HoMedics HCM-WRP455H Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book
#1 BRA ND IN MASS AG E*
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
HCM-WRP455H
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
DO NOT use while bathing or in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before putting on or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids or
disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to HoMedics Service Center for
examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock,
or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle.
To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove plug from outlet.
DO NOT use outdoors.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin areas or in
the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.
Caution: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service
personnel only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
– PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage.
If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product.
In case of pregnancy, diabetes, pacemaker use, illness or any medical condition, consult your doctor
before using massager.
Not recommended for use by diabetics.
Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
Do not use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
Never use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
This product is equipped with an overheating protection circuit. If the power is cut off, please wait
until the product is cooled down.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies.
This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
NEVER use this product while driving an automobile.
This product is intended for household use only.
4 5
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Insert adapter jack into the plug on left hand side of wrap. (Fig. 1)
2. Plug into a AC 120-volt outlet.
3. Place shawl on your shoulders in desired position. (Fig. 2)
4. To activate the massage action, press the power button on the control pad, massage will activate
on the low setting. (Fig. 3) To increase intensity press once for medium and again for high
intensity. Decrease intensity by pressing until reaching your desired comfort level.
5. To activate the heat function, press the heat button on the control pad. The heat will begin on the
low setting. Press the heat button again to change the heat setting to high. To turn off the heat
function, simply press the heat button again.
Note: Heat can only be used with massage.
MAINTENANCE
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Spot clean only with a soft, slightly damp sponge.
Never allow water or any other liquids to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals that might or might not be flammable and/
or damaging to the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user-serviceable parts. For service, contact the
Consumer Relations telephone number listed in the warranty section.
TO STORE
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects
which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power cord around the
unit. Do not hang the unit by the power cord.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Note: There is a 15-minute auto shutoff on the unit for your safety.
6 7
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Power/programs
Heat button
Soothing heat Vibration Massage
#1 BRA ND IN MASS AG E*
#1 BR AND IN M ASSAG E*
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two
years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects
in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of HoMedics
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A
product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered
under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER
OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE
WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers.
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com. For Canada, please visit:
www.homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA:
Monday-Friday 8:30am-7:00pm EST
1.800.466.3342
FOR SERVICE IN CANADA:
Monday-Friday 8:30am-5:00pm EST
1.888.225.7378
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
©2016-2017 HoMedics, LLC. All Rights Reserved.
HoMedics #1 Brand in Massage is a trademark of HoMedics, LLC
IB-HCM-WRP455H
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
HCM-WRP455H
www.homedics.com/register
Votre contribution précieuse concernant
ce produit nous aidera à créer les
produits que vous désirez.
NOUS VOUS
REMERCIONS DE
PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE :
10 11
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT
PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGER
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de le
nettoyer.
Ne pas toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.
NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une
baignoire.
NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Ne jamais utiliser de tiges ou d’autres fixations métalliques avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU
DE BLESSURES :
Ne jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après utilisation et
avant d’installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à
un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
Ne jamais laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
Ne pas utiliser aux endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou aux endroits où
de l’oxygène est administré.
Ne pas faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire
et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation comme
une poignée.
Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche de la
prise électrique.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. NE PAS utiliser sur une peau
insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par
des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
Attention : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement par le
personnel de réparation HoMedics autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
– PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il est uniquement conçu pour offrir un massage
luxueux.
En cas de problème de santé, consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil.
En cas de grossesse, de diabète, de port d’un stimulateur, de maladie ou de problème de santé,
consulter le médecin avant d’utiliser l’appareil de massage.
Non recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa
durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser le produit et le laisser refroidir avant de continuer à
l’utiliser.
NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions
cutanées.
NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux.
Ce produit est équipé d’un circuit de protection en cas de surchauffe. Si l’alimentation est coupée,
patienter jusqu’à ce que le produit ait refroidi.
NE JAMAIS utiliser ce produit au lit.
Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques qui limiteraient
sa capacité à utiliser les commandes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans la surveillance
d’un adulte.
NE JAMAIS utiliser ce produit en conduisant.
Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
12 13
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec une éponge
douce légèrement humide. Ne jamais laisser d’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l’appareil.
NE PAS immerger l’appareil dans un liquide quel qu’il soit pour le nettoyer.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses ou de produits chimiques puissants
inflammables et pouvant endommager le produit.
NE PAS tenter de réparer l’appareil de massage. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Pour les réparations, appeler le numéro de téléphone du service à la clientèle fourni dans la section
Garantie.
RANGEMENT
Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne présentant aucun danger.
Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer la
surface du tissu. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
MODE D’EMPLOI
1. Insérer la prise de l’adaptateur dans la fiche du côté gauche du plaid. (Fig. 1)
2. Brancher sur une prise de 120 VCA.
3. Placer le châle sur les épaules dans la position désirée. (Fig. 2)
4. Pour activer la fonction de massage, appuyer sur le bouton d’alimentation du panneau de
commande. Le massage commence au réglage le plus bas. (Fig. 3) Pour augmenter l’intensité,
appuyer une fois pour l’intensité moyenne et une fois de plus pour l’intensité la plus haute. Pour
réduire l’intensité, appuyer jusqu’à obtenir le niveau de confort désiré.
5. 5. Pour activer la fonction de chaleur, appuyer sur le bouton de chaleur sur le panneau de
commande. La chaleur commence au réglage le plus bas. Appuyer une fois de plus sur le bouton
de chaleur pour passer au réglage haut. Pour désactiver la fonction de la chaleur, il suffit
d’appuyer de nouveau sur le bouton de chaleur.
Remarque : La chaleur ne peut être utilisée qu’avec la fonction de massage.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Remarque : Une fonction d’arrêt automatique après 15 minutes est fournie pour assurer la sécurité.
14 15
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications
non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser
l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Alimentation/Programmes
Bouton de chaleur
Chaleur apaisante Massage vibrant
#1 BRA ND IN MASS AG E*
#1 BR AND IN M ASSAG E*
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE
AUX ÉTATS UNIS :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h
(heure normale de l’Est)
1.800.466.3342
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est)
1.888.225.7378
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
©2016-2017 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics #1 Brand In Massage est une marque déposée de HoMedics, LLC.
IB-HCM-WRP455H
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux
ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de
défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux
consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs
à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire
non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non
autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le
dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se
produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage au cours
de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute
autre condition hors du contrôle de HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications
ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé
et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE
SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA
PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT
DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment
à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou
excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le
consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison
de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada,
prière de visiter : www.homedics.ca
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
HCM-WRP455H
www.homedics.com/register
Su valiosa opinión con respecto
a este producto nos ayudará a
crear los productos que usted
querrá en el futuro.
POR FAVOR,
TÓMESE UN
MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
18 19
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
SIEMPRE desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de
limpiarlo.
NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un
lavabo.
NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
Nunca utilice pasadores u otros broches metálicos con este aparato.
ADVERTENCIA
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O
LESIONES PERSONALES:
Un electrodoméstico nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Desconéctelo del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de
niños, personas inválidas o discapacitadas.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuélvalo al Centro de Servicio de
HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté
administrando oxígeno.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede ocurrir calentamiento excesivo y causar incendio,
electrocución o lesiones personales.
NO traslade este aparato jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el cable de alimentación como asa.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado (OFF), y a continuación, quite
el enchufe del tomacorriente.
NO lo utilice en exteriores.
Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. NO lo utilice sobre
áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor
por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
Precaución: Todo el mantenimiento a este masajeador debe ser realizado únicamente por
personal de servicio autorizado por HoMedics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
– POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZARLO.
Este producto no está diseñado para uso médico. Se diseñó únicamente para proporcionar un masaje
de lujo.
Si tiene alguna preocupación en relación con su salud, consulte a su médico antes de utilizar este
producto.
En caso de embarazo, diabetes, uso de un marcapasos, enfermedad o cualquier condición médica,
consulte con su médico antes de utilizar el masajeador
No se recomienda para ser utilizado por diabéticos.
Nunca deje el electrodoméstico sin atención, especialmente si hay niños presentes.
No utilice este producto por más de 15 minutos por vez.
El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que
esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
Nunca utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o sobre erupciones
cutáneas.
NO use este producto como sustituto de la atención médica.
Este producto está equipado con un circuito de protección de sobrecalentamiento. Si se corta la
energía, por favor, espere hasta que el producto se enfríe.
NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia que limite
la capacidad del usuario para operar los controles.
Esta unidad no debe ser utilizada por niños o inválidos sin la supervisión de un adulto.
NUNCA use este producto mientras conduce un automóvil.
Este producto es únicamente para uso en el hogar.
20 21
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie puntualmente sólo con una
esponja suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la
unidad.
NO la sumerja en ningún líquido para limpiarla.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos o químicos fuertes que pudieren o no ser inflamables y/o
dañar el producto para limpiarlo.
NO trate de reparar el aparato. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para
obtener servicio, póngase en contacto con el número telefónico de Relaciones con el Cliente que
aparece en la Sección de Garantía.
PARA ALMACENAR
Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes
agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar que
se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de
corriente.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Inserte la clavija adaptadora en el enchufe al lado izquierdo de la manta. (Fig. 1)
2. Conéctela en un tomacorriente de 120 voltios AC.
3. Ponga el manto en los hombros en la posición deseada. (Fig. 2)
4. Para activar la acción de masaje, presione el botón de encendido en el tablero de control, el masaje se
activará en el ajuste bajo. (Fig. 3) Para aumentar la intensidad, presione una vez para intensidad
media y vuelva a presionar para intensidad alta. Disminuya la intensidad presionando hasta
alcanzar el nivel de comodidad deseado.
5. Para activar la función de calor, presione el botón de calor en el tablero de control. El calor empezará
en el ajuste bajo. Presione el botón de calor nuevamente para cambiar la configuración de calor a
alto. Para apagar la función de calor, simplemente presione nuevamente el botón de calor.
Nota: El calor puede ser usado solamente con el masaje.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Nota: La unidad cuenta con apagado automático a los 15 minutos para su seguridad.
22 23
DECLARACIÓN FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad
con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
Encendido/programas
Botón de calor
Calor relajante Masaje de vibración
#1 BR AND IN M ASSAG E*
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos
años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos
estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los
consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para
obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los
compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los
daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta;
reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación
eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento
recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso
durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier
otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera
modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE
VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O
REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero
no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de
excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de
los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un país a
otro. Debido a las regulaciones de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite: www.homedics.com. Para Canadá, por favor, visite:
www.homedics.ca.
PARA SERVICIO EN EUA:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes de 8:30 am - 7:00 pm Hora del este
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00 pm Hora del este
1.888.225.7378
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
©2016-2017 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
HoMedics #1 Brand In Massage es una marca comercial de HoMedics, LLC.
IB-HCM-WRP455H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

HoMedics HCM-WRP455H Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book

en otros idiomas