Peg Perego John Deere Power Loader Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
PEG PEREGO
®
le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus
famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería.
Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web
www.pegperego.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir
seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso
como referencia en el futuro.
NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso
después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o
necesita ayuda, llámenos gratis.
USA: 1-800-225-1558, MEXICO: 01-800-710-1369.
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas
Canadienses De los Productos (Juguetes).
Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la phillips medio y abrazaderas (no incluido)
Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por
lo menos 45 minutos para el ensamblaje.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este
procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.
Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg
Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos).
Años 3+
Peso trasportable 85 lbs/38,6 kg
No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras (38,6 kg).
Contenido:
1 John Deere Power Loader vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente
1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 8Ah
1 cargador de 12V
2 motor de 140 W -- instalado previamente
dotacíon física del montaje
piezas que se montaje
calcomanias
Velocidad en 1ª marcha 2,25 MPH
•Velocidad en 2ª marcha 4,5 MPH
•Velocidad en Retromarcha 2,25 MPH
Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación
del befor del vehículo.
Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo
dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro
Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los
procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso
y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego.
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS
LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA -
12Vdc 12W DE SALIDA.
ADVERTENCIAS:
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.
Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas.
No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.
Inserte las baterías con la correcta polaridad.
ATENCÍON:
LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de base ácida.
No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
•No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico inmediatamente.
DESECHO DE BATERIAS; Ayude a proteger el medio ambiente.
QUE CONTIENE ACIDO DE PLOMO EN BATERIA.
BATERIA TIENE QUE SER RECICLADA. Desagase de baterias viejas en una estacion aprobada por EPA. Contacte
su agencia local de Proteccion de Ambiente o llame servicio al cliente Peg Perego para información adicional.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES
CONTANTES.
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO.
1 • Poner los adhesivos en los alojamientos de los faros delanteros.
2 • Colocar el cristal-faro enganchando el lado externo.
3 • Presionar como indica la figura para completar la fijación.
4 • Repetir la operación con el otro faro delantero.
5 • Colocar una de las dos partes del contrapeso en la parte frontal del tractor.
6 • Unir la otra parte del contrapeso presionando a la vez los 2 componentes.
7 • Enganchar a presión las piezas laterales al chasis.
8 • Montar a presión la tuerca que hay debajo del volante.
9 • Empujar desde el fondo del tractor la varilla del volante hasta que salga por el extremo superior del chasis.
10 •Mantener la varilla en esta posición y meter el volante.
11 •Fijar el volante con el tornillo y la tuerca que se entregan, teniendo cuidado en meter el tornillo en el orificio circular y la tuerca en el hexagonal.
12 •Poner los adhesivos en los alojamientos de los faros traseros como indica la figura.
13 •Enganchar los faros desde abajo hacia arriba.
14 •Desenroscar los botones esféricos que hay en el fondo del asiento.
15 •Colocar el asiento de manera que corresponda con los orificios del soporte del asiento.
16 •El asiento se puede regular en 2 posiciones según la altura del niño (véase la figura).
17 •Después de haber colocado el asiento, volver a atornillar los dos botones esféricos de fijación.
18 •Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor.
19 •Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor y volver a atornillar los 2 tornillos.
20 •Colocar el roll bar (véase la figura).
21 •Empujar el roll bar hasta el fondo.
22 •Atornillar los 2 tornillos de fijación.
23 •Meter a presión el tapón de la gasolina que está en la parte de detrás del tractor.
24 •Insertar los tapones del brasomando.
25 •Insertar y fijar el conjunto brazomando con el tornillo apropiado.
26 •Colocar el brazo de la cuchara sobre la pala orientando los componentes como indica el esquema A. Fijar los componentes con tornillo y tuerca ayudándose
con la llave en dotación y un destornillador, por el lado que se indica en la figura.
27 •Poner el segundo tornillo por el lado opuesto sin introducirlo del todo para facilitar las operaciones siguientes.
28 •Introducir el resorte en el orificio del brazo de la cuchara, girarlo y al mismo tiempo hacer presión hacia abajo (véase el esquema al lado).
29 •Empujar el tornillo hacia el interior del resorte. Colocar una arandela y una tuerca en el tornillo siguiendo el orden que se indica en el esquema.
30 •Apretar el tornillo con la ayuda de la llave en dotación y de un destornillador.
31 •Introducir el tirante del brazo de mando en el orificio de la pala.
32 •Colocar una tacha en la herramienta en dotación como se indica en el esquema.
33 •Fijar el tirante del brazo de mando presionando la tacha a fondo.
34 •Destornillar una de las dos tuercas de fijación del tirante de la cuchara con la ayuda de las dos llaves, como se indica en la figura.
35 •Extraer el tirante de la cuchara con la arandela (A), con cuidado para que ésta no se pierda.
36 •Aplicar el adhesivo n°6L y 6R. Quitar los dos tornillos de seguridad de los lados de la cabina y quitar los dos discos de plástico (conservar los discos para
cuando haya que cerrar la cabina).
37 •Presionar los dos botones e al mismo tiempo ensanchar la cabina como indica la figura para desbloquearla.
38 •Levantar y quitar la cabina.
39 •Poner la cabina y engancharla en la cuchara.
40 •NO: La cabina no está enganchada.
OK: La cabina está enganchada correctamente.
41 •Hacer presión sobre la cabina hasta alinear los dos orificios laterales con los orificios de la cuchara.
42 •Introducir completamente el tirante (con la arandela) que se ha quitado anteriormente, haciéndolo salir por la parte opuesta de la cabina.
43 •Fijar el tirante con la segunda arandela y la tuerca que se han quitado anteriormente.
44 •Apretar la tuerca con la ayuda de las dos llaves en dotación como se indica en la figura.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA,
DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.
45 •Meter la clavija del cargador de baterías en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de
baterías.
Una vez terminada la carga desconectar el cargador de baterías del enchufe doméstico, luego desconectar la clavija C de la clavija B.
46 •Meter a fondo la clavija B en la clavija A hasta oír clic. Una vez terminada la operación hay que acordarse siempre de cerrar y fijar la tapa del alojamiento de la
batería.
47 •Volver a poner la cabina metiendo el gancho delantero en el orificio del fondo del tractor (véase el detalle).
48 •Ensanchando ligeramente la cabina, bajarla hasta la posición original.
49 •Volver a poner los dos discos de plástico y fijar todo con los tornillos.
CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
50 •PALANCA DEL CAMBIO. El vehículo tiene 3 velocidades. ATENCIÓN: cuando se saca del embalaje, el vehículo va sólo en la primera marcha y hacia atrás. Para
utilizar la segunda velocidad, actuar como indica la figura 51.
51 •Destornillar el tornillo del retén de la segunda velocidad (fig. A). Girar el retén hasta la posición siguiente (fig. B). Volver a atornillar el retén. Ahora van todas las
marchas.
52 •PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO. Al levantar el pie del pedal, el freno entra en funcionamiento automáticamente.
53 •Para volcar la cuchara, baje la palanca de mando.
54 •Para bajar todo el bloque de la cuchara de carga, empuje hacia adelante el asa.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
! Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico.
Conecte el cargador de batería con la batería.
CAMBIO DE LA BATERÍA
55 •Quitar los dos tornillos de seguridad de la cabina; Quitar la cabina. Desconectar las clavijas de alimentación de la batería.
56 •Quitar los dos tornillos del sujeta-batería como indica la figura.
57 •Sacar la batería.
58 •Sacar el sujeta-batería de la batería que no funciona y meterlo en la batería nueva.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
59 •Si han comprado o tienen una batería Peg Perego de 12V/12 Ah hay que eliminar el espesor de plástico (A) sacándolo del sujeta-batería.
60 •Volver a colocar la batería nueva con el sujeta-batería en su alojamiento; fijar el sujeta-batería con los dos tornillos.
61 •Conectar las clavijas de la batería y de la instalación eléctrica.
Volver a colocar la cabina. Atención: no olvide nunca volver a poner los tornillos de seguridad a los lados de la cabina.
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo
para su uso.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
¡ATENCIÓN!
Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijación de las ruedas estén firmes.
VELOCIDAD (para principiantes):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad
reducida de aproximadamente 2
1
/4 mph.
VELOCIDAD (para expertos):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad
reducida de aproximadamente 4
1
/2 mph.
MARCHA ATRÁS :
Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo
retrocede a una velocidad de aproximadamente 2
1
/4 mph.
FRENO:
El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.
Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida.
Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas.
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
¡ATENCIÓN!
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o
terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de algunos segundos, se reanudará el suministro de corriente.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores.
SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los
enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el
cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc.
Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.;
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de
corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o
están en contacto entre ellas.
Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de
uso doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.
No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras,
cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de
agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. El vehículo está construido para un solo
niño: no deje que lo use más de un solo niño.
Se puede usar sobra superficies lisas: hierba, sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10%.
No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y dimenciones.
No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas,
cerca de escaleras, cursos de agua y piscinas.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras
partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc.
No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo.
El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO
Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios
originales.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis.
U.S.A , 1-800-225-1558
MEXICO, 01-800-710-1369
Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
SERVICIO DE ASISTENCIA
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o
terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben
eliminarse las condiciones de sobrecarga.
Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados.
Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos.
Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de
baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego.
¿PROBLEMAS?
STOP!
Do not return your vehicle to the store!
We’re a toll-free phone call away and we can help.
If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below.
¡ALTO!
¡No vuelva su vehículo al almacén!
Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.
ARRÊTEZ!
Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire !
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider.
Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information
de contact ci-dessous.
Model Number IGOR0056
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
fax 260·484·2940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
fax 905·839·9542
call us toll free 1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.
via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA
www.pegperego.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como referencia en el futuro. • NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayuda, llámenos gratis. USA: 1-800-225-1558, MEXICO: 01-800-710-1369. • Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses De los Productos (Juguetes). • Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la phillips medio y abrazaderas (no incluido) • Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por lo menos 45 minutos para el ensamblaje. • Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía. • Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos). •Años 3+ •Peso trasportable 85 lbs/38,6 kg • No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras (38,6 kg). Contenido: • 1 John Deere Power Loader vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 8Ah • 1 cargador de 12V • 2 motor de 140 W -- instalado previamente • dotacíon física del montaje • piezas que se montaje • calcomanias • Velocidad en 1ª marcha 2,25 MPH •Velocidad en 2ª marcha 4,5 MPH •Velocidad en Retromarcha 2,25 MPH • Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación del befor del vehículo. • Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro • Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego. PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA 12Vdc 12W DE SALIDA. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio). CARGA DE LAS BATERÍAS • Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías. • Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente. • Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO. • Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento. • Inserte las baterías con la correcta polaridad. ATENCÍON: • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE. • Las baterías contiene electrolita de base ácida. • No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio. • Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo. •No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar. SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente. DESECHO DE BATERIAS; Ayude a proteger el medio ambiente. QUE CONTIENE ACIDO DE PLOMO EN BATERIA. BATERIA TIENE QUE SER RECICLADA. Desagase de baterias viejas en una estacion aprobada por EPA. Contacte su agencia local de Proteccion de Ambiente o llame servicio al cliente Peg Perego para información adicional. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO. 1 • Poner los adhesivos en los alojamientos de los faros delanteros. 2 • Colocar el cristal-faro enganchando el lado externo. 3 • Presionar como indica la figura para completar la fijación. 4 • Repetir la operación con el otro faro delantero. 5 • Colocar una de las dos partes del contrapeso en la parte frontal del tractor. 6 • Unir la otra parte del contrapeso presionando a la vez los 2 componentes. 7 • Enganchar a presión las piezas laterales al chasis. 8 • Montar a presión la tuerca que hay debajo del volante. 9 • Empujar desde el fondo del tractor la varilla del volante hasta que salga por el extremo superior del chasis. 10 • Mantener la varilla en esta posición y meter el volante. 11 • Fijar el volante con el tornillo y la tuerca que se entregan, teniendo cuidado en meter el tornillo en el orificio circular y la tuerca en el hexagonal. 12 • Poner los adhesivos en los alojamientos de los faros traseros como indica la figura. 13 • Enganchar los faros desde abajo hacia arriba. 14 • Desenroscar los botones esféricos que hay en el fondo del asiento. 15 • Colocar el asiento de manera que corresponda con los orificios del soporte del asiento. 16 • El asiento se puede regular en 2 posiciones según la altura del niño (véase la figura). 17 • Después de haber colocado el asiento, volver a atornillar los dos botones esféricos de fijación. 18 • Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor. 19 • Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor y volver a atornillar los 2 tornillos. 20 • Colocar el roll bar (véase la figura). 21 • Empujar el roll bar hasta el fondo. 22 • Atornillar los 2 tornillos de fijación. 23 • Meter a presión el tapón de la gasolina que está en la parte de detrás del tractor. 24 • Insertar los tapones del brasomando. 25 • Insertar y fijar el conjunto brazomando con el tornillo apropiado. 26 • Colocar el brazo de la cuchara sobre la pala orientando los componentes como indica el esquema A. Fijar los componentes con tornillo y tuerca ayudándose con la llave en dotación y un destornillador, por el lado que se indica en la figura. 27 • Poner el segundo tornillo por el lado opuesto sin introducirlo del todo para facilitar las operaciones siguientes. 28 • Introducir el resorte en el orificio del brazo de la cuchara, girarlo y al mismo tiempo hacer presión hacia abajo (véase el esquema al lado). 29 • Empujar el tornillo hacia el interior del resorte. Colocar una arandela y una tuerca en el tornillo siguiendo el orden que se indica en el esquema. 30 • Apretar el tornillo con la ayuda de la llave en dotación y de un destornillador. 31 • Introducir el tirante del brazo de mando en el orificio de la pala. 32 • Colocar una tacha en la herramienta en dotación como se indica en el esquema. 33 • Fijar el tirante del brazo de mando presionando la tacha a fondo. 34 • Destornillar una de las dos tuercas de fijación del tirante de la cuchara con la ayuda de las dos llaves, como se indica en la figura. 35 • Extraer el tirante de la cuchara con la arandela (A), con cuidado para que ésta no se pierda. 36 • Aplicar el adhesivo n°6L y 6R. Quitar los dos tornillos de seguridad de los lados de la cabina y quitar los dos discos de plástico (conservar los discos para cuando haya que cerrar la cabina). 37 • Presionar los dos botones e al mismo tiempo ensanchar la cabina como indica la figura para desbloquearla. 38 • Levantar y quitar la cabina. 39 • Poner la cabina y engancharla en la cuchara. 40 • NO: La cabina no está enganchada. OK: La cabina está enganchada correctamente. 41 • Hacer presión sobre la cabina hasta alinear los dos orificios laterales con los orificios de la cuchara. 42 • Introducir completamente el tirante (con la arandela) que se ha quitado anteriormente, haciéndolo salir por la parte opuesta de la cabina. 43 • Fijar el tirante con la segunda arandela y la tuerca que se han quitado anteriormente. 44 • Apretar la tuerca con la ayuda de las dos llaves en dotación como se indica en la figura. CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V. 45 • Meter la clavija del cargador de baterías en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías. Una vez terminada la carga desconectar el cargador de baterías del enchufe doméstico, luego desconectar la clavija C de la clavija B. 46 • Meter a fondo la clavija B en la clavija A hasta oír clic. Una vez terminada la operación hay que acordarse siempre de cerrar y fijar la tapa del alojamiento de la batería. 47 • Volver a poner la cabina metiendo el gancho delantero en el orificio del fondo del tractor (véase el detalle). 48 • Ensanchando ligeramente la cabina, bajarla hasta la posición original. 49 • Volver a poner los dos discos de plástico y fijar todo con los tornillos. CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 50 • PALANCA DEL CAMBIO. El vehículo tiene 3 velocidades. ATENCIÓN: cuando se saca del embalaje, el vehículo va sólo en la primera marcha y hacia atrás. Para utilizar la segunda velocidad, actuar como indica la figura 51. 51 • Destornillar el tornillo del retén de la segunda velocidad (fig. A). Girar el retén hasta la posición siguiente (fig. B). Volver a atornillar el retén. Ahora van todas las marchas. 52 • PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO. Al levantar el pie del pedal, el freno entra en funcionamiento automáticamente. 53 • Para volcar la cuchara, baje la palanca de mando. 54 • Para bajar todo el bloque de la cuchara de carga, empuje hacia adelante el asa. CAMBIO DE LA BATERÍA 55 56 57 58 • Quitar los dos tornillos de seguridad de la cabina; Quitar la cabina. Desconectar las clavijas de alimentación de la batería. • Quitar los dos tornillos del sujeta-batería como indica la figura. • Sacar la batería. • Sacar el sujeta-batería de la batería que no funciona y meterlo en la batería nueva. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 59 • Si han comprado o tienen una batería Peg Perego de 12V/12 Ah hay que eliminar el espesor de plástico (A) sacándolo del sujeta-batería. 60 • Volver a colocar la batería nueva con el sujeta-batería en su alojamiento; fijar el sujeta-batería con los dos tornillos. 61 • Conectar las clavijas de la batería y de la instalación eléctrica. Volver a colocar la cabina. Atención: no olvide nunca volver a poner los tornillos de seguridad a los lados de la cabina. REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! • Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijación de las ruedas estén firmes. • 1ª VELOCIDAD (para principiantes): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 21/4 mph. • 2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 41/2 mph. • MARCHA ATRÁS : Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 21/4 mph. • FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. • Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida. • Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. ¡ATENCIÓN! • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de algunos segundos, se reanudará el suministro de corriente. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc. • Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.; • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en contacto entre ellas. • Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos. • No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño. • Se puede usar sobra superficies lisas: hierba, sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10%. • No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y dimenciones. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras, cursos de agua y piscinas. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc. • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. • El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. • Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados. • Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos. • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. ¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA? • Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego. SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés. STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo. ARRÊTEZ! Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire ! Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider. Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous. Model Number IGOR0056 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 fax 260·484·2940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1 fax 905·839·9542 call us toll free 1·800·661·5050 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg Perego John Deere Power Loader Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para