J?SN199F

Jacuzzi J?SN199F, J?SN180F, J?SP180F, J?SP199F Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jacuzzi J?SN199F Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
42 JS180F/JS199F
Cómo puedo obtener el servicio?
Usteddebecontactaraunprofesionalenestadodecalicado/licenciaparalareparacióndeunproductobajoesta
garana.Porelnombredeunalicenciaprofesional,porfavorpóngaseencontactoconsulugardecompra,visiteelsio
webJacuzzi(www.jacuzzi.com/sintanque),llameal188
88359320oescribirajacuzzienel103InternaonalDrive,en
PeachtreeCity,Georgia30269.
Lapruebadecompraserequiereparaobtenerserviciodegarana.Ustedpuederegistraresteproductodentrodelos30
díasdelacompraopuedemostraruncomprobantedecomp
raconunrecibodecompra.Pararegistrarsucalentadorde
aguasintanque,porfavorvisitewww.jacuzzi.com/tanque.ParalosquenoenenaccesoaInternet,porfavorllameal1
8888359320.RecibodeRegistrodeJacuzzi,constuirálapruebadecompraparaesteproducto.Si
nembargo,la
inscripciónnoesnecesariaandevalidarestagarana.
Que no esta cubierto?
Estagarananocubreningunadeestasfallasodicultadesdeoperaciondebidasa:
Accidente,abusoomaluso.
alteración
Malaaplicaciónouso.
Fuerzamayor
Instalaciónincorrecta(porejemplo,peronolimitadoalacalidaddelaguainadecuada,dañosdel
condensador,venlacióninadecuada,elpodegaserróneo,incorrectapresióndelaguaogas,olaausencia
deunabandejadedrenajedebajodelaparato
)
Mantenimientoinapropiado(poreje mplo,peronolimitadoalaacumulacióndecal,dañosporcongelación,
obloqueodevenlación)
Dimensionamientoincorrecto.
Obteneraccesoalsistemadevenlaciónenunambienteencerrado.
Cualquierotracosaquenoseandefectosenmaterialesomanodeobra.
Estagarananoseaplicaacualquierproductocuyonúmerodeserieofechadefabricaciónhasidoborrado.
Estagarananocubrelosproductosulizadosenunaaplicaciónqueulizaaguatratadaquímicamente,
comounapiscinaouncalentadordespa.Esteaparatoesadecuadoparaelll
enadodebañerasgrandesyde
hidromasajeconaguapotable.ReérasealaSeccióndeCalidaddelAguaenelManualdeInstalacióny
Operación.
Limitación de garana
NadieestáautorizadoahacerningunaotragaranaennombredeJacuzziparaesteproducto.Excepcióndelo
expresamentedispuestoenelmismo,nohayotraga
rana,expresaoimplícita,incluyendoperosinlimitarsea
garanasdecomerciabilidadoaptudparaunpropósitoenparcular,quemásalládeladescripcióndela
presentegaranayjacuzzinoserámásresponsablepordañosindirectos,incidentales,especiales,
consecue
ncialesuotrossimilaresquepuedansurgir,incluidoellucrocesante,dañosapersonasobienes,
pérdidadeuso,inconvenientesoresponsabilidadquesurjadeunainstalacióninadecuadadeservicios,oeluso.
Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,porloquela
limitaciónanteriorpued
enoaplicarseausted.
Todaslasgaranasimplícitasdecomercializacióneidoneidadderivadasdelaleyestatalestálimitadaen
duraciónalperíododelacoberturaproporcionadaporestagaranalimitada,amenosqueelplazoprevistopor
laleyestatalseamenor.Algunosestadosnoperm
itenlimitacionesenladuraci óndeunagaranaimplícita,por
loquelalimitaciónanteriorpuedenoaplicarseausted.
Estagaranaleotorgaderechoslegalesespecícos,yustedtambiénpuedetenerotrosderechosquevaríande
estadoaestado
.
JS180F/JS199F 41
Que esta cubierto?
Estagaranacubrecualquierdefectoenmaterialesomanodeobracuandoelproductoesinstaladoyoperadodeacuerdo
alasinstruccionesescritasdeinstalacióndelJacuzzi,sujetoalostérminosenestedocumentodegarana.Estagaranase
aplicaúnicamentealosproductosqueestáninstaladoscorrectamente.Unainstalaciónin
correctapuedeanularesta
garana.Jacuzzisugiereelusodeunprofesionalconlicenciaquehaasisdoaunaclasedeconocimientodelproducto
antesdeinstalarestecalentadordeagua.Estagaranaseexendealcompradororiginalylospropietariosposteriores,
perosólomientraselprod
uctopermanezcaenellugardelainstalaciónoriginal.Estagaranasóloseexendeatravésdela
primerainstalacióndelproductoyterminacuandoelproductosemueveosevuelveainstalarenunanuevaubicación.
Cuanto empo dura la cobertura?
Qué hará Jacuzzi?
Jacuzzirepararáoreemplazaráelproductoreguladoocualquierparteocomponentequeesdefectuosoenmaterialeso
manodeobrasegúnloestablecido.Jacuzzipagarálosgastosrazonablesdetrabajoasociadoconlareparaciónosustución
decualquierpiezaocomponente.Todaslaspiezasderepuestodebenserpiezasorigi
nalesJacuzzi.Todaslasreparacioneso
sustucionesdebenserrealizadasporunaempresaindividualodeservicioqueestádebidamentecapacitada,estado
calicadooconlicenciaparahacerelpodereparación.
LasustucióndelproductopuedeserautorizadoporJacuzzisolamente.Jacuzzinoautorizaaningunapersonaoempresa
paraasumirningu
naobligaciónoresponsabilidadenrelaciónconlasustucióndelproducto.SiJacuzzideterminaquela
reparacióndeunproductonoesposible,Jacuzzireemplazaráelproductoporunproductocomparablealadiscreciónde
Jacuzzi.Siuncomponenteoproductoquesedevuelvaaja
cuzziseencuentraparaserlibrededefectosenmaterialeso
manodeobra,odañospormalainstalaciónodañadosduranteelenvíodeladevolución,lareclamodelagaranaparalos
productos,partesymanodeobrapuedeserrechazada.
Garana Limitada.
Nota*:Períododecoberturasereducea3añosdesdefechadecompracuandohaulizadoelcalentadorconagua
circulantedentrounbucleaguacalientecirculante,dondeelcalentadordeaguaestáenserieconunsistemade
circulaciónytodosujosdeaguacirculantepasanatravésdelcale
ntadoragua,ydondeunsistemaderecirculación
bajodemandanoseincorpora.
Bajodemandarecirculaciónsedenecomounaguacalienterecirculaciónbucleosistemaqueulizaexistenteslíneas
calienteyfríaounalíneaderetornodedicadaysóloseacvacuandoagu
acalienteseuliza.Puedeacvarseporun
pulsador,sensordemovimiento,oacvaciónporvozperonoporunsensordetemperatura.Untemporizador
añadidoaunabombaestándarderecirculaciónnoseconsiderabajodemanda.
Nohaycoberturadegaranaenunproductoinstaladoenun
aaplicaciónbuclecerrado,comúnmenteasociadacon
aplicacionesdecalefacciónsolamente.
Lacontroladoraintegradaenmodelosinterioreseneunagaranade1añoenpiezas.
Garana al Consumidor
Item
Periodo de Cobertura (desde la fecha de compra)
Aplicacionesresidenciales AplicacionesComerciales
Intercambiadordecalor 12anos* 5anos*
Todaslasotraspartesy
componentes.
5anos* 5anos*
Trabajorazonable 1ano
40 JS180F/JS199F
Reemplazo de partes
HojaTécnica
ItemNo.
Ensamblajedelcontrolde
gas
100
Electrodo/KitdeFlama 116,117
EnsamblajedeAbanico/
Motor
125
Intercambiadordecalor 143
FlujodeaguaServo&
Sensor
401
SensordeFlujo NA
EnsamblajedelBypassServo 403
EnsambladodelFiltrode
agua.
412
PC
Placa 700
Protectordesobrevoltaje 701
Iniciador 706
HarnessdeFusestermales 725
Iniciador
HarnessdeFusestermales
EnsamblajedelBypassServo
FiltrodeaguaEnsamblado
PCPlaca
Protector(subPC)
FlujodeaguaServo&Sensor
SensordeFlujo
EnsamblajedeAbanico/Motor
Intercambiadordecalor
Ensamblajedelcontroldegas
Electrodo/KitdeFlama
Estahojatécnicaselocalizadentrodelcobertor
frontaldelcalentadordeaguaelcualconeneuna
ilustracióncompletadelalistadepartes.
JS180F/JS199F 39
Avisoantesdelainstalación.
Esteaparatodevenlacióndirectadebeserinstaladoporunprofesionalautorizado.Sinoestánbien
capacitados,nosedebeinstalarestaunidad.
IMPORTANTE: En el Estado de Massachuses (248 CMR 4.00 y 5.00)
Paratodoslosequiposdelaparedlateraldegasconvenlaciónhorizontalimpulsadoinstaladoencada
vivienda,ediciooestructuraqueseulizaensutotalidadoenparteparanesresidenciales,incluidos
lospertenecientesogesonadosporlaComunidadyenlaparedlateraldeescapedeter
minaciónde
venlaciónesmenosdesiete(7)piesporencimadelniveldeacabadoeneláreadelavenlación,
incluyendoperonolimi tadoalascubiertasyterrazas,conlossiguientesrequisi tos quedarásasfecho;
1. Instalacióndedetectoresdemonóxidodecarbono.Enelmome
ntodelainstalacióndelapared
lateraldelequipodegasquesevenlahorizontalalimentado,elfontaneroogasistadebeinstalary
deberáobservarqueunhaycabledetectordemonóxidodecarbonoconectadoconunaalarmaya
unabateríadereservaenelniveldelsuelodondelosequi
posdegasseestáninstalando.Además,el
fontaneroainstalarogasistadeberáobservarquefuncionaconpilasocon cabledetectorde
monóxidodecarbónyqueunaalarmasehainstaladoencadaplantadelavivienda,edicioo
estructuraservidaporlaparedlateraldeleq
uipodegasquesevenlehorizontalyseaalimentada.
Serálaresponsabilidaddeldueñodelapropiedadasegurarlosserviciosdeprofesionalescalicados
delicenciaparalainstalacióndecableadodedetectoresdemonóxidodecarbono
a.Enelcasodequelapar
edlateraldelequipodegasconvenlaciónhorizontal
alimentadaseinstaleenunespacioreducidooenunáco,eldiscoduroconconexióndecable
detectordemonóxidodecarbonoconalarmaybatería derespaldosepuedeinstalarenelniveldel
pisoadyacente.
b.Enelcasodequ
elosrequisitosdeestasubdivisiónnosepuedencumplirenel
momentodenalizacióndelainstalación,elpropietariodispondrádeunplazodetreinta(30)días
paracumplirconlosrequisitosanteriores,siempreque,sinembargo,durantedichostreinta(30)
días,laspilasdeldet
ectordemonóxidodecarbonoconunaalarmaestaráninstalados.
2.APROBADOmonóxidodecarbono.Cadadetectordemonóxidodecarbonocomo se requiereen
conformidadconlasdisposiciones,deberácumplirconlanormaNFPA720yel ANSI/UL2034y
cercadosIAS.
3.SEÑALIZACIÓN.Unapla
cametálicaodepláscodeidencacióndeberánestarpermanentemente
montadoenelexteriordeledicioaunaalturamínimadeocho(8)metrossobreelgradoenlíneadirecta
conlaterminaldesalidadeaireparalavenlacióndegashorizontalimpulsadoporelapara
tode
calefacciónoelequipo.Elsignoselee,eneltamañodeimpresiónnomenosdelamitad(1/2)pulgadas
detamaño, "un tubo de gas justo debajo. MANTENER ALEJADO DE todos los obstáculos".
4.INSPECCIÓN.Elinspectordegasestatalolocaldelapareddelladodelequipodegasconvenlación
horizontalimpulsadonoa
probarálainstalaciónamenosque,traslainspección,elinspectorobserva
detectoresdemonóxidodecarbonoylaseñalizacióninstaladadeacuerdoconlodispuestoenel248
CMR5.08(2)(a)1a4.
Regulaciones Estatales
38 JS180F/JS199F
Sielcalentadordeaguanovaaserulizadoduranteunperíododeempodecongelaciónsies
posible,serecomiendaqueelaguadentrodelcalentadorsedrene.
Para drenar el agua de forma manual:
1Cierreelsuministrodeaguafríaysuministrodegas.
2Apagueelcontroladordetemperatura.
3Desconectelaalimentacióndelcalentadordeagua.
4Rerelostaponesdedrenajedelasválvulasdeaislamientoyabra
ambasdosválvulasporencimadelastapas(azulyrojode
laválvulas).
oabraeltapóndedrenajeladeaguacalienteensusalida.
5Quiteelltrodeaguapara drenarel aguafría.
Drenaje Manual para el Agua Caliente
Para reanudar el funcionamiento normal:
1Conrmarquetodoslostaponesdedrenajedeaguasequitan,que
elsuministrodegasestáapagado,yquetodoslosgr ifos están
cerrados.
2Desenrosqueelltrodeaguaenlaentradadeaguafría.
3Vuelvaacolocarlostaponesdedrenajeycierreambas
válvulasde
aislamiento.‐OEnrosqueeltapóndedrenajedeaguacaliente.
4Abraelsuministrodeaguafría.
5Abraungrifoyconrmelosujosdeaguaycierre.
6Apaguelo.
7Despuésdeconrmarqueelcontroladordetemperaturaestá
apagado,enciendaelsuministrode
gas.
8Enciendaelcontroladordetemperatura.
Fluja a bajo volume de agua por el calentador para prevenir congelamiento.
Silatemperaturaexcedelacapacidaddelcalentadordeaguaparacongelar
protegerseamisma,osisepierdelaenergía,lospasossiguientes
puedenimpedirqueelcalentadordeaguaytuberíasexterioresse
congelen.(LasunidadesconectadasconJLINK(2bloquesdeenlaces)
debeserdrenadospara
evitarlacongelación,sinoestaenuso).
1Enciendaelcalentadordeagua.
2Cierrelaválvuladesuministrodegas.
3Abrirungrifodeaguacalienteparaelujodeaguade0,1l/
minodondelacorrienteesdeaproximadamente0,2cen
metrosde
grosor.
Cuando el calentador o las tuberías se han congelado
1Nohagafuncionarelcalentadordeaguasilatuberíaexternasecongela.
2Cerrarlasválvulasdegasyaguaydesconectarlaalimentación.
3Esperehastaquesedescongeleelagua.Compruebemediantelaaperturadelaválvuladesuministrodeagua.
4Reviseelcalentadordeagua
ylastuberíasparadetectarfugas.
HOT
COLD
ON!
0.1gal/minoal
rededorde0.2
pulgadasdean
cho
*useunalicateotraherra
mientaparadesenroscarel
tapóndsedrenaje.
Paraevitarquemaduras,esperehastaqueelequiposeenfríeantesdedrenarel
agua.Elaguaenelaparatosemantendrácalientedespuésdequeseapaga.
Filtrodel
agua
Salidaagua
caliente
Tapónde
drenajeagua
caliente*
Entradade
aguafría
ADVERTENCIA
JS180F/JS199F 37
Un"LC"o"00"elcódigo dediagnóscoindicaquelaunidadestállenadecalydebevaciarse.Sinosenivelael
aparatovaacausardañosenelintercambiadordecalor.Losdañoscausadosporlaacumulacióndecalnoestá
cubierto
porlagaranadelaunidad.Despuésdellavado,restablecerelcódigo LCapagandoelpoderdela
unidadyencendiéndolodenuevo.
El Lavado del intercambiador de calor
Water Heater
Pressure Relief Valve
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
S
Pressure Regulator
Circulating Pump
Solenoid Valve
Boiler Drain Valve
KE
Y
G
a
s
S
u
p
p
l
y
V1
V3
V2
V4
H1
H2
H3
Circulating Pump
C
o
l
d
W
a
t
e
r
L
i
n
e
H
o
t
W
a
t
e
r
L
i
n
e
n
-
l
i
n
e
F
i
l
t
e
r
I
Rinnai
1.Desconectelaenergíaeléctricaparaelcalentadorde
agua.
2.Cerrarlasválvulasdecierretantoenelaguacalientey
laslíneasdeaguafría(V3y V4).
3.Conectelamangueradesalidadelabomba(H1)ala
líneadeaguafríaalserviciodelaválvula
(V2).
4.Conectelamangueradedrenaje(H3)alserviciodela
válvula(V1).
5.Vierta4galonesdelvinagreblancopuro,virgen,de
calidadalimentaria,enelcubo.
6.Coloquelamangueradedrenaje(H3)yla manguera
(H2)alaentradadelabombaenlasoluciónde
limpieza.
7.Abralasdosválvulasdeservicio(V1yV2)enelagua
calienteylaslíneasdeaguafría.
8.Operarlabombaypermitaquelasolucióndelimpieza
puedacircularatravésdelcalentadordeaguaduranteal
menos1horaaunavelocidadde4galones
porminuto
(15,1litrosporminuto).
9.Apagarlabomba.
10.Enjuaguelasolucióndelimpiezadelcalentadorde
aguadelasiguientemanera:
a.Rereelextremolibrede la mangueradedrenaje
(H3)delacubeta.Luegocoloqueenelfregaderooenel
exteriorparadrenar.
b.Cierrelaválvuladeservicio,(V2),yabrirlaválvula
decierre,(V4).Noabralaválvuladecierre,(V3).
c.Permirqueelaguauyaatravésdelcalentadorde
aguadurante5minutos.
d.Cierrelaválvuladecierre(V4).Cuandolaunidadha
terminadode
drenarcoloqueelltroenlíneadela
entradadeaguafríaylimpiecualquierresiduo.Coloque
elltronuevoenlaunidadyabralaválvula(V4).
e.Cierrelaválvuladeservicio(v1)
abralaválvuladecierre(v3).
11. Desconectetodaslas
mangueras.
12. Restablezcaeluidoeléctrico
al
calentadordeagua..
Calentador de
agua
Filtroen
línea
Suministro
degas
Líneade
aguafría
Líneadeagua
caliente
Bomba de circulación
CLAVE DE SÍMBOLOS
Válvulaesféricade19mm(¾”)
Uniónde19mm(¾”)
Válvuladeretención
Válvuladealiviodepresión
Reguladordepresión
Bombadecirculación
Válvuladedrenajede
caldera
Válvulasolenoide
36 JS180F/JS199F
Lapruebadelaválvuladeseguridadsólodebeser
realizadaporunprofesionalautorizado.Aguamuycaliente
puedeserliberadobajopresión
Presión de la válvula de Alivio:
Operalaválvulamanualmenteunavezalaño.Deeste
modo,seránecesariotomarprecaucionescon
respectoaladescargadepotencialdeaguahirviendo
bajopresión.Asegúresedequeladescargaeneun
lugarparaelujo.AlContactoconsucuerpoode
otrosbienespuedencaus ar daño
operjuicio.
Inspección visual de la llama
Vericarelcorrectofuncionamientodespuésdel
servicio.
Elquemadordebeencenderdemanerauniforme
sobretodalasuperciecuandoseopera
correctamente.Lallamadebeardercon unaclara
llamaazul,estable.Vereldesglosedelaspiezasdel
quemadorparalaubicacióndelospuertosdevista.
La
formadelallamadebesercomosemuestraenlas
gurassiguientes.
Protección contra el congelamiento
Asegúresedequeencasodeoladefríoqueel
calentadordeaguaysustuberíasdeaguaestán
debidamenteprotegidosparaevitarlacongelación.
Losdañosdebidosalacongelaciónnoestáncubiertos
porlagarana.Consultelasecciónsobrela
proteccióndecongelamiento.
Preparación para el invierno
Estasrecomendacionespretendensugerirpráccas
quesonecacesparaelinviernodelcalentadorde
agua.Sedebenulizarsólocomoguía.Noseasume
responsabilidadporcualquierproblemaresultante
delusodeestainformación.
GAS
Apagarelgasalcalentadordeagua.Generalmentees
preferibleapagarelserviciodegasalaubicaciónsi
todoelgasnovaaserulizado.
AGUA
Cierreelsuministrodeaguafríaalcalentadorde
agua.Generalmenteespreferiblecortarelagua ala
ubicacióndeltodosielaguanovaaserulizada.
Drenarelcalentadordeaguamediantelaaperturade
lasválvulasdedrenajeenlalíneadeaguafríay
tubería
deaguacaliente.
Abrirvariosgrifosdeaguacalienteyextraigael
conjuntodelltroenlaentradadeaguaconelnde
dejarespacioparaexpansiónencasodequehaya
aguaenlaslíneasquesecongelan.
ELECTRICIDAD
Desconectelafuentedealimentacióno
desenchufandoelcableeléctricooapagarel
interruptordecircuitoparaelcalentadordeagua
paraevitareldañopotencialdeenergíairregular
sobrecargasointerrupciones.
FIN DE VENTILACIÓN
Coloqueunacubiertasobrelaterminaciónde
venlación(admisiónyescape),sisepuedeacceder
deformasegura.Lacubiertadebeserfácildeponery
quitar.Estoevitaráquelosescombros,hojasy
pequeñosanimalesentrenenelcalentadoryala
venlaciónasicomoelaguaque
podríacausar
problemasdeujodeaireasuregresoalservicio.
ADVERTENCIA
SATISFACTORIA
VISTA FRONTAL
LLAMA AZUL
VARILLA DE SE
GURIDAD
NO SATISFACTORIA
VISTA FRONTAL
LLAMA AMARILLA
VARILLA DE SE
GURIDAD
JS180F/JS199F 35
Requerimientos para el Mantenimiento
Paraprotegersedelosdaños,antesderealizarelmantenimiento:
*Apagueelsuministrodeenergíaeléctrica,desconecteelcabledealimentaciónodesacvandolaelectricidadenel
interruptor.(Elcontroladordetemperaturanocontrolalaenergíaeléctrica).
*Apagueelgasenlaválvulamanualdegas,quenormalmentese
encuentrainmediatamentepordebajodelcalentador
deagua.
*Apagueelsuministrodeaguaentrante.Estosepuedehacerenlaválvuladeaislamientoinmediatamentepordebajo
delcalentadordeaguaoapagandoelsuministrodeaguaaledicio
.
Limpieza.
Esimperavoqueloscomparmientosdecontrolde
losquemadoresyloscanalesdeairequecirculanen
elaparatodeberánmantenerselimpios.
Limpiedelasiguientemanera:
Apagueydesconectelaenergíaeléctrica.Dejequese
enfríe.
Cerrarválvulasdecierredelagua.Rereylimpieel
ltrodeentradadeagua.
Rereelpanelfrontalmediantelaeliminaciónde4
tornillos.
Uliceairecomprimidopar aeliminarelpolvodel
quemador,elintercambiadordecalor,yelvenlador.
Nouliceunpañomedoolimpiadoresenaerosol
enunsegundoplano.Nou
licesustanciasvoláles
comoelbencenoydisolventes.Sepuedeencendero
desaparecerlapintura.
Uliceunpañosuaveysecoparalimpiarelgabinete.
Sistema de Venlación.
Elsistemadevenlacióndebeserinspeccionadopor
lomenosunavezalañoparadescartarobstrucciones
odaños.
Motores
Losmotoresestánpermanentementelubricadosyno
necesitanlubricaciónperiódica.Mantengael
venladoryelmotorlibredepolvoysuciedadporla
limpiezadecadaaño.
Controlador de la Temperatura.
Uliceunpañosuaveyhúmedoparalimpiarel
reguladordetemperatura.Noulicesolventes.
Sarro / Acumulación de Cal.
Sirecibeelcódigodediagnósco"LC",hacen
referenciaalprocedimiento,limpiarel
intercambiadordecalor.Consultelasecciónsobrela
calidaddelaguaparaversielaguadebesertratadao
condicionado.(Alrevisarelhistorialde
mantenimientodelcódigo, "00"sesustuyepor
"LC").
Acumulación de Nieve.
Mantengaeláreaalrededordecombusónterminal
libredenieveyhielo.Elaparatonofuncionará
correctamentesielairedeadmisiónodeescapese
veimpedido(totaloparcialmentebloqueadas)por
obstrucciones.
Limpieza del Filtro de Agua.
Limpieelltrodeentradadeaguaalcerrarel
aislamientodeentradadeaguafríaycaliente(cierre)
deválvulas.Poneruncubodebajodelltroenla
parteinferiordelcalentadordeaguapararecogerel
aguaqueestácontenidadentrodelaunidad.
Desenroscarelltro
deagua.Enjuagarelltropara
eliminarlosresiduos.Instalarelltroyabrirlas
válvulasdeaislamiento.
Mantengaeláreadeaplicaciónclaraylibredematerialescombusbles,gasolinayotrosvaporesylíquidosinamables.
Elaparatodebeserinspeccionadoanualment eporunprofesionalautorizado.Lasreparacionesyelmantenimientodebenserrea
lizadosporunprofesionalautorizado.Elprofesionalconlicenciadebevericarelcorrectofuncionamientodespuésdelservicio.
Los siguientes puntos de mantenimiento son requeridos para la adecuada operación de su calentador de agua.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
34 JS180F/JS199F
Código Denición
14 FuseTérmico
Compruebesihayrestriccionesenelujodeairealrededordelaunidadylaterminaldevenlación.
Solo
profesional
calicado
Compruebeelpodegasdelaunidadyasegúresedequecoincidaconelpodegasulizado.
Compruebebajocaudaldeaguaenunsistemadecirculaciónquecausauncortocircuito.
AsegúresedequelosinterruptoresDIPesténenlaposicióncorrecta.
Compruebesihaymaterialesextraños
enlacámaradecombusóny/otubosdeescape.
Compruebeelintercambiadordecalorenbuscadegrietasy/oseparaciones.
Compruebelasuperciedelintercambiadordecalordelospuntoscalientesqueindicanobstruccióndebidoala
acumulacióndesarro.Consultelasinstruccionesen
elmanualparaellavadodelintercambiadordecalor.Elagua
durasedebetratarparaprevenirlaformacióndeincrustacionesodañosenelintercambiadordecalor.
Midalaresistenciadelcircuitodeseguridad.
Asegúresequeelfuegodealtaybajapresióndelcolectordeincendioseslacorrecta.
Compruebequelaconversióndelproductoescorrecta.
16
Advertenciasobrealta
temperatura
Chequeeporrestriccionesenelujodeairealrededordelaunidadasícomolavenlaciónterminal.
Solo
profesional
calicado
Compruebebajocaudaldeaguaenunsistemadecirculaciónquecauseuncortocircuito.
Compruebesihaymaterialesextrañosenlacámaradecombusóny/otubosdeescape.
Comprobarquenoentraenelintercambiadordecalor. .
31 SensordeHornilla
Solo
profesional
calicado
Midalaresistenciadelsensor.
Reemplaceelsensor..
32
Sensordetemperaturade
salidadeAgua
Reviseelcableadodelsensorsiestádañado.
Midalaresistenciadelsensor.
Limpiarelsensordeacumulacióndesarro.
Reemplaceelsensor.
33
Intercambiadordecalor
delsensordetemperatura
desalida.
Compruebeelcableadodelsensorparaasegurarsedequenohasidouncortocircuito.
Midalaresistenciadelsensor.
Limpiarsensordeacumulacióndesarro.
Reemplaceelsensor
34
Sensordetemperaturade
lacombusóndelAire.
Compruebesihayrestriccionesenelsistemadeadmisiónyescape.
Revisesielcableadodelsensorestádañado.
Midalaresistenciadelsensor.
Limpiarsensordeacumulacióndesarro.
Compruebeelaspadelvenladorparaasegurarsedequequedebienapretadoenelejedelmotoryestáen
buenascondiciones.
Reemplaceelsensor
52
Señalmoduladaanormal
delaválvulasolenoide.
Compruebeelcableadoparalosterminalessueltosodañadosdelaválvulasolenoidedegasmodulante.
Medirlaresistenciadelabobinadelaválvula
61 AbanicodeCombusón
Vericarvenladorgirelibremente.
Compruebeelcableadoalmotorparalasconexionesdañadasy/oojas.
Medirlaresistenciadelbobinadodelmotor .
65 ControldeujodelAgua
Elcaudaldeaguadelaválvuladecontrolnohapodidocerrarsedurantelafuncióndellenadodebaño.Apague
inmediatamenteelaguaysuspenderlafuncióndellenadodebaño.Contacteaunprofesionalconlicenciaparael
serviciodelaparato.
71
Circuitodeválvula
Solenoide
Vuelvaacolocarlaplaca .
72
Disposivosensordela
ama
Asegúresedequelavarilladelallamacuandoestáencontactoconlaunidaddeincendios.
Revisartodosloscablesalabarradelallama.
Rerelavarilladecontrolydelaacumulacióndecarbón,limpiarconpapeldelija.
Reviseelinteriordecámaradecombus
óndecualquiermaterialextrañoquebloqueelallamaenlosextremosde
lallama.
Medidadesalidadelamplicadordemicrocircuitodelsensorconlapresenciadelallama.
Vuelvaacolocarlavarilla
73
Sensordelcircuitodel
quemador.
Reviseelcableadodelsensoryplacadecircuitoimpresoparaasegurarsedequenosehandañado.
Reemplaceelsensor.
LC
Laacumulacióndecalenel
intercambiadordecalor(al
comprobarelhistorialde
mantenimientodelcódigo,
"00"sesustuyepor"LC")
Solo
profesional
calicado
Nadaocurrecuandoel
ujodeaguaesacvado.
Solo
profesional
calicado
Sin
código
Intercambiadordecalor.Consultelasinstruccionesenelmanual.Elaguadurasedebetratarparaprevenirla
formacióndeincrustacionesodañosenelintercambiadordecalor
NOTA:ElcódigodeLCeselúnicocódigodediagnóscoquepermialaunidadparaseguirfuncionando.La
pantallaalternaráentreelcódigodeLCyelajustedetemperatura.Elcontroladorconnuarásonando.Elcódigo
deLCsereiniciarásiseapagayseenciende.
Enlasnuevasinstalacionesgaranzarqueelaguacalienteylíneasdeaguafríanoseinvierte.
Compruebequeenealmenoselcaudalmínimonecesarioparadispararlaunidad.
Compruebesihaycrucedeaguacalienteconfría.Aislarelsistemadecirculaciónseestapresente.Cierreelagua
fríaalaunidad,abralaválvuladealiviodepresión,sielaguasigueuyendonohayujoenlastuberías.
Veriquequelaturbinegira
libremente.
MedirlaResistenciadelsensordecontroldeujodelagua.
Silapantallaestaenblancoyhaciendaclicprovienedelaunidaddesconectelacorrientedeaguademotorservo
(RD,BL,BR,GY,YL).Silapantallaenciende,luegoreemplaceelujodeaguadel
motorservo.
Remedio
JS180F/JS199F 33
ParadesplegarlainformacióndelosDiagnóscos.
Paramostrarloscódigosdediagnóscomásrecientespresioneymantengapresionadoelbotón"Power"durante2
segundosenelcontroladorJC100.Mientrasmaneneelbotón"Power",pulseelbotón“arriba”.Lospasados9digosde
diagnóscoparpadearánunotrasotro.Parasalirdeestemodopresiona"Power"yelbotón“arriba”comoantes.
Paravisualizarelujodeaguaatravésdelcalen
tadordeaguapresioneymantengapulsadoelbotón“arriba”durante2
segundosysinsoltarelbotónpresione"Power".
Paramostrarlasalidadeaguapresionetemperaturaymantengapulsadoelbotón“abajo”du
rante2segundosysinsoltar
elbotónpresioneelEncendido.
CódigosdeDiagnoscoyRemedios
Código DeniciónRemedio
02 Nofuncionamientodelquemador
enelmododeproteccióncontra
lacongelación
Solo
profesional
calicado
LlamealServicio
03 Interrupcióndeenergíaduranteel
llenadodebaño(elaguanouirá
cuandolaenergíavuelve).
Apaguetodoslosgrifosdeaguacaliente.PresioneelBotóndeEncendidodosveces.
Suministrodeaireoelbloqueode
escape
Asegúresedematerialesaprobadosporlavenlaciónseestánulizando.
Compruebequenadabloqueelaentradadehumosogasesdeescape.
Revisetodosloscomponentesdevenlaciónparalasconexionesadecuadas.
Asegúresedelongituddelavenlaciónseencuentradentrodeloslímites.
Solo
profesional
calicado
CompruebequelosinterruptoresDIPestánbienajustados.
Compruebeelvenladorparaelbloqueo.
11 Noinicia
Compruebequeelgasseconvierteenelcalentadordeagua,medidordegas,ouncilindro.
Sielsistemaeselpropano,asegúresedequeelgasestáeneltanque.
Garanzarqueelaparatoestácorrectamenteconectadoaerra.
Solo
profesional
calicado
Asegúresedequeelpodegasylapresiónescorrecta.
Asegúresedequelalíneadegas,elmedidory/oelreguladoreseltamañoadecuado.
Purguetodoelairedelaslíneasdegas.
CompruebequelosinterruptoresDIPestánbienajustados.
Asegúresedequeelencendi
doestáenfuncionamiento.
Compruebeelarnésdecableadodelencendidoporposiblesdaños.
Veriquelasválvulasderetencióndegassolenoideparacircuitosabiertosocortocircuitos.
Quitelacubiertadelquemadoryasegurarquetodoslosquemadoresesténcorrectamenteasentados.
Rerelaplacadelquemadoreinspeccionelas
uperciedelquemadorparalacondensaciónodesechos.
12 Sinama.
Chequeequeelgasesteencendidoenelcalentadordeagua,medidodegas,oelcilindro.
VeriqueobstruccionesenlasalidadelFlujo.
Sielsistemaespropano,asegurequeelgasestaeneltanque.
Solo
profesional
calicado
Asegúresedequelalíneadegas,elmedidory/oelreguladoreseltamañoadecuado.
Asegúresedequeelpodegasylapresiónescorrecta.
Purguetodoelairedelaslíneasdegas.
Materialdegaranzarunaadecuadavenlaciónsehainstalado.
Garanzardeco
ndensaciónhayasidoinstaladocorrectamente.
Asegúresedelongituddelavenlaciónseencuentradentrodeloslímites.
CompruebequelosinterruptoresDIPestánbienajustados.
Reviselafuentedeenergíaparaconexionessueltas.
Compruebelaalimentacióndevoltajeylascaídasdetensión.
Asegúresedealambrónllamaestáco
nectado.
Compruebelavarilladelaacumulacióndecarbono.
Desconecteyvuelvaaconectartodoslosmazosdecablesenlaunidadylaplacadecircuitoimpreso.
ComprobarsihaycortocircuitosenloscomponentesdeCC.
Válvulasderetencióndegassolenoideparacircuitosabiertosocortocircuitos.
Rerelapl
acadelquemadoreinspeccionelasuperciedelquemadorparalacondensaciónodesechos.
Compruebeelcabledeerradelaplacadecircuitoimpreso
10
Algunosdeloscontrolesaconnuacióndebenserrealizadosporunprofesionalautorizado.Los
consumidoresnuncadebenintentarcualquieracciónquenoestáncalicadospararealizar
.
Códigos de Diagnóscos
Estecalentadordeaguaestadiseñadoconcódigosparaayudarleadeterminarlospotencialesdeoperaciónrespecvos
ADVERTENCIA
32 JS180F/JS199F
Usando la función de llenado de Baño
LLenado de la bañera
1Pulseelbotón"Llenarbaño"una
vez.Elbotónseiluminaráysonaráun
tono.
Lavozleanuncia"Elsistemadeagua
calienteestálisto.Abrirelgrifodel
aguacaliente."
2Asegúresedequeelvolumende
aguaseencuentrapuesto.Consulte
"Ajustedelvolumende
agua".
Abrirelgrifodelaguacaliente.El
indicador"Enuso"seiluminaenlos
controladoresdeJC200.Elagua
calienteempezaráauir.
3Cuandoelvolumenpredetermi nado
deaguasehacerrado,después
4Apagueelgrifodelabañeradeagua
calientey
pulseelbotónrellenodel
baño.Elcalentadordeaguano
permiqueelaguacalienteuyade
cualquierfuentehastaquesepulsael
botón"RellenodelBaño”.
Laluzdelbotónseapagará.
*elujodeaguacesará
*el"Bañoderelleno"botónde
ash
*seemiunsonido
*lavozleanuncia:"llenadodel
bañoestacompleto.Apagueel
grifodelabañeradeagua
calienteypulseelbotónrelleno
delbaño."
Durantelaoperacióndellenarelbañode
lafunción,elindicadorJC100"Enuso"no
seenciende.
AVISO
Cuando
otros
grifos
están
abiertos
Durantelafuncióndellenadodebaño,el
aguacalientequecirculaenotroslugares,
serestadelacandadtotaldeaguapara
elbaño.Porejemplo,silafunciónde
llenadodebañoestáprogramadapara50
galones,5galonesdeaguacalientese
ulizanenotros
lugaresduranteel
períododellenadodespuésdelbañosólo
sellenarácon45galones.
AVISO
Detener el
llenado de
baño antes
que
nalice
Paradetenerelujodeaguadurantela
funcióndellenadodebaño,presioneel
botón"RellenodelBaño"Elbotón
parpadearáylavozleanuncia:"Elagua
calientenoestádisponible”.Apague
todoslosgrifosdeaguacalienteypulseel
botónRellenodebaño".Sigalas
instruccionesdevoz.
AVISO
HOT
COLD
ON!
HOT
COLD
ON!
Bath Fill
Bath Fill
JS180F/JS199F 31
Ajuste de Volumen de Agua y Temperatura
Usando la función de llenado del Baño
Información General
Estafunciónesexclusivaparaelcontroladorde
temperaturaJC200.Lafuncióndellenadodebaño
permitealconsumidorllenarunabañeraconun
volumenpredeterminadodeaguaaunatemperatura
prejada.Estosehacepulsandoelbotóndellenado
debañoenelcontroladorJC200,mientrasque
no
hayaaguacalienteuyendoyesteabiertosóloel
grifodeaguacaliente.Elcalentador deagua
detendráelujodeaguacalientecuandoelvolumen
predeterminadosehayaalcanzado.Elgrifodelagua
calienteluegosedebecerraryapretarelbotónpara
llenarelbaño.
Los
valoresdetemperaturadelafuncióndellenado
delbañoselimitanalosdelatablaaconnuación.
TemperaturasdeAjusteparallenadodelbaño
°F 98 100 102 104 106 108 110 115 120
°C 3738 39 40 41 42 43 46 49
1Pulseelbotón"prioridad"enel
controladordetemperatura.Laluz
verdedeprioridadseiluminaráque
indicaqueestecontroladoresta
controlandolatemperaturayqueel
calentadordeaguaestálistopara
suministraraguacaliente.
2Pulseelbotón"Llenadodebaño"
paraajustarelvolumendeagua
yla
temperatura.
3Pulselatecla"Temp"haciaarriba
ohaciaabajoenlosbotonespara
obtenerlatemperaturadeseada.
4Pulseelbotón"Aguavol."Hacia
arribaohaciaparaobtenerel
volumendeaguadeseadoen
galones.
5Pulseelbotón"Llenarbaño"
botón
Elvolumenpor
defectoesde25galones.Elvolumen
sepuedeajustarentre10y120galones.
Múlples
Calentadores
de agua
Lafuncióndellenadodelabañera,no
funcionarácorrectamentesiestáconectadoa
varioscalentadoresdeagua.Labañerase
llenaenexcesodebidoaquelafunciónde
llenadodelabañera,noescapazdemedirel
volumendeaguacuandoseconectaavarios
calentadoresdeagua.
Advertencia
Pérdida
de Poder
Silaenergíaeléctricasepierdedurantela
funcióndellenadodelabañera,elcalentador
deaguaseapagará,peroelaguaseguirá
uyendo.Cuandovuelvalaenergíaeléctrica,
elaguaapagaelcódigodediagnóscoy03
apareceráenelcontrolador.
Sisepierdeelpoderdespués
dequeelbaño
sehallenadoperoanteslafunciónde
llenadodelbañoseselecciona,entoncesel
aguanouirádurantelapérdidadepotencia
odespuésdequeelpodersedevuelve.Una
vezquevuelvelaelectricidad,cerrarelgrifo
deaguacalienteyseleccionela
funciónde
llenadodebaño.Noaparecerácódigode
diagnósco.
Advertencia
Accesorios
an‐
Quemaduras
Nousarlosaccesoriosdean
quemadurassolamente.Estosaccesorios
permitenunacandadpredeterminada
deaguafríaquenoseeneencuentaen
lafuncióndellenadodebaño.
Advertencia
Prevenir
sobre
llenado
Tengacuidadodenosobrellenarla
bañera.Unvolumendebañopromedioes
de60galones.Alllenarlabañeraconesta
funciónporprimeravez:
*Vigileysigaestandoporel
baño,mientrasqueelaguaestá
corriendo.
*Useunvolumendellenadode
bañobajoconmenosde
25galones.
Advertencia
Bath Fill
Bath Fill
30 JS180F/JS199F
TemperaturasdisponiblesconunControlador
Elcalentadordeaguapuedeentregaraguaalcambiarlatemperaturadeunoenuno.Lastemperaturasestán
disponiblesaconnuación.Unatemperaturainferiora98°F(37°C)sepuedeobtenerenlallaveporlamezcla
conaguafría.
Paracambiarlaescaladetemperaturade
CelsiusaFahrenheityviceversa,presioneymantengapresionadoel
botóndeencendidodurante5segun dos, mientrasqueelcalentadordeaguaestáenOFF.
Ajuste de Temperaturas Disponibles
*
Fahrenheit°F 98 100 102 104 106 108 110 115 120
125 130 135 140
Celsius°C 37 38 39 40 41 42 43 46 49
52 54 57 60
Estas temperaturas se sugieren para:
Opcionesdetemperaturesugeridassinuncontrolador
Elajustedetemperaturapordefectodeesteaparatoseinstalasinuncontroladordetemperaturaes de120°F
(49°C).Silodesea,elajustedetemperaturasepuedecambiara140°F(60°C)porelajustedeuninterruptor.
SW1enelbanco
de8switches,ajusteelinterruptor5aONparaobteneraguade140°Fyajustela
temperatura.Coloqueelinterruptor5aOFF(pordefecto)paraobteneragua120°Fajustelatemperatura.
Siuncontroladordetemperaturaestáinstalado,entonceselinterruptor5noene
ningúnefectosobrela
conguracióndelatemperatura.
* Losajustesdetemperaturadesde125hasta140°F(5260°C)estándisponiblesponiendoelinterruptor6
enONenelbancode8switchesSW1.Estosmodelosenenunatemperaturamáximapordefectode120°F
(49
°C)yunaopción(switch6)paraincrementarlatemperaturaximaa140°F(60°C).
Ajustando el controlador a Silencio
EnelJC100paraeliminarlospidosalpulsarlasteclasoparaacvarlospidosdenuevo,presioneymantenga
presionadosambosbotones,arribayabajohastaoírunpido(aproximadamente5segundos).
NOAJUSTEotrosswitchesamenosquelasinstruccionesloespeciquen
así.
Advertencia
Cocina 120°F(49°C)
Ducha 98‐110°F(37‐43°C)
Llenadodelbano102‐110°F(39‐43°C)
Ajuste del Volumen en el Controlador del Spa (Mensaje de Voz).
VolumenMedio
(default)
VolumenAlto
VolumenApagado
(beep)
Sonidoapagado
(nobeep)
Volumenbajo
JC200Pulseelbotón"Ajustarelsonido"paraajustarelvolumendevoz.Elvolumendesonido
pordefectoesMedio.Cadapulsaciónposteriordelosciclosdebotónatravésdelosnivelesde
volumenenelordensiguiente.
JS180F/JS199F 29
Como ajustar la temperatura
1Sielcalentadordeaguaestá
apagado,pulseelBotónde
Encendidoparaencender.
2Presioneelbotón"prioridad"enel
controladordetemperatura.Laluz
verdedeprioridadseiluminaráque
indicaqueestecontroladoresta
controlandolatemperaturayqueel
calentadordeaguaestálistopara
suministraragua
caliente.(La
prioridadsólosepuedecambiar
mientrasnohayaguacalienteen
funcionamiento.)
3Pulselosbotonesarribaoabajo
paraobtenerlatemperaturadeseada.
Todaslasfuentesdeaguacalienteson
capacesdeproporcionaraguaaeste
ajustedelatemperaturahastaquese
vuelvaacambiara
estecontrolador
detemperaturauotro.
PELIGRO
Elaguacalientepuedeserpeligrosa,especialmenteparalosbebésoniños,
losancianos,oenfermos.Elaguacalientepuedeescaldarpotencialmentesi
eltermostatoestádemasiadoalto.
Lastemperaturassuperioresa125°F(52°C)puedecausarquemaduras
severasoquemadurasconresultadodemuerte.
Elaguacaliente
puedecausarquemadurasdeprimergradoconla
exposiciónportansolo:
3segundosa140°F(60°C)
20segundosa130°F(54°C)
8minutosa120°F(49°C)
Pruebelatemperaturadelaguaantesdecolocaraun
niñoenlabañerao
ducha.
Nodejeaunniñoounapersonaenfermaenelbañosinsupervisión
.
Estecalentadordeaguarequiereuncau dalmínimoparaoperar.Estatasasepuedeencontrarenlapáginade
especicacionesdeestemanual.Enalgunoscasos,cuandoustednoestárecibiendoelaguacalienteosilos
suplentesdeaguacalienteofría,sedebealujodeagua
queestápordebajoocercadelcaudalmínimo.El
aumentodelavelocidaddeujodebenresolverestosproblemasenestoscasos.
Siustedestáexperimentandoproblemasconlaconguracióndetemperaturamásalta,reduzcaelajustedela
temperatura.Seleccióndeunatemperaturacercanaalaque
ulizarealmenteelgrifo,aumentarálacandad
deaguacalientequeseentregaalallavedelagua,debidoalaguamenosfríaenlamezcladelaparato.
CALIENTE
QUEMADURA
Mientrasqueelaguacalientese
proporciona,elajustedetemperatura
sólosepuedeajustarentre98°Fy110°F.
ADVERTENCIA
Veriqueloscódigoslocalesparala
conguracióndelatemperatura delagua
máximapermidacuandoseulizaenlos
hogaresdeancianos,escuelas,centrosde
día,ytodaslasaplicacionespúblicas.
ADVERTENCIA
Siunaunidadreciéninstaladaconun
controladornohasidoalimentadoporlo
menosdurante6horas,luegola
temperaturavolveráalaconguración
pordefectode104°F(40°C)sise
interrumpelaalimentación.
ADVERTENCIA
Puedehaberunavariaciónentrela
temperaturaindicadaenelcontrolador
detemperaturaylatemperaturadelgrifo
debidoalascondicionesdelempoola
longituddelatuberíadelcalentadorde
agua
ADVERTENCIA
28 JS180F/JS199F
JC100 Controlador de Temperatura
TheJC100controladoreselcontroladordetemperaturaestándarquesesuministranconelcalentadordeagua.
Vieneenlosmodelosdeinteriorqueestáintegradoenelpanelfrontal.
Dimensiones(pulgadas):3.5Wx4.75Hx0.75D
JC200 Controlador para el Spa.
TheJC200controladoresresistentealagua.Evitesalpicarelcontrolador.
Advertencia
Dimensiones(pulgadas):8.0Wx4.125Hx0.875D
Instrucciones de Operación
Indicador de Prioridad
Botón de Prioridad
Botón de Encendido
Indicador de Operación
Temperatura
Selección de Temperatura
Bath Fill
Use caution when adjusting water temperature.
J-C200
Boton Prioridad
e indicador
Llamar
Selección de
Temperatura
sonido
Volumen de Agua
Ahorro de Energia
Llenado del Bano
Botón de
Encendido
Indicador
En Uso
Temperatura
Indicador de llenado del bano
JS180F/JS199F 27
Guías del consumidor para la segura operación de su Calentador de Agua.
PORSUSEGURIDADLEAANTESDEOPERAR
AEsteaparatonoenepilotoautomáco.Está
equipadoconundisposivodeigniciónqueenciende
automácamenteelquemador.Notratedeencender
elquemadorconlamano.
BANTESDEOPERAR.Asegúresedeolercercadel
sueloeloloragasentodoeláreade
electrodomés
cos,elgasesmáspesadoqueelairey
seacumulaenelsuelo.
QUÉHACERSIHUELEAGAS
‐Notratedeencenderningúnaparato.
‐Notoqueningúninterruptoreléctri co yno
uliceningúnteléfonoensuedicio.
‐Llameinmediatamenteasuproveedorde
gas
desdeeltelefonodeunvecino.Sigalasinstrucciones
desuproveedordegas.
‐SInopuedecontactarasuproveedordegas,
llamealdepartamentodeBomberos.
CUliceúnicamentelamanoparaempujarogirarla
perilladecontroldegas.Nuncauliceherramientas.
Si
elbotónnopresionaogiraamano,notratede
repararlo,llameaunprofesionalconlicencia.La
reparaciónalafuerzaoelintentopuederesultaren
unincendioounaexplosión.
DNouliceesteaparatosialgunapiezahaestado
bajoelagua.Llamarinmediatamente
aunprofesional
autorizadoparaqueinspeccioneelaparatoycambie
cualquierpiezadelsistemadecontrolydecontrolde
gasquehaestadobajoelagua.
PARAAPAGARELGASALAPARATO
1. ApagueelaccesoeléctricousandoelbotónON/
OFF.
2. Pongaeltermostatoenajustemasbajo.
3. Localicelaválvulamanualdegasalladodeeste
calentador.Girelaválvulaendireccióndelas
manecillasdelreloj parauncierrecompleto
posion.
INSTRUCCIONESDEOPERACION
1ALTO!Lealainformacióndeseguridad.
2Ajusteeltermostatoalaposiciónmás baja.
3Apagueelsuministrodeenergíaparaelaparatocon
elbotónPOWER.
4Esteaparatoestáequipadoconundisposivode
igniciónqueenciendeautomácamenteelquemador.
Notratedeencenderel
quemadorconlamano.
5Localicelaválvulamanualdegasen elladodela
estufa.Girelaválvulamanualdelasagujasdelreloja
laposicióndeapagadocompleto. 
6Esperecinco(5)minutosparaqueelgassea
liberado.Aconnuación,huelaenbuscadelolora
gas,incluso
cercadelpiso.Sihueleagas,ALTO!Siga
en"B"enlainformacióndeseguridad.Sinohuelea
gas,connúeconelsiguientepaso.
7Girelaválvulamanualdegasensendocontrarioal
completoenlaposición.
8Enciendaelsuministrodeenergíadel
aparatoconel
botónPOWER.
9Ajusteeltermostatoalaposicióndeseada.
10‐Abrirungrifodeaguacaliente.Sielaparatono
funciona,sigalasinstrucciones"paracerrarelgasal
aparato"yllameasuprofesionalconlicenciao
proveedordegas.Consulteelmanualparaobtener
información
adicional.
Si la información contenida en estas instrucciones no se siguen con exactud, un incendio o una
explosión puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte..
ADVERTENCIA
CLOSE
Manual Valve
OPEN
Válvula manual
CERRADA ABIERTA
26 JS180F/JS199F
Factores Importantes acerca de su calentador de Agua
GraciasporcompraruncalentadordeaguasintanqueJacuzzi.Parauncorrectofuncionamientoyla
seguridad,esimportanteseguirlasinstruccionesycumplirconlasprecaucionesdeseguridad.
Leatodaslasinstruccionesylagaranadelfondoantesdeulizarestecalentadordeagua.
Guardeestemanualenunlugarseguro.
Calentador de agua de Venlación Directa
sin tanque
Instrucciones de Operación
Series de Calentadores de Agua sin tanque
No almacene ni ulice gasolina u otros vapores y líquidos inamables en las cercanías de este o
cualquier otro aparato.
¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico y no ulice ningún teléfono en su edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos.
Instalación y mantenimiento deben ser realizados por un profesional licenciado
Si la información contenida en estas instrucciones no se siguen con exactud, un
incendio o una explosión puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
JSN180F
JSP180F
JSN199F
JSP199F
ADVERTENCIA
24 JS180F/JS199F
Curva de Caída de Presión
Datos sobre Flujo de Salida
JSN199F
JSP199F
JSN180F
JSP180F
JSN199F
JSP199F
JSN180F
JSP180F
FlujodeAgua(gpm)
deltaT‐ElevacióndeTemperatura(°F)
PerdidadePresión(pieshead)
FlujodeAgua(gpm)
PerdidadePresión(psi)
Información para el Proveedor de Servicios
JS180F/JS199F 23
Dimensiones
DIM DESCRIPCION PULGADAS (mm)
A Ancho 14(355.6)
B Profundidad* 9.6(244.5)
C Peso‐Unidad 22.9(582)
D Peso‐consoportes 25.5(648.2)
E SalidadeAguaCaliente‐Delapared 3.6(91)
F SalidadeAguaCaliente‐Delcentro 4.3(110)
G EntradadeAguaFría‐delapared* 2.8(70)
H EntradadeAguaFría‐delcentro 1.1(27)
I ConexióndelGasdelapared* 3.9(99)
J ConexióndeGasdelCentro 3.5(89)
K
Desdelabasealaconexióndegas 1.6(40)
DesdelabasealaconexiónFría 2.0(50)
Desdelabase
alaconexióncaliente 1.6(41)
*Estaesladimensiónmínimadela
pared.Elsoportedeparedesajustable
parapermirunadicionalde1,57
pulgadas(40mm).
A
C D
B
K
E
H
J
F
G
I
22 JS180F/JS199F
Datos Técnicos
Especicaciones
Modelo JSN180F,JSP180F JSN199F,JSP199F
ConsumoMínimodeGasBtu/h
9,900(NG)
10,300(LPG)
ConsumoMáximodeGasBtu/h 180,000
199,000(NG)
190,000(LP)
CapacidaddeAguaCaliente(Min‐Max)*
0.26‐7.5GPM
(1‐28.5L/min)
0.26‐9.4GPM
(1‐35.5L/min)
Temperatura(nocontrolador) 120°F(49°C)o140°
F(60°C)
AjustedeTemperaturaMáxima(residencial)
VerRangosdeTemperaturaparamas
información
seleccionableat120°F(49°C)oat140°F(60°C)
AjustedetemperaturaMínimo 98°F(37°C)
Peso 51lb(23kg) 53lb(24kg)
FactorEnergéco 0.82
Nivelde
Ruido 49dB(exclusiónarranqueoapagado)
Consumoeléctrico
Normal 76W 83W
Enespera 2W
Ancongelamiento 184W
Controldelpaso Fijo Electrónico
Presióndelafuentede
Gas
GasNatural 5.0‐10.5pulg.W.C.
Propano 8.0‐13.5pulg.W.C.
TipodeArtefacto
Sistemadeagua
calientedeujoconnuodegas,concontroldetemperaturade
VenlaciónDirecta
Conexiones
SuplementodeGas:3/4"MNPT,Aguafríaentrada:3/4"MNPT,SalidadeAguacaliente:
3/4"MNPT
IniciodelSistema InicioelectrónicoDirecto
Conexioneseléctricas disposivo:AC120Volts,60Hz.ControlRemoto:DC
12Volts(Digital)
ControldeTemperaturadelAgua Simulaciónadelanteyatrás.
Presióndeaguarequerida PresiónMínimadeAgua:20PSI(Recomendada3080PSIparaunmáximodesempeño)
Presiónmáximadeaguarequerida 150PSI
CabledelcontroldelatemperaturaCableNoPolarizadodedoblenúcleo(Mínimum22
AWG)
CalicadocomoEnergíaStar SI
Cercadoparainstalaciónenmanofacturas
(CasasMóviles).
SI
*Mínimoujopuede variarligerame nteenfuncióndelajustedelatemperaturaylatemperaturadeentradade
agua.
Flujodeacvaciónmínimoesde0,4GPM(1,5L/min).
Nuestrosproductosestánsiendoconnuamenteactualizadosymejorados,porlotanto,lasespecicaciones
estánsujetas
acambiossinprevioaviso.
Lapresióndeentradadegasmáximanodebeexcederelvalorespecicadoporelfabricante.Elvalormínimo,es
paraelpropósitodelajustedeentrada.
JS180F/JS199F 21
Lista de Vericación Final
□Elcalentadordeaguanoestásujetoacompuestos
corrosivosenelaire.
□Elsuministrodeaguanoconeneproductosquímicos
oexcedeladurezatotalquepuededañarel
intercambiadordecalor.
□Espacioslibresdelaunidaddecalentadordeaguase
cumplen.
□Espacioslibresdelas
aberturasdelaterminación/
airedeadmisiónsecumplen.
□Asegúresedequehaulizadolosproductosde
venlaciónadecuadoparaelmodeloinstaladoyquese
haajustadototalmentealasinstruccionesdelfabricante
devenlacióndelainstalaciónylasinstruccionesde
instalación.
□Veri
quequeelsistemadevenlaciónnoexcedala
longitudmáximaparaelnúmerodecodosusados.
□Veriquequeelinterruptornº1enelinterruptorDIP
SW1hasidoajustadoparalalongituddevenlaciónsi
esnecesario.Consultelasecciónsobrelalongitudde
la
venlaciónmáxima.
□Veriquequeeltubodevenlacióneneuna
pendientehaciaabajoodegradoenlaparteexteriorde
1/4depulgadaporpie(1,2°)osieltubodevenlación
estáinclinadahaciaelcalentadordeagua(como
algunos
códigoslocales),queelcolectordel
condensadorestainstaladoparapermirla
condensaciónyparadrenarfueradelcalentadorde
aguaaunafuentededrenajeadecuado.
□Veriquequeelcondensadonosedejaescurrirde
nuevoenelcalentadordeagua.
□Asegúresedequelastuberíasdeaguacalienteyfría
nosecruzanalaunidadyestánlibresdefugas.
□Limpieelltrodeentradadeaguaalcerrarel
aislamientodeentradadeaguafríaycaliente(cierre)de
válvulas.Poneruncubodebajodelltroenlaparte
inferiordelcalentadorde
aguapararecogerelaguaque
estácontenidadentrodelaunidad.Desenroscarelltro
deagua.Enjuagarelltroparaeliminarlosresiduos.
Instalarelltroyabrirlasválvulasdeaislamiento.
□Asegúresedequeunaválvuladealiviodepresiónse
instalaconunacalicaciónquesuperalaentradade
BTUdelmodelodecalentadordeagua.
□Unaválvuladecontroldegasmanualhasidocolocado
enlalíneadegasalcalentadordeagua.
□Reviselaslíneas
degasyconexionesparadetectar
fugas.
□Asegúresedequelapresióndeentradadegasestá
dentrodeloslímites.
□Asegúresedequeelcalentadordeaguaestá
clasicadoparaelpodegassuministrado.
□Asegúresedequelaelectricidadessuministradapor
unafuentede
energíade120VAC,60Hz,yestaenun
circuitodeerra,yencendido.
□Veriquequeelcontroladordetemperaturaestá
funcionandocorrectamente.
□VeriquequelosinterruptoresNº2yNº3enel
interruptorDIPSW1sonlosadecuadosparasualtura.
□Veri
quequeelsistemafuncionacorrectamente
medianteconectandosumanómetroalaconexiónde
gasdepruebadepresiónenelcalentadordeagua.
Operartodoslosaparatosdegasenelhogaro
establecimientosenfuegoalto.Lapresióndeentrada
degasenelcalentadordeaguanodebe
caerpordebajo
delaqueguraenlaplaca.
□Sielcalentadordeaguanoesnecesarioparasuuso
inmediato,despuésdreneelaguadelintercambiadorde
calor.
□Instaleelpanelfrontal.
□Explicaralosclienteslaimportanciadenobloquearla
terminacióndevenlación
oentradadeaire.
□Explicaralclienteelfuncionamientodelcalentadorde
agua,laspautasdeseguridad,mantenimientoy
garana.
□Lainstalacióndebecumplirconloscódigoslocaleso,
enausenciadecódigoslocales,conelCódigoNacional
deGasCombusble,ANSIZ223.1/NFPA54.Siseinstala
en
unacasaprefabricada,lainstalacióndebecumplir
conlaconstruccióndecasasprefabricadasynormasde
seguridad,Título24CFR,Parte3280.
□Dejeelmanualcompletograbadoalcalentadorde
aguaodartodoelmanualdirectamentealconsumidor.
20 JS180F/JS199F
Instalación del Control de
Temperatura
UbicacióndelControlador.
MontajedelControlador
MedidasyLongituddelCable
Elcontroladordebeestarfueradelalcancedelos
niños.
Eviteloslugaresdondeelcontroladorpuede
calentarse(cercadelhornoocalentadorradiante).
Eviteloslugaresconluzsolardirecta.Lapantalla
digitalpuedeserdicildeleerconluzsolardirecta.
Eviteloslugaresdonde
podríaserelcontroladorde
temperaturasalpicadoporlíquidos.
Losmodelosparainterioresenensucontroladordentro
delpanelfrontal.Controlesadicionalespuedenser
instalados.
Elcableparaelcontroladordetemperaturadebeser
dedoshilosdecablenopolarizadoconuncalibre
nimode22AWG.Lalongitudmáximadecadacontro
ladorparaelcalentadordeaguadependedelnúmero
totaldecontroladoresconcablecone ctadoalcalen
tadordeagua
.
Numerode
controladores
alambricos.
DistanciaMaximadecablepara
cadacontroladoralCalentadorde
Agua.
1 328(100m)
2 164(50m)
3or4 65(20m)
Apagueelequipo.Nointenteconectarlos
controladoresdetemperaturaconlaalimentación.
Aunqueelcontroladoresundisposivodebajo
voltaje,hay120volosdepotenciaenalladodelas
conexionesdelcontroladordetemperaturadentrode
launidad.
Noconecteelcontroladordetemperaturaparalos
terminalesde120Valasválvulasdedrenajeopcional
solenoide.
Advertencia
1. Hagatresagujerosenlaparedcomosedescribe
2.Paseelcableentreelcontroladoryelcalentadordeagua
oelcontroladoryelotrocontrolador.
3.Rerelaplacafrontaldelcontroladordetemperatura
conundestornillador.
4.Conecteelcablealcontroladordetemperatura.
5.Monteelcontroladorenlaparedusandolosagujeros
perforadosenel
paso1.
6.Desconectelaalimentacióndelcalentadordeagua.
7.Quitelacubiertadepláscodelaplacaylasconexiones
eléctricas.
8.Pasarelcableporeloriciodeaccesoenlabasedela
unidadyconecteloscablesalosterminalesdelcontrolador
enlaparte
inferiordelladoderechodelaplaca.
9.Asegureelcabledelcontroladorconlaabrazadera
provista.
10.VuelvaacolocarlacubiertadepláscosobrePCBy
luegovuelvaacolocarlacubiertadelcalentadordeagua.
Outline of Remote
securing screw
1-21/32"
3-5/16
"
securing screw
wiring hole
tornilloparasujeción
agujeroparael
cableado
tornilloparasujeción
TERMINALESDECONEXIÓNDEL
CONTROLADORREMOTO
CABLEDEL
CONTROLADORREMOTO
ABRAZADERAPARACABLE
JS180F/JS199F 19
Conexión Eléctrica
Elcalentadordeaguarequiere120VAC,60Hzdeun
circuitoaerra.
Siseulizaelcabledealimentaciónde5piesde
largo,queseconectanaunnivelde3puntasde120
VAC,60Hzlatomadecorrienteaerra.
Eldiagrama
decableadoseencuentraenlacha
técnicaadjuntaalaparteinteriordelacubierta
frontal.
Advertencia
Nouliceuncabledeextensiónniunadaptadorcon
esteaparato.
Elcalentadordeaguadebeestarconectadoaerra
deacuerdoconloscódigosyordenanzaslocaleso,en
ausenciadecódigoslocales,deacuerdoconelCódigo
EléctricoNacional,ANSI/NFPANo.70.
Estecalentadorde
aguaestáequipadoconun
enchufeestándardetrespatas(aerra)parasu
proteccióncontraelriesgodedescargaeléctricay
debeconectarsedirectamenteaunatomadetres
patasreceptáculo.Nocorteniquiteelterminalde
erradeesteenchufe.
Lista de Vericación para Gas y Electricidad
□Unaválvuladecontroldegasmanualsecolocaen
lalíneadegasalcalentadordeagua.
□Reviselaslíneasdegasyconexionesparadetectar
fugas.
□Asegúresedequelapresióndeentradadegasestá
dentrodeloslímites.
□Asegúresedequeelcalentadorde
aguaestá
clasicadoparaelpodegassuministrado.
□Asegúresedequelaelectricidadsesuministraa
parrdefuentes120VAC,60Hzyestáenuncircuito
aerra.
□Niuncabledeextensiónniunadaptadorsehan
ulizadoconelcalentadordeagua.
Ajuste para la altud
EnelinterruptorDIP,establezcalosinterruptores2y3a
losvaloresindicadosenlatablaaconnuaciónparasu
altura.Laconguraciónpredeterminadaparaelaparato
está0.0002.000pies(0610m)coninterruptoresNº2yN
º3enlaposiciónOFF.
Cuando
elinterruptorDIPestáajustado,noesnecesario
ajustarelvalordepresióndegasdegranaltura.
Altud
Switch
No. 2
Switch
No. 3
02000 pies (0610 m) OFF OFF
20015200 pies (6101585 m) OFF ON
52017700 pies (15852347 m) ON OFF
770110200 pies (23473109 m)
ON ON
18 JS180F/JS199F
TamañodelaTuberíadeGas.
Elsuministrodegasdebesercapazdesoportarla
cargatotaldegasenellugar.Eltamañodelalíneade
gassebasaenelpodegas,lacaídadepresiónenel
sistema,lapresióndelgassuministrado,yelpode
líneadegas.El
tamañodelatuberíadegasenlosEs
tadosUnidos,véaseelCódigoNacionaldeGasCom
busble,NFPA54.La siguiente información se pro
porciona como un ejemplo.Laadecuadadebeser
ulizadasegúnelcódigodeaplicación.
1Paraalgunastablas,setendráquecalcularlospies
cúbicosporhoradegasrequeridodividiendolaentra
dadegasporelpodercalorícodelgas(disponibleen
lacompañíadegaslocal).La entradadegasdebein
cluirtodos
losproductosdegasenellugaryeluso
máximodeBTUaplenacarga,cuandotodoslospro
ductosdegasestánenuso.
2Ulicelatablaparaelpodegasyelpodetube
ríaparaencontrareltamañodelatuberíanecesaria.
Eltamañodela tuberíadebesercapazdeproporcio
narlospiescúbicosporhoradegasrequeridosode
laBTU/horanecesaria.
Ejemplo:
Elvalorcalorícodelgasnaturalparasuubicaciónes
de1000BTU/FT3.LaentradadegasdelaJSN199Fes
199,000BTU/HR.Aparatosadicionalesenellugar
debenrequerir65.000BTU/hr.Porlotanto,losme
troscúbicosporhora=(199.000+65.000)/1000=
264FT3/HR.Silalongituddeltuboesde10piesy
luegoeltamañodelatubería3/
4pulgadasescapaz
desuministrar264FT3/HRdegasnatural.
EntradadeGasdetodoslosproductosdegas(BTU/HR)
ValordecalordelGas(BTU/FT
3
)
Piescubicos
porHora=
(CFH)
Cualquiercompuestoulizadoenlauniónroscadade
latuberíadegasdeberáserdeunpoquesea
resistentealaaccióndegaslicuadodepetróleo
(propano/GPL).
Lalíneadesuministrodegasdebeestarajustada,e
instaladaamododeproporcionarunsuministrode
gassucienteparasasfacerlademandamáximade
lacalefacciónytodoslosaparatosdegasque
consumenotrosenellugarsinpérdidadepresión.
INFORMACIÓN
Encasodedudaconsulteporeltamañodeltubo
aprobadoenestemanualparaeltamañodela
tuberíadegas.
Longitud
Medida del tubo (pulgadas)
3/4 1 1 1/4 1 1/2
10 273 514 1060 1580
20 188 353 726 1090
30 151 284 583 873
40 129 243 499 747
50 114 215 442 662
60 104 195 400 600
70 95 179 368 552
80 89 167 343 514
90 83 157 322 482
100 79 148 304 455
Tabla de medida de Tubería Gas Natural
InternaPresión: menosde2psi(55pulgadasW.C.)
CaídadePresión: 0.3pulgadasW.C.
GravedadEspecica: 0.60
ParaTuberíaMetálica40
PiesCubicosporHora
Longitud
Medida de la Tubería (pulgadas)
1/2 3/4 1 1 1/4
10 291 608 1150 2350
20 200 418 787 1620
30 160 336 632 1300
40 137 287 541 1110
50 122 255 480 985
60 110 231 434 892
80 101 212 400 821
100 94 197 372 763
Tabla de medida de tubería Gas Propano
InternaPresión: 11.0pulgadasW.C.
CaídadePresión: 0.5pulgadasW.C.
GravedadEspecica: 1.50
Paratuberíametálica40
CapacidadenMilesdeBTUporHora
JS180F/JS199F 17
Instalación del Suplemento de Gas
DEBE HACER
Unaválvuladecontroldegasmanualdebeser
colocadoenlalíneadesuministrodegasal
calentadordeagua.Unauniónpuedeserulizadaen
laconexiónporencimadelaválvuladecierreparael
serviciofuturooladesconexióndelaunidad.
Compruebeelpo
degasylapresióndeentradade
gasantesdeconectarelcalentadordeagua.Siel
calentadordeaguanoesdelpodegasqueel
edicioentregaNOconecteelcalentadordeagua.
Contacteconeldistribuidorparalaunidadadecuada
paraquecoincidacon
elpodegas.
Reviselapresióndesuministrodegas
inmediatamenteaguasarribaenunlugar
proporcionadoporlacompañíadegas.Presiónde
suministrodegasdebeestardentrodeloslímites
indicadosenlaseccióndeEspecicacionesde
operacióncontodoslosaparatosdegas.
Antes
decolocarelaparatoenfuncionamientotodas
lasjuntasentreelcalentadordebenaprobarla
estanqueidaddegaspormediodelasoluciónde
detectordefugas,aguayjabónounasolución
equivalentenoinamable,segúncorresponda.
(Debidoaquealgunassolucionesdepruebadefuga,
incluyendojabón
yagua,puedencausar
agrietamientoporcorrosiónoelestrés,latubería
deberáserlavadaconaguadespuésdelaprueba,a
menosquesehayadeterminadoquelasoluciónde
pruebadefugasnoescorrosiva.)
Useconectoresaprobadosparaconectarlaunidada
lalíneadegas.Purgar
lalíneadegasdetodoslos
residuosantesdelaconexiónalcalentadordeagua.
Conectar el Calentador de Agua con la fuente de
Agua
Conexionesdeaguaalcalentadordeaguasintanque
debeseguirtodosloscódigosdeplomeríalocalesy
estatales.
Sisetratadeunainstalació n estándar,consulteel
diagramadetuberíaparalainstalaciónbásica.
1Conectelatuberíadesuministrodeaguaalcalen
tadordeaguasintanqueesta
enlaMNPTconexión
enlaparteinferiordelaunidadmarcadacomo"En
tradadeAgua"3/4",queeselsuministrodeagua
fría.

2Conectelatuberíadelsuministrodeaguacaliente
deledicioconladeconexiónMSPTmarcada"Salida
deagua
",3/4"queeselsuministrodeaguacaliente.
Siunacubiertadetuberíaseinstalaráesnecesario
quelostubosdeaguaseajustenconlosdelcalenta
dordeagua.
InstruccionesGenerales
Lista de Vericación para Tubería
□Asegúresedequelastuberíasdeaguacalientey
fríanosecruzanalaunidadyestánlibresdefugas.
□Asegúresedequeunaválvuladealiviodepresión
seinstalaconunacalicaciónquesuperalaentrada
deBTUdelmodelodecalentadordeagua.Consulte
la
placadecaracteríscasenelladodelcalentadorde
aguaparalaentradadeBTU.
□Limpieelltrodeentradadeaguaalcerrarel
aislamientodeentradadeaguafríaycaliente(cierre)
deválvulas.Poneruncubodebajodelltroenla
parteinferiordel
calentadordeaguapararecogerel
aguaqueestácontenidadentrodelaunidad.
Desenroscarelltrodeagua.Enjuagarelltropara
eliminarlosresiduos.Instalarelltroyabrirlas
válvulasdeaislamiento.
1Sinoestábieninformadoocalicadoparainstalar
lastuberíasdegasoconexiones,póngaseencontacto
conunprofesionalconlicenciaparainstalarel
suministrodegas.
2Apaguelafuentede120V.
3Apagueelgas.
4Elgasesinamable.Nofumeniproporcionar
otras
fuentesdeigniciónmientrasseestátrabajandocon
gas.
5Noenciendaelcalentadordeaguaoelgashasta
quetodosloshumossehayanido.
ADVERTENCIA
16 JS180F/JS199F
G
a
s
S
u
p
p
l
y
3
/
4
"
C
o
l
d
W
a
t
e
r
S
u
p
p
l
y
L
i
n
e
3/4" Hot Water Supply Line
Rinnai
Water Heater
Rinnai
Equipment List
Rinnai
Water Heaters
RIK-KIT (Optional)
(3/4" Fittings Include:
2 Unions, 2 Ball Valves,
2Drain Valves and
1 Pressure Relief Valve.)
QTY
1
1
3
/
4
"
G
a
s
C
o
n
n
e
c
t
i
o
n
For Building Fixtures
This is not an engineered drawing, it is intended only as a guide and
not as a replacement for professionally engineered project drawings.
This drawing is not intended to describe a complete system, it is up
to the contractor/engineer to determine the necessary components
for and configuration of the particular system being installed. The
drawing does not imply compliance with local building code
requirements. It is the engineer/contractor responsiblity to ensure
the installation is in accordance with all local building codes. Confer
with local building officials before installation.
Pressure Relief Valve
3/4" Ball Valve
3/4" Union
Check Valve
S
Pressure Regulator
Circulating Pump
Solenoid Valve
Boiler Drain Valve
KEY
Calentador de
agua Rinnai
Conexióndegasde19mm(3/4”)
Suministrodegas
Líneadesuministrodeaguafríade19mm(¾”)
Líneadesuministrodeaguacalientede19mm(¾”)
paraartefactosdeledicio
Paraartefactosdeledicio
Válvulaesféricade19mm(¾”)
Uniónde19mm(¾”)
Válvuladeretención
Válvuladealiviodepresión
Reguladordepresión
Bombadecirculación
Válvuladedrenajedecaldera
Válvulasolenoide
CLAVE DE SÍMBOLOS
Estenoesunplanodeingeniería,sinoqueestáconcebidosólocomoguíaynocomo
reemplazodelosplanosdeproyectorealizadosporprofesionalesdelaingeniería.
Esteplanonoestádesnadoadescribirunsistemacompleto;eselcontrasta/ingeniero
quiendeterminaloscomponentesnecesariosyla
conguracióndelsistemaparcularque
seestáinstalando.Elplanonoimplicaconformidadconlosrequisitosdeloscódigos
localesdeedicación.Esresponsabilidaddelingeniero/contrastaasegurarquelain
stalaciónestédeacuerdocontodosloscódigoslocalesdeedicación.Antesdelain
stalación,consulteconlosfuncionarioslocalesdeedicación.
DiagramadeTuberíaparaInstalaciónbásica
JS180F/JS199F 15
Instalación de la Tubería
Unaválvuladecontrolmanualdebesercolocadaen
laconexióndeentradadeaguaalcalentadordeagua
antesdequeseconectealalíneadeagua.Las
unionespuedenserulizadostantoenlaslíneasde
aguacalienteyfríaparaelmantenimientofuturoyla
desconexióndelaunidad.
NO HACER
Nointroducirproductosquímicostóxicoscomolos
ulizadosparaeltratamientodeaguadelacaldera
paraelaguapotableulizadaparalaca lefacción.
DEBE HACER
Latubería(incluyendomaterialesdesoldadura)ylos
componentesconectadosa esteaparatodebenser
aprobadoparasuusoensistemasdeaguapotable.
Purgarlalíneadeaguaparaeliminartodoslos
residuosyelaire.Escombrospuedendañarel
calentadordeagua.
Sielaparatosepuede
ulizarcomounafuentede
aguapotable,nodebeestarconectadoaunsistema
queseulizabaanteriormenteconunaparatode
calentamientodeaguanopotable.
Asegúresedequeelltrodeaguaenelcalentador
deaguaestálimpioeinsta lado.
RequerimientosparalaTubería
RequerimientosdelaVálvuladeAliviodePresión
Instalarunaválvuladealiviodepresióndeacuerdo
conestasinstrucciones.
Unaválvuladealiviodepresiónaprobadaes
requeridoporlaNormaNacionalAmericana(ANSI
Z21.10.3)paratodoslossistemasdecalentamiento
deagua,yseráaccesibleparasumantenimiento.
NO HACER
Noobstruyalaválvuladealivioynoinstalarlos
accesoriosreductoresuotrasrestriccionesenlalínea
deayuda.Lalíneadedescargadebepermirel
drenajecompletodelaválvulaylalínea.
Nocoloqueningúnpodeválvulaodeotro
disposivodecorteentre
laválvuladealivioyel
calentadordeagua.
DEBE HACER
Laválvuladealiviodebecumplirconlanormapara
válvulasdealivioydisposivosautomácosdecierre
degasparasuministrodeaguacalienteANSIZ21.22
Sistemasy/odelasválvulasestándarde
temperatura,presión,temperaturaydealiviode
presiónyválvulasdealiviodevacío,CAN14.4.
Laválvuladealiviodebeser
nominaldehasta150psi
yporlomenosalamáximaBTU/hrdelaparato.
Ladescargadelaválvuladealiviodepresióndebe
serconducidoalaerrao enunsistemadedrenaje
paraprevenirlaexposiciónoposiblesriesgosde
quemadurasparalosseres
humanosodeotras
formasdevidavegetaloanimal.Sigaloscódigos
locales.Elaguadescargadadelaválvuladeseguridad
puedecausarquemadurasgravesalinstante,las
quemadurasolamuerte.
Laválvuladealiviodepresióndebenserde
operaciónmanualunavezalañoparacomprobar
su
correctofuncionamiento.
Laválvuladealiviosedebeagregaralalínea de
salidadelaguacalienteycercadelasalidadeagua
calientedeacuerdoalasinstruccionesdelfabricante.
NOcoloqueningúnpodeválvulaodeotro
disposivodecorteentrelaválvulade
alivioyel
calentadordeagua.
INFORMACION
Siunaválvuladealiviosedescargaenforma
periódica,puedeserdebidoalaexpansióntérmicaen
unsistemadeabastecimientodeaguacerrado.
Empresaproveedoradeaguaouninspectorde
plomeríalocaleslepuedenasesorarsobrelamanera
decorregirestasituación.Noobstruyalaválvulade
alivio.
LaAmericanNaonalStandard(ANSIZ21.10.3)no
requiereunacombinacióndetemperaturayválvula
dealiviodepresiónparaesteaparato.Sinembargo,
loscódigoslocalespuedenrequerirunacombinación
detemperaturayunaválvuladealiviodepresión.
VALVULAS DE AISLAMIENTO
Jacuzzirecomiendalainstalacióndeválvulasde
aislamiento
delastuberíasdeaguafríaycaliente.Las
válvulasdeaislamientoproporcionanlacapacidadde
aislarelcalentadordeaguadelastuberíasdela
estructuraypermitenunaccesorápidoparalimpiar
elintercambiadordecalor.
14 JS180F/JS199F
Instalación de la Trampa del Condensador
Formacióndecondensaciónpuedeocurrirenlos
aparatosdealtaecienciadevenlacióndirecta.Sin
undrenajeadecuadodecondensaciónpuededañarel
intercambiadordecalor.
Paraevitardañoscondensadosigaestas
instrucciones.
NO HACER
Nopermitaqueelcondensadopuedaentrarenel
calentadordeagua.
NoulicePVC,CPVC,ABSomaterialgalvanizado
paravenlarelaparato.
Noconecteeltubodedrenajedecondensado
directamentealaalcantarillaparalalluvia.
Noconectelalíneadedrenajedecondensado
con
unafugadelevaporadordeaireacondicionado.
DEBE HACER
Usesólodevenlaciónqueseapruebayseidenca
comoaceptableparasumodeloparcular.
Paraterminacionesvercales,instalarundrenajede
condensadoytrampalomáscercaposiblealaparato.
Lapendientedelavenlaciónhaciaelaparatode
acuerdoalas
instruccionesdelosfabricantesde
venlacióndelainstalación.
Todoelcondensadodebedrenarysereliminadosde
acuerdoconloscódigoslocales.
UsesólodePVCoCPVCparalalíneadedrenajede
condensado.
Ladescargadecondensados(entodasulongitud)
debeseralmenos
elmismodiámetroqueeltubode
desagüe,(3/8pulgadasNPT).
Elnaldeladescargadecondensadosdebeestar
abiertoalaatmósfera.Nodebeestarbajoelaguau
otrassustancias.
Paraminimizarlacongelacióndeloscondensados,
ejecutarlalíneadedrenajedecondensado
através
deunaparedinterioroentreelaislamientoyuna
paredinterior.
Elcolectordecondensadodebeserulizadopara
todaslasaplicacionesdecalefaccióncentral.
Lista de Vericación para la
Venlación y el Condensador.
□Veriqueespaciosadecuadosalrededordelos
oriciosdevenlaciónytomasdeaire.
□Asegúresedequehaulizadolosproductosde
venlaciónadecuadoparaelmodeloinstaladoyqu e
sehaajustadototalmentealasinstrucciones de
instalacióndelfabricanteyestasinstruccionesde
instalacióndelcalentadordeagua.
□Veriquequeeltubodevenlacióneneuna
pendientehaciaabajo odegradoenlaparteexterior
de1/4depulgadaporpie(1,2°)osieltubode
venlaciónestáinclinadahaciaelcalentadordeagua
(como
algunoscódigoslocales),queesuncolectorde
condensadoinstaladoparapermirlacondensación
paradrenarfueradelcalentadordeaguaauna
fuentededrenajeadecuado.
□Veriquequeelcondensadonosedejaescurrirde
nuevoenelcalentadordeagua.
□Veriquequeelsistema
devenlaciónnoexcedala
longitudmáximaparaelnúmerodecodosusados.
INFORMACION
Calentadoresdeaguadelarmaenenuncolector
decondensadointegrado.
Unatrampadecondensadosestá disponible, J
SV016.
Lasregionesdeclimafríovaacrearmásde
condensadoenelsistemadevenlación.Elcolector
decondensadosedebeulizarenclimasfríos.
Ladescargadecondensadosdebeserlomásbreve
posibleyteneruntonodescendente.
JS180F/JS199F 13
InstalaciónparalaCombusón
Condensate
Trap
Terminal Vercal
(Colectordelcondensadordebeserulizadaentodaslasinstalaciónes)
3pulg(75mm)
minimo
3pulg(75mm)
minimo
Terminal Horizontal usando el Colector del
Condensador
3pulg(75
mm)
minimo
Trampa
delCondensador
Paraajustarlaposicióndelcolectordelcondensadoopara
reemplazarlapartesuperiordevenlación(hembra)conunatapa
devenlación(macho):
1Aojelos4tornillosenelsoportetrasero
2Desliceelsoportededistanciadesdelapartesuperiorde
venlación(Hembra).
3Rere
los4tornillosquesujetanlapartesuperiordevenlación
(Hembra)alcalentadordeagua.
4Levantelapartesuperiordevenlaciónylaposicióndel
dispositvo(hermbra)asugusto(oreemplazarconunatapade
venlación(Macho).
5Instalelos4tornillosenlapartesuperior
devenlaciónyapriete
los4tornillosenelsoporte.

Asegurarelcomponentedevenlaciónprimeroenelcalentadordeagua
conuntornilloautorroscanteeneloriciosituadoporencimadelcolector
decondensado.
Soporte
ColectordelCondensador
Tornillodeseguridad
Terminación Horizontal sin usar el Colector para el Condensador
AlturaMaxima*
5pies(1.52m)
Lasregionesdeclimafríovanacrearmás
delcondensadoenelsistemade
venlación.Elcolectordecondensadose
debeulizarenclimasfríos.
Simásdeuncodoseulizaenlasección
vercalelcolectordelcondensadordebe
serulizado.
*Elcolectordecondensado debeserulizadoen
lasterminacioneshorizontalessiundesnivelenel
sistemadevenlaciónsuperalos5pies.
Sielcolectordecondensadonoseuliza,eltubodedrenajedebe
sertapadoparaevitarquelosgasesdeescapeyelcondensado
puedanentrareneledicio.Latapasesuministraconelaparato.
Instalacióndelaterminacióndevenlacióndeacuerdoconlosdiagramasylasinstruccionesdeabajo.
ADVERTENCIA
12 JS180F/JS199F
Fabricante Producto Telefono Fax Contacto
Ubbink RoluxVentSystem 8888359320 6788291666 www.jacuzzi.com/tankless
HeatFab SafTVentSCsystem
MetalFab Corr/GuardVent/AirIntake
System
8007720739
8008352830
4138634803
3169432717
custsvc@heatfab.com,
www.heaab.com
www.metalfabinc.com
Listadeproductosdevenlaciónprobados
Instalación de la Venlación
Instalarlavenlacióncorrectaparasumodelodeacuerdoalasinstruccionesdelfabricante devenlaciónylas
siguientespautas.
JSN180F,JSP180F, JSN199F, JSP199F
Guíasparalavenlación
NO HACER
Nocombinarcomponentesdediferentesfabricantes
devenlación.
Diámetrodevenlaciónnodebenserreducidos.
Noconecteelsistemadevenlaciónconuna
aberturaexistenteochimenea.
Novenleencomúnconeltubodevenlacióndel
calentadordeagua,concualquierotro,o
un
electrodomésco.
DEBE HACER
Estecalentadordeaguaesuncalentadordeaguade
venlacióndirectayporlotanto,estácercadoylistocon
elsistemadevenlación.Debeulizarloscomponentesde
venlaciónqueesténcercadosyqueguranenel
modelodecalentadorde
agua.
Elsistemadevenlacióndebetenersalidadirectaal
exteriordeledicioyelusodeaireexternoparala
combusón.
Evitarcaídasohuecosentramoshorizontalesdela
venlaciónmediantelainstalacióndeacuerdoconlas
instruccionesdelfabricantedevenlación.
SoportehorizontalparalaVenlaciónseejecutacada
cuatropiesytodoslosvercalesdevenlaciónquesale
cadaseispiesodeacuerdoconloscódigoslocales.
Estavenlacióndebeserlomásdirectaposibleconun
númeromínimodeaccesoriosdetubería.
Conexiones
devenlacióndebenestarrmemente
apretadasdemaneraquelasjuntasdebenformarunsello
herméco.
Lapiezadevenlaciónconectadoalcalentadorde
aguadebeseraseguradaconuntornillo
autorroscante.
INFORMACION
Consultelasinstruccionesdelfabricantedelsistema
devenlaciónparalasinstruccionesdemontajede
componentes.
Sielsistemadevenlacióndebesercerrado,se
sugierequeeldiseñodelrecintodebapermirla
inspeccióndelsistemadevenlación.Eldiseñodel
recinto,seconsideraráaceptable
porelinstaladoroal
inspectorlocal.
ADVERTENCIA
Siesnecesarioaccederaunsistemadevenlación
cerradopormantenimientooreparación,Jacuzzino
esresponsableporcualquiercostoodicultadpara
accederalsistemadevenlación.Lagaranano
cubrelaobtencióndeaccesoaunsistemade
venlaciónenunambientecerrado
JS180F/JS199F 11
Montaje de Pared
Soportede
instalaciónde
pared
1Idencarlaubicacióndeinstalaciónyconrme
quelainstalacióncumplirácontodas lasdistancias
necesarias.
2Fijeelcalentadordeaguaalaparedconcualquiera
delosagujerosenlossoportesdemontajeenla
paredqueseencuentranenlapartesuperiore
inferior
delcalentadordeagua.Asegúresedequela
fuerzadeuniónessucienteparasoportarelpeso.
Sereerenalpesodelcalentadordeaguaenla
secciónEspecicaciones.
NOTA:Elcalentadordeaguadebeinstalarseen
posiciónvercal.Noinstalealrevésodelado.
Lista de Vericación para ver la loca
lización de la Instalación
El calentador de agua no está expuesta a
compuestos corrosivos en el aire.
La ubicación del calentador de agua cumple
con las distancias.
La ventilación prevista no exceda la longitud
máxima para el número de codos usados.
La ventilación prevista de terminación /
ubicación de la toma de aire cumple con las
distancias.
El suministro de agua no contiene productos
químicos o superar la dureza total que puede
dañar el intercambiador de calor.
Un estándar de 3 puntas de 120 VAC, 60 Hz la
toma de corriente a tierra o de otro tipo 120 VAC,
60 Hz fuente están disponible.
Verifique que el interruptor n º 1 en el
interruptor DIP SW1 ha sido ajustado para la
longitud de la ventilación si es necesario.
Consulte la sección sobre la longitud de la
ventilación máxima.
La instalación debe cumplir con los códigos
locales o, en ausencia de códigos locales, con el
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54. Si se instala en una casa
prefabricada, la instalación debe cumplir con la
construcción de casas prefabricadas y normas
de seguridad, Título 24 CFR, Parte 3280
.
Quitar el Panel Frontal
1Presionelapartesuperioreinferiordecadaladode
lacubiertayredelacubiertalateraldelproducto.
2Rerelos4tornillosquesujetanelpaneldelcalen
tadordeagua.
10 JS180F/JS199F
Proteccióncontralacongelación
Asegúresedequeencasodeoladefríoqueel
calentadordeaguaysustuberíasdeaguaestán
protegidosparaevitarlacongelación.Losdaños
debidosalacongelaciónnoestáncubiertosporla
garana.
Lapérdidadelaproteccióncontralacongelación
puedecausardañosa
lasaguasdadoporuna
explosióndelintercambiadordecalorodelaslínea s
deagua.
Conlaenergíaeléctricasuministrada,elcalentadorde
aguanosecongelacuandolatemperaturaexteriores
tanfríacomo‐22°F(30°C)paralosmodelosde
interioresyes
tanfríocomo‐4°F(20°C)paralos
modelosalairelibre,protegidodelaexposiciónal
vientodirecto.Debidoalefecto"sensacióntérmica",
cualquiervientoocirculacióndelaireenlaunidad
reducirásucapacidaddeproteccióncontrala
congelación.
Launidadpuedeserdrenadadeformamanual.Sin
embargo,serecomiendaque:
*Eldrenajedelasválvulassolenoidequeestán
instaladasdrenanautomácamentela unidadsise
pierdelaenergía.Estos
estándisponiblesenunkit,J
A105.
*Unprotectorcontrasobretensionesconlas
terminalesestáinstaladoquepermitequelasválvulas
desolenoidepuedanoperarsilaunidadestá
desacvadadebidoaundigodediagnósco.Esto
estádisponiblecomoJA106.
Además,lasválvulasdesolenoide
debenestar
conectadoseléctricamenteaunprotectorcontra
sobretensionesconterminales.Estopermitequelas
válvulasdesolenoidefuncionensielcalentadorde
aguaestádeshabilitadodebidoauncódigode
diagnósco.
Lascaracteríscasdeproteccióncontrala
congelaciónnoimpediránquelatuberíaexternase
congele.Se
recomiendaquelastuberíasdeagua
calienteyfríaesténaisladas.Recintosdetubería
cubiertapuedenestarrepletasdeaislamientopara
proteccióncontralacongelación.
Enelcasodeuncortedeenergíaatemperaturas
bajoceroelcalentadordeaguadebeserdrenadode
todaelaguaparaevitar
dañosporcongelación.
JS180F/JS199F 9
to side
to front
to top
to floor/ground
Espacioparalasunidades
para
Combusbles
pulgadas (mm)
para No
Combusbles
pulgadas (mm)
Arriba del
calentador
6*(152) 2*(51)
Atrás del
calentador
0(zero) 0(zero)
Frente al
calentador
6(152) 6(152)
Lados del
calentador
2(51) 1/2(13)
Tierra/Inferior 12(305) 12(305)
Venlación 0(zero) 0(zero)
*0pulgadasaparrdecomponentesde
venlaciónydedrenajedecondensado.
Elespaciolibreparaelservicioesde24
pulgadasenelfrentedelcalentadordeagua.
Paralainstalacióndearmario,eldespachoesde
6pulgadas(152mmdesdelapartedelantera.
LongitudMáximadeVenlación
1Determinarelnúmerodecodosde90gradosenel
sistemadevenlación.(Doscodosde45grados
cuentancomouncodode90grados.)
2Consultelatablaparaencontrarlalongitudmáxima
devenlaciónenfuncióndelnúmerodecodos.
3AjusteelinterruptorNº
1enelinterruptorSW1
DIPsiesrequeridoporlanotacorrespondiente.
1 Silalongitudesmayorque21(6.4m)apagueel
switchNo.1(SW1).
2 Silalongitudesmayorque15(4.6m)apagueel
switchNo.1(SW1).
3 Silalongitudesmayorque9(2.7m)apagueel
switchNo.1(SW1).
4Apagueelswitch
No.1(SW1).
Ejemplo: Siustedeneuncodoysulongitudde
venlaciónmáximaesde35pies(10,7m).Sisu
longitudrealesmayorde15pies(4,6m),entonces
muevaelinterruptorno.1(SW1)aOFF.
Numerode
codos90°
VenlaciónMáxima
0 41
pies(12.5m)1
1 35pies(10.7m)2
2 29pies(8.8m)3
3 23pies(7.0m)4
4 17pies(5.2m)4
5 11pies(3.4m)4
6 5fpies(1.5m)4
Siustedeneunalongituddevenlaciónmáslargo(ver
másarriba),elinterruptorNº1serequierequeesteenla
posiciónOFF.Estoaseguraqueelcalentadordeaguase
ejecutarácorrectamente.Códigosdiagnóscodebloqueo
decombusónylasparadaspuedenresultarsiel
interruptorNº1noestáenlaposicióncorrecta.Enel
JSN199FyJSP199F,lacapacidaddeujodeaguaxima
sereduciráenun10%cuandoelinterruptorNo.1noestá
apagado.
ADVERTENCIA
haciaarriba
haciael
costado
alpiso/suelo
Hacia
adelante
8 JS180F/JS199F
24"
V
Asegurarsiloscódigoslocalessustuyenestasdistancias.
Eviteloslugarescercadelaterminacióndelrespiraderodelsecador..
Eviteloslugarescercadelaterminacióndeunacocinacomercial.
60"
V
V
(1.52m)entre
terminalesa
diferentenivel
12"
12"
36"
INSIDE
CORNER
VV
(0.91m)Parasot
venladosynovenlidados;
respiraderohaciauna
terrazaoaunaentrada.
(0.30m)Ala
esquina
interior
(0.30m)entre
terminalesal
mismonivel.
(0.61m)delapared.
(0.30m)entre
terminalesalmismo
nivel.
12"
V V
(1.52m)Vercalmenteentre
terminales
V
60"
V
Medidasadicionales
ÁNGULO
INTERIOR
JS180F/JS199F 7
EspacioparalaTerminaldeVenlación
1]Unadevenlaciónnodebeterminarjustoencimadeunaaceraocalzada
pavimentadaqueseencuentraentredosviviendasunifamiliaresysirvede
vivienda.
[2]Sepermitesólosilaterraza,porche,terrazaobalcónestáncompletamente
abiertasaunmínimodedospartesbajoelsuelo.
[ParalasautorizacionesnoseespecicaenlanormaANSIZ223.1/NFPA54,los
espaciosestánenacuerdoconloscódigoslocalesdeinstalaciónylosrequisitos
delproveedordegas.
Ladistanciaalapareddeenfrenteesde24pulgadas(60cm).
Ref
Descripon
US Installaons
A
Distanciaporencimadelnivel(incluidalalíneadenieveprevistos),
terraza,porche,terrazaobalcón
12pulgadas(30cm)
B Ladistanciaalapuertaoventanaquesepuedeabrir
12pulgadas(30cm)
C Distanciaalaventanacerradadeformapermanente
*
D
Espaciovercalparasotovenlado, queseencuentraporencimadela
terminaldentrodeunadistanciahorizontalde2pies(61cm)desdela
líneacentraldelaterminal
*
E Distanciaparasotosinvenlación
*
F Ladistanciaalaesquinaexterior
*
G Ladistanciaalaesquinaenelinterior
*
H
Ladistanciaacadaladodelalíneacentralextendidaporencimadel
ensamblajedelmedidor/regulador
*
I Distanciaparaelreguladordeserviciossalidadevenlación
*
J
Distanciaparalaentradadesuministrodeairenomecánicaala
construcciónolaentradadeairedecombusónacualquierotro
aparato
12pulgadas(30cm)
K Distanciaparaunaentradadeairedesuministromecánico
3pies(91cm)porencimay10pies
(3m)horizontalmente
L
Distanciaporencimadelaaceraocalzadapavimentadaasfaltadase
encuentraenlapropiedadpública
*
M Alturalibrebajoelporche,porche,terrazaobalcón
*
Sedebeinstalarunaterminaldevenlaciónparaqueentreelairedecombusónyexpulsargasesdeescape.
INSIDE
CORNER DETAI L
FIXED
CLOSED
OPERABLE
FIXED
CLOSED
OPERABLE
B
B
B
A
J
B
M
C
F
B
B
E
D
L
G
A
H
K
I
X
V
ENTRADADESUMINISTRODEAIRE
TERMINALDEVENTILACIÓN
ÁREAENLAQUENOESTÁPERMITIDOEL
TERMINAL
DETALLEDEL
ÁNGULOINTERIOR
OPERABLE
FIJA
CERRADA
OPERABLE
FIJA
CERRADA
SNOW
TERMINATION
Clearance in
Ref. A also
applies to
anticipated
snow line
La distancia en
Ref. A se
aplica también
a la línea de
nieve prevista.
NIEVE
TERMINACIÓN
6 JS180F/JS199F
Consideracióndelaatencióndesucalentadorde
aguadebeincluirlaevaluacióndelacalidaddelagua.
El agua que conene productos químicos que
sobrepasen los niveles por debajo de afectar y dañar
el intercambiador de calor. Reemplazo del
intercambiador de calor debido a los daños de
calidad de agua no están cubiertos por la garana.
Maximum Level
DurezaTotal Superiora200mg/L
Aluminio* Superiora0.2mg/L
Cloros* Superiora250mg/L
Cobre* Superior
a1.0mg/L
Hierro* Superiora0.3mg/L
Manganesio* Superiora0.05mg/L
pH* 6.5to8.5
STD(solidostotales
disueltos)*
Superiora500mg/L
Zinc* Superiora5mg/L
Determine la Instalación local
Ambiente
Airequerodeaelcalentadordeagua,venlación,yla
terminacióndevenlación(s)seulizaparala
combusónydebeestarlibredetodoslos
compuestosquecausanlacorrosióndelos
componentesinternos.Estos incluyencompuestos
corrosivosqueseencuentranenlosaerosoles,
detergentes,lejías,
disolventesdelimpieza,pinturasa
basedeaceite/barnicesyrefrigerantes.Elaireen
salonesdebelleza,limpiezaensecoalmacenes,
laboratoriosfotográcosdetecnologíade
procesamiento,yzonasdealmacenamientodelos
suministrosdepiscinaamenudoconeneestos
compuestos.Porlotantoserecomiendaque
los
modelosdeexteriorseanulizadosparaestos
lugaressiesposible.
Laterminacióndelcalentadordeagua,venlacióny
venlación(s)nodebeserinstaladoencualquierárea
dondeelairepuedecontenerestoscompuestos
corrosivos.Siesnecesariouncalentadordeaguaque
seencuentranen
zonasquepuedencontener
compuestoscorrosivos,lassiguientesinstrucciones
sonmuyrecomendables.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES PARA:
Interiores / Calentadores interiores de agua
Noloinstaleenzonasdondepuedehaberaireparala
combusóncontaminadosconproductos químicos.
Antesdelainstalación,tengaencuentaqueelaire
enelacapacidaddeviajardentrodeledicioparael
calentadordeagua.
Siemprequeseaposible,instaleelcalentadordeagua
enunarmariocerrado,paraquequedeprotegidode
laposibilidaddecontaminacióndelaireeninteriores.
Losproductosquímicosquesoncorrosivosenla
naturalezanosedebenalmacenarniulizarcercadel
calentadordeagua.
Terminaciones exteriores / Calentadores externos de
agua y venlación interna de los calentadores de
agua para interior .
Instaleelcalentadordeagualomáslejosposiblede
lascampanasdevenlacióndeaire.
Instalarlomáslejosposibledelasrejillasdeentrada
deaire.Vaporescorrosivospuedenserliberados a
travésdeestasaberturascuandoelairenoestá
siendollevadoatravésdeellos.
Los
productosquímicosquesoncorrosivosenla
naturalezanosedebenalmacenarniulizarcercadel
calentadordeaguaolaterminacióndevenlación.
Dañoylareparacióndebidaacompuestoscorrosivos
enelairenoestácubiertoporlagarana.
Calidaddelagua
*Recurso:Part143ReglamentoNacionalsecundario
sobreelconsumedeagua
Siustedviveenunazonaquesesabequeeneagua
duraoquecausalaacumulacióndecaldebetratarel
aguay/olimpiarelintercambiadordecalorcon
regularidad.
Cuandolaacumulacióndecalenelintercambiadorde
calorcomienzaaafectarelrendimientodelcalentador
deagua,uncódigodediagnósco"LC"semostrará.
Laveelintercambiadordecalorparaevitardañosa la
misma.Sarroescausadoporelaguaduraconjuntoa
unatemperaturaalta.
Debeasegurarsedequelasdistanciassecumplirány
quelalongituddelavenlaciónestarándentrodelos
límitesrequeridos.Considerarelmedioambientede
lainstalación,lacalidaddelagua,ylane cesidad de
proteccióncontralacongelación.Requisitosparala
líneadegas,tuberíasdeagua,conexión
eléctrica,yla
eliminacióndecondensadossepuedeencontraren
susrespecvasseccionesdeinstalacióndeeste
manual.
JS180F/JS199F 5
Preparase para la Instalación
PartesIncluidas
Herramientasrequeridas
Materialesnecesarios
Debeseguirlasinstruccionesdeinstalaciónydelos
cuidadosymantenimientodeunaingestaadecuada
deairedecombusónyescape.
INFORMACIÓN
Siuncalentadordeaguaseinstalaenunsistemade
abastecimientodeaguacerrado,comounadeellas
conunaválvulaanretornoenlalíneadesuministro
deaguafría,seproveeránmediosparacontrolarla
expansióntérmica.Empresaproveedoradeaguaoun
inspectordeplomeríale
asisránenlaformade
controlarlaexpansióntérmica.
Encasodesobrecalentamientooparacerrarel
suministrodegas,cierrelaválvuladelgasdecontrol
manualdelaparato.
Mantengaellugardeentradadeairelibrede
productosquímicoscomoelcloroolejosdelosque
producenhumos.Estosgases puedendañarlos
componentesyreducirlavidaúldesuaparato.
CalentadordeAguasintanque
Llavedecañería(2)
Alicate
Desatornillador(2)
CortadoradeAlambre
Guantes
AnteojosdeSeguridad .
Herramientasquepodríanecesitar
Marlloperforador
paraconcreto
Sierra
Maquinaroscadoray
engrasador
Perforadoraconpuntade
diamante
Conjuntodeantorchas.
CortadoradeTubode
Cobre
Cortadoratubode
acero
Materialesquepodríanecesitar
Solucióndejabón
VenlaciónApropiada
CintadeTeón
(recomendado).O
compuestoparatuberías.
CintaparaCalor
Aislamientopara
Tuberías
Cableyconducto
eléctricodeacuerdoal
códigolocal
Rejillaairede entrada
Anclajesparaconcreto
Cubiertaparaeltubo
opcional.
Controladorde
temperaturaopcional.
5/8”IDPVCTubo
exible
2conductore s22AWG
cabledelcontrolador
Cajaeléctricaúnica
Tuercasparaalambre
Unionesyválvulaspara
drenaje.
4 JS180F/JS199F
Unprofesionalconlicenciadebeinstalarelaparato,
quiencompruebelaunidadyveriquequenoene
fugasantesdesuuso.Lagaranaseráanulada
debidoaunainstalacióninadecuada.
Elinstaladordebetenerhabilidades talescomo:
conectarlaslíneasdegas,tuberíasdeagua,válvulas,
electricidad,tamaño
delgas
Conocimientodeloscódigosnacionales,estatales,
localesaplicables.
Lainstalacióndevenlaciónatravésdeunaparedo
techo
Sicarecendeestashabilidadespóngaseencontacto
conunprofesionalautorizado.
Instrucciones de Instalación
Pasos para la Instalación
Preparacióndelainstalación5
Determinarlaubicacióndelainstalación 6
Listadevericaciónparadeterminarla
ubicacióndeinstalación11
Demontajeparapared11
Rereelpanelfrontal11
Lainstalacióndevenlación12
Lainstalacióndetrampadecondensados  14
ListadeVericación
paralavenlaciónyel
decondensado14
Instalacióndefontanería15
Listadevericaciónparafontanería 17
Lainstalacióndesuministrodegas 17
Conectarlaelectricidad19
AjustedeAltud19
ListadevericaciónparaGasyElectricidad 19
Lainstalacióndelcontroladorde
Temperatura20
ListadeVericaciónnal21
Instrucciones Generales Calicaciones del Instalador
NO HACER
Noinstaleelaparatoenexteriores.
Noinstaleelaparatoenunáreadondelasfugasde
aguadelaunidadolasconexionespuedaproducir
dañoseneláreaadyacentealaparatooenlospisos
bajosdelaestructura.Cuandoestoslugaresnose
puedenevitar,serecomiendauna
bandejade
drenajeadecuado,convenientementesecayquese
instalaránenelaparato.Labandejanodeberestringir
elujodeairedecombusón.
Noobstruyaelujodeaireparacombusóny
venlación.Elairedecombusónnoserá
suministradadesdelosespaciosocupados.
Nouliceesteaparatoenunaaplicacióncomoun
calentadordepiscinaospaqueulizaaguatratada
químicamente.(Esteaparatoesadecuadoparael
llenadodegrandesbañeras dehidromasajeojacuzzi
conaguapotable.)
Noulicepiezasdereemplazoquenoestán
autorizadosparaesteaparato.
SE DEBE HACER
Lainstalacióndebecumplirconloscódigoslocaleso,
enausenciadecódigoslocales,conelCódigo
NacionaldeGasCombusble,ANSIZ223.1/NFPA54.
Siseinstalaenunacasaprefabricada,lainstalación
debecumplirconlaconstruccióndecasas
prefabricadasynormasdeseguridad,Título24CFR,
Parte3280.
Elaparato,unavezinstalado,debeestarconectadoa
erradeacuerdoconloscódigoslocaleso,en
ausenciadecódigoslocales,conelCódigoEléctrico
Nacional,ANSI/NFPA70.
Elaparatoysuválvulaprincipaldeaparatodegas
debeserdesconectadodelsistemadetuberíasde
suministro
degasdurantecualquierpruebade
presióndelsistemaapresionesdepruebademásde
1/2psi(3,5kipá)(13.84enelWC).
Elaparatosedebeaislardelsistemadetuberíasde
suministrodegascerrandosuválvuladecierre
manualdurantelaspruebasdepresión
delsistemade
tuberíasdesuministrodegasaunapresióndeprueba
igualoinferiora1/2psi(3,5kipá)(13.84enelWC).
Tipo de Instalación
Parainstalaciónenaplicacionesresidencialesy
comerciales.
CercadoparainstalarenCasasManufacturadas
(Móviles).
JS180F/JS199F 3
Praccas de Seguridad para el consumidor e instalador
Paraprotegersedelosdaños,antesderealizarel
mantenimiento:
Apagueelsuministrodeenergíaeléctrica,desconecte
elcabledealimentaciónodesacvandolaelectricidad
enelinterruptor.(Elcontroladordetemperaturano
controlalaenergíaeléctrica).
Apagueelgasenlaválvulamanualdegas,que
normalmenteseencuentra
inmediatamentepor
debajodelcalentadordeagua.
Apagueelsuministrodeaguaentrante.Estosepuede
hacerenlaválvuladeaislamientoinmediatamente
pordebajodelcalentadordeaguaoapagandoel
suministrodeaguaaledicio.
Antesdeoperar,huelaelgasentodoeláreade
electrodomés
cos.Asegúresedeolercercadelsuelo,
elgasesmáspesadoqueelaireyseacumulaenel
suelo.
Uliceúnicamentelamanoparaempujarogirarla
perilladecontroldegas.Nuncauliceherramientas.
Sielbotónnopresionaogiraamano,no
tratede
repararlo,llameaunprofesionalconlicencia.La
reparaciónforzadaosuintentopuedenresultarenun
incendioounaexplosión.
Mantengaeláreaalrededordelaparatoclaraylibre
dematerialescombusbles,gasolinayotrosvaporesy
líquidosinamables.
Cualquieralteraciónenelaparatoo
suscontroles
puedeserpeligrosoyanularálagarana.
Compruebesiemprelatemperaturadelaguaantesde
entrarenunaduchaobaño.
Nouliceesteaparatosialgunapiezahaestadobajo
elagua.Llamarinmediatamenteaunprofesional
autorizadoparaqueinspeccioneelaparatoycambie
cualquierpiezadelsistemadecontrolydecontrolde
gasquehaestadobajoelagua.
Noulicematerialesdesustución.Ulice
únicamentepiezascercadasconelaparato.
Construccióncombusblesereerealasparedes
adyacentesyeltechoynodeben
serconfundidoscon
productoscombusblesoinamablesymateriales.
Combusblesy/oproductosinamablesymateriales
nuncadebenalmacenarseenlascercaníasdeesteo
cualquierotroaparatodegas.
NoajusteelinterruptorDIPamenosquesele
indique.
Encasodesobrecalentamientoo
paracerrarel
suministrodegas,cierrelaválvuladegasdecontrol
manualdelaparato.
Nouliceuncabledeextensiónniunadaptadorcon
esteaparato.
RIESGODEQUEMADURAS.Elescapeyvenlación
puedecausarquemadurasgraves.Manténgase
alejadodelaunidaddelcalentadordeagua.
Mantengaalosniñospequeñosyanimaleslejosdela
unidad.
LastuberíasdesalidadeaguaCalientequesaledela
unidadpuedeestarcalientealtacto.Enaplicaciones
residenciales,elaislamientodebeserulizadopara
tuberíasdeaguacalientepordebajode36"debidoal
riesgodequemadurasparalosniños.
LaleydeCaliforniarequierequeesteavisosedebenproporcionar:
Proposición 65 de CaliforniaLaslistasdesustanciasquímicasdebenserconocidasenelestadocausantesde
cáncer,defectosdenacimiento,muerte,enfermedadgraveuotrosdañosreproducvos.Esteprodu ctopuede
contenerestassustancias,seasuorigenaparrdela
combusóndecombusbles(gas,petróleo)olos
componentesdeesteprod ucto.
PRECAUCION
ADVERTENCIA
2 JS180F/JS199F
Tabla de Contenidos
Esteeselsímbolodealertadeseguridad.Estesímboloadviertesobrelospeligrospotencialesque
puedenmatarolasmarlo austedyalosdemás.
Indicaunasituacióninminentementepeligrosaque,denoevitarse,puedeprovocarla
muerteolesionesgraves.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,sinoseevita,pod
ríacausarlamuer
teolesionesgraves.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,sinoseevita,podríaresultarenlesionesle
vesomoderadas.Tambiénsepuedeulizarparaalertarcontrapráccasinseguras.
PELIGRO
PRECAUCION
ADVERTENCIA
TabladeContenidos..................................................2
Práccasdeseguridadpara
elconsumidoreinstalador........................................3
Instrucciones de instalación ................................... 4
Preparaseparalainstalación....................................5
Determinelainstalaciónlocal................................... 6
Listadevericaciónparalainstalaciónlocal...........11
Montajealapared..................................................11
Quitarelpanelfrontal.............................................11
Instalacióndelavenlació
n....................................12
Instalacióndelatrampadelcondensador..............14
Listadevericaciónparalavenlaciónyel
condensado..............................................................14
Instalacióndelatubería..........................................15
Listadevericaciónparatubería...........................17
Instalacióndelsuministrodegas............................17
Conectarlael
ectricidad.......................................... 19
Ajusteparalaaltud...............................................19
Listadevericaciónparagasyelectricidad............19
Instalacióndelcontroldetemperatura..................20
Listadevericaciónnal.........................................21
Datostécnicos..........................................................22
Especicaciones.......................................................22
Dimensiones.............................................................23
Curvadecaídadepresión........................................24
Curvadecau
daldeagua..........................................24
Diagramaenescalera...............................................25
Instrucciones de operación ................................... 26
Guíasdelconsumidorparalaseguraoperación
desucalentadordeagua.........................................27
Instruccionesdeoperación......................................28
Comoajustarlatemperatura ..............................29
Llenadodelbaño.................................................31
Códigosdediagnóscos......................................33
Requerimie
ntosparaelmantenimiento..................35
Ellavadodelintercambiadordecalor......................37
Drenajemanualdelcalentadordeagua..................38
Regulacionesestatales.............................................39
Piezasderepuesto...................................................40
Garanaalconsumidor............................................41
Importante Información sobre Seguridad
Deniciones de Seguridad
Jacuzziavecescomparteinformacióndecontactodelclienteconlasempresasquecreemosqueofrecen
productososerviciosquepuedenserúlesparausted.Alproporcionarestainformación,ustedaceptaque
podemoscomparrsuinformacióndecontactoparaestepropósito.Siustedpreerenocomparrsu
informaciónconestasempresas,porfavorpóngaseencon
tactoconelservicioalclienteypedirnocomparrsu
información.Noobstante,nosotrosseguiremosencontactoconustedconlainformaciónpernentealproducto
(s)queseregistróy/oquecuentaconnosotros.
Sienesalgunapreg
untaosientequeelmanualestaincompletocontacteaJacuzzial18888359320.
No almacene ni uƟlice gasolina u otros vapores y líquidos inŇamables en las cercanías de este o cualquier
otro aparato.
Ͳ ¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico y no uƟlice ningún teléfono en su ediĮcio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos.
Ͳ Instalación y mantenimiento deben ser realizados por un profesional licenciado.
.
Todo el manual se debe dejar para el consumidor. El consumidor debe leer y
Consulte este manual para un correcto funcionamiento y para mantener el calentador de agua.
Calentador de agua de VenƟlación directa
sin tanque
Manual de Instalación y Operación
ANS Z21.10.3 CSA 4.3
Si la información contenida en estas instrucciones no se siguen con exacƟtud, un incendio o
una explosión puede ocasionar daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte.
LeaesteManual
Estemanualproporcionainformaciónsobrelainstalación,operaciónymantenimientodelcalentadordeagua.Paraun
correctofuncionamientoylaseguridad,esimportanteseguirlasinstruccionesycumplirconlasprecaucionesde
seguridad.
Lasinstruccionessobrelacorrectainstalaciónyelmantenimientoregulardelcalentadorde
aguasedebenseguirpara
operaradecuadamenteelcalentadordeaguayparamantenerlagaranơa.
Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarohacerfuncionarelcalentadordeagua.
Series de Calentadores de Agua sin tanque
JͲSN180F
JͲSP180F
JͲSN199F
JͲSP199F
ADVERTENCIA
060 00012 34364 9
J-S180F
J-S199F
U287-3188
(00)
/