Brother SE1950 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Note
The designated embroidery time in this guide is an estimated time only.
Hinweis
Die in diesem Stickmuster-Katalog angegebene Stickdauer ist nur ein Schätzwert.
Remarque
La durée de broderie indiquée dans ce guide est uniquement une estimation.
Opmerking
De aangegeven borduurtijd deze handleiding is slechts een schatting.
Nota
Il tempo di ricamo indicato in questa guida è solo una stima.
Nota
El tiempo de bordado indicado en esta guía es solo orientativo.
Nota
O tempo de bordar indicado neste guia é apenas uma estimativa.
Примечание
В настоящем руководстве указано приблизительное время вышивания.
1
Contents
Summary of Embroidery Patterns ...................... 2
Embroidery Pattern Color Change Table .......... 18
Embroidery Ideas ............................................. 29
Color Thread Conversion Chart ........................ 30
Font Name Chart .............................................. 33
Inhalt
Übersicht der Stickmuster .................................. 2
Stickmuster-Farbtabelle.................................... 18
Stickideen ......................................................... 29
Stickgarn-Farbtabelle ....................................... 30
Tabelle der Schriftarten..................................... 33
Содержание
Обзор рисунков для вышивания ...................... 2
Таблицы цветов нитей для вышивок ............. 18
Примеры вышивок .......................................... 29
Таблица преобразования цветов нитей ........ 30
Таблица названий шрифтов ........................... 33
Índice
Resumo de padrões de bordado ........................ 2
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
... 18
Ideias de bordados ........................................... 29
Tabela de conversão das cores de linha .......... 30
Quadro de nomes de fontes ............................. 33
Table des matières
Sommaire des motifs de broderie....................... 2
Tableau de changement de couleur des motifs de
broderie ............................................................ 18
Idées de broderie.............................................. 29
Tableau de conversion des fils de couleur........ 30
Tableau des noms de polices ........................... 33
Inhoudsopgave
Overzicht van borduurpatronen .......................... 2
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
... 18
Borduurideeën .................................................. 29
Omzettingstabel voor garen kleuren................. 30
Overzicht lettertypen......................................... 33
Sommario
Riepilogo dei ricami ............................................ 2
Tabella dei cambi colore dei ricami................... 18
Idee per ricami .................................................. 29
Tabella di conversione dei colori dei filati ......... 30
Tabella nomi dei font......................................... 33
Contenido
Resumen de diseños de bordado....................... 2
Tabla de cambio de color para patrones de
bordado ............................................................ 18
Ideas de bordado.............................................. 29
Tabla de conversión de hilos de color .............. 30
Diagrama de nombre de las fuentes ................ 33
5
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
9
l
Japanese characters
l
Caractères japonais
l
Caratteri giapponesi
l
Caracteres do alfabeto japonês
l
Japanische Zeichen
l
Japanse tekens
l
Caracteres japoneses
l
Японские иероглифы
Hiragana characters: One of the
Japanese character sets.
Katakana characters: One of the
Japanese character sets.
Hiragana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Katakana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Caractères Hiragana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Caractères Katakana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Hiragana-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Catalaan-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Hiragana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caratteri Katakana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Хирагана: Один из японских наборов
символов.
Катакана: Один из японских наборов
символов.
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern
Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais
Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers
Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi
Números arábigos, números Kanji japoneses
Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji
Арабские цифры и иероглифы кандзи
Kanji characters: Often used in
daily life / symbols.
Kanji-Zeichen: Im Alltag häufig
verwendet / Symbole.
Caractères Kanji : souvent utilisés
dans la vie de tous les jours/
symboles.
Kanji-tekens: vaak gebruikt in het
dagelijks leven/symbolen.
Caratteri kanji: usati spesso nella
vita quotidiana/nei simboli.
Caracteres Kanji: se utilizan a
menudo cotidianamente / como
símbolos.
Caracteres Kanji: usados com
frequência no dia a dia / símbolos.
Иероглифы кандзи: часто
используются в повседневной
жизни или как символы.
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Horizontaal
Orizzontale
Horizontal
Horizontal
По горизонтали
Vertical
Vertikal
Vertical
Verticaal
Verticale
Vertical
Vertical
По вертикали
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
11
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
14
Example of Kanji characters in daily life
l
Beispiele für alltägliche Kanji-Zeichen
l
Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne
l
Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven
l
Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno
l
Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana
l
Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia
l
Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни
l
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum
Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения
1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud
1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года
Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal
Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли
Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool
Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад
15
Elementary school Grundschule École primaire Basisschool
Scuola elementare Escuela primaria Ensino básico Начальная школа
Junior high school Realschule Collège Middelbare school
Scuola superiore Escuela secundaria Ensino médio Средняя школа
Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas
Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс
Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie
Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение
Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag
Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник
Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag
Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник
Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag
Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда
Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag
Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг
Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag
Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница
Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag
Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
16
Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag
Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье
January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag)
1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes)
1º de janeiro (Segunda-feira)
1 января (понедельник)
Number 1 Nummer 1 Numéro 1 Nummer 1
Numero 1 Número 1 Número 1 Номер 1
Team Team Équipe Team
Team Equipo Time Команда
Committee Ausschuss Comité Commissie
Comitato Comité Comitê Комитет
Person in charge Ansprechpartner Responsable Verantwoordelijke
Incaricato Persona responsable Responsável Ответственное лицо
Name Name Nom Naam
Nome Nombre Nome Имя
18
No.3
3 min
1 (812)
2
(027)
3
(515)
4
(513)
27.7 mm
56.7 mm
No.4
5 min
1 (807)
2
(515)
3
(001)
4
(017)
5
(070)
61.6 mm
76.9 mm
No.5
14 min
1
(124)
7
(509)
13
(613)
2
(800) 8 (613) 14 (612)
3
(001) 9 (612) 15 (613)
4
(807) 10 (206) 16 (206)
5
(348) 11 (612)
6
(206)
12
(509)
56.0 mm
74.8 mm
No.10
13 min
1 (124)
2
(513)
3
(005)
4
(079)
5
(086)
6
(206)
90.9 mm
90.5 mm
No.6
9 min
1 (406)
2
(810)
3
(085)
4
(202)
66.0 mm
99.7 mm
No.7
22 min
1 (399)
2
(337)
3
(001)
4
(017)
5
(405)
150.3 mm
112.8 mm
No.8
16 min
1
(509)
6
(502)
11
(001)
2
(206) 7 (509) 12 (017)
3
(001) 8 (086) 13 (086)
4
(124) 9 (502)
5
(017)
10
(509)
68.1 mm
98.3 mm
l
No.9
48 min
1 (509)
2
(513)
3
(502)
4
(079)
5
(001)
6
(206)
7
(208)
8
(513)
9
(502)
10
(509)
131.5 mm
129.3 mm
No.2
11 min
1 (027) 6 (085)
2
(612) 7 (206)
3
(070) 8 (086)
4
(502) 9 (001)
5
(019)
10
(070)
52.4 mm
63.0 mm
14 min
1 (124)
2
(001)
3
(086)
4
(001)
5
(017)
6
(612)
7
(085)
8
(205)
9
(019)
10
(900)
67.2 mm
66.3 mm
“Four Seasons” designs
l
Motifs « Quatre saisons »
l
Disegni “Quattro stagioni”
l
Desenhos “Quatro estações”
l
Designs „Vier Jahreszeiten“
l
“Vier seizoenen” ontwerpen
l
Diseños “Cuatro estaciones”
l
Рисунки “Четыре времени года”
l
No.1
Order to embroider
Stickreihenfolge
Séquence de broderie
Borduurvolgorde
Sequenza dei cambi colore del ricamo
Orden para el bordador
Ordem para bordar
Порядок вышивания
Time required for embroidering
Stickdauer
Durée requise pour broder
Tijd benodigd voor het borduren
Tempo di ricamo necessario
Tiempo requerido para el bordado
Tempo necessário para bordar
Время, необходимое для вышивания
Embroidery thread color number
Stickgarn-Farbnummer
Numéro de couleur du fil de broderie
Kleurnummer borduurgaren
Numero del colore del filo da ricamo
Número de color del hilo de bordado
Número da cor da linha de bordar
Номер цвета нити для вышивания
Embroidery size
Größe der Stickerei
Taille de la broderie
Afmeting borduurmotief
Dimensioni del ricamo
Tecla de tamaño
Tamanho do bordado
Размер вышивки
Embroidery thread color
Stickgarnfarbe
Couleur du fil de broderie
Kleur borduurgaren
Colore filo ricamo
Color del hilo de bordado
Cor da linha de bordar
Цвет нити для вышивания
Embroidery patterns
Motifs de broderie
Ricami
Padrões de bordado
Stickmuster
Borduurpatronen
Patrones de bordado
Рисунки для вышивания
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella dei cambi colore dei ricami
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
21
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella dei cambi colore dei ricami
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alterão de cor do pado de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
No.32
4 min
1 (323)
2
(208)
3
(507)
4
(800)
49.4 mm
40.2 mm
No.33
8 min
1 (001)
2
(017)
3
(206)
4
(807)
5
(612)
6
(515)
54.5 mm
76.3 mm
No.35
7 min
1 (030)
77.8 mm
75.2 mm
No.36
14 min
1 (058)
2
(515)
3
(800)
4
(206)
5
(323)
6
(058)
7
(534)
56.0 mm
89.4 mm
No.40
12 min
1 (507)
2
(328)
3
(001)
4
(800)
5
(328)
52.8 mm
98.5 mm
No.37
18 min
1 (328)
2
(348)
3
(126)
4
(206)
5
(107)
6
(001)
7
(507)
8
(328)
9
(107)
92.4 mm
90.7 mm
No.39
24 min
1 (399)
2
(348)
3
(507)
4
(800)
5
(348)
6
(507)
7
(800)
8
(348)
95.8 mm
102.3 mm
No.38
14 min
1 (058)
2
(307)
3
(206)
4
(001)
5
(058)
6
(507)
7
(800)
8
(019)
9
(030)
10
(017)
11
(019)
12
(001)
75.1 mm
100.1 mm
No.34
7 min
1 (001)
2
(800)
3
(817)
4
(214)
5
(209)
6
(900)
60.8 mm
30.4 mm
No.31
13 min
1 (406)
7
(019)
2
(507)
8
(001)
3
(513)
9
(086)
4
(205)
10
(328)
5
(513)
11
(800)
6
(612)
12
(205)
56.1 mm
71.7 mm
23
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella dei cambi colore dei ricami
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alterão de cor do pado de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
No.1
4 min
1 (542)
2
(337)
52.0 mm
85.8 mm
l
No.2
7 min
1 (542)
2
(337)
139.7 mm
27.6 mm
No.3
5 min
1 (607)
2
(612)
72.4 mm
74.2 mm
No.4
13 min
1 (612)
2
(001)
3
(086)
4
(027)
5
(086)
73.7 mm
80.0 mm
No.9
11 min
1 (328)
83.1 mm
68.0 mm
Brother “Exclusives” patterns
Motifs Brother « exclusifs »
Disegni “Esclusivi” Brother
Padrões “Exclusivos” da Brother
Brother-Exklusiv-Muster
Brother patronen “Exclusief”
Patrones “Exclusivos” de Brother
Эксклюзивные дизайны от Brother
No.5
13 min
1 (515)
2
(415)
3
(399)
4
(124)
5
(085)
6
(086)
7
(415)
8
(202)
123.3 mm
64.0 mm
No.8
10 min
1 (405)
2
(399)
3
(800)
111.9 mm
111.4 mm
No.7
3 min
1 (800)
32.6 mm
113.7 mm
No.6
3 min
1 (399)
2
(079)
3
(800)
4
(107)
5
(507)
56.8 mm
41.7 mm
No.10
26 min
1 (005)
132.3 mm
113.4 mm
No.11
12 min
1 (406)
95.9 mm
89.9 mm
l No.12
9 min
1 (420)
2
(405)
165.0 mm
40.7 mm
No.14
62 min
1 (515) 9 (515)
2
(808)
10
(808)
3
(086)
11
(086)
4
(079)
12
(124)
5
(124)
13
(079)
6
(086)
14
(086)
7
(807)
15
(807)
8
(124)
128.5 mm
116.0 mm
No.15
27 min
1 (079)
2
(124)
3
(086)
4
(807)
5
(515)
6
(808)
7
(079)
8
(124)
9
(807)
10
(086)
77.4 mm
94.9 mm
l
No.13
33 min
1 (399) 5 (405)
2
(017) 6 (017)
3
(001) 7 (001)
4
(017) 8 (405)
147.0 mm
80.0
mm
24
No.16
18 min
1 (086)
2
(124)
3
(807)
4
(515)
5
(808)
6
(086)
7
(079)
8
(124)
9
(086)
10
(807)
49.8 mm
83.8 mm
No.17
17 min
1 (399)
2
(817)
3
(079)
4
(124)
5
(086)
6
(107)
7
(086)
8
(124)
9
(086)
10
(107)
56.2 mm
70.1 mm
No.18
6 min
1 (507) 5 (079)
2
(124) 6 (030)
3
(030) 7 (339)
4
(502)
25.4 mm
41.5 mm
No.19
21 min
1 (502) 9 (030)
17
(502)
2
(507)
10
(339)
18
(124)
3
(079)
11
(800)
19
(030)
4
(800)
12
(507)
20
(079)
5
(502)
13
(079)
21
(339)
6
(339)
14
(124)
22
(800)
7
(124)
15
(339)
8
(079)
16
(800)
134.9 mm
76.6 mm
No.20
14 min
1 (017) 7 (420)
2
(420) 8 (017)
3
(019) 9 (019)
4
(502)
10
(017)
5
(027)
11
(420)
6
(339)
12
(019)
43.2 mm
69.9 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
пользователя машины.
Patterns marked with
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
appaiono ruotati. Prima di procedere a
ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.
No.22
6 min
1 (214)
2
(019)
3
(058)
4
(001)
5
(208)
6
(205)
7
(337)
8
(800)
9
(058)
71.7 mm
26.7 mm
No.23
11 min
1 (030) 5 (005) 9 (001)
2
(019) 6 (017) 10 (405)
3
(001) 7 (019) 11 (030)
4
(405) 8 (206) 12 (017)
48.4 mm 91.4 mm
No.24
4 min
1 (334)
2
(003)
3
(334)
4
(020)
5
(148)
6
(575)
7
(003)
67.7 mm
56.4 mm
No.25
5 min
1 (043)
2
(444)
3
(003)
4
(575)
5
(043)
6
(336)
51.1 mm
84.1 mm
19 min
1 (017)
13
(017)
2
(420)
14
(420)
3
(019)
15
(019)
4
(502)
16
(502)
5
(027)
17
(027)
6
(339)
18
(339)
7
(420)
19
(420)
8
(017)
20
(017)
9
(019)
21
(019)
10
(017)
22
(017)
11
(420)
23
(420)
12
(019)
24
(019)
28.5 mm
125.7 mm
No.21
Country
Country
26
No.52
5 min
1 (517)
2
(330)
63.5 mm
103.8 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
пользователя машины.
Patterns marked with
l
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
l
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
l
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
l
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
l
appaiono ruotati. Prima di procedere a
ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
l
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
l
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
l
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.
Country
3 min
1 (158)
90.1 mm
90.2 mm
No.46
Country
No.47
4 min
1 (158)
84.8 mm
90.8 mm
Country
3 min
1 (158)
73.8 mm
70.1 mm
No.49
1 min
1 (328)
155.8 mm
73.8 mm
l
No.55
1 min
1 (817)
149.9 mm
63.1 mm
l
No.53
3 min
1 (214)
2
(330)
95.3 mm
83.5 mm
No.50
3 min
1 (330)
162.8 mm
44.2 mm
l
No.51
2 min
1 (800)
163.1 mm
56.3 mm
l
No.54
No.45
35 min
1 (017)
2
(017)
3
(017)
4
(007)
5
(005)
6
(406)
7
(019)
177.6 mm
114.2 mm
l
No.48
14 min
1 (158)
176.7 mm
82.0 mm
Country
28
No.16
No.22
No.23
No.24
No.25
No.26
No.17
No.18
No.19
No.20
No.21
17 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(612)
5
(205)
6
(070)
125.9 mm
70.3 mm
24 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(612)
5
(205)
6
(070)
129.4 mm
95.3 mm
15 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(070)
5
(205)
6
(612)
126.0 mm
73.4 mm
20 min
1
(017)
2
(513)
3
(612)
4
(070)
5
(810)
6
(205)
126.0 mm
83.0 mm
16 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(205)
5
(612)
6
(070)
126.1 mm
70.0 mm
15 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(612)
5
(070)
6
(205)
126.1 mm
79.9 mm
14 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(070)
5
(612)
6
(205)
126.0 mm
77.8 mm
26 min
1
(017)
2
(513)
3
(612)
4
(810)
5
(070)
6
(205)
125.8 mm
119.4 mm
18 min
1
(017)
2
(513)
3
(070)
4
(810)
5
(205)
6
(612)
126.1 mm
91.6 mm
15 min
1
(017)
2
(513)
3
(070)
4
(810)
5
(612)
6
(205)
125.9 mm
84.8 mm
16 min
1
(017)
2
(513)
3
(810)
4
(205)
5
(612)
6
(070)
125.9 mm
70.0 mm
No.28
No.27
No.30
No.31No.29
No.32
6 min
1
(513)
2
(612)
3
(810)
4
(070)
5
(205)
95.4 mm
24.7 mm
3 min
1
(513)
2
(810)
3
(612)
4
(205)
5
(070)
47.9 mm
20.5 mm
8 min
1
(513)
2
(070)
3
(810)
4
(612)
5
(205)
41.6 mm
79.8 mm
7 min
1
(513)
2
(070)
3
(810)
4
(612)
5
(205)
37.6 mm
109.4 mm
1 min
1
(513)
2
(810)
3
(205)
4
(612)
25.7 mm
17.0 mm
1 min
1
(513)
2
(070)
3
(810)
17.9 mm
13.1 mm
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella dei cambi colore dei ricami
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alterão de cor do pado de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок
32
Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different
brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.),
Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from
the chart.
Hinweis: Die Garntabelle basiert auf Brother Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach
unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten
Farben nicht sicher sind, sticken Sie bitte eine Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky
sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle
abweichen.
Remarque: Le tableau de conversion est basé sur le fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier
en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un
essai de couture. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées
respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurgarens. De kleurtinten kunnen
enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Indien u niet zeker bent van de juiste
kleur(en), borduur dan eerst een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en
Sulky zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets
afwijken van de weergave.
Nota: La tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare
secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su
più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky
sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della
tabella.
Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las
diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular,
haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas
respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la
tabla.
Nota: A tabela de conversão é baseada na linha de bordar. As tonalidades das cores podem variar nas
diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza sobre uma determinada cor ou cores,
faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente marcas
registradas. As cores reais podem variar um pouco da tabela.
Примечание: Таблицапреобразованиясоставленанабазевышивальныхнитей.Оттенкицветов
могутварьироватьсявзависимостиотпроизводителей,указанныхвтаблице.Если
вынеувереныввыборекакого-токонкретногоцвета,произведитепробнуювышивку.
RobisonAnton(R.A.),MadeiraиSulkyявляютсязарегистрированнымитоварнымизнаками.
Реальныецветамогутнесколькоотличатьсяотпредставленныхвтаблице.
Color Thread Conversion Chart
Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Omzettingstabel voor garen kleuren
Tabella di conversione dei colori dei filati
Tabla de conversión de hilos de color
Tabela de convero das cores de linha
Таблица преобразования цветов нитей

Transcripción de documentos

Note The designated embroidery time in this guide is an estimated time only. Hinweis Die in diesem Stickmuster-Katalog angegebene Stickdauer ist nur ein Schätzwert. Remarque La durée de broderie indiquée dans ce guide est uniquement une estimation. Opmerking De aangegeven borduurtijd deze handleiding is slechts een schatting. Nota Il tempo di ricamo indicato in questa guida è solo una stima. Nota El tiempo de bordado indicado en esta guía es solo orientativo. Nota O tempo de bordar indicado neste guia é apenas uma estimativa. Примечание В настоящем руководстве указано приблизительное время вышивания. Contents Inhalt Summary of Embroidery Patterns....................... 2 Embroidery Pattern Color Change Table........... 18 Embroidery Ideas.............................................. 29 Color Thread Conversion Chart......................... 30 Font Name Chart............................................... 33 Übersicht der Stickmuster................................... 2 Stickmuster-Farbtabelle.................................... 18 Stickideen.......................................................... 29 Stickgarn-Farbtabelle........................................ 30 Tabelle der Schriftarten..................................... 33 Table des matières Inhoudsopgave Sommaire des motifs de broderie....................... 2 Tableau de changement de couleur des motifs de broderie............................................................. 18 Idées de broderie.............................................. 29 Tableau de conversion des fils de couleur........ 30 Tableau des noms de polices............................ 33 Overzicht van borduurpatronen........................... 2 Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen.... 18 Borduurideeën................................................... 29 Omzettingstabel voor garen kleuren................. 30 Overzicht lettertypen......................................... 33 Sommario Contenido Riepilogo dei ricami............................................. 2 Tabella dei cambi colore dei ricami................... 18 Idee per ricami................................................... 29 Tabella di conversione dei colori dei filati.......... 30 Tabella nomi dei font......................................... 33 Resumen de diseños de bordado....................... 2 Tabla de cambio de color para patrones de bordado............................................................. 18 Ideas de bordado.............................................. 29 Tabla de conversión de hilos de color............... 30 Diagrama de nombre de las fuentes................. 33 Índice Содержание Resumo de padrões de bordado......................... 2 Tabela de alteração de cor do padrão de bordado.... 18 Ideias de bordados............................................ 29 Tabela de conversão das cores de linha........... 30 Quadro de nomes de fontes.............................. 33 Обзор рисунков для вышивания....................... 2 Таблицы цветов нитей для вышивок.............. 18 Примеры вышивок........................................... 29 Таблица преобразования цветов нитей......... 30 Таблица названий шрифтов............................ 33 1 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 5 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания l Japanese characters l Caractères japonais l Caratteri giapponesi l Caracteres do alfabeto japonês Hiragana characters: One of the Japanese character sets. Katakana characters: One of the Japanese character sets. Hiragana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Katakana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Caractères Hiragana : Un des ensembles de caractères japonais. Caractères Katakana : Un des ensembles de caractères japonais. Hiragana-tekens: Een van de Japanse tekensets. Catalaan-tekens: Een van de Japanse tekensets. Caratteri Hiragana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caratteri Katakana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Katakana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Katakana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Хирагана: Один из японских наборов символов. Катакана: Один из японских наборов символов. l Japanische Zeichen l Japanse tekens l Caracteres japoneses l Японские иероглифы Arabic numerals, Japanese Kanji numerals Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi Números arábigos, números Kanji japoneses Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji Арабские цифры и иероглифы кандзи Horizontal Horizontal Horizontal Horizontaal Orizzontale Horizontal Horizontal По горизонтали Vertical Vertikal Vertical Verticaal Verticale Vertical Vertical По вертикали Kanji characters: Often used in daily life / symbols. Kanji-Zeichen: Im Alltag häufig verwendet / Symbole. Caractères Kanji : souvent utilisés dans la vie de tous les jours/ symboles. Kanji-tekens: vaak gebruikt in het dagelijks leven/symbolen. Caratteri kanji: usati spesso nella vita quotidiana/nei simboli. Caracteres Kanji: se utilizan a menudo cotidianamente / como símbolos. Caracteres Kanji: usados com frequência no dia a dia / símbolos. Иероглифы кандзи: часто используются в повседневной жизни или как символы. 9 Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания 11 ●●Example of Kanji characters in daily life ●●Beispiele für alltägliche Kanji-Zeichen ●●Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne ●●Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven ●●Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno ●●Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana ●●Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia ●●Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 14 Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения 1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud 1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад Summary of Embroidery Patterns Übersicht der Stickmuster Sommaire des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo dei ricami Resumen de diseños de bordado Resumo de padrões de bordado Обзор рисунков для вышивания Elementary school Grundschule École primaire Basisschool Scuola elementare Escuela primaria Ensino básico Начальная школа Junior high school Realschule Collège Middelbare school Scuola superiore Escuela secundaria Ensino médio Средняя школа Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота 15 16 Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag) 1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes) 1º de janeiro (Segunda-feira) 1 января (понедельник) Number 1 Nummer 1 Numéro 1 Nummer 1 Numero 1 Número 1 Número 1 Номер 1 Team Team Équipe Team Team Equipo Time Команда Committee Ausschuss Comité Commissie Comitato Comité Comitê Комитет Person in charge Ansprechpartner Responsable Verantwoordelijke Incaricato Persona responsable Responsável Ответственное лицо Name Name Nom Naam Nome Nombre Nome Имя Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Tabella dei cambi colore dei ricami Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Stickmuster-Farbtabelle Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabla de cambio de color para patrones de bordado Таблицы цветов нитей для вышивок ‹‹Embroidery patterns ‹‹Stickmuster ‹‹Motifs de broderie ‹‹Borduurpatronen ‹‹Ricami ‹‹Patrones de bordado ‹‹Padrões de bordado ‹‹Рисунки для вышивания ●● “Four Seasons” designs ●● Motifs « Quatre saisons » ●● Disegni “Quattro stagioni” ●● Desenhos “Quatro estações” ●● Designs „Vier Jahreszeiten“ ●● “Vier seizoenen” ontwerpen ●● Diseños “Cuatro estaciones” ●● Рисунки “Четыре времени года” No.1 Order to embroider Stickreihenfolge Séquence de broderie Borduurvolgorde Sequenza dei cambi colore del ricamo Orden para el bordador Ordem para bordar Порядок вышивания 14 min 1 (124) 2 (001) 3 (086) 4 (001) 5 (017) 6 (612) 7 (085) 8 (205) 9 (019) 10 (900) 67.2 mm Embroidery thread color Stickgarnfarbe Couleur du fil de broderie Kleur borduurgaren Colore filo ricamo Color del hilo de bordado Cor da linha de bordar Цвет нити для вышивания 66.3 mm Time required for embroidering Stickdauer Durée requise pour broder Tijd benodigd voor het borduren Tempo di ricamo necessario Tiempo requerido para el bordado Tempo necessário para bordar Время, необходимое для вышивания (001) 4 (017) No.8 No.5 16 min (027) 6 (085) 1 (124) 7 (509) 13 (613) 2 (612) 7 (206) 2 (800) 8 (613) 14 (612) 3 (070) 8 (086) 3 (001) 9 (612) 15 (613) 4 (502) 9 (001) 4 (807) 10 (206) 16 (206) 5 (019) 10 (070) 5 (348) 11 (612) 6 (206) 12 (509) 56.0 mm (405) 112.8 mm 1 No.3 (337) 3 150.3 mm 14 min 63.0 mm (399) 2 Embroidery size Größe der Stickerei Taille de la broderie Afmeting borduurmotief Dimensioni del ricamo Tecla de tamaño Tamanho do bordado Размер вышивки 11 min 52.4 mm 22 min 1 5 Embroidery thread color number Stickgarn-Farbnummer Numéro de couleur du fil de broderie Kleurnummer borduurgaren Numero del colore del filo da ricamo Número de color del hilo de bordado Número da cor da linha de bordar Номер цвета нити для вышивания No.2 1 (509) 6 (502) 11 2 (206) 7 (509) 12 (017) 3 (001) 8 (086) 13 (086) 4 (124) 9 (502) 5 (017) 10 (509) 68.1 mm (001) 98.3 mm ● No.9 74.8 mm 3 min 48 min 1 (509) 2 (513) 3 (502) 4 (079) 5 (001) 6 (206) 1 (812) 7 (208) 2 (027) 8 (513) 3 (515) 9 (502) 4 (513) 27.7 mm 56.7 mm No.6 5 min 10 9 min 1 (406) 2 (810) 3 (085) 4 No.4 18 No.7 (202) (509) 131.5 mm 129.3 mm No.10 13 min 66.0 mm 1 (124) 99.7 mm 2 (513) 1 (807) 2 (515) 3 (005) 3 (001) 4 (079) 4 (017) 5 (086) 5 (070) 6 (206) 61.6 mm 90.9 mm 76.9 mm 90.5 mm Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella dei cambi colore dei ricami Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы цветов нитей для вышивок No.31 No.35 7 min 1 No.39 24 min (030) 1 (399) 77.8 mm 2 (348) 75.2 mm 3 (507) 4 (800) 5 (348) 13 min 1 (406) 7 (019) 6 (507) 2 (507) 8 (001) 7 (800) 3 (513) 9 (086) 8 4 (205) 10 (328) 95.8 mm 5 (513) 11 (800) 102.3 mm 6 (612) 12 (205) 56.1 mm 71.7 mm No.32 No.36 4 min (348) 14 min 1 (058) 2 (515) 3 (800) 4 (206) 5 (323) 6 (058) 1 (507) 7 (534) 2 (328) No.40 12 min 1 (323) 56.0 mm 3 (001) 2 (208) 89.4 mm 4 (800) 3 (507) 4 (800) 52.8 mm 49.4 mm 98.5 mm 5 (328) 40.2 mm No.37 No.33 8 min 1 (001) 2 (017) 3 (206) 4 (807) 5 (612) 6 (515) 18 min 1 (328) 2 (348) 3 (126) 4 (206) 5 (107) 6 (001) 7 (507) 8 (328) 9 (107) 92.4 mm 90.7 mm 54.5 mm 76.3 mm No.38 No.34 7 min 14 min 1 (058) 2 (307) 3 (206) 4 (001) 5 (058) 6 (507) 1 (001) 7 (800) 2 (800) 8 (019) 3 (817) 9 (030) 4 (214) 10 (017) 5 (209) 11 (019) 6 (900) 12 (001) 60.8 mm 75.1 mm 30.4 mm 100.1 mm 21 Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella dei cambi colore dei ricami Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы цветов нитей для вышивок ‹‹Brother “Exclusives” patterns ‹‹Brother-Exklusiv-Muster ‹‹Motifs Brother « exclusifs » ‹‹Brother patronen “Exclusief” ‹‹Disegni “Esclusivi” Brother ‹‹Patrones “Exclusivos” de Brother ‹‹Padrões “Exclusivos” da Brother ‹‹Эксклюзивные дизайны от Brother No.1 4 min 1 2 No.7 (542) ● No.13 3 min 1 (800) (337) 32.6 mm 52.0 mm 113.7 mm 85.8 mm No.8 ● No.2 7 min 1 (542) 2 (337) 10 min 1 (405) 2 (399) 3 (800) 111.9 mm 139.7 mm 111.4 mm 27.6 mm 33 min 1 (399) 5 (405) 2 (017) 6 (017) 3 (001) 7 (001) 4 (017) 8 147.0 mm No.3 (405) 80.0 mm 5 min 1 (607) 2 (612) No.9 11 min 1 72.4 mm 83.1 mm 74.2 mm No.4 No.14 (328) 68.0 mm 13 min 1 (612) 2 (001) 3 (086) 4 (027) 5 (086) No.10 26 min 1 (005) 132.3 mm 113.4 mm 73.7 mm 80.0 mm No.5 13 min 1 (515) 2 (415) 3 (399) 4 (124) 5 (085) 6 (086) 95.9 mm 7 (415) 89.9 mm 8 (202) No.11 (515) 2 (808) 10 (808) 3 (086) 11 (086) 4 (079) 12 (124) 5 (124) 13 (079) 6 (086) 14 (086) 7 (807) 15 (807) 8 (124) 116.0 mm 12 min 1 (406) 64.0 mm ● No.12 3 min (515) 9 128.5 mm 123.3 mm No.6 62 min 1 9 min 1 (420) 2 (405) 1 (399) 2 (079) 165.0 mm 3 (800) 40.7 mm 4 (107) 5 (507) No.15 27 min 1 (079) 2 (124) 3 (086) 4 (807) 5 (515) 6 (808) 7 (079) 8 (124) 9 (807) 10 (086) 77.4 mm 94.9 mm 56.8 mm 41.7 mm 23 No.16 18 min 1 (086) 2 (124) 3 (807) 4 (515) 5 (808) 6 (086) 7 (079) 8 (124) 9 (086) 10 (807) 49.8 mm 83.8 mm ● No.19 No.22 21 min 1 (399) 2 (817) 3 (079) 4 (124) 5 (086) 6 (107) 7 (086) 8 (124) 9 (086) 10 (107) 70.1 mm (001) 5 (208) 6 (205) (030) 17 (502) 7 (337) 2 (507) 10 (339) 18 (124) 8 (800) 3 (079) 11 (800) 19 (030) 9 4 (800) 12 (507) 20 (079) 71.7 mm 5 (502) 13 (079) 21 (339) 6 (339) 14 (124) 22 (800) 26.7 mm 7 (124) 15 (339) 8 (079) 16 (800) (058) No.23 76.6 mm 11 min No.20 14 min 1 (030) 5 (005) 9 (001) 2 (019) 6 (017) 10 (405) 3 (001) 7 (019) 11 (030) 4 (405) 8 (206) 12 (017) 48.4 mm 1 (017) 7 (420) (420) 8 (017) 3 (019) 9 (019) 4 (502) 10 (017) 1 (334) 5 (027) 11 (420) 2 (003) 6 (339) 12 (019) 3 (334) 4 (020) 5 (148) 6 (575) No.24 69.9 mm 1 (507) 5 (079) 2 (124) 6 (030) 3 (030) 7 (339) 4 (502) 41.5 mm 4 min 7 No.21 6 min 91.4 mm 2 (003) 67.7 mm 56.4 mm Country 19 min 1 (017) 13 (017) 2 (420) 14 (420) 3 (019) 15 (019) 4 (502) 16 (502) 1 (043) 5 (027) 17 (027) 2 (444) 6 (339) 18 (339) 3 (003) 7 (420) 19 (420) 4 (575) 8 (017) 20 (017) 5 (043) 9 (019) 21 (019) 6 10 (017) 22 (017) 51.1 mm 11 (420) 23 (420) 12 (019) 24 (019) 84.1 mm 28.5 mm ★★Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués. ★★Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. ★★Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués. ★★Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine. ★★Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué. ★★Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina. ★★Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques. ★★Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины. 24 (058) 4 (502) 9 43.2 mm 25.4 mm (019) 3 17 min 56.2 mm No.18 (214) 2 1 134.9 mm No.17 6 min 1 125.7 mm No.25 5 min (336) Country Patterns marked with ● have been rotated. Check your design placement prior to embroidering. Muster, die mit ● gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen. Les motifs signalés par ● ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder. Patronen die zijn gemarkeerd met ● zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren. I ricami contrassegnati dal simbolo ● appaiono ruotati. Prima di procedere a ricamare, verificare la posizione del ricamo. Los patrones marcados con ● se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar. Os padrões marcados com ● foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar. Рисунки, отмеченные знаком ●, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания. H No.45 35 min No.50 3 min 1 (214) 1 (017) 2 (017) 3 (017) 95.3 mm 4 (007) 83.5 mm 5 (005) 6 (406) 7 2 (330) (019) 177.6 mm 114.2 mm ● No.51 3 min 1 (330) 162.8 mm 44.2 mm No.46 3 min 1 (158) 90.1 mm No.52 5 min 1 90.2 mm 2 (517) (330) 63.5 mm Country 103.8 mm No.47 4 min 1 ● No.53 (158) 1 min 1 84.8 mm (817) 149.9 mm 90.8 mm 63.1 mm Country ● No.48 14 min 1 ● No.54 (158) 2 min 1 176.7 mm (800) 163.1 mm 82.0 mm 56.3 mm Country No.49 3 min 1 (158) ● No.55 1 min 1 (328) 73.8 mm 155.8 mm 70.1 mm 73.8 mm Country ★★Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués. Patterns marked with ● have been rotated. Check your design placement prior to embroidering. ★★Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. Muster, die mit ● gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen. ★★Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués. Les motifs signalés par ● ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder. ★★Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine. Patronen die zijn gemarkeerd met ● zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren. ★★Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué. I ricami contrassegnati dal simbolo ● appaiono ruotati. Prima di procedere a ricamare, verificare la posizione del ricamo. ★★Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina. ★★Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques. ★★Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины. 26 Los patrones marcados con ● se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar. Os padrões marcados com ● foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar. Рисунки, отмеченные знаком ●, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания. Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella dei cambi colore dei ricami Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado Таблицы цветов нитей для вышивок No.16 16 min No.24 18 min (017) 1 (017) 1 (017) 2 (513) 2 (513) 2 (513) 3 (810) 3 (810) 3 (070) 4 (070) 4 (205) 4 (810) 5 (205) 5 (612) 5 (205) 6 (612) 6 (070) 6 No.17 126.1 mm 126.1 mm 73.4 mm 70.0 mm 91.6 mm No.21 24 min 15 min No.25 15 min (017) 1 (017) 1 (017) 2 (513) 2 (513) 2 (513) 3 (810) 3 (810) 3 (070) 4 (612) 4 (612) 4 (810) 5 (205) 5 (070) 5 (612) 6 (070) 6 (205) 6 (205) 129.4 mm 126.1 mm 125.9 mm 95.3 mm 79.9 mm 84.8 mm No.22 20 min 14 min No.26 16 min 1 (017) 1 (017) 1 (017) 2 (513) 2 (513) 2 (513) 3 (612) 3 (810) 3 (810) 4 (070) 4 (070) 4 (205) 5 (810) 5 (612) 5 (612) 6 (205) 6 (205) 6 No.19 126.0 mm 125.9 mm 83.0 mm 77.8 mm 70.0 mm No.23 17 min 26 min 1 (017) 1 (017) 2 (513) 2 (513) 3 (810) 3 (612) 4 (612) 4 (810) 5 (205) 5 (070) 6 (070) 6 6 min (070) 126.0 mm (205) 125.9 mm 125.8 mm 70.3 mm 119.4 mm No.29 1 min No.31 7 min 1 (513) 1 (513) 1 (513) 2 (612) 2 (810) 2 (070) 3 (810) 3 (205) 3 (810) 4 (070) 4 (612) 4 (612) 5 (205) 25.7 mm 5 95.4 mm 17.0 mm No.28 3 min (205) 37.6 mm 24.7 mm 28 (612) 126.0 mm 1 No.18 No.27 No.20 15 min 1 109.4 mm No.30 1 min No.32 8 min 1 (513) 1 (513) 1 (513) 2 (810) 2 (070) 2 (070) 3 (612) 3 (810) 3 (810) 4 (205) 17.9 mm 4 (612) 5 (070) 13.1 mm 5 (205) 47.9 mm 41.6 mm 20.5 mm 79.8 mm Color Thread Conversion Chart Stickgarn-Farbtabelle Tableau de conversion des fils de couleur Omzettingstabel voor garen kleuren Tabella di conversione dei colori dei filati Tabla de conversión de hilos de color Tabela de conversão das cores de linha Таблица преобразования цветов нитей Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.), Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from the chart. Hinweis: Die Garntabelle basiert auf Brother Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten Farben nicht sicher sind, sticken Sie bitte eine Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle abweichen. Remarque: Le tableau de conversion est basé sur le fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un essai de couture. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau. Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurgarens. De kleurtinten kunnen enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Indien u niet zeker bent van de juiste kleur(en), borduur dan eerst een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en Sulky zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets afwijken van de weergave. Nota: La tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della tabella. Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular, haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la tabla. Nota: A tabela de conversão é baseada na linha de bordar. As tonalidades das cores podem variar nas diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza sobre uma determinada cor ou cores, faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente marcas registradas. As cores reais podem variar um pouco da tabela. Примечание: Таблица преобразования составлена на базе вышивальных нитей. Оттенки цветов могут варьироваться в зависимости от производителей, указанных в таблице. Если вы не уверены в выборе какого-то конкретного цвета, произведите пробную вышивку. Robison Anton (R.A.), Madeira и Sulky являются зарегистрированными товарными знаками. Реальные цвета могут несколько отличаться от представленных в таблице. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brother SE1950 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para