir Installation).
Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de
programme de 4 heures. Si le programme automatique n’a pas détecté
l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le
programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et lancez le
programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre
de service après-vente (voir Service Après-vente).
Si l'Affichage indique une erreur :
- Éteignez le sèche-linge et débranchez la fiche. Nettoyez le filtre
(voir Entretien). Puis rebranchez la fiche, allumez le sèche-linge et
lancez un autre programme. Si une erreur s'affiche de nouveau :
relevez le code et contactez le Centre de Service d’Entretien (voir
Service Après-vente).
Le sèche-linge est en mode ‘Démo’. Appuyez sur les boutons
Marche/Arrêt et Départ/Pause simultanément et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes. L’affichage indique pendant 3
secondes puis le sèche-linge repasse en fonctionnement normal.
F
34
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Service Après-Vente
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que
faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
Vos nom, adresse et code postal.
Votre numéro de téléphone.
Le type de problème.
La date d’achat.
Le modèle de l’appareil (Mod.).
Le numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de l’environnement, nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces recyclées de qualité afin de
réduire les coûts pour notre clientèle et de limiter les
gaspillages de matières premières.
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
réglementations locales, de manière à ce que ’emballage
puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la
prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil.
Jetez ces pièces séparément de sorte que l’appareil ne
puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Programmes Comparatifs
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Programmes recommandés pour effectuer des essais comparatifs selon la norme EN61121
! Note : cette liste d'options de programme n'est pas exhaustive (voir Démarrage et Programmes).
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Programme Programme à Charge Paramétrage Options de
(EN61121) sélectionner de l'intensité Séchage
de la chaleur
Sec Cotons 1 Cotons 8 kg Élevée À Ranger
Sec pour repassage Cotons 1 Cotons 8 kg Élevée À Repassage
Délicats 4 Synthétiques 3 kg Moyenne À Ranger
35
Índice de materias
SECADORA
TVF 85C
Folleto de instrucciones
Información Importante, 36
Instalación, 37-38
Dónde instalar la secadora
Ventilación
Conexiones eléctrica
Nivelación de la secadora
Antes de empezar a utilizar la secadora
Descripción de la secadora, 39
La sección delantera
La sección trasera
El panel de control
La pantalla, 40
Comienzo y programas, 41-45
Seleccionar un programa
Programas y tablas
Controles
La colada, 46-47
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 48
Seguridad general
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 49
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro después de cada ciclo
Comprobar el tambor después de cada ciclo
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 50
Servicio, 51
Disposición
E
¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando
se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la
secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, además
del funcionamiento de la secadora.
¡Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información
importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.
GB
English, 1
E
Español, 35
F
Français, 18
P
Português, 52
36
E
Información Importante
! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA
ciclo de secado.
Filtro...
! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina.
- Tardará más tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usará más electricidad durante el secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la
secadora.
PASO 2.
Tire del filtro para sacarlo
(usando las sujeciones
para los dedos).
STEP 3.
Abra el filtro y limpie todas
acumulación las pelusas
que se hayan acumulado
en la rejilla del filtro.
Para que la secadora por evacuación funcione de forma eficaz, debe seguirse el siguiente plan de
mantenimiento regular:
! DEBE limpiar de forma regular (CADA dos o tres meses) la acumulación de pelusas alrededor del segmento del
filtro y del tubo.
- Compruebe el tubo de evacuación y la instalación de ventilación permanente para asegurarse de que
no se haya acumulado polvo alrededor del filtro y de los respiraderos de salida.
PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
- Asegúrese de que las
flechas están en el lado
exterior.
PASO 5.
Asegúrese de empujar el
filtro hasta el fondo.
- NUNCA ponga en
marcha la secadora si el
filtro no está en su sitio.
37
E
Instalación
¡Compruebe que el extremo del tubo no esté
orientado hacia el respiradero de la entrada de aire
en la parte de atrás de la secadora.
¡El tubo de ventilación no debe superar 2,4 metros de
largo y debe permanecer libre de cualquier posible
acumulación de pelusas, hilos y agua, sacudiéndolo
con frecuencia. Asegúrese siempre que el tubo no
está aplastado.
Ventilación permanente
Junto con el tubo de ventilación, recomendamos
utilizar un juego de ventilación de pared/ventana,
disponible en cualquier comercio o del distribuidor de
piezas de repuesto más cercano.
Montaje en la pared
1. Deje una abertura en la
pared, al lado izquierda
de la ubicación
propuesta para la
secadora.
2. Mantenga el tubo lo
más corto y recto
posible a fin de evitar
que la humedad
condensada se
introduzca en la
secadora.
3. De manera similar, el conducto en la pared debe
estar orientado hacia el exterior.
Montaje en una ventana
1. En el caso de una
secadora instalada en
columna, el orificio de
la ventana debería
hacerse debajo del
respiradero.
2. El tubo debe
mantenerse lo más
corto posible.
Dependiendo de la frecuencia con la que use la
secadora, es esencial que las áreas A y B se
comprueben periódicamente para retirar las pelusas o
la suciedad. El adaptador del tubo de ventilación
debe ajustarse de forma segura a fin de evitar que el
aire húmedo se distribuya por la habitación.
¡La secadora no se debería empujar muy al fondo para
evitar que le tubo de evacuación salga de su
ubicación.
¡El tubo debe permanecer lejos del respiradero de la
entrada de aire y deben evitarse las dobleces o
codos en “U” ya que éstos obstruirán el tubo o
atraparán condensación.
Dónde instalar la secadora
Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o
cocinas, ya que las llamas pueden dañar el
electrodoméstico.
Si va a instalar el
electrodoméstico debajo de
una encimera, asegúrese de
dejar un espacio de 10 mm
entre la parte superior y
cualquier otro objeto que
vaya encima o sobre la
máquina y un espacio de
15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la
correcta circulación de aire. Asegúrese que los
respiraderos traseros no estén obstruidos.
Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que
no tenga humedad y con una circulación de aire
adecuada. La secadora no funcionará eficazmente
en un espacio cerrado armario.
! No es aconsejable instalar la secadora en un armario
y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una
puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada
en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Ventilación
La secadora seca la colada aspirando aire frío, limpio
y relativamente seco, calentándolo y luego
distribuyéndolo a través de la ropa a medida que la
colada da vueltas suavemente. Con objeto de ofrecer
el rendimiento más óptimo, el aire húmedo se extrae a
través de un tubo de ventilación ubicado en la parte
trasera de la secadora.
Cuando la secadora está en uso, debe haber una
ventilación adecuada a fin de evitar el flujo de retorno
de gases en la zona de electrodomésticos que queman
otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos.
Ventilación móvil
Siempre debe ajustarse un tubo de ventilación cuando la
secadora se utiliza en combinación con la ventilación
móvil. El tubo debe instalarse de forma segura en la
parte trasera de la secadora (véase Descripción de la
secadora). A ser posible, siempre es mejor conectar
el tubo a una salida permanente cerca de la secadora. Si
no es posible realizar una instalación permanente, la
secadora funcionará igual de bien con el tubo fuera
de una ventana parcialmente abierta.
espacio mínima 10mm
espacio mínima
15mm
E
38
Ventilación mediante una ventana abierta
El extremo del tubo debe
orientarse hacia abajo, a
fin de evitar que el aire
húmedo y caliente se
condense en la
habitación o en la
secadora.
¡Compruebe que la secadora tenga la ventilación
adecuada y que el extremo del tubo de ventilación no
esté orientado hacia el conducto de entrada de aire.
¡El tubo de ventilación siempre debe estar ajustado a
fin de ofrecer el rendimiento más óptimo.
¡Asegúrese que el tubo de ventilación y los respiraderos
de entrada de aire no estén obstruidos o bloqueados.
¡La secadora no debe reciclar el aire de salida.
¡El mal uso de cualquier secadora tiene el riesgo de
que se produzcan incendios.
¡No expulsar el aire de salida a un conducto de
humos que se utilice para gases de salida de otros
electrodomésticos que quemen gas u otros
combustibles.
¡No expulsar el aire de salida a un sistema de
extracción ni a un conducto de aire con ventilador
extractor: afectaría al funcionamiento de los controles
térmicos y podría producir un incendio.
Conexiones eléctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe
en la toma eléctrica:
El enchufe debe llevar conexión a tierra.
El enchufe debe tener la capacidad suficiente para
soportar la máxima potencia de los electrodomésticos,
lo que se indica en la matrícula (véase Descripción
de la secadora).
El voltaje de potencia debe encontarse dentro de
los valores indicados en la matrícula (véase
Descripción de la secadora).
La toma debe ser compatible con el enchufe de la
secadora. Si este no es el caso, cambie el
enchufe o la toma.
¡La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso
si el espacio destinado a estos efectos está
resguardado. Puede ser muy peligroso si está
expuesta a la lluvia o tormentas.
¡Una vez instalada, el cable eléctrico y el enchufe de
la secadora deben estar al alcance de la mano.
¡No utilice cables alargadores.
¡El cable de alimentación no debe estar ni doblado ni
torcido.
¡Debe comprobarse periódicamente el cable de la
fuente de alimientación y cambiarse con un cable
especialmente preparado para esta secadora e
instalarse únicamente por técnicos autorizados (véase
Servicio). Los cables de alimentación nuevos o más
largos pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidores autorizados.
¡El fabricante declina toda responsabilidad en caso
de no seguirse alguna de estas normas.
¡En caso de cualquier duda consulte con un
electricista cualificado.
Nivelación de la secadora
Para un funcionamiento correcto, la secadora debe
instalarse nivelada.
Cuando haya instalado la
secadora en su ubicación
definitiva, en primer lugar,
compruebe que esté
nivelada de lado a lado y
de adelante a atrás.
Si la secadora no está
nivelada, utilice una cuña
de madera para
soportarla mientras ajusta
las patas hacia arriba o
abajo, hasta que la
secadora quede nivelada.
Antes de empezar a utilizar la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el
polvo que haya podido acumularse durante el
transporte.
Instalación
39
E
Panel de control
Descripción de la secadora
PROGRAMADOR
La pantalla y
Botones de selección
Botón y Luz de
INICIO/PAUSA
Botón y Luz de
BLOQUEO
NIVEL DE CALOR
Botón y luces
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
Icono
Filtro Limpio
Indicador
Botones y Luces
de OPCIÓN
El botón de ENCENDIDO/APAGADO : pulse y
manténgalo pulsado durante más de 3 segundos
para apagar la secadora si esta se encuentra en
funcionamiento; la máquina entonces realizará una
cuenta atrás de 3, 2, 1 y se cancelará el programa.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3
segundos para volver a encender la secadora.
El PROGRAMADOR configura el programa: gírelo
hasta que el indicador señale el programa que desea
usar (véase Comienzo y Programas).
Los botones y luces de OPCIÓN permitten seleccionar
las opciones disponibles del programa seleccionado.
Las luces indican que la opción has sido seleccionada.
Si alguna de ellas no estuviera disponible, la alarma
sonará tres veces (véase Comienzo y Programas).
El botón/luz INICIO/PAUSA inicia un programa
seleccionado. Cuando pulse este botón, escuchará
un pitido electrónico y las luces de estado destellarán
para confirmar la acción. Cuando un programa está en
funcionamiento, manteniendo pulsado este botón se
pausa el programa y la secadora se para. La luz se
muestra en verde cuando el programa está en marcha,
parpadea en ámbar si el programa está en pausa o
parpadea en verde si está en modo de espera para
iniciar un programa (véase Comienzo y Programas).
Nota: esta luz también parpadea de color ámbar
durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
La pantalla indica el secado o el tiempo de retardo
junto con iconos que se iluminan para alertar y
mostrar el estado del progreso del programa utilizado.
Los tres botones que se encuentren bajo la pantalla,
seleccionan "Automático" o y si es necesario un inicio
retardado (véase Comienzo y Programas ó La
pantalla).
El icono Filtro Limpio : le recuerda antes de
cada programa que es esencial limpiar el filtro cada
vez que se use la secadora (véase Mantenimiento).
Botón/luz de BLOQUEO : pulse y mantenga pulsado
este botón después de seleccionar su programa y
cualquier opción para que se enciendan las luces.
Esto previene la modificación de los ajustes del
programa. Si la luz se encuentra encendida, los otros
botones estarán deshabilitados. Mantenga el botón
para cancelar y las luces se apagarán.
Panel de control
Tambor
Modelo y
número de serie
Filtro
La sección delantera La sección trasera
Respiradero de
entrada de aire
Tubo de ventilación
ajustado aquí
Precaución: Caliente
Matrícula
40
E
La pantalla
Después de seleccionar un programa que tenga la opción Temporizador de retardo, se podrá
seleccionar un tiempo de inicio de retardo.
Cada vez que pulse el botón de Temporizador de retardo, el ajuste de retardo avanzará 30 minutos,
incrementando de a , y después, de a , después a y cinco segundos
después se cancelará el retraso.
En caso de retrasos de 10 horas o superiores, la pantalla empezará a hacer la cuenta atrás en horas
hasta las 10 horas, después la pantalla mostrará y continuará haciendo la cuenta atrás en minutos.
Para retrasos de 9 horas o menor, la pantalla mostrará las horas y los minutos, y hará la cuenta atrás
en minutos.
Después de pulsar el botón INICIO/PAUSA, el tiempo de demora puede modificarse o cancelarse.
Cuando finalice el periodo de demora, el icono de demora se apagará y se mostrará el Tiempo
para finalizar.
La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente.
Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se
muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el
programa seleccionado, la pantalla parpadeará y la alarma sonará tres veces.
! Algunos programas de detección no cuentan con los cinco niveles de secado.
Niveles de secado:
Secado húmedo: seca la ropa de manera que esté preparada para planchar con máquinas o
planchas de rodillo.
Secado listo para planchar: seca la ropa de manera que esté preparada para planchar con una plancha de mano.
Secado para colgar: seca la ropa de manera que esté preparada para colgar para un secado final.
Utilice este programa si no necesita que la ropa se seque completamente ya
que utiliza menos energía.
Secado listo para guardar: Seca la ropa de manera que esté preparada para guardar.
Extra Seco: Seca la ropa de manera que esté preparada para ponerse.
Secado temporizado
Niveles de detección de secado
Temporizador de retardo
24h
OFF
9.59
0:30
9:30
Tiempo para finalizar
Si el icono de demora se encuentra apagado, el tiempo mostrado será el Tiempo para finalizar el funcionamiento
del programa.
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo mostrado durante el ciclo será el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempo mostrado será una estimación del tiempo restante.
Cuando se seleccione el programa, la pantalla mostrará el tiempo necesario para secar la carga completa, después
de 10 minutos el controlador calcula una estimación mejor del tiempo de ciclo que se va actualizando durante el programa.
El Tiempo para finalizar se muestra en horas y minutos y realiza la cuenta atrás minuto a minuto.
Los dos puntos entre las horas y los minutos de la pantalla parpadean para mostrar que se está realizando la cuenta
atrás.
Asimismo, la pantalla indica si existe algún problema con la secadora. En tal caso mostrará una F, seguida del
número de código de fallo, las tres luces de opción y la luz INICIO/PAUSA también parpadearán en color ámbar
(véase Resolución de problemas).
Una vez seleccionado un programa con la opción Secado temporizado, pulse el botón y el icono de
Secado temporizado se iluminará. La pantalla reducirá el tiempo seleccionado cada vez que pulse y
libere el botón (véase Comienzo y Programas). Cada programa con una opción de programación, cuenta
con diferentes programas disponibles y la selección de hasta 11 programas de secado que dependerán
del ajuste de calor seleccionado.
Cada vez que pulse el botón, disminuirá el tiempo de secado.
Si cambia de opinión, pulse el botón Sensor de secado y se habilitarán las opciones de nivel de detección.
Si la opción de Secado temporizado no se encuentra disponible, parpadeará el icono de Secado
temporizado y sonará la alarma tres veces.
El tiempo seleccionado permanecerá en pantalla después de que se inicie el programa y, si lo desea,
puede modificarlo durante el programa.
10h
41
E
Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.
2. Clasifique la colada según la clase de tejido
(véase La colada).
3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y
en posición (véase Mantenimiento).
4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta.
Cierre la puerta.
5. Si no hay ninguna luz enciende:
Pulse el botón de Encendido/Apagado
6. Seleccione un programa comprobando la Guía de
programas (véase Programas) además de las
indicaciones para cada tipo de tejido (véase La
colada).
- Seleccione un programa girando el PROGRAMADOR.
7. Elija la opción Secado temporizado o Niveles de
secado:
- Si elije Secado Temporizado, pulse y suelte el
botón Temporizado hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo deseado.
o - Para cambiar la opción predeterminada de secado,
pulse y suelte el botón Sensor de secado
hasta que se indique el nivel deseado (véase
La pantalla).
8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si
fuera necesario.
9. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde:
- Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar.
Cama y baño
Este es un programa para toallas y sábanas de algodón.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque
puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas especialmente con prendas grandes. En tal
caso, despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Algodón
Este es un programa para piezas de algodón.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Nota: Esta secadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está
dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados
aproximadamente 30 minutos. Pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se reactive la
secadora.
La luz verde deja de parpadear.
Durante el programa de secado, usted puede
comprobar la colada y sacar las prendas que ya se
han secado mientras el resto continúa secándose.
Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botón de
INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo.
(Cuando la puerta está abierta, la luz INICIO/PAUSA
parpadea de color ámbar. Al cerrarla y pulsar el botón
INICIO/PAUSA, la luz deja de parpadear y se queda
fija y de color verde.)
Nota: durante la fase de Cuidado posterior esta
luz parpadeará de color ámbar.)
10. Al finalizar el ciclo de secado, en la pantalla
aparecerá FIN (END), y sucederá lo siguiente:
- La alarma sonará tres veces para hacerle
saber que el programa ha finalizado. (Nota: si
se encuentra seleccionada la opción SONIDO,
la alarma sonará tres veces cada 30 segundos
durante cinco minutos).
ó
- Si se ha seleccionado la Opción Antiarrugas
después del secado y no saca la colada
inmediatamente, la secadora se pondrá en
funcionamiento ocasionalmente durante 10
horas ó hasta que se abra la puerta
, la alarma
sonará tres veces para hacerle saber que el
programa ha finalizado.
11. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva
a colocarlo (véase Mantenimiento).
12. Desenchufe la secadora.
Programa Opciones disponibles:
1 Algodón
4 Sintéticos
6 Sintéticos
Secado rápido
5 Algodón
Secado rápido
3 Cama y baño
PROGRAMAS ESENCIALES - Tabla de programas
2
Camisas
Niveles de secado disponibles
(predeterminado marcado con )
Temporizador
de retardo
*Antiarrugas
ó
Sonido
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado para
colgar
Secado listo
para guardar
Extra Seco
Un programa automático
Un programa automático
- Alta
- Medio
- Baja
- Alta
- Medio
- Alta
- Medio
- Medio
- Baja
*NO ES POSIBLE SELECCIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO A LA VEZ
42
E
Comienzo y Programas
Vaqueros
Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los
bolsillos delanteros hacia fuera.
Este programa puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares).
No mezcle prendas oscuras y claras.
Este programa también puede utilizarse en otras prendas hechas del mismo material, como chaquetas.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque
puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas. En tal caso, ponga los vaqueros al revés y
ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
! No es recomendable utilizar este programa si los vaqueros tienen bandas elásticas en la cintura, tachuelas o bordados.
Camisas
Opción de alta temperatura
Éste es un programa para camisas de algodón.
También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora.
Opción de medio temperatura
Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y
sintéticos, como poliéster y algodón.
También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para su
uso, aunque puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas. En tal caso, ponga las camisas al
revés y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Sintéticos
Este es un programa para piezas sintéticas o de algodón sintético.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora (véase La colada).
Secado rápido Algodón
Este programa es para pequeñas cargas de algodón, con 1 kg de máximo.
El tiempo de secado se ve drásticamente reducido con un gran ahorro de tiempo de hasta un 53%.
Secado rápido Sintéticos
Este programa es para pequeñas cargas de sintéticos, con 1 kg de máximo.
El tiempo de secado se ve drásticamente reducido con un gran ahorro de tiempo de hasta un 50%.
Programa Opciones disponibles:
7
Vaqueros
10 Delicados
(también Acrílicos)
12 ciclo de bebé
11 Lencería
9 Seda
PROGRAMAS EXCLUSIVOS - Tabla de programas
8
Lana
*
*
*
*
Niveles de secado disponibles
(predeterminado marcado con )
Temporizador
de retardo
*Antiarrugas
ó
Sonido
Sonido
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado para
colgar
Secado listo
para guardar
Extra Seco
Un programa automático
*NO ES POSIBLE SELECCIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO A LA VEZ
43
E
Comienzo y Programas
Programa de lana
Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo .
Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos).
Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
Este programa tardará de 60 minutos, sin embargo, puede tardar más tiempo dependiendo del tamaño y de
la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado de la lavadora.
Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente están listas para usarlas, sin embargo, con
algunas prendas de más peso es posible que los extremos estén húmedos. Deje que estas prendas terminen
de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri’an estropearse.
! A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volverá a
estirarse a su tamaño y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrílicas.
Programa Bebé
Éste es un programa para secar las prendas delicadas y pequeñas de su bebé y la ropa de cama (algodón y
felpilla) y para secar prendas delicadas.
NO seque prendas como baberos y bragas pañal con coberturas de plástico.
Puede utilizarse para cargas de hasta 2 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para
su uso, pero puede que algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso,
despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Lencería
Este es un programa para secar sus prendas más delicadas, incluida la seda.
Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg, cierre todos los ganchos, botones o cremalleras antes de secar.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para
su uso, pero puede que algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso,
despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Delicados
Este es un programa para secar sus prendas más delicadas, por ejemplo, de fibra acrílica.
Puede utilizarse para cargas de hasta 2 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para
su uso, pero puede que algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso,
despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Seda
Éste es un programa para secar la seda delicada.
Puede utilizarse para cargas de hasta 0,5 kg.
La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la
velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para
su uso, pero puede que algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. Si éste es el caso,
extraiga la carga, ábrala hacia fuera y vuelva a iniciar el programa durante un periodo corto.
44
E
Comienzo y Programas
Programa de planchado fácil
“Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío)
que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo.
El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
¡ “Planchado fácil” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue más que la capacidad máxima. Estos números se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga máxima
Algodón y mezclas de algodón 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Dril de algodón 2 kg
2. Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche
las prendas y guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
El efecto de “planchado fácil” varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodón o
mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
Programa para peluches
Con este programa podrá eliminar el polvo más fácilmente y lavar los peluches más a menudo, ya que el tiempo de
secado se reduce considerablemente en comparación con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca
a temperatura moderada y con una suave acción mecánica para mantener al máximo el aspecto original y el brillo
del pelo.
Nota: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuación, lávelos y séquelos.
Repita el proceso cada 6 semanas. Antes de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o
cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectora después de secarlos con un trapo.
El tiempo de programa variará dependiendo de la composición exacta de la carga. La carga máxima no deberá
superar los 2,5 kg y ninguna prenda individual deberá pesar más de 600 g.
Calor y placer
Este programa ayuda a calentar toallas y albornoces para tener una sensación cálida después de un baño o una
ducha. También se utiliza para calentar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta la ropa a 37°C
(temperatura corporal) y continúa con esta temperatura hasta un máximo de 4 horas o hasta que detenga el ciclo
abriendo la puerta.
Carga máxima de 3 kg.
Nota: Durante este programa, el icono de Detección parpadeará en la pantalla.
Refresco
! “Refresco” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas húmedas.
Puede utilizarse con cualquier tamaño de carga, pero es más efectivo con cargas pequeñas.
No sobrecargue su secadora (véase La colada).
Es un programa de 20 minutos que airea la ropa con aire fresco. Utilícelo también para refrescar ropa caliente.
Programa Opciones disponibles:
13 Peluches
16 Refresco
15 Planchado fácil
PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas
14 Calor y placer
Niveles de secado disponibles
Temporizador
de retardo
Antiarrugas
Sonido
Nivel de calor
Secado
temporizado
Sensor de
secado
Secado húmedo
Secado listo
para planchar
Secado para
colgar
Secado listo
para guardar
Extra Seco
Un programa autom
ático
Un programa automático
Un programa automático
Un programa automático
45
E
Comienzo y Programas
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA
se cambia la posición del programador, la nueva posición
NO MODIFICARÁ el programa seleccionado.
Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón
INICIO/PAUSA . La luz parpadea de color ámbar
para indicar que el programa está en pausa. Seleccione
el nuevo programa y las opciones que desee. La luz
parpadeará en verde
. Pulse el botón INICIO/PAUSA
otra vez para que empiece el nuevo programa.
Botones/luces de OPCIÓN
Estos botones se utilizan para ajustar el programa
seleccionado a sus necesidades. Para poder seleccionar
una opción, previamente deberá haber seleccionado un
programa con el Programador. No todas las opciones
están disponibles para todos los programas (véase
Comienzo y Programas). Si una opción no está
disponible y pulsa el botón correspondiente, el
zumbador emitirá tres pitidos. Si se encuentra disponible
la opción, las luces de opción se iluminarán en los
botones para confirmar la selección.
Una vez se haya pulsado el botón INICIO/PAUSA solo se
podrán modificar las opciones de Sonido ó de
Antiarrugas (siempre que estén disponibles).
Iconos de progreso ( secado, secado en frío)
Estas forman parte de la pantalla e indican el progreso
de la secadora. Cada icono se activa siempre que se
inicie la fase correspondiente.
Temporización (Temporizador de retardo)
El inicio de algunos programas (véase Comienzo y
Programas y La pantalla) puede retrasarse hasta un
máximo de 24 horas.
Antiarrugas
La opción de cuidado previo solo podrá utilizarse si se ha
seleccionado el inicio retardado. Esta opción hace girar
la ropa ocasionalmente durante el periodo retardado
para
evitar que se formen arrugas.
La opción de cuidado posterior hace girar la ropa cuando
han finalizado los ciclos de secado y giro en frío para
evitar que se formen arrugas si no es posible sacar la
carga de inmediato cuando acabe el programa.
La
pantalla aparecerá el texto
‘End’.
Nota: durante esta fase, las luces de Antiarrugas y
INICIO/PAUSA parpadean en ámbar.
En caso apropiado y cuando esté iluminada la luz en el
botón, la selección de esta opción activa las funciones
de cuidado previo y cuidado posterior.
Nota: si ha seleccionado la opción Sonido, esta opción
no estará disponible.
Botones y luces de nivel de calor
Algunos programas le permiten modificar el nivel del
calor, y otros le permiten utilizar los tres niveles de calor:
Baja, Medio y Alta
Cuando se encuentren disponibles las opciones de nivel
de calor, pulse este botón para cambiar el nivel de calor
y se iluminará la luz correspondiente a la selección.
Controles
8:88
Sonido
Si lo selecciona, da una se?al al final del ciclo de secado
para recordarle que la carga está lista para sacar.
No se encuentra disponible con el programa Calor y
placer.
Nota: si ha seleccionado la opción Antiarrugas, esta
opción no estará disponible.
PANTALLA
La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se
inicie un programa (en el caso de un inicio
temporizado), o bien cuánto tiempo falta para que
concluya un programa de secado
(véase La pantalla).
Los dos puntos situados entre horas y minutos
parpadearán para indicar que una cuenta atrás.
Una vez que el programa haya concluido la fase de
secado en frío, en la pantalla aparecerá el texto
‘End’
Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón INICIO/PAUSA)
durante un programa, la secadora parará y se producirá
lo siguiente:
Nota: esta luz también parpadea de color ámbar durante
la fase de Cuidado posterior de un programa.
La luz de INICIO/PAUSA parpadea de color ámbar.
Debe pulsar el botón INICIO/PAUSA para reanudar
el programa, incluyendo un inicio de retardo. Las
luces de progreso cambiarán para mostrar el
estado actual, y la luz INICIO/PAUSA dejará de
parpadear y se volverá verde.
Durante una fase temporizada, la temporización
continuará su cuenta regresiva.
Durante la fase de Cuidado posterior de un
programa de secado, el programa finalizará.
Pulsando el botón de inicio/pausa se reiniciará un
nuevo programa desde el principio.
Si se cambia la posición del programador quedará
seleccionado un nuevo programa y la luz de
inicio/pausa parpadeará de color verde. Puede
utilizar esto para seleccionar el programa Refresco
para enfriar las prendas si considera que están
bastante secas. Pulse el botón inicio/pausa para
empezar un programa nuevo.
Nota
Si tiene un corte de luz, desconecte la electricidad y
retire el enchufe. Cuando se restaure la energía, pulse y
mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO
hasta que se reactive la secadora. A continuación, pulse
el botón INICIO/PAUSA.
46
E
Clasificar la colada
Compruebe los símbolos en las etiquetas de la
ropa a fin de asegurar que los artículos pueden
secarse con calor.
Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacidad máxima. Estos
números se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 8 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
¡ NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podría dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.
Carga típica
Nota: 1kg = 1000g
Ropa
Blusa de algodón 150 g
Otro 100 g
Vestido de algodón 500 g
Otro 350 g
Vaqueros 700 g
10 pañales 1000 g
Camisa de algodón 300 g
Otro 200 g
Camiseta 125 g
Artículos domésticos
Funda de duvet de algodón 1500 g
(Doble) Otro 1000 g
Mantel grande 700 g
Mantel pequeño 250 g
Paño de cocina 100 g
Toalla de baño 700 g
Toalla de mano 350 g
Sábana doble 500 g
Sábana individual 350 g
Al final de un ciclo de secado, es posible que las
prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó
algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele
un tiempo corto de secado.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de
la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
símbolos que aparecen a continuación son los más
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Artículos que no son aptos para secarse con calor
Artículos que contienen goma o materiales
similares a la goma o películas plásticas
(almohadas, cojines, o prendas impermeables de
PVC), cualquier otro artículo inflamable u objetos
que contengan sustancias inflamables (toallas
manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas).
Artículos que se han limpiado en seco.
Artículos con el código ITCL (véase Prendas
especiales). Éstas pueden limpiarse en casa con
productos especiales de limpieza en seco para
usar en casa. Siga las instrucciones
cuidadosamente.
Artículos grandes y voluminosos (edredones,
sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas
grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se están
secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
La colada
47
E
La colada
Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con
diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las
cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en
secarse.
Sequedad: Si va a planchar algunas de las
prendas, puede sacarlas mientras están un poco
húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si
necesita que se sequen completamente.
Ajuste de calor.
Temperatura de la habitación: Si la habitación en
la que se ha instalado la secadora es fría, la
secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
Volumen: algunos artículos voluminosos pueden
secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artículos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.
¡ No seque la ropa en exceso.
Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña de
humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.
Prendas especiales
Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo
especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite
secarlos durante mucho tiempo.
Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones
de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almidonados: no seque estos artículos con
otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se
retira la mayor cantidad posible de la solución de
almidón de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropa sin vida, lo que hace inútil utilizar almidón.
Tiempos de secado
La tabla que aparece a continuación ofrece tiempos
de secado APROXIMADOS en minutos. Los pesos se
refieren a prendas secas:
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:
La cantidad de agua retenida en la ropa después
del ciclo de centrifugado: las toallas y las
prendas delicadas retienen mucha agua.
Algodón
Alta
calor
Sintéticos
Medio
calor
Delicados
(Acrílicos)
Baja
calor
Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
20 - 30
35 - 45
60 - 70
45 - 60
70 - 80
80 - 100
90 - 120
20 - 40
50 - 70 90 - 130
30 - 50
40 - 70
8 kg
100 - 140
48
E
Advertencias y recomendaciones
¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado
según las normas internacionales de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, léalas con atención !
Seguridad general
Esta secadora no se ha diseñado para ser utilizada
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales mermadas, o con
falta de experiencia o conocimiento, a menos que
una persona encargada de su seguridad les
supervise y les haya dado instrucciones sobre el
uso del aparato.
Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico
y no profesional.
No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados.
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no
del cable.
Los niños no deben encontrarse cerca de la
secadora mientras se está utilizando. Después de
utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la
puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no
puedan utilizarla como un juguete.
Los niños deberán vigilarse para asegurarse de
que no jueguen con la secadora.
El electrodoméstico debe instalarse correctamente y
disponer de la ventilación adecuada. Los respiraderos
de la entrada de aire detrás de la máquina, los
respiraderos de salida y el tubo de ventilación
nunca deben estar obstruidos (véase Instalación).
Nunca oriente la salida del tubo de ventilación hacia
la entrada de aire en la parte de atrás de la máquina.
Nunca permita que la secadora recircule el aire de
salida.
Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las
que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera
en la secadora por la base.
Compruebe que la secadora esté vacía antes de
cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede
estar muy caliente. Nunca la toque mientras
está funcionando.
No utilice la secadora a menos que el filtro esté
correctamente instalado (véase Mantenimiento).
No cargue la secadora demasiado (véase La colada)
para las cargas máximas.
No cargue prendas que estén muy mojadas.
Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas
(véase La colada).
No seque artículos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Complete todos los programas con la fase de secado
en frío.
No desconecte la secadora cuando los artículos en
su interior están todavía calientes.
Limpie el filtro cada vez que use la secadora
(véase Mantenimiento).
No permita que se acumulen pelusas cerca de la
secadora.
Nunca suba encima de la secadora ya que podría
ocasionar daños.
Siga siempre las normas y los requerimientos
eléctricos (véase Instalación).
Compre siempre piezas de repuesto y accesorios
originales (véase Servicio).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora,
deberá seguir las siguientes precauciones:
Seque las prendas únicamente si se han lavado con
detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artículos que
NO se han lavado con agua.
No seque prendas que hayan sido tratadas con
productos químicos.
No seque prendas que se hayan manchado o empapado
con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las prendas
manchadas de aceite pueden inflamarse de forma
espontánea, especialmente cuando están expuestas a
fuentes de calor como una secadora. Las prendas se
calientan, causando una reacción de oxidación con el
aceite, y a su vez, la oxidación crea calor. Si el calor
no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo
suficiente para arder. Apilar o guardar prendas
manchadas de aceite puede evitar que el calor
escape y constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que
contienen aceite vegetal o de cocina o prendas
manchadas con productos de cuidado capilar, dichas
prendas deberán lavarse primero con detergente
extra; de este modo se reducirá el peligro, aunque no
se eliminará del todo. Deberá utilizarse la fase de
secado en frío para reducir la temperatura de las
prendas. No deberán sacarse de la secadora y
apilarse mientras estén calientes.
No seque prendas que se hayan limpiado o lavado
en, o empapado con o manchado de petróleo o
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias
altamente inflamables utilizadas comúnmente en
entornos domésticos, como el aceite para cocinar, la
acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores
de cera. Compruebe que estas prendas se hayan
lavado en agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la secadora.
No seque prendas que contengan goma espuma
(también conocida como espuma látex), o materiales de
textura similar. Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustión espontánea.
No deben utilizarse en la secadora suavizantes o
productos similares para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo haya recomendado
específicamente el fabricante del suavizante.
No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos,
por ejemplo, sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas.
La secadora puede dañarse si los refuerzos metálicos
salen durante el secado.
No seque prendas de caucho o plástico como gorros
de ducha o que contengan goma espuma (también
conocida como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o papel.
No seque prendas con refuerzo de caucho, con
almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y
zapatillas de tenis revestidas de caucho.
Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial
encendedores (riesgo de explosión).
¡ ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de
terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artículos y los extienda para
que se disipe el calor !
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua
antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.
Seque siempre cargas completas – de esta forma
ahorrará energía: una sola prenda o las cargas
pequeñas tardan más tiempo en secarse.
Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin
de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).
49
E
Mantenimiento y cuidados
Comprobar el tambor después de cada
ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas
pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.
Limpieza del tambor
¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de
acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de
color en el tambor de acero inoxidable, esto puede
deberse a la combinación de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color
no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma
pueden limpiarse con un paño húmedo.
Compruebe periódicamente el tubo de ventilación
y cualquier accesorio de ventilación permanente
con objeto de asegurar que no se hayan acumulado
pelusas o hilos, y retirarlos.
Retire los hilos que se recojan alrededor del filtro y
de los respiraderos de salida.
¡ No utilice disolventes ni abrasivos.
¡ La secadora utiliza cojinetes de componentes
especiales que no necesitan lubricarse.
¡ Revise la secadora periódicamente por técnicos
autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y
mecánica de la misma (véase Servicio).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora mientras no la esté
utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de
mantenimiento.
Limpiar el filtro después de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora:
acumula las pelusas y los hilos que se forman
mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas
también pueden quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro
aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el
filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la
secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de
secado se alargarán y consumirá más energía.
Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.
El filtro se encuentra
delante del remate de la
secadora (véase el
diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de plástico
del filtro hacia arriba
(véase el diagrama).
2. Abra el filtro y limpie las pelusas del
interior.
3. Vuelva a colocar el filtro correctamente. Asegúrese
que el filtro se ha colocado completamente a ras con
el remate de la secadora.
4. Elimine cualquier pelusa presente en el interior de
la puerta y alrededor del sello de la puerta.
¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.
50
E
Resolución de problemas
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en
marcha.
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
El programa termina y la ropa
está más húmeda de lo
esperado.
Las luces de opción
parpadean y la pantalla
muestra un código de error F
seguido de uno o dos
números.
En pantalla aparece brevemente
el mensaje durante 6
segundos.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
Ha habido un fallo de potencia.
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la
toma.
¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentación directamente en la toma.
¿Está la puerta bien cerrada?
El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (véase Comienzo y
Programas).
No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y
Programas).
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
No se ha seleccionado el programa correcto para la carga (véase
Comienzo y Programas).
El tubo de ventilación flexible está obstruido (véase Instalación).
El respiradero de entrada de aire está obstruido (véase Instalación).
La portezuela de ventilación permanente en la cubierta está obstruida
(véase Instalación).
Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
¡ Por seguridad, la secadora tiene una duración máxima de programa de 4
horas. Si no se ha detectado un programa automático, la humedad final
requerida en este tiempo, la secadora completará el programa y se parará.
Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa,
si las prendas siguen estando húmedas, póngase en contacto con el
Centro de servicio (véase Servicio).
Si la pantalla muestra un fallo:
- Apague y desenchufe la máquina. Limpie el filtro(véase
Mantenimiento). A continuación vuelva a conectar el enchufe,
encienda la máquina e inicie otro programa. Si se muestra un fallo:
anote el código y póngase en contacto con nuestro Centro de
Servicio Técnico (véase Servicio).
La secadora está en modo «Demostración». Pulse y mantenga pulsados
simultáneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante
3 segundos. La pantalla mostrará el mensaje durante 3 segundos
y la secadora volverá a funcionar normalmente.
51
E
Servicio
Piezas de repuesto
Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta
repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daños a la secadora, además de
invalidar la garantía de piezas de repuesto.
Llame a un técnico autorizado si experimenta algún
problema cuando utilice la máquina.
Antes de llamar al centro de servicio
técnico:
Utilice la guía de resolución de problemas para ver
si puede resolver el problema usted mismo (véase
Resolución de problemas).
Si no es así, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio técnico más cercano.
Qué información debe facilitar al centro de servicio
técnico:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
el problema.
la fecha de compra.
el modelo del electrodoméstico (Mod.).
el número de serie (N/S).
Esta información puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la máquina.
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Como parte de nuestro compromiso continuo
por ser responsables con el medio ambiente,
nos reservamos el derecho de utilizar
componentes reciclados de calidad para mantener
los costes de nuestros clientes bajos y reducir el
desperdicio de materiales.
Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y
a continuación corte el cable de alimentación al ras
con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.
Comparación de Programas
Información sobre reciclado y disposición
Programas recomendados para la prueba de comparación del modelo EN61121
! Nota: Esta no es una lista completa de opciones de programación. (véase Comienzo y Programas).
Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:
- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética)
Programa Programa Carga Ajustes de Opciones de secado
(EN61121) seleccionado máxima temperatura
Algodón seco 1 Algodón 8 kg Alta Secado listo para guardar
Algodón seco para plancha 1 Algodón 8 kg Alta Secado listo para planchar
Tejidos delicados 4 Sintéticos 3 kg Medio Secado listo para guardar
Índice
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
TVF 85C
Folheto de instruções
Informações Importantes, 53
Instalação, 54-55
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Ligação eléctricas
Nivelar a sua secadora
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Descrição da máquina, 56
Painel frontal
Painel traseiro
Painel de controlo
Visor, 57
Arranque e programas, 58-62
Escolher um programa
Programas e tabelas
Controlos
Roupa, 63-64
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peças delicadas
Tempos de secagem
Avisos e Sugestões, 65
Segurança geral
Poupança de energia e respeito pelo ambiente
Manutenção e cuidado, 66
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a máquina
Resolução de problemas, 67
Reparações, 68
Eliminação
52
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.
GB
English, 1
E
Español, 35
F
Français, 18
P
Português, 52
P
53
P
Informações Importantes
! DEVE limpar o filtro no final de CADA ciclo de
secagem.
Filtro...
! Não limpar no final de CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina.
- Demorará mais tempo a secar e, como resultado, gastará mais energia durante a secagem.
STEP 3.
Abra o filtro e limpe os
depósitos de cotão da
quadrícula do filtro.
Para que a sua secadora com ventilação funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular
que se segue:
! DEVE limpar a acumulação de cotão em torno do compartimento do filtro e o tubo de ventilação periodicamente, a
CADA dois meses:
- Verifique o tubo de ventilação e quaisquer acessórios de ventilação permanentes para garantir que não
existe acumulação de cotão e limpe-os se necessário.
- Retire os vestígios de cotão acumulados em torno do filtro e das ventilações de saída.
PASSO 1.
Abra a porta da
secadora.
PASSO 2.
Puxe o filtro para fora
(utilizando as reentrâncias
para os dedos).
PASSO 4.
Instale novamente o filtro.
- Certifique-se de que as
setas estão voltadas
para si.
PASSO 5.
Certifique-se de que o
filtro está completamente
encaixado na respectiva
posição. - NUNCA utilize a
secadora sem o filtro
correctamente instalado.
54
P
Instalação
! Certifique-se de que a extremidade do tubo não
está directamente voltada para a ventilação de
entrada no painel posterior da secadora.
! O tubo de ventilação não deve exceder os 2,4 metros
de comprimento, que deve manter-se isento de cotão,
restos de linho e água, o que pode fazer agitando o
tubo frequentemente. Certifique-se de que o tubo não
é esmagado/obstruído.
Ventilação permanente
Em conjunto com o tubo de ventilação, recomendamos a
utilização de um Kit de Ventilação de Parede/Janela,
à venda nas lojas da especialidade ou no
Representante de Peças Sobressalentes mais próximo.
Montagem de parede
1. Deixe uma abertura na
parede, à esquerda
da posição proposta
para a instalação da
secadora.
2. Mantenha o tubo o mais
curto e o mais direito
possível para evitar a
acumulação de
humidade condensada
na secadora.
3. De forma semelhante, a conduta de parede deve
estar inclinada para baixo, na direcção da saída.
Montagem de janela
1. Com uma secadora
empilhada, o orifício
na janela deve ser
feito, idealmente, por
baixo da ventilação.
2. O tubo deve ser o mais
curto possível.
Dependendo da frequência com que utiliza a sua
secadora, é essencial que as áreas A e B sejam
verificadas periodicamente para retirar restos de
fibras e resíduos. O adaptador do tubo de ventilação
deve ser encaixado firmemente, evitando assim que
qualquer ar húmido seja emitido no espaço onde está
instalada a máquina.
! A secadora não deve ser empurrada para trás de
forma a que o adaptador do tubo saia da sua posição
ou de forma a que o tubo seja esmagado ou
dobrado.
! O tubo deve ficar desimpedido da entrada de ar e
devem evitar-se instalações dobradas ou em ‘U’, uma
vez que estas configurações provocam obstruções no
tubo e a condensação.
Onde colocar a sua máquina
Instale a sua máquina a alguma distância de ligações
de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha,
uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
Se pretende instalar o
aparelho por baixo de uma
bancada ou de um balcão,
não se esqueça de deixar
um espaço de 10 mm entre
a bancada e quaisquer
objectos ou acima do tampo
da máquina e um espaço de
15 mm entre as partes
laterais da máquina e mobiliário ou paredes.
Assegura assim a correcta circulação do ar.
Certifique-se de que as ventilações posteriores não
ficam obstruídas.
Certifique-se de que coloca a sua máquina num
ambiente que não seja húmido e de que existe uma
ventilação adequada. A secadora não funciona em
perfeitas condições se encerrada no espaço fechado
ou armário.
! Não recomendamos a instalação da secadora num
armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por
trás de uma porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado
oposto à porta da máquina.
Ventilação
A Secadora seca a sua roupa sugando ar fresco,
limpo e relativamente seco para o interior,
aquecendo-o e, em seguida, distribuindo-o pelas
peças de roupa enquanto giram suavemente. Para
um melhor desempenho, o ar húmido é depois
expelido através de um tubo de ventilação no painel
traseiro da máquina. Quando a secadora estiver em
utilização, tem de existir uma ventilação adequada,
de modo a evitar o fluxo traseiro de gases no espaço
devido a gases de combustão de outros aparelhos,
incluindo chamas.
Ventilação móvel
Um tubo de ventilação deve ser sempre instalado
quando a secadora estiver a ser utilizada em conjunto
com a Ventilação Móvel. O tubo deve ser instalado no
painel traseiro da máquina (ver Descrição da máquina
de secar roupa). Se possível, é sempre melhor ligar o
tubo a uma saída permanente perto da secadora. Se
não for possível uma instalação permanente, a
secadora irá funcionar igualmente bem com o tubo a
passar por uma janela entreaberta.
mínima espaço 10 mm
mínima espaço
15 mm
P
55
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou
pisado.
! O fio de alimentação eléctrica deve ser verificado
periodicamente e substituído por um fio preparado
especialmente para esta secadora, apenas por técnicos
autorizados (ver Reparações). Fios de alimentação
novos ou mais longos são fornecidos sem custos
adicionais por representantes autorizados.
! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso
estas regras não seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima consulte
um electricista qualificado.
Nivelar a sua secadora
A secadora deve ser instalada de forma nivelada
para que funcione correctamente.
Quando instalar a sua
secadora na localização
final, verifique se está
nivelada em cada um dos
lados e, depois, à frente e
atrás.
Se a secadora não estiver
nivelada, utilize um bloco
de madeira para
suportá-la enquanto
ajusta os dois pés da
frente para cima ou para
baixo até a secadora
estar nivelada.
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para
remover qualquer pó que se tenha acumulado
durante o transporte.
Ventilação de janela aberta
A extremidade do tubo
deve ficar voltada para
baixo, para evitar a
condensação de ar
húmido quente no espaço
de instalação ou na
própria máquina.
! Certifique-se de que a secadora está adequadamente
ventilada e de que a extremidade do tubo de ventilação
não está voltado na direcção da conduta de entrada.
! O tubo de ventilação deve ser sempre instalado de
modo a garantir um óptimo desempenho.
! Certifique-se de que o tubo de ventilação e as
entradas de ar não estão obstruídas ou bloqueadas.
! A secadora não deve reciclar ar de escape.
! A utilização indevida da secadora pode dar origem
aa incêndios.
! Não descarregue o ar de escape num tubo de
chaminé, que seja utilizado para o escape de fumos
de outros equipamentos que queimem gás ou outros
combustíveis.
! Não descarregar o ar de escape num sistema de
extracção ou em qualquer conduta de ar com uma
ventoinha de extracção. Este procedimento afecta a
forma como os controlos térmicos funcionam e pode
resultar em risco de incêndio.
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha
numa tomada de corrente eléctrica:
A tomada tem de ter ligação à terra.
A tomada deve ter capacidade para suster a
potência máxima de máquinas, que está indicada
na chapa de classificação (ver Descrição da
máquina de secar).
A tensão deve encontrar-se dentro dos valores
indicados na chapa de classificação (ver
Descrição da máquina de secar).
A tomada deve ser compatível com a ficha da
máquina. Se não for este o caso, substitua a ficha
ou a tomada.
! A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo
que seja num espaço abrigado. Pode ser extremamente
perigosa a exposição à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica e ficha da
máquina deve estar facilmente alcançável.
Instalação
56
P
Descrição da máquina de secar
Painel de controlo
botão dos
PROGRAMAS
Visor e
Botões de selecção
botão e luz
INICIAR/PAUSA
Botão e luz
BLOQUEIO INFANTIL
NÍVEL DE CALOR
Botão e Luzes
Botão
LIGAR/DESLIGAR
Limpar Filtro
Ícone
Indicador
Botões e luzes de
OPÇAO
O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de
secar estiver a funcionar, este botão for premido e
mantido por mais de 3 segundos e a máquina de
secar for desligada, ocorre uma contagem
decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o programa é
então cancelado. Prima e mantenha por mais de 3
segundos e a máquina de secar irá reactivar.
O botão dos PROGRAMAS define o programa:
rode-o até que o indicador esteja a apontar para o
programa que pretende seleccionar (ver Arranque e
Programas).
Os botões/luzes de OPÇÃO seleccionam as opções
disponíveis para o programa seleccionado. As luzes
indicam que a opção foi seleccionada. Se não existirem
opções disponíveis, é emitido um sinal sonoro três
vezes (ver Arranque e Programas).
O botão INICIAR/PAUSA inicia um programa
seleccionado. Quando pressionar este botão, é
emitido um sinal sonoro e as luzes de progresso
ficam intermitentes para confirmarem a acção.
Durante a execução de um programa, se pressionar
este botão secador pára. A luz fica verde quando o
programa está em funcionamento, laranja e
intermitente se o programa estiver em pausa ou verde
e intermitente se estiver á espera para iniciar um
programa (ver Arranque e Programas).
Nota: Esta luz também fica laranja e intermitente
durante a fase de Pós-tratamento de um programa.
O Visor indica o tempo de secagem ou de atraso em
conjunto com ícones que acendem para apresentar
informações de aviso e mostrar o estado de progresso
do seu programa. Os três botões abaixo do visor
seleccionam “Automático” "Secagem Temporizada” e,
se necessário, um arranque atrasado (ver Arranque e
Programas ou O Visor).
O ícone da luz Limpar filtro : antes de cada
programa, que é essencial limpar o filtro de cada vez
que a secadora é utilizada (ver Manutenção e cuidado).
Botão/Luz LOQUEIO INFANTIL : Ao premir e
manter este botão após seleccionar o seu programa e
quaisquer opções, a luz irá acender. Isto impede que
as definições do programa sejam alteradas. Quando
a luz estiver acesa, os outros botões estarão
desactivados. Mantenha o botão premido para
cancelar e a luz irá desligar.
Painel de
controlo
Tambor
Números de modelo e
de série
Filtro
Painel frontal Painel traseiro
Entrada de ar
Tubo de ventilação
encaixado aqui
Cuidado
Está Quente
Chapa de
classificação
P
57
O Visor
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Temporizador de Atraso, poderá seleccionar
um tempo de início do atraso.
Cada vez que premir o botão do Temporizador de Atraso irá fazer avançar a definição de atraso
em incrementos de 30 minutos de a , depois em incrementos de a , em seguida a
e após cinco segundos irá cancelar o atraso.
Para atrasos de 10 horas ou mais, o visor faz a contagem decrescente do tempo em horas até 10
horas, depois apresenta e continua a contagem decrescente em minutos.
Para atrasos de 9 horas ou inferiores, o visor apresenta as horas e os minutos e depois efectua a
contagem decrescente em minutos para todo o atraso.
Após o botão de INICIAR/PAUSA ser premido, o tempo de atraso poderá ser alterado ou cancelado.
Quando o período de atraso for concluído, o ícone de atraso desliga e é apresentado o Tempo até
Conclusão.
O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente.
Secagem Temporizada
Níveis de Medição da Secagem
Temporizador de Atraso
24h
OFF
9.59
0:30
9:30
Tempo até Conclusão
Se o ícone de atraso estiver desligado, o tempo apresentado será o do Tempo até Conclusão do programa que
se encontrar a ser executado.
Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado durante o ciclo será o tempo real
restante.
Quando forem seleccionados programas Automáticos, o tempo apresentado será uma estimativa do tempo restante.
Quando o programa for seleccionado, o visor irá apresentar o tempo necessário para secar uma carga completa,
após aproximadamente 10 minutos o controlador calcula uma melhor estimativa do tempo do ciclo, e esta é actualizado
durante o programa.
O Tempo até Conclusão é apresentado em horas e minutos e faz a contagem decrescente de cada minuto.
Os dois pontos entre as horas e os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo está em contagem decrescente.
Caso se verifique alguna anomalia, o visor indicará “F”, seguido de um número de código de erro, as três luzes de
opção e a luz INICIAR/PAUSA irão também piscar em laranja (ver Resolução de Problemas).
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Secagem Temporizada, prima o botão e o
ícone da Secagem Temporizada irá acender, o visor irá reduzir o tempo seleccionado de cada vez que
premir e soltar o botão (ver Arranque e Programas). Cada programa que possua uma opção temporizada
terá diferentes tempos disponíveis e a selecção de até 11 tempos de secagem irá também depender da
definição de aquecimento que tiver seleccionado.
Cada vez que premir o botão irá diminuir o tempo de secagem.
Se mudar de ideias, prima o botão de Secagem por Sensor e as opções de nível de medição ficarão
disponíveis.
Se a opção de Secagem Temporizada não estiver disponível, o ícone da Secagem Temporizada irá piscar
e o alarme sonoro irá tocar três vezes.
O tempo seleccionado permanece apresentado após o programa iniciar e pode ser alterado durante o
programa se assim desejar.
10h
Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até
ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar
disponível com o programa seleccionado, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes.
! Alguns programas de medição não possuem as cinco opções de nível de secagem disponíveis.
Níveis de secagem:
Secagem com humidade: Seca os seus itens até estarem prontos a serem passados por
uma máquina de passar a ferro normal ou rotativa.
Secagem para passagem a ferro: Seca os seus itens até estes estarem prontos a serem passados
(Engomar): por um ferro manual.
Secagem para pendurar: Seca as suas roupas até estas estarem prontos a serem
penduradas para a secagem final.
Utilize este programa se não precisar que os itens fiquem totalmente
secos uma vez que utiliza menos energia.
Secagem para armário: Seca os seus itens até que fiquem prontos a serem guardados.
Secagem Extra (Extra Seco): Seca as suas roupas até que estas fiquem prontas a serem vestidas.
58
P
Arranque e Programas
Escolher um programa
1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.
2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado(ver Manutenção).
4. Carregue a máquina e certifique-se de que
nenhuma peça fica presa no fecho da porta. Feche
a porta.
5. Se nenhuma das luzes estiver acesa: Pressione o
botão LIGAR/DESLIGAR .
6. Escolha o programa de secagem após consulta da
Guia de Programas (ver Programas) bem como as
indicações para cada tecido (ver Roupa).
- Seleccione um programa, rodando o botão
PROGRAMAS.
7. Escolha as opções Secagem Temporizada ou Níveis
de Secagem:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e
solte o botão até visualizar o período de tempo
pretendido.
ou - Para alterar a definição de secagem
predefinida, prima e solte o botão Secagem por
Sensor até ver indicado o nível pretendido (ver
O Visor).
8. Defina um tempo de atraso, bem como outras
opções, conforme necessário.
9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente:
- p
rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
Cama e Banho
Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
As cargas que tenham sido secas utilizando a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estarão geralmente
prontas a serem utilizadas, mas as extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas, especialmente
em itens mais volumosos. Se isto acontecer, tente abri-las e execute novamente o programa por um curto período
de tempo.
Algodões
Este é um programa para itens em algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Nota: Esta máquina de secar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispõe de
um sistema de desligação automática (stand by) que entra em função aproximadamente 30 minutos depois, no caso de
inutilização. Prima e mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar reactive.
A luz verde deixa de piscar.
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peças que já estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o
botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
(Quando a porta está aberta, a luz INICIAR/PAUSA
fica laranja intermitente. Depois de fechar a porta
e premir o botão INICIAR/PAUSA, a luz
INICIAR/PAUSA deixa de piscar e fica verde).
Nota: Durante a fase de Pós-tratamento, esta luz
fica laranja intermitente.
10. No final do ciclo de secagem, o visor apresenta FIM
(END) e:
- Para o informar da conclusão do programa,
o sinal sonoro irá tocar 3 vezes (Nota: se a
opção de SOM for seleccionada, o sinal
sonoro irá tocar 3 vezes cada 30 Segundos
durante 5 minutos).
ou - Se a opção Tratamento Anti-rugas tiver sido
seleccionada e não retirar a roupa
imediatamente, a secadora roda
ocasionalmente durante 10 horas ou até abrir a
porta, o sinal sonoro irá então tocar 3 vezes
para confirmar que o programa foi concluído.
11. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente (ver Manutenção).
12. Desligue a secadora.
Programa
Opções disponíveis:
1
Algodões
4 Sintéticos
6 Sintéticos
Secagem Rápida
5 Algodões
Secagem Rápida
3 Cama e Banho
PROGRAMAS ESSENCIAIS – Tabela de Programas
2
Camisas
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizado
*Tratamento
Anti-rugas
ou
Som
Nível de Calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Um programa Automático
Um programa Automático
- Alto
- Médio
- Baixo
- Alto
- Médio
- Alto
- Médio
- Médio
- Baixo
*NÃO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPÇÕES DE TRATAMENTO ANTI-RUGAS E DE SOM
P
59
Arranque e Programas
Calças de ganga
Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da
frente do avesso.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares).
Não misture peças de roupa escuras e claras.
Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estão prontas a vestir. As
extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as calças de ganga do
avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
! Não se recomenda a utilização deste programa se as calças de ganga tiverem cós elástico, tachas ou bordados.
Camisas
Opção Calor Alto
Este programa foi concebido para camisas de algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Opção de calor médio
Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais
sintéticos e naturais, como poliéster e algodão.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As
extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e
execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Sintéticos
Este é um programa para itens sintéticos ou misturas sintéticas/algodão.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar (ver Roupa).
Secagem Rápida Algodões
Este programa foi concebido para cargas reduzidas em algodão com, no máximo, 1 kg.
O seu tempo de secagem é muito mais reduzido, com uma notável poupança no tempo despendido de até 53%.
Secagem Rápida Sintéticos
Este programa foi concebido para cargas reduzidas sintéticas com, no máximo, 1 kg.
O seu tempo de secagem é muito mais reduzido, com uma notável poupança no tempo despendido de até 50%.
Programa
Opções disponíveis:
7 Calças de ganga
10 Delicados (Acrílicos)
12 Bebé
11 Lingerie
9 Seda
PROGRAMAS EXCLUSIVOS – Tabela de Programas
8
*
*
*
*
Níveis de Secagem disponíveis
(predefinição destacada )
Temporizado
*Tratamento
Anti-rugas
ou
Som
Som
Nível de Calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Um programa Automático
*NÃO PODE SELECCIONAR AO MESMO TEMPO AS OPÇÕES DE TRATAMENTO ANTI-RUGAS E DE SOM
60
P
Arranque e Programas
Programa de Lãs
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam
marcadas com o símbolo .
Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e
densidade da carga e a velocidade de rotação utilizada na sua máquina.
As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças
mais pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peças.
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao
tamanho, nem à forma original.
! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
Programa Bebé
Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu
bebé (Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas.
NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir, mas em algumas
peças as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de
roupa do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Lingerie
Este programa foi concebido para secar a sua muito delicada lingerie, incluindo a seda.
Pode ser utilizado com cargas com peso até 1 kg, feche todos os ganchos, botões ou fechos antes de secar.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir, mas em algumas
peças as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças
de roupa do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Delicados
Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.
Pode ser utilizado para cargas até 2 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir, mas em algumas
peças as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de
roupa do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
Seda
Este programa foi concebido para secar sedas delicadas.
Pode ser utilizado para cargas até 0,5 kg.
A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da
velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Geralmente, as cargas secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir, mas em algumas
peças as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de
roupa do avesso e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
P
61
Arranque e Programas
Programa Engoma fácil
O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de
rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período
de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco:
Tecido Carga máxima
Algodão e Misturas de algodão 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Gangas 2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças
de roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e
misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.
Programa para Peluches
Com este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma
vez que o tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar. É um ciclo de
secagem delicado, de baixa temperatura e com uma acção mecânica suave para manter o mais possível o
aspecto e o brilho originais do pêlo.
Nota: Para protecção contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os.
Repita esta operação a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessórios como roupa, coleiras ou dispositivos
de som e proteja os olhos de plástico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
O tempo do programa irá variar consoante a constituição exacta da carga.
A carga máxima não deverá ultrapassar os 2,5 kg e um item individual não deverá ter um peso superior a 600 g.
Calor & Conforto
Este programa aquece toalhas e roupões para proporcionar uma sensação reconfortante após o banho. É também útil
para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece a roupa até 37 °C (temperatura corporal) e é
executado a esta temperatura durante um máximo de 4 horas ou até interromper o ciclo abrindo a porta.
Carga máxima de 3 kg.
Nota:
Durante este programa, o ícone no visor pisca.
Refrescante
! "Refrescante" não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimensão mas é mais eficaz com cargas mais pequenas.
Não sobrecarregue a sua máquina de secar (ver Roupa).
Este é um programa com uma duração de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o também
para arrefecer peças de roupa quentes.
Programa
Opções disponíveis:
13 Peluche
16 Refrescante
15 Engomar fácil
PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas
14 Calor & Conforto
Níveis de Secagem
disponíveis
Temporizado
Tratamento
Anti-rugas
Som
Nível de Calor
Secagem
Temporizada
Secagem por
Sensor
Secagem com
humidade
Secagem para
passagem a ferro
(Engomar)
Secagem para
pendurar
Secagem para
armário
Secagem Extra
(Extra Seco)
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
Um programa Automático
62
P
Arranque e Programas
Botão dos PROGRAMAS
! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS
fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , a
nova posição NÃO alterará o programa seleccionado.
Para alterar um programa seleccionado, prima o
botão INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente
para indicar que o programa está em pausa.
Seleccione o novo programa e quaisquer opções
necessárias e, de seguida, a luz ficará verde
. Prima
novamente o botão INICIAR/PAUSA
e o novo
programa é iniciado.
Botões / Luzes OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o
programa seleccionado para os seus requisitos. Terá
de seleccionar um programa no respectivo interruptor
antes de seleccionar uma opção. Nem todas as
opções são possíveis para todos os programas (ver
Arranque e Programas). Se uma opção não fôr
possível e caso prima o botão, será emitido um sinal
sonoro por três vezes. Se a opção estiver disponível,
a luz de opção no botão acende para confirmar a
selecção.
Após o botão INICIAR/PAUSA ser premido, apenas
pode alterar as opções de Tratamento Anti-rugas ou
de Som (quando disponíveis).
Ícones de Progresso ( Secagem, Rotação a Frio)
Estes fazem parte do Visor, indicando o progresso da
máquina de secar. Cada ícone é apresentado quando
inicia a fase correspondente.
Temporizador de Atraso
O início de alguns programas (ver Arranque e
Programas
e O Visor) pode ser atrasado num máximo
de 24 horas.
Tratamento Anti-rugas
A opção de pré-tratamento apenas está disponível se
tiver sido seleccionado um início diferido. Seca
ocasionalmente a roupa durante o período de atraso
para ajudar a evitar o aparecimento de rugas.
A opção pós-tratamento seca ocasionalmente a roupa
após a conclusão dos ciclos de secagem e
refrescamento para evitar o aparecimento de rugas,
caso o utilizador não possa retirar a roupa
imediatamente após a conclusão do programa. O
visor indicará
‘End’. Nota: As luzes de tratamento
Anti-rugas e Iniciar/Pausa piscam em laranja durante
esta fase.
Seleccionar esta opção activa as funções de
tratamento prévio e posterior, se apropriado, e
quando seleccionada a luz no botão estará acesa.
Nota: Se tiver seleccionado a opção de Som, esta
opção não está disponível.
Botões e luzes de nível de calor
Nem todos os programas permitem que altere o nível
de calor e alguns programas permitem as três
opções do nível de calor: Baixo, Médio e Alto.
Quando as opções do nível de calor estão
disponíveis, premir este botão altera o nível de calor e
a luz correspondente à selecção acende.
Controlos
Som
Se seleccionada, emite um sinal no fim do ciclo de
secagem para o lembrar que as roupas estão prontas
a serem removidas.
Indisponível com o programa de Calor & Conforto.
Nota: Se tiver seleccionado a opção de Tratamento
Anti-rugas, esta opção não está disponível.
DISPLAY
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda
por decorrer ou uma indicação do tempo restante do
programa de secagem
(ver O Visor).
Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos
no visor passam a intermitente para indicar que o
tempo entrou em contagem decrescente.
Quando o programa conclui a sua fase “Rotação a
Frio”, o visor indicará
‘End’.
Abertura da Porta
A abertura da porta (ou premir o botão INICIAR/
PAUSA) durante um programa provoca a interrupção
do secador e os seguintes efeitos:
Nota: a luz de INICIAR/PAUSA fica laranja e
intermitente durante a fase de Pós-tratamento de um
programa.
A luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente.
O botão INICIAR/PAUSAR tem de ser premido
para retomar o programa, incluindo um início
atrasado. As luzes de progresso irão mudar para
mostrar o estado actual e a luz de
INICIAR/PAUSA irá parar de piscar e ficará verde.
Durante uma fase de atraso, o mesmo
prosseguirá com a contagem decrescente.
Durante a fase de Pós-tratamento de um
programa de secagem, o programa terminará.
Se premir o botão INICIAR/PAUSA, um novo
programa será reiniciado desde o princípio.
A alteração do botão dos PROGRAMAS seleccionará
um novo programa e a luz INICIAR/PAUSA fica
verde e intermitente. Tal poderá ser utilizado para
seleccionar o programa “Refrescante” para
arrefecer as peças, caso considere que estejam
demasiado secas. Prima o botão INICIAR/PAUSA
para iniciar o novo programa.
Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a
alimentação ou remova a ficha. Quando a
electricidade for reposta, prima e mantenha o botão
LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de secar
reactive, em seguida prima o botão Iniciar/Pausa.
8:88
P
63
Roupa
Escolher a sua roupa
Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,
de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
Escolha a roupa por tipo de tecido.
Esvazie os bolsos e verifique os botões.
Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 8 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Carga típica
Nota: 1kg = 1000g
Roupas
Blusa de algodão 150 g
Outros 100 g
Vestido de algodão 500 g
Outros 350 g
Calças de ganga 700 g
10 fraldas 1000 g
Camisa de algodão 300 g
Outros 200 g
T-Shirt 125 g
Peças domésticas
Capa de edredão em algodão 1500 g
(Duplo) Outros 1000 g
Toalha de mesa grande 700 g
Toalha de mesa pequena 250 g
Pano de cozinha 100 g
Toalhão de banho 700 g
Toalha de rosto 350 g
Lençol de banho 500 g
Lençol (solteiro) 350 g
No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda
devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um
breve período de secagem.
Etiquetas de cuidado na lavagem
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os
mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
Seque com a temperatura mínima
Peças não adequadas para secagem na máquina
Artigos que contenham borracha ou materiais tipo
borracha ou películas de plástico (almofadas ou
material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou
objectos que contenham substâncias inflamáveis
(toalhas vaporizadas com laca de cabelo).
Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros).
Artigos que tenham sido limpos a seco.
Itens com o código ITCL (ver Peças
delicadas). Podem ser limpos com produtos de
limpeza a seco domésticos. Siga as instruções
cuidadosamente.
Peças volumosas (colchas, sacos-cama,
almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos
expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no
interior da secadora.
64
P
Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
secagem.
Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.
• Definição de temperatura.
Temperatura ambiente: se o espaço em que a
máquina está instalada estiver frio, poderá
demorar mais tempo a secar as suas roupas.
Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser
secos na máquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e
volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
Roupa
Peças delicadas
Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos
com especial cuidado com um TEMPERATURA
BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo.
Peças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções
de secagem do fabricante da peça.
Artigos com goma: não seque estes artigos com
peças sem goma. Certifique-se de que retira o
máximo da solução de goma da carga antes de
colocá-la na secadora. Não seque em demasiado: a
goma transforma-se em pó e deixa a sua roupa mole,
eliminando o propósito da goma.
Tempos de secagem
O quadro que se segue apresenta os tempos de
secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos
referem-se a artigos secos:
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
Quantidade de água mantida nas roupas após o
ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água.
Algodões
Calor
Alto
Sintéticos
Calor
Médio
Delicados
(Acrílicos)
Baixo
Calor
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
1 kg
2 kg
4 kg
3 kg
1 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
5 kg
6 kg
7 kg
20 - 30
35 - 45
60 - 70
45 - 60
70 - 80
80 - 100
90 - 120
20 - 40
50 - 70 90 - 130
30 - 50
40 - 70
8 kg
100 - 140
65
P
Avisos e Sugestões
! O equipamento foi concebido e construído de
acordo com normas de segurança internacionais.
Estes avisos são apresentados por razões de
segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
Esta secadora não se destina à utilização por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham
supervisão ou instruções quanto à utilização do
aparelho por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Esta secadora foi concebida para utilização
doméstica e não utilização profissional.
Não toque no equipamento com os pés descalços,
nem com as mãos ou pés molhados.
Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando
o fio.
As crianças não devem aproximar-se da secadora
durante a sua utilização. Depois da utilização da
secadora, desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as
crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.
As crianças não devem ser deixadas sozinhas
para se garantir que não brincam com a secadora.
O aparelho deve ser instalado correctamente
com a ventilação adequada. As entradas de ar
por trás da máquina, as ventilações de saída e o
tubo de ventilação nunca devem ser obstruídas
(ver Instalação).
Nunca dirija a saída do tubo de ventilação na direcção
da entrada de ar, na parte posterior da máquina.
Nunca permita que a secadora recicle o ar de escape.
Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura
impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.
O painel traseiro da secadora pode ficar
muito quente. Nunca toque neste painel
durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro esteja
correctamente instalado (ver Manutenção).
Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa) para
além das cargas máximas.
Não carregue peças que estejam a pingar.
Verifique cuidadosamente todas as instruções nas
etiquetas das roupas (ver Roupa).
Não seque artigos grandes e muito volumosos.
Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Complete cada programa com a respectiva Fase
de rotação a frio.
Não desligue a máquina quando ainda existirem
artigos quentes no interior.
Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).
Não permita a acumulação de resíduos na secadora.
Nunca suba para cima da secadora. Pode resultar
em ferimentos.
Siga sempre as normas e requisitos eléctricos
(ver Instalação).
Compre sempre peças sobressalentes e acessórios
originais (ver Reparação).
Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina
de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos:
Seque apenas artigos que tenham sido lavados com
água e detergente, enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO
tenham sido lavadas com água.
Não seque peças de vestuário que tenham sido
tratadas com produtos químicos.
Não seque peças de roupa que tenham sido manchadas
ou impregnadas com óleo ou azeite, uma vez que isto
representa um perigo de incêndio. As peças de roupa
contaminadas com óleo podem inflamar
espontaneamente, sobretudo quando são expostas a
fontes de calor, como uma máquina de secar roupa.
As peças de roupa podem ficar quentes, provocando
uma reacção de oxidação com o óleo. A oxidação
gera calor. Se não for o possível evacuar o calor, as
peças de roupa podem ficar quentes o suficiente para
se incendiarem. Amontoar, empilhar ou guardar peças
de roupa contaminadas com óleo pode impedir a
evacuação do calor, causando o perigo de incêndio.
Se for inevitável que os tecidos contaminados com
óleo ou azeite, ou outros que tenham sido contamina
dos com produtos para o cabelo sejam colocados
numa máquina de secar roupa, devem, em primeiro
lugar, ser lavados com detergente extra – isto irá diminuir,
mas não eliminar, o perigo. A fase de refrescamento
deve ser utilizada para reduzir a temperatura das
peças de roupa. Estas não devem ser retiradas da
máquina de secar e colocadas umas sobre as outras
ou guardadas enquanto estão quentes.
Não seque peças de roupa que foram anteriormente
lavadas ou limpas com, ou impregnadas ou sujas
com, gasolina, solventes para lavagem a seco ou outras
substâncias inflamáveis ou combustíveis. Substâncias
altamente inflamáveis habitualmente utilizadas em
ambientes domésticos, incluindo óleo alimentar, acetona,
álcool desnaturado, querosene, anti-nódoas, terebintina,
ceras e decapantes de cera. Certifique-se de que
estas peças de roupa foram lavadas em água quente
com uma quantidade extra de detergente antes de
serem secas na máquina de secar.
Não seque peças de roupa contendo espuma de
borracha (também conhecida como espuma de látex)
ou materiais de textura semelhante a borracha. Os
materiais de espuma de borracha podem, quando
aquecidos, incendiar por combustão espontânea.
Amaciadores para a roupa ou produtos semelhantes
não devem ser utilizados na máquina de secar para
eliminar os efeitos de electricidade estática excepto
se este método for especificamente recomendado
pelo fabricante do produto amaciador para a roupa.
Não seque peças de roupa interior que contenham
reforços de metal, por exemplo, sutiãs com aros de
metal.
No caso de os reforços de metal se soltarem durante
a secagem, podem ocorrer danos na máquina de secar.
Não seque na máquina artigos de borracha ou plástico
como toucas de banho ou coberturas impermeáveis
para bebés, polieteno ou papel.
Não seque na máquina artigos com componentes de
borracha, peças de roupa com almofadas de espuma
de borracha, almofadas, galochas e calçado de
desporto com revestimento de borracha.
Remova todos os objectos dos bolsos, em especial,
isqueiros (risco de explosão).
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de
secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente
retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
Poupar energia e respeitar o ambiente
Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso
de água antes de colocá-las na máquina de secar
(se primeiro utilizar uma máquina de lavar, seleccione
um ciclo de centrifugação elevado).Ao fazer isto,
poupa tempo e energia durante a secagem.
Seque sempre com cargas completas – assim,
poupa energia: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos
custos de consumo de energia (ver Manutenção).
66
P
Manutenção e Cuidado
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Limpar o tambor
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Limpeza
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
Verifique periodicamente o tubo de ventilação e
qualquer ligação de ventilação permanente, de
modo a certificar-se de que não existe acumulação
de resíduos e remova-os.
Remova os resíduos que se acumulam em torno do
filtro e das ventilações de saída.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos
especiais que não necessitam de lubrificação.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança
eléctrica e mecânica (ver Reparação).
Desligar a electricidade
Desligue a secadora quando não estiver em
utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas
as operações de manutenção.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua secadora:
acumula restos de fibras e resíduos que se formam
durante a secagem. Pequenos objectos também
podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem,
limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou
limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica
seriamente comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia. Também
pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na
grelha frontal da
secadora (ver diagrama).
Remoção do filtro:
1. Puxe a pega de
plástico do filtro para
cima (ver diagrama).
2. Abra o filtro e limpe o cotão do interior.
3. Volte a colocá-lo correctamente. Certifique-se de
que o filtro está completamente encaixado na grelha
da máquina.
4. Remova quaisquer vestígios de cotão acumulados
na parte interior da porta e em volta dos vedantes
da porta.
! Não utilize a máquina sem colocar novamente o filtro.
67
P
Resolução de problemas
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar.
O programa acaba e as
roupas estão mais húmidas
do que deviam.
As luzes de opção piscam e o
visor apresenta um código de
falha F seguido por um ou
dois números.
O visor mostra por
breves momentos
a cada 6 segundos.
Causas possíveis / Solução:
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
Ocorreu uma falha de energia.
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de
alimentação da secadora directamente à tomada.
A porta está bem fechada?
O programa não foi seleccionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
O botão INICIAR/PAUSA não foi posicionado correctamente (ver
Arranque e Programas).
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
Não foi seleccionado o programa correcto para a carga (ver Arranque e
Programas).
O tubo de ventilação flexível está obstruído (ver Instalação).
O tubo de entrada de ar está obstruído (ver Instalação).
A portinhola de ventilação permanente está obstruída (ver Instalação).
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo
de 4 horas. Se um programa automático não detectar a humidade final
necessária durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára.
Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os resultados
continuarem húmidos, contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
Se o visor apresentar uma falha:
- Desligue e retire a ficha. Limpe o filtro (ver Manutenção).
Em seguida substitua a ficha, ligue e inicie outro programa. Se uma
falha for apresentada: Anote o código e contacte o Centro de
Serviços (ver Reparação)
A máquina de secar está no modo ‘Demo’. Prima e mantenha sob
pressão os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa durante 3 segundos. O
visor mostra durante 3 segundos e, em seguida, retoma o
funcionamento normal.
68
P
195100241.00 W
06/2012 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton
Reparação
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Como parte do nosso continuado empenho
em ajudar o ambiente, reservamo-nos o
direito de utilizar componentes de qualidade, de
modo a manter os custos baixos para os clientes e
minimizar o desperdício de material.
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças,
remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do
aparelho. Elimine estas peças separadamente a
fim de assegurar que o aparelho não possa mais
ser ligado a uma tomada eléctrica.
Programas Comparativos
Informações Acerca de Reciclagem
e Eliminação de Resíduos
Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121
! Nota: esta não é uma lista completa de opções do programa (ver Arranque e Programas).
Programa Programa a seleccionar Carga Definição Opções de secagem
(EN61121) de Calor
Algodão seco 1 Algodão 8 kg Alto Armário
Algodão de secagem a ferro 1 Algodão 8 kg Alto Engomar
Têxteis delicados 4 Sintéticos 3 kg Médio Armário
Peças sobressalentes
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
sozinha ou através de um técnico não autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a máquina e pode invalidar a garantia das
peças sobressalentes.
Contacte um técnico autorizado se tiver problemas
durante a utilização da máquina.
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução
de problemas).
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
O que dizer ao Centro de Serviço:
nome, morada e código postal.
número de telefone.
o tipo de problema.
a data de compra.
o modelo do aparelho (Mod.).
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
Este equipamento está em conformidade com as seguintes
directivas da UE:
- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC (Compatibilidade Electromagnética)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool TVF 85C 6H (EX) Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario