TGF3 270 NF

Teka TGF3 270 NF Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Teka TGF3 270 NF Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de
calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el
aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
t-FBZVEBSÈBVTBSFMFMFDUSPEPNÏTUJDPEFNBOFSBSÈQJEBZTFHVSB
t-FBFMNBOVBMBOUFTEFJOTUBMBSZQPOFSFOGVODJPOBNJFOUPFMBQBSBUP
t4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTFOQBSUJDVMBSMBTSFMBDJPOBEBTDPOMBTFHVSJEBE
t$POTFSWFFMNBOVBMFOVOTJUJPEFGÈDJMBDDFTPZBRVFQPESÓBOFDFTJUBSMPFOFMGVUVSP
t-FBUBNCJÏOMPTEFNÈTEPDVNFOUPTTVNJOJTUSBEPTKVOUPDPOFMBQBSBUP
5FOHBFODVFOUBRVFFTUFNBOVBMUBNCJÏOQPESÓBTFSWÈMJEPQBSBPUSPTNPEFMPT
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C *OGPSNBDJØOJNQPSUBOUFPDPOTFKPTÞUJMFTTPCSFFMGVODJPOBNJFOUP
A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
B "EWFSUFODJBBDFSDBEFMBUFOTJØOFMÏDUSJDB
ES
2
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista ...............................4
Productos equipados con dispensador
de agua: ............................................6
4FHVSJEBEJOGBOUJM ...............................6
$POGPSNJEBEDPOMBOPSNBUJWB8&&&
y eliminación del aparato al final de su
WJEBÞUJM ............................................6
$VNQMJNJFOUPEFMBEJSFDUJWB3P)4 ...6
*OGPSNBDJØOTPCSFFMFNCBMBKF ...........7
Advertencia sobre la seguridad de la
salud .................................................7
$POTFKPTQBSBFMBIPSSPEFFOFSHÓB ...7
3 Instalación 8
$VFTUJPOFTBDPOTJEFSBSBMBIPSBEF
transportar el frigorífico ......................8
Antes de usar el frigorífico ..................8
$POFYJPOFTFMÏDUSJDBT ........................8
&MJNJOBDJØOEFMFNCBMBKF ....................9
&MJNJOBDJØOEFTVWJFKPGSJHPSÓGJDP ........9
$PMPDBDJØOFJOTUBMBDJØO ....................9
"KVTUFEFMPTQJFT ..............................9
ÍNDICE
4 Preparación 10
Inversión de las puertas ...................11
5 Uso del frigorífico 12
"KVTUFEFMBUFNQFSBUVSBEF
funcionamiento ................................12
-VDFTJOEJDBEPSBT ...........................12
$POHFMBDJØO ....................................13
Deshielo del aparato ........................14
Doble sistema de enfriamiento: ........15
$POHFMBDJØOEFBMJNFOUPTGSFTDPT ...15
3FDPNFOEBDJPOFTQBSBMB
conservación de alimentos
congelados ......................................16
$PMPDBDJØOEFMPTBMJNFOUPT ............16
Información sobre la congelación ....16
6 Mantenimiento y limpieza 18
Protección de las superficies de
plástico ............................................18
7 Sugerencias para la
solución de problemas 19
ES
3
1 Su frigorífico
1. Panel de control
2. 4PMBQB$PNQBSUJNFOUPEFDPOHFMBDJØOSÈQJEB
3. $VCJUFSBZDPNQBSUJNFOUPQBSBIJFMP
4. $BKPOFT
5. 1JFTEFMBOUFSPTBKVTUBCMFT
C -BTJMVTUSBDJPOFTJODMVJEBTFOFMQSFTFOUFNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTTPOFTRVFNÈUJDBT
ZQVFEFRVFOPTFBEFFOBTVQSPEVDUPDPOFYBDUJUVE4JBMHVOPEFMPTFMFNFOUPT
SFGMFKBEPTOPTFDPSSFTQPOEFDPOFMBQBSBUPRVFVTUFEIBBERVJSJEPFOUPODFTTFSÈMJEP
para otros modelos.
1
2
4
5
3

ES
4
2 Avisos importantes sobre la seguridad
-FBDPOBUFODJØOMBTJHVJFOUFJOGPSNBDJØO
No tener en cuenta dicha información
podría acarrear lesiones o daños
materiales. En tal caso, las garantías y
los compromisos de fiabilidad quedarían
anulados.
-BWJEBÞUJMEFMBVOJEBEBERVJSJEBFTEF
años. Éste es el período durante el cual se
garantiza la disponibilidad de las piezas de
repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está disado para usarse
en los siguientes entornos:
t interiores y entornos cerrados tales como
domicilios particulares;
t FOUPSOPTDFSSBEPTEFUSBCBKPUBMFTDPNP
almacenes u oficinas;
t zonas de servicio cerradas tales como
casas rurales, hoteles o pensiones.
t Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
t $VBOEPEFTFFEFTIBDFSTFEFMBQBSBUP
le recomendamos que solicite a su
TFSWJDJPUÏDOJDPBVUPSJ[BEPMBJOGPSNBDJØO
necesaria a este respecto, así como la
relación de entidades locales a las que
puede dirigirse.
t &ODBTPEFEVEBTPQSPCMFNBTEJSÓKBTFB
TVTFSWJDJPDOJDPBVUPSJ[BEP/PJOUFOUF
reparar el frigofico sin consultar con
FMTFSWJDJPDOJDPOJEFKFRVFOBEJFMP
haga.
t Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no
consuma los helados o cubitos de hielo
JONFEJBUBNFOUFEFTQTEFTBDBSMPTEFM
compartimento congelador, ya que podría
sufrir dos en su boca a causa del frío.
t Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no deposite
bebidas embotelladas o enlatadas en
el compartimento congelador, ya que
podrían estallar.
t No toque con la mano los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a
ella.
t Desenchufe su frigorífico antes de
proceder a su limpieza o deshielo.
t No utilice nunca materiales de
limpieza que usen vapor para limpiar o
descongelar el frigorífico. El vapor poda
entrar en contacto con los elementos
FMÏDUSJDPTZDBVTBSDPSUPDJSDVJUPTP
EFTDBSHBTFMÏDUSJDBT
t No utilice nunca elementos del frigorífico
tales como la puerta como medio de
TVKFDJØOPDPNPFTDBMØO
t /PVUJMJDFBQBSBUPTFMÏDUSJDPTFOFMJOUFSJPS
del frigorífico.
t Evite dañar el circuito del refrigerante
con herramientas cortantes o de
perforacn. El refrigerante que puede
liberarse si se perforan los canales de
gas del evaporador, los conductos o los
recubrimientos de las superficies causa
irritaciones en la piel y lesiones en los
PKPT
t No cubra ni bloquee los orificios de
WFOUJMBDOEFTVGSJHPGJDPDPOOJOHÞO
material.
t %FKFMBSFQBSBDJØOEFMPTBQBSBUPT
FMÏDUSJDPTÞOJDBNFOUFFONBOPTEF
QFSTPOBMBVUPSJ[BEP-BTSFQBSBDJPOFT
realizadas por personas incompetentes
generan riesgos para el usuario.
t En caso de fallo o cuando vaya a realizar
cualquier operación de reparación o
mantenimiento, desconecte el frigorífico
de la corriente apagando el fusible
correspondiente o bien desenchufando el
aparato.
ES
5
t No desenchufe el aparto de la toma de
corriente tirando del cable.
t $PMPRVFMBTCFCJEBTEFNBZPS
HSBEVBDJØOBMDPIØMJDBKVOUBTZFO
posición vertical.
t No almacene en el frigorífico aerosoles
que contengan sustancias inflamables o
FYQMPTJWBT
t No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de
deshielo distintos de los recomendados
por el fabricante.
t Este aparato no debe ser utilizado por
niños o por personas con sus facultades
sicas, sensoriales o mentales reducidas
PCJFORVFDBSF[DBOEFMBFYQFSJFODJBZ
los conocimientos necesarios, a menos
RVFMPIBHBOCBKPMBTVQFSWJTOEF
personas responsables de su seguridad o
bien tras haber recibido instrucciones de
uso por parte de dichas personas.
t No utilice un frigorífico que haya sufrido
EB×PT$POTVMUFDPOFMTFSWJDJPEF
atención al cliente en caso de duda.
t -BTFHVSJEBEFDUSJDBEFTVGSJHPSÓGJDP
lo estará garantizada si el sistema de
UPNBEFUJFSSBEFTVEPNJDJMJPTFBKVTUBB
los estándares.
t Desde el punto de vista de la seguridad
FMÏDUSJDBFTQFMJHSPTPFYQPOFSFMBQBSBUP
a la lluvia, la nieve o el viento.
t Póngase en contacto con el servicio
DOJDPBVUPSJ[BEPFODBTPEFRVFFM
cable de alimentación principal se de,
para evitar cualquier peligro.
t Nunca enchufe el frigofico en la toma de
DPSSJFOUFEVSBOUFTVJOTUBMBDO&YJTUF
peligro de lesiones graves e incluso de
muerte.
t &TUFGSJHPGJDPFTUÈÞOJDBNFOUFEJTF×BEP
para almacenar alimentos. No debe
VUJMJ[BSTFQBSBOJOHÞOPUSPQSPQØTJUP
t -BFUJRVFUBRVFDPOUJFOFMPTEBUPT
DOJDPTEFMGSJHPSÓGJDPTFFODVFOUSBFOMB
parte interior izquierda del mismo.
t Jamás conecte el frigofico a sistemas
de ahorro de electricidad, ya que podría
dañarlo.
t 4JFMGSJHPSÓGJDPFTFRVJQBEPDPOVOBMV[
B[VMOPMBNJSFBTJNQMFWJTUBPBUSBWÏT
de dispositivos ópticos durante un tiempo
prolongado.
t En los frigoficos de control manual, si
TFQSPEVDFVODPSUFEFMGMVJEPFMÏDUSJDP
espere al menos 5 minutos antes de
volver a ponerlo en marcha.
t $VBOEPFOUSFHVFFTUFBQBSBUPBVO
OVFWPQSPQJFUBSJPBTFHÞSFTFEFFOUSFHBS
UBNCJÏOFTUFNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
t Tenga cuidado de no dañar el cable de
alimentación al transportar el frigofico.
Doblar el cable podría causar un incendio.
/VODBEFQPTJUFPCKFUPTQFTBEPTFODJNB
del cable de alimentación. No toque el
FODIVGFDPOMBTNBOPTNPKBEBTQBSB
conectar el aparato.
t No enchufe el frigorífico si el enchufe
OPFODBKBDPOGJSNF[BFOMBUPNBEF
corriente de la pared.
t Por razones de seguridad, no pulverice
agua directamente en la partes interiores
PFYUFSJPSFTEFFTUFBQBSBUP
t No rocíe cerca del frigorífico sustancias
que contengan gases inflamables tales
como gas propano para evitar riesgos de
JODFOEJPZFYQMPTJPOFT
t Nunca coloque recipientes con agua
sobre el frigofico, ya que podría provocar
VOBEFTDBSHBFMÏDUSJDBPVOJODFOEJP
ES
6
t /PEFQPTJUFDBOUJEBEFTFYDFTJWBTEF
BMJNFOUPTFOFMGSJHPGJDP4JMPIBDFBM
abrir la puerta del frigofico los alimentos
podrían caerse y provocar lesiones
personales o dañar el frigofico. Nunca
DPMPRVFPCKFUPTTPCSFFMGSJHPSÓGJDPZB
que podrían caer al abrir o cerrar la
puerta.
t No guarde en el frigorífico productos
que necesiten un control preciso de
la temperatura tales como vacunas,
medicamentos sensibles al calor,
materiales científicos, etc.
t Desenchufe el frigorífico si no lo va a
utilizar durante un periodo prolongado
de tiempo. Un problema en el cable de
alimentación podría causar un incendio.
t -JNQJFSFHVMBSNFOUFMBQVOUBEFMFODIVGF
ya que de lo contrario puede provocar un
incendio.
t -JNQJFSFHVMBSNFOUFMBQVOUBEFMFODIVGF
con un po seco; de lo contrario podría
provocarse un incendio.
t El frigofico poda moverse si los pies
no están adecuadamente asentados en
FMTVFMP'JKBSBEFDVBEBNFOUFMPTQJFT
del frigorífico en el suelo puede ayudar a
evitar que se mueva.
t $VBOEPUSBOTQPSUFFMGSJHPSÓGJDPOPMP
aferre del asa de la puerta. De lo contario,
podría romperla.
t $VBOEPUFOHBRVFDPMPDBSFMGSJHPGJDP
cerca de otro frigorífico o congelador,
EFCFEFKBSVOFTQBDJPFOUSFBNCPT
aparatos de 8 cm como mínimo. De lo
contrario, podría formarse humedad en
las paredes adyacentes.
Productos equipados con
dispensador de agua:
-BQSFTJØOEFMBSFEEFTVNJOJTUSPEF
BHVBEFCFTFSEFVONÓOJNPEFCBS-B
presn de la red de suministro de agua
EFCFTFSEFCBSFTDPNPNÈYJNP
t 6TFBHVBQPUBCMFÞOJDBNFOUF
Seguridad infantil
t 4JMBQVFSUBUJFOFDFSSBEVSBNBOUFOHBMB
llave fuera del alcance de los niños.
t Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la
normativa WEEE y
eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Este producto es conforme
con la directiva de la UE sobre
SFTJEVPTEFBQBSBUPTFMÏDUSJDPT
ZFMFDUSØOJDPT8&&&
6&&TUFQSPEVDUP
incorpora el símbolo de la
clasificación selectiva para los
SFTJEVPTEFBQBSBUPTFMÏDUSJDPT
ZFMFDUSØOJDPT8&&&
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos para
el reciclado. No se deshaga del producto
KVOUPDPOTVTMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT
normales y de otros tipos al final de su
WJEBÞUJM-MÏWFMPBVODFOUSPEFSFDJDMBKF
EFEJTQPTJUJWPTFMÏDUSJDPTZFMFDUSØOJDPT
4PMJDJUFBMBTBVUPSJEBEFTMPDBMFT
información acerca de dichos centros de
recogida.
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme
con la directiva de la UE sobre la
SFTUSJDDJØOEFTVTUBODJBTQFMJHSPTBT3P)4
6&/PDPOUJFOFOJOHVOP
de los materiales nocivos o prohibidos
especificados en la directiva.
ES
7
Información sobre el
embalaje
&MFNCBMBKFEFMBQBSBUPTFGBCSJDBDPO
materiales reciclables, de acuerdo con
OVFTUSP3FHMBNFOUP/BDJPOBMTPCSF
Medio Ambiente. No elimine los materiales
EFFNCBMBKFKVOUPDPOMPTSFTJEVPT
EPNÏTUJDPTPEFPUSPUJQP-MÏWFMPTB
un punto de recogida de materiales de
FNCBMBKFEFTJHOBEPQPSMBTBVUPSJEBEFT
locales.
Advertencia sobre la
seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto,
procure no dañar el sistema de
enfriamiento ni sus conductos durante el
uso o el transporte del aparato. En caso
EFEB×PTNBOUFOHBFMBQBSBUPBMFKBEPEF
fuentes potenciales de ignición que puedan
QSPWPDBSRVFÏTUFTVGSBVOJODFOEJPZ
ventile la estancia en la que se encuentre
el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema
de refrigeración de su aparato
contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se
indica en la placa de datos ubicada en la
pared interior izquierda del frigorífico.
+BNÈTBSSPKFFMBQBSBUPBMGVFHP
Consejos para el ahorro de
energía
t /PEFKFMBTQVFSUBTEFMGSJHPGJDPBCJFSUBT
durante periodos largos de tiempo.
t No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
t No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en su
interior.
t No instale el frigorífico de forma que
RVFEFFYQVFTUPBMBMV[TPMBSEJSFDUBP
cerca de aparatos que irradien calor tales
DPNPIPSOPTMBWBWBKJMMBTPSBEJBEPSFT
t Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
t Productos equipados con compartimento
DPOHFMBEPSQVFEFEJTQPOFSEFMYJNP
volumen para el depósito de alimentos
SFUJSBOEPFMFTUBOUFPFMDBKØOEFM
DPOHFMBEPS&MDPOTVNPFOFSUJDP
que se indica para su frigofico se ha
DBMDVMBEPSFUJSBOEPFMFTUBOUFPFMDBO
del congelador y en condiciones de
YJNBDBSHB/PFYJTUFOJOOSJFTHPFO
MBVUJMJ[BDJØOEFVOFTUBOUFPDBKØOTFHÞO
las formas o tamaños de los alimentos
que se van a congelar.
t Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigofico; ahorrará
enera y preserva la calidad de los
alimentos.
ES
8
3 Instalación
B3FDVFSEFRVFFMGBCSJDBOUFEFDMJOB
toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de las instrucciones de
este manual.
Cuestiones a considerar
a la hora de transportar el
frigorífico
1. El frigofico debe estar vacío y limpio
antes de proceder a su transporte.
2. -PTFTUBOUFTBDDFTPSJPTFMDBOEF
GSVUBTZWFSEVSBTFUDEFCFOTVKFUBSTF
con cinta adhesiva antes de embalar el
frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez embalado
DPODJOUBHSVFTBZKFMPDPODVFSEBT
SFTJTUFOUFT4JHBMBTSFHMBTEFUSBOTQPSUF
que encontra impresas en el propio
FNCBMBKF
No olvide que:
&MSFDJDMBKFEFNBUFSJBMFTFTVOBTVOUPEF
vital importancia para la naturaleza y para
los recursos del país.
4JEFTFBDPOUSJCVJSBMSFDJDMBKFEF
MPTNBUFSJBMFTEFFNCBMBKFTPMJDJUF
más información a los responsables
medioambientales de su zona o a las
autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigofico está seco y el aire
puede circular con libertar por su parte
posterior.
2. Es posible que las aristas delanteras del
aparato se noten calientes al tacto. cosa
que es perfectamente normal. Estas
zonas deben permanecer calientes para
evitar la condensación.El interior del
frigorífico es seco y el aire puede circular
con libertar por su parte posterior.
3. Introduzca 2 cas plásticas en la
ventilacn trasera, como se muestra en
MBGJHVSBTJHVJFOUF-BTDV×BTEFQMÈTUJDP
proporcionarán la distancia requerida
entre su frigofico y la pared para una
correcta circulación del aire.
4. -JNQJFFMJOUFSJPSEFMGSJHPSÓGJDPEFMB
forma recomendada en la sección
i.BOUFOJNJFOUPZ-JNQJF[Bw
5. Enchufe el frigorífico a la toma de
corriente. Al abrir la puerta del frigorífico,
la luz interior del compartimento frigorífico
se enciende
Conexiones eléctricas
$POFDUFFMGSJHPSÓGJDPBVOBUPNBEF
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad
adecuada.
Importante:
t -BDPOFYOEFCFDVNQMJSDPOMBT
normativas nacionales.
t El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
t -BUFOTJØOFTQFDJGJDBEBEFCF
corresponder a la tensión de la red
FMÏDUSJDB
t /PVTFDBCMFTEFFYUFOTJØOOJFODIVGFT
NÞMUJQMFTQBSBDPOFDUBSMBVOJEBE
B Todo cable de alimentación dado
debe ser reemplazado por un electricista
cualificado.
ES
9
Ajuste de los pies
4JTVGSJHPSÓGJDPOPFTUÈFRVJMJCSBEP
Puede equilibrar el frigorífico girando los
pies delanteros tal como se muestra en
MBJMVTUSBDJØO-BFTRVJOBDPSSFTQPOEJFOUF
al pie que está manipulando descenderá
al girar el pie en la dirección de la flecha
negra y se elevará al girarlo en la dirección
PQVFTUB-FTFSÈNÈTGÈDJMSFBMJ[BSFTUB
operación si le pide a alguien que levante
ligeramente el frigorífico.
B No ponga en funcionamiento el aparato
IBTUBRVFFTSFQBSBEPZBRVFFYJTUF
peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
-PTNBUFSJBMFTEFFNQBRVFQVFEFOTFS
QFMJHSPTPTQBSBMPTOJ×PT.BOUÏOHBMPT
fuera de su alcance o deshágase de ellos
DMBTJGJDÈOEPMPTTFHÞOMBTJOTUSVDDJPOFT
para la eliminación de residuos. No los
UJSFKVOUPDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT
normales.
&MFNCBMBKFEFMGSJHPSÓGJDPTFIBGBCSJDBEP
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
%FTIÈHBTFEFTVWJFKPGSJHPSÓGJDPEF
manera respetuosa con el medio ambiente.
t $POTVMUFMBTQPTJCMFTBMUFSOBUJWBTBVO
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del
frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas
UVWJFSBODJFSSFTEFTUSÞZBMPTQBSBFWJUBSRVF
los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
1. A4JMBQVFSUBEFFOUSBEBBMBFTUBODJB
donde va a instalar el frigorífico no es
lo suficientemente ancha como para
permitir su paso, solicite al servicio
DOJDPRVFSFUJSFMBTQVFSUBTEFMGSJHPGJDP
ZMPQBTFEFMBEPBUSBTEFMBQVFSUB
2. Instale el frigorífico en un lugar en el que
pueda utilizarse con comodidad.
3. .BOUFOHBFMGSJHPSÓGJDPBMFKBEPEFGVFOUFT
EFDBMPSZMVHBSFTIÞNFEPTZFWJUFTV
FYQPTJDJØOEJSFDUBBMBMV[TPMBS
4. Para que el frigorífico funcione con la
YJNBFGJDBDJBEFCFJOTUBMBSTFFOVOB
zona que disponga de una ventilación
BEFDVBEB4JFMGSJHPGJDPWBBJOTUBMBSTF
FOVOIVFDPEFMBQBSFEEFCFEFKBSTF
un mínimo de 5 cm de separación con
el techo y de 5DNDPOMBTQBSFEFT4J
el suelo está cubierto con una alfombra,
deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del
suelo.
5. $PMPRVFFMGSJHPSÓGJDPTPCSFVOBTVQFSGJDJF
lisa para evitar sacudidas.
ES

4 Preparación
t &MGSJHPGJDPEFCFJOTUBMBSTFEFKBOEP
VOBTFQBSBDJØOOPJOGFSJPSBDN
respecto a fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones o
estufas y no inferior a 5 cm con respecto
BIPSOPTFMÏDUSJDPTFWJUBOEPBTJNJTNPTV
FYQPTJDJØOEJSFDUBBMBMV[TPMBS
t "TFSFTFEFMJNQJBSNFUJDVMPTBNFOUFFM
interior del frigorífico.
t En caso de que vaya a instalar dos
GSJHPSÓGJDPTVOPBMMBEPEFMPUSPEFCFEFKBS
una separación no inferior a 2 cm entre
ellos.
t Al utilizar el frigofico por primera vez, siga
las siguientes instrucciones referentes a
las primeras seis horas.
t No abra la puerta con frecuencia.
t No deposite alimentos en el interior.
t No desenchufe el frigofico. En caso de
DPSUFEFMTVNJOJTUSPFMÏDUSJDPBKFOPBTV
voluntad, consulte las advertencias de la
TFDDO4VHFSFODJBTQBSBMBTPMVDJØOEF
problemas".
t (VBSEFFMFNCBMBKFPSJHJOBMQBSBGVUVSPT
traslados.
t Este aparato ha sido diseñado para
operar a las temperaturas indicadas
en la siguiente tabla e incorpora el
TJTUFNB"&5$4TJTUFNBBWBO[BEPEF
DPOUSPMFMFDUSØOJDPEFMBUFNQFSBUVSB
que garantiza que en la posicn
SFDPNFOEBEBMBQPTJDJØOiwEFMNBOEP
los alimentos congelados contenidos
en el congelador no se descongelarán
incluso aunque la temperatura ambiente
MMFHVFBMPT$$VBOEPJOTUBMFFM
aparato por primera vez, EVITE hacerlo
en estancias cuya temperatura ambiente
TFBCBKBZBRVFFMDPOHFMBEPSOPQPESÈ
alcanzar su temperatura normal de
funcionamiento. Una vez el congelador
haya alcanzado su temperatura de
funcionamiento estable, pod reubicar
FMBQBSBUPJOTUBOEPMPFOVOHBSBKFPFO
cualquier otra estancia sin calefaccn sin
tener que preocuparse de la posibilidad
de que los alimentos depositados en el
DPOHFMBEPSTFFTUSPQFFO4JOFNCBSHP
BMBTUFNQFSBUVSBTBNCJFOUFCBKBT
antes citadas los alimentos depositados
en el frigorífico podan congelarse, de
modo que le recomendamos que los
compruebe y consuma en consecuencia.
$VBOEPMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFSFUPSOF
a los valores normales, pod cambiar
MBQPTJDOEFMNBOEPTFHÞOTVT
necesidades.
t 4JMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFFTJOGFSJPS
B$MPTBMJNFOUPTEFQPTJUBEPTFOFM
compartimento frigofico se congelan.
Así pues, recomendamos que no utilice
el compartimento frigorífico en tales
DPOEJDJPOFTBNCJFOUBMFT4JOFNCBSHP
podrá seguir utilizando el compartimento
congelador con normalidad.
ES
11
Inversión de las puertas
1SPDFEFSFOPSEFOOVNÏSJDP
7
45 °
180°
3
2
1
5
4
8
6
9
10
13
11
15
15
12
14
ES
12
5 Uso del frigorífico
Ajuste de la temperatura de funcionamiento
-BUFNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUPTF
regula mediante el mando de control de
temperatura.
/JWFMNÓOJNPEFSFGSJHFSBDJØO1PTJDJØO
EFNÈYJNPDBMPS
."9/JWFMNÈYJNPEFSFGSJHFSBDJØO
1PTJDJØOEFNÈYJNPGSÓP
-BUFNQFSBUVSBOPSNBMEFBMNBDFOBNJFOUP
EFMFMFDUSPEPNÏTUJDPEFCFTFSEF¡$
¡'4JFMNBOEPEFMUFSNPTUBUPTFHJSB
FOTFOUJEPDPOUSBSJPBMBTBHVKBTEFMSFMPK
desde la posición 1, el aparato se apagará
y se oirá un "clic". Es posible alcanzar
UFNQFSBUVSBTNÈTCBKBTEFTQMB[BOEPFM
mando del termostato hacia la posición 4.
4FSFDPNJFOEBDPNQSPCBSMBUFNQFSBUVSB
con un termómetro para asegurarse de
que los compartimentos para alimentos se
encuentra a la temperatura deseada. Es
necesario tomar la lectura inmediatamente,
puesto que la temperatura del termómetro
TVCJSÈNVZSÈQJEBNFOUFEFTQVÏTEFRVF
se saque del congelador.
Luces indicadoras
&OFMJOUFSJPSEFMFMFDUSPEPNÏTUJDP
se encuentran tres luces indicadoras
de colores que muestran el modo de
funcionamiento del congelador.
4FMFDDJPOFFMBKVTUFFOGVODJØOEFMB
temperatura deseada.
-BUFNQFSBUVSBJOUFSJPSEFQFOEFBTJNJTNP
de la temperatura ambiente, la frecuencia
de apertura de la puerta y la cantidad de
alimentos almacenados.
Una apertura frecuente de la puerta
provoca una subida de la temperatura del
interior.
Por este motivo, se recomienda cerrar la
QVFSUBMPBOUFTQPTJCMFEFTQVÏTEFDBEB
uso.
MAX.
1
2
3
4
MAX.
1
2
3
4
Warm
Cold
ES
13
Indicador ámbar
Este indicador se ilumina al conectar
FMJOUFSSVQUPSEFDPOHFMBDJØOSÈQJEB
y permanece encendido hasta que el
funcionamiento se interrumpe de forma
manual.
-BDPOHFMBDJØOSÈQJEBTFVUJMJ[BQBSB
DPOHFMBSBMJNFOUPTGSFTDPTDPOTVMBS
MBTFDDJØOi$POHFMBDJØOEFBMJNFOUPT
GSFTDPTw
Indicador verde
Este indicador se ilumina al conectar
FMFMFDUSPEPNÏTUJDPBMBSFEFMÏDUSJDB
y permanecerá encendido mientras el
aparato reciba corriente. El indicador verde
no proporciona indicación alguna de la
temperatura en el interior del congelador.
ndicador rojo de alarma de alta
temperatura
Al encender el aparato por primera
vez, la alarma no estará activa hasta
QBTBEBTIPSBTFMJOEJDBEPS-&%
SPKPFTUBSÈBQBHBEP
Tras este periodo de tiempo, el
JOEJDBEPS-&%SPKPTFJMVNJOBFOMBT
siguientes situaciones:
4JFMBQBSBUPTFTPCSFDBSHBDPO
BMJNFOUPTGSFTDPT4JTFEFKBMBQVFSUB
abierta por error. En estas situaciones,
FMJOEJDBEPS-&%SPKPQFSNBOFDFSÈ
iluminado hasta que el aparato
alcance la temperatura predefinida.
4JFMJOEJDBEPS-&%SPKPQFSNBOFDF
iluminado, espere 24 horas antes de
TPMJDJUBSBTJTUFODJBUÏDOJDB
Mando del termostato
El mando del termostato se encuentra en
el cuadro de luces indicadoras.
Importante:
Es posible que tras pulsar el interruptor
EFDPOHFMBDJØOSÈQJEBPBKVTUBSMB
temperatura, transcurran unos instantes
antes de que el compresor se ponga en
NBSDIB4FUSBUBEFBMHPOPSNBMZFO
OJOHÞODBTPEFCFBDIBDBSTFBVOGBMMPEF
funcionamiento.
Congelación
Congelación de alimentos
El área de congelación está marcada con
el símbolo en el revestimiento de la puerta.
&MFMFDUSPEPNÏTUJDPQVFEFVUJMJ[BSTFQBSB
congelar alimentos frescos así como para
almacenar preparados precongelados.
Por favor, consulte las recomendaciones
que figuran en el envase de los alimentos.
tAtención
No congele bebidas gaseosas, ya que las
botellas pueden estallar cuando el líquido
en su interior se congele.
Tenga cuidado con productos congelados
tales como cubitos de hielo de colores.
No rebase la cantidad de alimentos que
es capaz de congelar el frigorífico en 24
IPSBT$POTVMUFMBQMBDBEFEBUPT
Para mantener la calidad de los alimentos,
la congelación de los mismos debe
realizarse lo más rápidamente posible.
%FFTBNBOFSBOPTFFYDFEFSÈMB
capacidad de congelación y no aumentará
la temperatura en el interior del congelador.
ES
14
tAtención
Mantenga los alimentos ya congelados
separados de los colocados
recientemente.
$VBOEPJOUSPEV[DBBMJNFOUPTDBMJFOUFT
en el congelador, el compresor
de refrigeración se mantendrá en
GVODJPOBNJFOUPIBTUBRVFFTUÏO
completamente congelados, cosa que
puede temporalmente provocar un
FOGSJBNJFOUPFYDFTJWPEFMDPNQBSUJNFOUP
de refrigeración.
Puede resultar difícil abrir la puerta del
DPOHFMBEPSKVTUPEFTQVÏTEFIBCFSMB
cerrado. No se preocupe. Ello es debido a
la diferencia de presión, que se igualará y
permitirá la normal apertura de la puerta en
pocos minutos.
Oirá un sonido de aspiración nada más
cerrar la puerta. Esto es perfectamente
normal.
Cubitos de hielo
3FMMFOFMBDVCJUFSBIBTUBEFTV
capacidad y colóquela en el congelador.
Una vez el agua se haya transformado en
hielo, puede sacar los cubitos.
/VODBVUJMJDFPCKFUPTDPOQVOUBPCPSEFT
afilados, como cuchillos o tenedores,
QBSBSFUJSBSMPTDVCJUPT`&YJTUFSJFTHPEF
lesiones!
&OWF[EFFMMPEFKFRVFMPTDVCJUPTTF
derritan ligeramente, o introduzca el fondo
EFMBCBOEFKBFOBHVBDBMJFOUFEVSBOUF
unos instantes.
Congelación rápida
En caso de que se desee congelar
grandes cantidades de alimentos frescos,
active la función de congelación rápida 24
horas antes de depositar los alimentos en
el compartimento del congelador.
4FSFDPNJFOEBFODBSFDJEBNFOUFNBOUFOFS
activada la función de congelación rápida
durante por lo menos 24 horas para
DPOHFMBSMBDBOUJEBENÈYJNBEFBMJNFOUPT
correspondiente a la capacidad de
congelación. Ponga especial cuidado en
no mezclar alimentos frescos y alimentos
ya congelados.
Deshielo del aparato
El aparato dispone de deshielo automático
ES
15
Doble sistema de
enfriamiento:
Este frigorífico está equipado con dos
sistemas de enfriamiento separados para
enfriar el compartimento de alimentos
frescos y el compartimento del congelador.
De este modo, no se mezclan el aire del
compartimento de alimentos frescos y el
aire del compartimento del congelador.
Gracias a estos dos sistemas de
enfriamento independientes, la velocidad
de enfriamiento es muy superior a la
de otros frigoríficos. No se mezclan los
olores de los compartimentos. Además,
se obtiene un ahorro de energía adicional
porque el desescarche se realiza
individualmente.
Congelación de alimentos
frescos
t &TQSFGFSJCMFFOWPMWFSPDVCSJSMPT
alimentos antes de introducirlos en el
frigorífico.
t -PTBMJNFOUPTDBMJFOUFTEFCFOEFKBSTF
enfriar hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de introducirlos en el
frigorífico.
t -PTBMJNFOUPTRVFWBZBBDPOHFMBSEFCFO
ser frescos y estar en buen estado.
t -PTBMJNFOUPTEFCFOEJWJEJSTFFO
porciones basadas en las necesidades
de consumo de la familia.
t -PTBMJNFOUPTEFCFOFNQBRVFUBSTF
IFSNÏUJDBNFOUFQBSBFWJUBSRVFTF
sequen, incluso aunque vayan a
guardarse durante poco tiempo.
t -PTNBUFSJBMFTVUJMJ[BEPTQBSB
empaquetar alimentos deben ser a
prueba de desgarrones y resistentes
al fo, a la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos, y ades deben ser
IFSNÏUJDPT5BNCOEFCFOFTUBSCJFO
cerrados y estar hechos de materiales
ciles de utilizar y aptos para su uso en
congeladores.
t -PTBMJNFOUPTRVFWBZBOBTFS
congelados deben depositarse en el
DPNQBSUJNFOUPDPOHFMBEPS/PEFKFRVF
entren en contacto con los alimentos
previamente congelados para evitar
RVFÏTUPTQVFEBOEFTDPOHFMBSTF
QBSDJBMNFOUF-BDBQBDJEBEEF
congelacn del aparato se menciona en
MBTFTQFDJGJDBDJPOFTUÏDOJDBTEFMNJTNP
t 3FTQFUFFTUSJDUBNFOUFMPTUJFNQPTEF
conservación de alimentos congelados
que encontra en el apartado de
información sobre la congelación.
t $POTVNBJONFEJBUBNFOUFMPTBMJNFOUPT
SFDJÏOEFTDPOHFMBEPTZFOOJOHÞODBTP
los vuelva a congelar.
t 1BSBPCUFOFSMPTNFKPSFTSFTVMUBEPTTF
deben tener en cuenta las siguientes
instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
HSBOEFTEFVOBTPMBWF[-BDBMJEBEEF
MPTBMJNFOUPTTFDPOTFSWBNFKPSTJMB
congelacn alcanza su interior lo antes
posible.
 4JTFJOUSPEVDFOBMJNFOUPTDBMJFOUFTFO
el compartimento congelador, se obliga
al sistema de enfriamiento a funcionar
de forma continua hasta congelarlos
totalmente.
3. Ponga especial cuidado en no mezclar
alimentos ya congelados con alimentos
frescos.
ES
16
Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados
t -PTBMJNFOUPTDPOHFMBEPTZBFOWBTBEPT
disponibles en los comercios deben
almacenarse de acuerdo con las
instrucciones de su fabricante respecto
de la conservación en un compartimento
congelador de FTUSFMMBT
t 4JEFTFBHBSBOUJ[BSFMNBOUFOJNJFOUPEF
la calidad de los alimentos congelados
proporcionada por el fabricante y por el
comercio, tenga en cuenta lo siguiente:
 $PMPRVFMPTQBRVFUFTEFBMJNFOUPT
congelados en el congelador lo antes
posible tras su compra.
 "TFSFTFEFRVFUPEPTMPTDPOUFOJEPT
tengan etiqueta y fecha.
 3FTQFUFMBTGFDIBTEFi6TBSBOUFTEFw
Pi$POTVNJSBOUFTEFwJOEJDBEBTFOMPT
envases.
4JTFQSPEVDFVODPSUFEFDPSSJFOUFOPBCSB
la puerta del congelador. Incluso si el
corte de corriente tiene una duración
superior al “Tiempo de aumento de
UFNQFSBUVSBwJOEJDBEPFOMBTFDDJØOEF
MBTi&TQFDJGJDBDJPOFTUÏDOJDBTEFTV
GSJHPSÓGJDPwMPTBMJNFOUPTDPOHFMBEPT
se verán afectados. En caso de que la
avería dure s, deberá comprobar el
estado de los alimentos y en los casos
necesarios consumirlos inmediatamente
o bien cocinarlos y posteriormente
volverlos a congelar.
Deshielo
El compartimento del congelador se
deshiela de manera automática.
Colocación de los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Huevera Huevos
Estantes del
compartimento
refrigerador
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y
recipientes cerrados
Estantes de
la puerta del
compartimento
refrigerador
Alimentos o bebida
en envases pequeños
(leche, zumos de
frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y
verduras
Verduras y frutas
Compartimento de
alimentos frescos
Productos delicados
(queso, mantequilla,
embutidos, etc.)
Información sobre la
congelación
-PTBMJNFOUPTEFCFODPOHFMBSTFMPNÈT
rápido posible con el fin de mantenerlos en
MBTNFKPSFTDPOEJDJPOFTEFDBMJEBE
-BTOPSNBT54&FYJHFOEFBDVFSEP
DPODJFSUBTDPOEJDJPOFTEFNFEJDJØO
que el frigorífico congele al menos 4,5
LHEFBMJNFOUPTQPSDBEBMJUSPTEF
volumen del congelador a una temperatura
BNCJFOUFEF$ZVOBUFNQFSBUVSB
JOUFSJPSEF$PJOGFSJPSFONFOPTEF
horas.
-PTBMJNFOUPTTØMPQVFEFODPOTFSWBSTF
durante periodos prolongados de tiempo a
UFNQFSBUVSBTEFo$PNFOPT
"o$PNFOPTFTQPTJCMFNBOUFOFSMPT
alimentos frescos durante muchos meses
en el congelador.
ES
17
ADVERTENCIA A
t-PTBMJNFOUPTEFCFOEJWJEJSTFFO
porciones basadas en las necesidades de
consumo de la familia.
t-PTBMJNFOUPTEFCFOFNQBRVFUBSTF
IFSNÏUJDBNFOUFQBSBFWJUBSRVFTFTFRVFO
incluso si van a guardarse durante poco
tiempo.
Materiales necesarios para el
empaquetado:
t$JOUBBEIFTJWBSFTJTUFOUFBMGSÓP
t&UJRVFUBTBVUPBEIFTJWBT
t(PNBTFMÈTUJDBT
t#PMÓHSBGP
t-PTNBUFSJBMFTVUJMJ[BEPTQBSB
empaquetar alimentos deben ser a prueba
de desgarrones y resistentes al frío, la
humedad, los olores, los aceites y los
ácidos.
/PEFKFRVFMPTBMJNFOUPTFOUSFOFO
contacto con alimentos previamente
DPOHFMBEPTDPOFMGJOEFFWJUBSRVFÏTUPT
puedan descongelarse parcialmente.
3FTQFUFTJFNQSFMPTWBMPSFTFTQFDJGJDBEPT
en las tablas para los periodos de
conservación.
$POTVNBJONFEJBUBNFOUFMPTBMJNFOUPT
SFDJÏOEFTDPOHFMBEPTZFOOJOHÞODBTP
los vuelva a congelar.
ES
18
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B-FSFDPNFOEBNPTEFTFODIVGBSFM
aparato antes de proceder a su limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
BCSBTJWBTKBCPOFTMJNQJBEPSFT
EPTUJDPTEFUFSHFOUFTOJDFSBT
abrillantadoras.
C -JNQJFFMBSNBSJPEFMGSJHPSÓGJDPDPOBHVB
UJCJBZTÏRVFMPDPOVOQB×P
C Para limpiar el interior, utilice un po
humedecido en un vaso grande de agua
con una cucharadita de bicarbonato
TØEJDPEJTVFMUBZTÏRVFMPDPOVOUSBQP
B"TFHÞSFTFEFRVFOPQFOFUSFBHVBFO
FMBMPKBNJFOUPEFMBNQBSBOJFOPUSPT
FMFNFOUPTFMÏDUSJDPT
B 4JOPWBBVUJMJ[BSFMGSJHPGJDPEVSBOUFVO
QFSJPEPQSPMPOHBEPEFTFODIÞGFMPSFUJSF
UPEPTMPTBMJNFOUPTNQJFMPZEFKFMB
puerta entreabierta.
C $PNQSVFCFSFHVMBSNFOUFMPTDJFSSFT
IFSNÏUJDPTEFMBQVFSUBQBSBBTFHVSBSTF
EFRVFFTUÏOMJNQJPTZTJOSFTUPTEF
alimentos.
C 1BSBFYUSBFSMBTCBOEFKBTEFMBQVFSUB
retire todo su contenido y, a continuación,
TJNQMFNFOUFFNQVKFMBCBOEFKBIBDJB
arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza o agua
que contengan cloro para limpiar las
TVQFSGJDJFTFYUFSJPSFTZMPTDSPNBEPTEFM
producto, ya que el cloro corroe dichas
superficies metálicas.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites quidos o alimentos
aceitosos en recipientes no cerrados ya
que dañan las superficies de plástico
de su frigorífico. En caso de derrame de
aceite sobre las superficies de pstico,
MJNQJFZFOKVBHVFDPOBHVBDBMJFOUFMB
parte afectada de inmediato.
ES
19
7 Sugerencias para la solución de problemas
-FSPHBNPTDPNQSVFCFMBTJHVJFOUFMJTUBBOUFTEFMMBNBSBMTFSWJDJPUÏDOJDP&MMPQVFEF
ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables
a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
NFODJPOBEBTOPFTUÏOQSFTFOUFTFOTVQSPEVDUP
El refrigerador no funciona
t {&TUÈFMGSJHPSÓGJDPDPSSFDUBNFOUFFODIVGBEP *OTFSUFFMFODIVGFFOMBUPNBEFDPSSJFOUF
t {&TUÈOGVOEJEPTFMGVTJCMFQSJODJQBMPFMGVTJCMFEFMFODIVGFBMDVBMIBDPOFDUBEPFM
GSJHPSÓGJDP 3FWJTFMPTGVTJCMFT
$POEFOTBDJØOFOMBQBSFEMBUFSBMEFMDPNQBSUJNFOUPSFGSJHFSBEPS.6-5*;0/&$00-
$0/530-Z'-&9*;0/&
t $POEJDJPOFTBNCJFOUBMFTNVZGSÓBT'SFDVFOUFBQFSUVSBZDJFSSFEFMBQVFSUB/JWFMBMUPEF
humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen quidos en recipientes
BCJFSUPT%FKBSMBQVFSUBFOUSFBCJFSUB
t 1POHBFMUFSNPTUBUPBVOBUFNQFSBUVSBTCBKB
t %FKFMBQVFSUBBCJFSUBEVSBOUFNFOPTUJFNQPPÈCSBMBDPONFOPSGSFDVFODJB
t $VCSBMPTBMJNFOUPTBMNBDFOBEPTFOSFDJQJFOUFTBCJFSUPTDPOVONBUFSJBMBEFDVBEP
t &OKVHVFFMBHVBDPOEFOTBEBDPOVOQB×PTFDPZDPNQSVFCFTJMBDPOEFOTBDJØO
persiste.
El compresor no funciona
t &MEJTQPTJUJWPSNJDPQSPUFDUPSEFMDPNQSFTPSTBMUBSÈFODBTPEFVODPSUFTÞCJUPEF
enera o de idas y venidas de la corriente, ya que la presn del refrigerante en el sistema
EFFOGSJBNJFOUPBÞOOPTFIBFTUBCJMJ[BEP
t 4VGSJHPSÓGJDPTFQPOESÈFONBSDIBUSBOTDVSSJEPTVOPTNJOVUPT-MBNFBMTFSWJDJP
UÏDOJDPTJTVGSJHPSÓGJDPOPTFQPOFFONBSDIBUSBOTDVSSJEPFTFQFSJPEP
t &MGSJHPSÓGJDPTFFODVFOUSBFOFMDJDMPEFEFTDPOHFMBDJØO&TUPFTOPSNBMFOVOGSJHPGJDP
con descongelación autotica. El ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
t &MGSJHPSÓGJDPOPFTUÈFODIVGBEP$PNQSVFCFRVFFMFODIVGFFTGJSNFNFOUFJOTFSUBEPFO
la toma de corriente.
t {&TUÈMBUFNQFSBUVSBDPSSFDUBNFOUFGJKBEB )BZVODPSUFEFMGMVJEPFDUSJDP-MBNFBTV
electricista.
ES

El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
t 1VFEFRVFTVOVFWPGSJHPSÓGJDPTFBNÈTHSBOEFRVFFMRVFUFBBOUFSJPSNFOUF&TUPFT
QFSGFDUBNFOUFOPSNBM-PTGSJHPSÓGJDPTEFNBZPSUBNB×PGVODJPOBOEVSBOUFNÈTUJFNQP
t &TQPTJCMFRVFMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFEFMBFTUBODJBTFBNÈTBMUB&TUPFT
perfectamente normal.
t &TQPTJCMFRVFIBZBFODIVGBEPFMGSJHPGJDPPCJFOMPIBZBDBSHBEPEFBMJNFOUPT
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
t &TQPTJCMFRVFSFDJFOUFNFOUFIBZBEFQPTJUBEPHSBOEFTDBOUJEBEFTEFBMJNFOUPTFOFM
GSJHPSÓGJDP-PTBMJNFOUPTDBMJFOUFTQVFEFOPDBTJPOBSRVFFMGSJHPSÓGJDPUSBCBKFEVSBOUFT
tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
t &TQPTJCMFRVFMBTQVFSUBTTFIBZBOBCJFSUPDPOGSFDVFODJBPRVFTFIBZBOEFKBEP
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
IBDFRVFÏTUFGVODJPOFEVSBOUFNÈTUJFNQP"CSBMBTQVFSUBTDPONFOPTGSFDVFODJB
t &TQPTJCMFRVFMBQVFSUBEFMDPNQBSUJNFOUPGSJHPSÓGJDPPDPOHFMBEPSTFIBZBEFKBEP
FOUSFBCJFSUB$PNQSVFCFRVFMBTQVFSUBTFTUÏOCJFODFSSBEBT
t &MGSJHPSÓGJDPFTBKVTUBEPBVOBUFNQFSBUVSBNVZCBKB"KVTUFMBUFNQFSBUVSBEFM
frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
t -BKVOUBEFMBQVFSUBEFMDPNQBSUJNFOUPGSJHPSÓGJDPPDPOHFMBEPSQVFEFFTUBSTVDJB
EFTHBTUBEBSPUBPOPBTFOUBEBDPSSFDUBNFOUF-JNQJFPTVTUJUVZBMBKVOUB6OBKVOUBSPUB
o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la
temperatura actual.
-BUFNQFSBUVSBEFMDPOHFMBEPSFTNVZCBKBNJFOUSBTRVFMBEFMGSJHPSÓGJDPFTDPSSFDUB
t -BUFNQFSBUVSBEFMDPOHFMBEPSFTBKVTUBEBBVOWBMPSNVZCBKP"KVTUFMBUFNQFSBUVSB
del congelador a un valor más elevado y compruebe.
-BUFNQFSBUVSBEFMGSJHPSÓGJDPFTNVZCBKBNJFOUSBTRVFMBEFMDPOHFMBEPSFTDPSSFDUB
t -BUFNQFSBUVSBEFMDPNQBSUJNFOUPGSJHPGJDPFTBKVTUBEBBVOWBMPSNVZCBKP"KVTUFMB
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
-PTBMJNFOUPTEFQPTJUBEPTFOMPTDBKPOFTEFMDPNQBSUJNFOUPGSJHPSÓGJDPTFFTUÈO
congelando.
t -BUFNQFSBUVSBEFMDPNQBSUJNFOUPGSJHPGJDPFTBKVTUBEBBVOWBMPSNVZCBKP"KVTUFMB
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
-BUFNQFSBUVSBEFMDPOHFMBEPSPFMGSJHPSÓGJDPFTNVZBMUB
t -BUFNQFSBUVSBEFMGSJHPSÓGJDPFTUÈBKVTUBEBBVOWBMPSNVZBMUP&MBKVTUFEFMB
UFNQFSBUVSBEFMGSJHPGJDPBGFDUBBMBUFNQFSBUVSBEFMDPOHFMBEPS$BNCJFMBUFNQFSBUVSB
del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
t &TQPTJCMFRVFMBQVFSUBTFIBZBRVFEBEPFOUSFBCJFSUB$JFSSFMBQVFSUBEFMUPEP
t &TQPTJCMFRVFSFDJFOUFNFOUFIBZBEFQPTJUBEPHSBOEFTDBOUJEBEFTEFBMJNFOUPTFOFM
frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
t &TQPTJCMFRVFFMGSJHPGJDPIBZBTJEPFODIVGBEPSFDJFOUFNFOUF&MFOGSJBNJFOUPDPNQMFUP
del frigorífico lleva un tiempo debido a su tamaño.
1VFEFFTDVDIBSTFVOTPOJEPQBSFDJEPBMUJDUBDEFVOSFMPKTBMJFOEPEFMGSJHPSÓGJDP
t &TUFSVJEPQSPDFEFEFMBFMFDUSPWÈMWVMBEFMGSJHPSÓGJDP-BFMFDUSPWÈMWVMBHBSBOUJ[BFMGMVKP
EFMÓRVJEPSFGSJHFSBOUFBUSBTEFMDPNQBSUJNFOUPRVFQVFEFBKVTUBSTFBUFNQFSBUVSBT
de enfriamiento o congelación a como llevar a cabo funciones de refrigeracn. Esto es
perfectamente normal y no es ninguna anomalía.
ES
21
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en
marcha.
t -BTDBSBDUFTUJDBTEFSFOEJNJFOUPEFMGSJHPSÓGJDPQVFEFODBNCJBSFOGVODJØOEFMBT
variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Vibraciones o ruidos.
t &MTVFMPOPFTUÈOJWFMBEPOJFTGJSNF&MGSJHPGJDPPTDJMBBMNPWFSMPMFOUBNFOUF
$PNQSVFCFRVFFMTVFMPFTOJWFMBEPZTFBGJSNFZDBQB[EFTPQPSUBSFMQFTPEFM
frigorífico.
t &MSVJEPQVFEFEFCFSTFBMPTFMFNFOUPTHVBSEBEPTFOFMGSJHPGJDP5BMFTPCKFUPTEFCFO
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
t -PTRVJEPTZHBTFTGMVZFOEFBDVFSEPDPOMPTQSJODJQJPTEFGVODJPOBNJFOUPEFM
frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
t 4FVUJMJ[BOWFOUJMBEPSFTDPOFMGJOEFIBDFSRVFFMGSJHPGJDPTFFOGFDPOFGJDJFODJB&TUP
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
$POEFOTBDJØOFOMBTQBSFEFTJOUFSJPSFTEFMGSJHPSÓGJDP
t &MUJFNQPDÈMJEPZNFEPGBWPSFDFMBGPSNBDOEFIJFMPZMBDPOEFOTBDJØO&TUPFT
perfectamente normal, no es ninguna avería.
t -BTQVFSUBTFTUÈOFOUSFBCJFSUBT"TFSFTFEFRVFMBTQVFSUBTFTUÏODPNQMFUBNFOUF
cerradas.
t &TQPTJCMFRVFMBTQVFSUBTTFIBZBOFTUBEPBCSJFOEPDPOGSFDVFODJBPRVFTFIBZBO
EFKBEPBCJFSUBTEVSBOUFVOQFSJPEPQSPMPOHBEP"CSBMBTQVFSUBTDPONFOPSGSFDVFODJB
)BZIVNFEBEFOFMFYUFSJPSEFMGSJHPSÓGJDPPFOUSFMBTQVFSUBT
t 1VFEFRVFIBZBIVNFEBEBNCJFOUBM&TUPFTQFSGFDUBNFOUFOPSNBMFODMJNBTIÞNFEPT
$VBOEPFMHSBEPEFIVNFEBEEFTDJFOEBMBDPOEFOTBDJØOEFTBQBSFDFSÈ
Mal olor en el interior del frigorífico.
t &MJOUFSJPSEFMGSJHPGJDPEFCFMJNQJBSTF-JNQJFFMJOUFSJPSEFMGSJHPGJDPDPOVOBFTQPOKB
empapada en agua caliente o agua con gas.
t &TQPTJCMFRVFFMPMPSQSPWFOHBEFBMHÞOSFDJQJFOUFPFOWPMUPSJP6UJMJDFPUSPSFDJQJFOUFP
materiales para envolver de una marca diferente.
-BQVFSUBPQVFSUBTOPTFDJFSSB
t 1VFEFRVFMPTQBRVFUFTEFBMJNFOUPTEFQPTJUBEPTOPEFKFORVFMBTQVFSUBTTFDJFSSFO
3FDPMPRVFMPTQBRVFUFTRVFFTUÏOPCTUSVZFOEPMBQVFSUB
t &TQSPCBCMFRVFFMGSJHPSÓGJDPOPFTFOQPTJDODPNQMFUBNFOUFWFSUJDBMTPCSFFMTVFMPZ
RVFPTDJMFTJTFMPNVFWFMJHFSBNFOUF"KVTUFMPTUPSOJMMPTEFFMFWBDJØO
t &MTVFMPOPFTUÈOJWFMBEPPOPFTGJSNF$PNQSVFCFRVFFMTVFMPFTOJWFMBEPZRVFTFB
capaz de soportar el peso del frigorífico.
-PTDBKPOFTFTUÈOBUBTDBEPT
t &TQPTJCMFRVFBMOBMJNFOUPUPRVFFMUFDIPEFMDBO$BNCJFMBEJTUSJCVDJØOEFMPT
BMJNFOUPTFOFMDBKØO
/