CHAUVET DJ Bubble King Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

El CHAUVET DJ Bubble King es una máquina de burbujas de alto rendimiento con tres varillas dobles, un botón manual de burbujas y una salida extremadamente alta para cubrir áreas grandes. Está diseñado para uso en interiores y cuenta con un montaje en superficie o colgado con soporte incluido. El depósito de líquido tiene capacidad para 1,7 litros y se recomienda utilizar líquido de burbujas CHAUVET para un rendimiento óptimo. Con su diseño compacto y portátil, el Bubble King es ideal para fiestas, eventos y actuaciones donde se desee crear un ambiente festivo y divertido.

El CHAUVET DJ Bubble King es una máquina de burbujas de alto rendimiento con tres varillas dobles, un botón manual de burbujas y una salida extremadamente alta para cubrir áreas grandes. Está diseñado para uso en interiores y cuenta con un montaje en superficie o colgado con soporte incluido. El depósito de líquido tiene capacidad para 1,7 litros y se recomienda utilizar líquido de burbujas CHAUVET para un rendimiento óptimo. Con su diseño compacto y portátil, el Bubble King es ideal para fiestas, eventos y actuaciones donde se desee crear un ambiente festivo y divertido.

Bubble King
Quick Reference Guide
B-550 Bubble King QRG EN
2
About This
Guide
The Bubble King (B-550) Quick Reference Guide (QRG) only contains the product’s
connection, mounting, and operation information. Download the
User Manual from
www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Limited Warranty
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND
CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-
registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Neth
erlands,
Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship
under
normal use, for the period specified in and subject to the exclusions and limitations set
forth in, the full limited warranty on our website. This warranty e
xtends only to the original
purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights un
der this warranty, you
must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized
dealer that shows the product name and date
of purchase. THERE ARE NO OTHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific le
gal rights.
You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This
warranty is valid only in the United States, United Kin
gdom, Republic of Ireland, Belgium,
the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For wa
rranty terms in other
countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important safety information about installation, usage, and
maintenance.
Always connect this product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect from the power source before cleaning this product.
Never disconnect this product from power cord by pulling or tugging on the cord.
If mounting this product overhead, always secure it to a fastening device using a safety cable.
Do not mount this product on a flammable surface.
Do not drink the bubble fluid. If you do, call your local emergency service (911
in the US) for help.
Do not add perfume, alcohol, gasoline, or other flammables to the fluid.
Make sure the voltage of the outlet to which you are connecting is within the range
stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not
expose this product to rain or moisture.
Always install this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Do not obstruct the bubble wands or leave machine unattended.
Never connect this product to a dimmer.
Never carry this product from the power cord or any moving part.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at
higher temperatures.
Do not overfill; spillage may occur. Always mount on a flat, level surface.
Do not leave unused fluid in the reservoir for an extended period. The fluid may
thicken in the reservoir.
In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately.
Never try to repair this product. Repairs performed by unauthorized technicians can
lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical
assistance center.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect from power via breaker or by unplugging it.
B-550 Bubble King QRG EN
3
Contact
Outside the US, United Kingdom, Ireland, France, Germany, Mexico, or
Benelux, contact your distributor to request support or return a product.
Visit www.chauvetlighting.com
for contact information.
What Is
Included
B-550 Bubble King
Hanging Bracket with
Mounting Hardware
Power Cord
Quick Reference Guide
Product
Description
The Bubble King features 3 double wands, a manual bubble button, and an
extremely high output for when you need bubbles for a large area.
Product
Overview
Mounting Bracket
Power In
On/Off Switch
Fuse holder
Adjustment Knob
B-550 Bubble King QRG EN
4
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Place bubbler on a flat,
lev
el surface or use the mounting brackets provided. Ensure that the bubbles
are not shooting direct
ly in anyone’s face or above heavy traffic areas, as
bubble fluid lea
ves a slippery surface. The bubble machine must not have
more than a angle of inclination.
AC Power
This product has a voltage-specific power supply that can work with an input
voltage of 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC, 50 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-
use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the fuse holder out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the holder.
5. Replace with a fuse of the exact same type and rating.
6. Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
Setup
Install the sleeve to the front of the bubbler, using the 4 provided screws.
Fill/Replace
Bubble Fluid
1. Place the Bubble King on a level surface and loosen the 4 thumb screws
on either side of the unit for fluid tank access.
2. Once removed, lift the cover.
3. Fill the tank with bubble fluid. DO NOT FILL
PAST TOP OF FLUID
RESERVOIR.
Note: We recommend using CHAUVET bubble fluid (BJU or BJG
)
which has been specially formulated for use with CHAUVET
Bubble
King products. The tank capacity is 56 oz (1.7 l).
4. Lower the cover and tighten thumb screws.
B-550 Bubble King QRG EN
5
Operation
1. Plug into a suitable wall outlet.
2. Turn on the Bubble King.
Note: Do not leave unused fluid in the reservoir for an extended
period. The fluid may
thicken in the reservoir. Remove all fluid
before packing or shipping.
Screws x 4
Front View
Thumb
Screws x4
Sleeve
B-550 Bubble King GRR ES
6
Acerca de Esta
Guía
La Guía de Referencia pida (GRR) del Bubble King
solo contiene información
acerca de la conexión, el monta
je y la operación del producto. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en est
a GRR están sujetas a cambio sin
previo aviso.
Garantía Limitada
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-
registration
Para clientes en R
eino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo,
Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre
de defectos de material y mano de
obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a
las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro
sitio web. Esta garantía se concede únicamente
al comprador original del producto y
no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe
proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original,
expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nom
bre del producto y la
fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI
IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a
usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta
garantía
solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de
Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania yxico. Para
conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de
Seguridad
Estas
notas de seguridad incluyen información de seguridad importante sobre el
montaje, uso y mantenimiento.
Conecte siempre este producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de
electrocución.
Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de limpiar este producto.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta este producto en alto, asegúrelo siempre a un dispositivo de seguridad usando un
cable de seguridad.
No monte este producto sobre una superficie inflamable.
No beba el líquido de burbujas. Si lo hace, contacte con su servicio de emergencias local
(112 en España) para obtener ayuda.
No añada perfume, alcohol, gasolina u otro producto inflamable al líquido.
grabado o en el panel posterior de producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20''
(50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
No obstruya las varillas de las burbujas ni deje la máquina sin vigilancia.
Nunca conecte este producto a un atenuador.
Nunca arrastre este producto agarrando por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil.
La máxima temperatura ambiente es de 104° F (40° C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
No lo llene en exceso; podrían producirse derrames. Monte siempre sobre una superficie
B-550 Bubble King GRR ES
7
dentro del depósito.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente.
Nunca intente reparar este producto. Las reparaciones llevadas a cabo por técnicos no
autorizados pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase e
el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el
producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los
Contacto
Fuera de E.U., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México
póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un
producto. Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va Incluido
B-550 Bubble King
Soporte para Colgar con
Material de Montaje
Cable de alimentación
Guía de Referencia Rápida
Descripción del
Producto
El Bubble King incorpora 3 varillas dobles y un botón de burbujas manual,
ofreciendo una emisión excepcional cuando se necesitan burbujas para una
zona extensa.
Visión G
eneral
del Producto
Soporte de montaje
Entrada alimentación
Interruptor de
encendido/apagado
Portafusibles
Mando de ajuste
B-550 Bubble King GRR ES
8
Montaje
Ant
es de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Coloque la
máquina
de burbujas sobre una superficie plana y nivelada o utilice los
soportes de montaje incluidos. Asegúrese de que las burbujas no son lanzadas
directamente a la cara de alguien o sobr
e zonas de mucho tráfico, ya que el
líquido de burbujas deja una superfici
e resbaladiza. La máquina de burbujas
no debe tener más de 5° de ángulo de inclinación.
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión específica que puede
funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA, 60 Hz o 230 VCA, 50 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Sustitución del
Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un
destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeci
ón en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Instalación
Instale la boca en el frontal de la máquina de burbujas con los 4 tornillos
suministrados.
Rellenar/Sustituir
el líquido
de
burbujas
1. Coloque el Bubble King
en una superficie nivelada y afloje los 4
tornillos de mano de cada lado de la unidad para acceder al depósito de
fluido.
2. Una vez quitados, levante la tapa.
3. Llene
el tanque de líquido de burbujas. NO LO LLENE MÁS ALLÁ
DEL BORDE DEL DEPÓSITO DE FLUIDO.
Nota: recomendamos utilizar elquido de burbujas de CHAUVET
(BJU o BJG
), especialmente formulado para su uso con productos
Bubble King de CHAUVET. La capacidad normal del
depósito es
de 56 oz (1,7 l).
4. Baje la tapa y apriete los tornillos de mano.
B-550 Bubble King GRR ES
9
Tornillos x 4
Tornillos de
mano x 4
Funcionamiento
1. Enchufe en una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el Bubble King.
Nota: no deje líquido sin utilizar en el depósito durante mucho
tiempo. El líquido puede espesa
rse dentro del depósito. Quite todo el
fluido antes de embalar o transportar.
Vista frontal
Boca
B-550 Bubble King MR FR
10
À Propos de ce
Manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Bubble King
ne reprend que les informations de connexion,
montage et fonctionnement de l'appareil. Télécha
rgez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de Non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement
sans
préavis.
Garantie Limitée
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES
MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS
GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-
Bas,
du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation, pendant la p
ériode spécifiée dans la garantie limitée complète
consultable sur notre site Internet et sous réserve des
exclusions et limitations qui y sont
énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable.
Pour exerce
r les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de v
ente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date
d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres
droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au
Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Ba
s, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'
autres pays,
veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de
Sécurité
Les consignes de sécurité reprennent d'importantes informations relatives à la sécurité lors de
l'installation, l'utilisation et la maintenance de cet appareil.
Il est impératif de toujours connecter cet appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout
risque d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Lorsque vous montez cet appareil en hauteur, utilisez toujours un câble de sécurité pour le
sécuriser au dispositif de fixation.
Ne montez jamais cet appareil sur une surface inflammable.
N'ingérez pas le liquide à bulles. Si cela devait se produire, contactez immédiatement votre
service d'urgence (composez le 112 en Europe) pour assistance.
N'ajoutez au liquide ni parfum, ni alcool, ni essence ni tout autre produit inflammable.
Veillez à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise dans la
plage indiquée sur l'étiquette ou l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie
ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des
surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Veillez à ne pas laisser la machine sans surveillance ni à obstruer les tuyaux de diffusion par
lesquels sortent les bulles.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Ne transportez jamais cet appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce mobile.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104° F (4 C). Ne le
faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
Ne remplissez pas le réservoir au-delà de sa capacité car cela pourrait entraîner des
débordements. Montez toujours sur une surface plane et horizontale.
FR B-550 Bubble King MR
11
Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant une période de temps importante, pensez à
vider le réservoir. Autrement le liquide pourrait s'épaissir.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'unité immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par un technicien non
agréé peut entraîner des dommages ou un mauvais fonctionnement de votre unité. Mettez-
vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la
France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez
besoin d'assistance ou pour retourner un appareil
. Consultez le site
www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Ce Qui est
Inclus
Un B-550 Bubble King
Lyre de Suspension avec
Matériel de Montage
Un Cordon d'Alimentation
Un Manuel de Référence
Description de
l'Appareil
Le Bubble King est équipé de 3 double manettes, d'un bouton d'activation
manuelle des bulles et d'une sorti
e extrêmement large lorsque vous avez
besoin d'envoyer des bulles sur une grande zone.
Vue d'E
nsemble
du Produit
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les remarques de sécurité.
Placez le diffuseur de bulles sur une surface plane et horizontale ou montez-
le
au moyen des lyres de suspension incluses. Assurez-vous que les
bulles ne
soient pas projetées vers les visages des membres du public ni au-
dessus de
zones à fort trafic, le liquide rendant les surface
s glissantes. La machine à
bulles ne doit pas être inclinée à plus de 5°.
Alimentation CA
Cet appareil est doté
d'une alimentation à tension spécifique lui permettant de
fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230
VCA et
50 Hz.
Lyre de suspension
Entrée d'alimentation
Interrupteur marche/arrêt
Porte-fusible
Molette de réglage
B-550 Bubble King MR FR
12
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Remplacement
du Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la
pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du
porte-fusible.
3. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-
fusible.
4. Retirez le fusible obsolète du clip se trouvant à l'avant du co
uvercle de
sécurité et remplacez-le par un fusible équivalent.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Installation
Installez la goulotte sur l'avant du générateur de bulles en utilisant les 4 vis fournies.
Remplissage /
remplace
ment
du liquide à
bulles
1. Placez le Bubble King
sur une surface plane et desserrez les 4 vis molettes
de chaque côté de l'appareil pour accéder au réservoir de liquide.
2. Levez ensuite le couvercle.
3. Remplissez le réservoir avec du liquide à bulles. NE PAS RE
MPLIR LE
RESERVOIR AU DELA DU NIVEAU MAXIMUM DE LIQUIDE.
Remarque : Nous recommandons l'utilisation du liquide à bulles B
JU
ou BJG de CHAUVET qui a été spécialement élaboré pour
l'utilisation avec les appareils à bulles CHAUVET.
La capacité
standard du réservoir est de 1,7 l (56 oz).
4. Rabaissez le couvercle et resserrez les vis molettes.
Utilisation
1. Branchez sur une prise murale appropriée.
2. Allumer le Bubble King.
Remarque : Ne pas laissez du liquide non
utilisé dans le réservoir
pendant une période prolongé
e. Le liquide peut s'épaissir dans le
réservoir. Retirez tout le liquide avant l'emballage ou le transport.
Vis x 4
Vue avant
Goullotte
Vis molettes x 4
B-550 Bubble King GR DE
13
Über diese
Schnell-anleitung
In der Schnellanleitung des Bubble King finden Sie nur Informationen zum Anschließe
n, der
Montage und dem Betrieb des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen
dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Eingeschränkte
Garantie
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN
DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE
UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxembur
g,
Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
C
hauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten
Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -
beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material-
und
Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts
und ist
nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisie
rten Händler vorzulegen, in der die
Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN
KEINE
WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese
Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise
weitere Rechte,
die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im
Ve
reinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich,
Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen i
n anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwe
ndung
und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu
vermeiden.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Sichern Sie bei der Montage des Geräts über Kopf dieses immer mit einem
ordnungsgemäßen Sicherheitskabel.
Befestigen Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche.
Nicht das Seifenfluid trinken. Falls es doch oral eingenommen wurde, wählen Sie den Notruf
(112 in Deutschland), um Hilfe zu erhalten.
gen Sie dem Fluid kein Parfüm, Alkohol, Kraftstoff oder andere entflammbare Substanzen
hinzu.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld
des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Verstellen Sie nicht die Düsenausgänge des Geräts und lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder einem beweglichen Geräteteil.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei
höheren Temperaturen in Betrieb.
B-550 Bubble King GR DE
14
Nicht zu voll füllen, da sonst Fluid austreten kann. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
Lassen Sie nicht verbrauchtes Fluid bei längerem Nichtgebrauch nicht im Behälter. Das Fluid
kann im Flüssigkeitsbehälter eindicken.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen
auftreten können. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Technischen Support.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder
Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in A
nspruch
zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.chauvetlighting.com.
Packungs-inhalt
B-550 Bubble King
Hängebügel mit
Befestigungsmaterial
Netzkabel
Schnellanleitung
Produktbe-
schreibung
Der Bubble King verfügt über 3 Doppelwände, einer Taste für manuelle
Seifenblasenerzeug
ung und einen außergewöhnlich hohen Durchsatz für
Situationen, in denen große Bereiche mit Blasen versorgt werden sollen.
Produktüberblick
Befestigungsbügel
Netzeingang
Schalter Ein/Aus
Sicherungshalter
Einstellknopf
B-550 Bubble King GR DE
15
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch
.
Gerät auf einen flachen, ebenen Untergrund stellen oder
beiliegende
Befestigungsbügel verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Seifenblasen nicht
direkt auf di
e Gesichter von Personen oder über Bereiche mit einer großen
Personenanzahl gerichtet sind, da d
ie Blasen einen rutschigen Untergrund
hinterlassen. Die Neigung des Geräts darf nicht mehr als 5° betragen.
Wechselstrom
Dieses Gerät ist so konzipiert, dass er je nach Stellung des
Spannungsschalters mit einer Eingangsspannung von entweder
120 V AC~60Hz oder 230 V AC~50 Hz betrieben werden kann.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längerer P
erioden des
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz
entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln
der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers i
n den Schlitz
des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Ent
fernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese du
rch eine
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.
Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Stromnetz an.
Einrichten des
Geräts
Installieren Sie die Hülse mit den beiliegenden 4 Schrauben an der
Vorderseite der Seifenlasenmaschine.
B-550 Bubble King GR DE
16
Blasenfluid
auffüllen/
ersetzen
1. Stellen Sie den Bubble King auf einen ebenen Untergrund, und lösen
Sie
die 4 Flügelschrauben an den Seiten des Geräts, um an den
Flüssigkeitsbehälter zu gelangen.
2. Nehmen Sie dann den Behälterdeckel ab.
3. Befüllen Sie den Behälter mit dem Fluid. Behälter NI
CHT ÜBER DIE
OBERE MARKIERUNG BEFÜLLEN.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung der Seifenflüssigkeit (BJU
oder BJG) von CHAUVET
, deren Zusammensetzung speziell auf
die Bubble King-Geräte von CHAUVET abgestimmt ist.
Die
Kapazität des Behälters beträgt 1,7 l (56 oz).
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder darauf, und ziehen Sie die Schrauben fest.
Betrieb
1. Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an.
2. Schalten Sie den Bubble King ein.
Hinweis: Lassen Sie nicht verbrauchtes Fluid bei lä
ngerem
Nichtgebrauch nicht im Behälter. Das Fluid kann im
Flüssigkeitsbehälter eindicke
n. Entfernen Sie alle Flüssigkeiten, bevor
Sie das Gerät verpacken oder verschicken.
4 x
Schrauben
Vorderansicht
4 x
Flügelschrauben
Hülse
B-550 Bubble King GR IT
17
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida Bubble King
contiene soltanto le informazioni relative al
collegamento, al montaggio ed al funzi
onamento dell'unità. Per maggiori dettagli,
scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusion
e di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate
senza preavviso.
Garanzia
Limitata
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E
CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia
e Germania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet gar
antisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da
difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni
riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia
si applica
soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i
propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto
sotto forma di ricevuta o fattura originale di un di
stributore autorizzato che riporti
chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE
GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È
comunque possibile avere altri diritti che variano da stat
o a stato e da paese a paese. Questa
garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi
Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri
paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Per evitare il rischio di folgorazione, collegare sempre ad un circuito dotato di messa a terra.
Prima di effettuare la pulizia scollegare l'unità dell'alimentazione elettrica.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando il cavo.
Quando si monta l'unità in alto, assicurarla ad un dispositivo di bloccaggio utilizzando un cavo di
sicurezza.
Non installare questa unità su una superficie infiammabile.
Non ingerire il liquido per le bolle. In caso di ingestione, contattare immediatamente il pronto
intervento (118 per Italia).
Non aggiungere al liquido profumo, alcool, benzina o altre sostanze infiammabili.
Accertarsi che la tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura si trovi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di
incendio o di folgorazione, non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non ostruire i fori dai quali escono le bolle e non lasciare la macchina incustodita.
Non collegare mai ad un dimmer.
Non trasportare mai l'unità tenendola dal cavo di alimentazione o qualsiasi parte mobile.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a
temperature superiori.
Non riempire oltre misura per evitare fuoriuscite di liquido. Posizionare sempre su una superficie
piana e livellata.
Non lasciare liquido inutilizzato nel serbatoio per lunghi periodi. Potrebbe addensarsi.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
Non tentare di riparare questa unità. Riparazioni eseguite da personale non autorizzato possono creare
danni o malfunzionamenti. Contattare il più vicino centro autorizzato di assistenza tecnica.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
B-550 Bubble King GR IT
18
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati
Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico
contattare il distributore locale. Per informazioni s
ui contatti, visitare il sito
Web www.chauvetlighting.com.
Che Cosa è
Incluso
B-550 Bubble King
Staffa per Montaggio Sospeso
con Relativi Accessori
Cavo di Alimentazione
Guida Rapida
Descrizione del
Prodotto
Bubble King è caratterizzato da 3 doppie bacchette-
anello, un pulsante
manuale ed altissima resa per emissione di bolle su un'area molto ampia.
Informazioni
Generali
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Posizionare la macchina
per le bolle su una superficie piana e livellata o utilizzare le staffe di montaggio
fornite. Fare attenzione a non dirigere il getto di bolle verso il viso di chiunq
ue o
su superfici molto trafficate dal momento che il
liquido per le bolle può renderle
scivolose. La macchina per le bolle deve essere posizionata con un angolo di
inclinazione dal piano orizzontale non superiore a 5°.
Alimentazione
CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore commutabile a 120 V CA /
60 Hz oppure 230 V CA / 50 Hz.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non
utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione
con
l'interruttore o scollegando il cavo.
Staffa di montaggio
Ingresso alimentazione
Interruttore On-Off
Portafusibile
Manopola di regolazione
B-550 Bubble King GR IT
19
Sostituzione
Fusibile
1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
2.
Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del
fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte ante
riore del cappellotto di
sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Impostazione
Installare il manicotto sulla parte anteriore della macchina per le bolle, utilizzando
le 4 viti fornite.
Riempimento /
sostituzione del
liquido per bolle
1. Posizionare Bubble King
su una superficie piana ed allentare le viti sulla parte
anteriore dell'unità per accedere al serbatoio.
2. Dopo aver rimosso le viti, sollevare il coperchio.
3. Rifornire il serbatoio co
n il liquido per le bolle. NON RIEMPIRE OLTRE
LA PARTE SUPERIORE DEL SERBATOIO.
Nota: si raccomanda di utilizzare fluido per bolle CHAUVET (BJU
o
BJG) formulato appositamente per utilizzo con prodotti CHAUVET
Bubble King. La capacità standard del serbatoio è di 1.7 l (56 oz).
4. Abbassare il coperchio e serrare le viti.
Funzionamento
1. Collegare ad una presa di corrente idonea.
2. Mettere in funzione Bubble King.
Nota: non lasciare liquido inutil
izzato nel serbatoio per lunghi periodi.
Potrebbe add
ensarsi. Rimuovere tutto il fluido prima dell'imballaggio o
della spedizione.
Viti x 4
Vista frontale
Viti manuali
x4
Manicotto
B-550 Bubble King BH NL
20
Over Deze
Handleiding
De B-550 Bubble King
Beknopte Handleiding (BH) bevat de aansluiting van het
product, de montage en gebruiksinformatie. Download de User Manual van
www.chauvetlighting.com voor meer details.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Beperkte
Garantie
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN
DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrij
k, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk
en Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven
van defecten in
materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode
en onder voorbehoud van de
uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op
onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke kop
er van het
product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie
rechten uit te oefenen, moet u
een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een
geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zich
tbaar
zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES.
Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die
van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in
de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederl
and, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor
garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het
gebruik en het onderhoud.
Sluit dit altijd aan op een geaard circuit om het risico van elektrocutie te voorkomen.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u dit product reinigt.
Ontkoppel het product nooit van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Als het product hangend wordt gemonteerd, zorg er dan altijd voor dat het wordt
bevestigd met een veiligheidskabel.
Monteer dit product niet op een brandbare ondergrond.
Drink de bellenblaasvloeistof niet. Als u dit doet, bel dan uw lokale hulpdiensten (112) voor hulp.
Voeg geen parfum, alcohol, benzine of andere brandbare toe aan de vloeistof.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische
schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50
cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Blokkeer de uitgangen niet en laat de machine nooit onbemand achter.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Draag dit product nooit aan het netsnoer of een bewegend deel.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F (40 °C). Gebruik dit product niet
bij hogere temperaturen.
Voeg niet teveel vloeistof toe, het zou kunnen morsen. Monteer altijd op een vlakke ondergrond.
Laat ongebruikte vloeistof niet voor een langere periode achter in het reservoir. De
vloeistof kan indikken in het reservoir.
B-550 Bubble King BH NL
21
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Probeer nooit zelf dit product te repareren. Reparaties uitgevoerd door ongetrainde
mensen kunnen leiden tot schade of storingen. Neem dan contact op met het
dichtstbijzijnde erkende centrum voor technische bijstand.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk,
Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren.
Ga naar
www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Wat is
inbegrepen
B-550 Bubble King
Hangbeugel met
bevestigingsapparatuur
Stroomkabel
Beknopte Handleiding
Om te beginnen
Pak uw Bubble King uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede
staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de
vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Product
Beschrijving
De Bubble King bevat 3 dubbele staffen, een handmatige bellenknop en
een extreem hoge opbrengst, voor als u bellen vo
or een groot gebied
nodig hebt.
Productoverzicht
AC-stroom
Dit product heeft een spanning-specifieke voeding die werkt met een
ingangsspanning van 120 V, 60 Hz of 230 V, 50 Hz.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te
verlengen tijdens periodes van niet-
gebruik het product via
stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Bevestigingsbeugel
Stroomingang
Aan/Uit Schakelaar
Zekeringhouder
Beugel Bijstelknop
B-550 Bubble King BH NL
22
Vervangen van
de Zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf v
an de
zekeringhouder.
3. Druk de veiligheidsafdekking uit de behuizing.
4.
Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant
van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering va
n
exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Ontkoppel het product van de stroom voordat u de zekering vervangt.
Montage
Voordat u dit product monteert, lees eerst de veiligheidsvoorschriften. Plaats
bubbelaar op een vlakke ondergrond of gebruik de montagebeugels di
e zijn
geleverd. Zorg ervoor dat de bubbels niet direct in het gezicht van iemand
terechtkomen of boven drukke
verkeersgebieden, omdat de vloeistof tot een
gladde ondergrond kan leiden. De bellenblaa
smachine mag niet meer dan een 5 °
hellingshoek hebben.
Installatie
Installeer de huls met de 4 meegeleverde schroeven voor de bellenblaasmachine.
Bellenvloeist
of aan
vullen/
vervangen
1. Plaats de Bubble King
op een vlakke ondergrond en maak de 4
duimschroeven aan elke zijde van de eenheid los, voor toegang tot de tank.
2. Til na verwijdering het deksel op.
3.
Vul de tank met bellenvloeistof. NIET VERDER VULLEN DAN DE
BOVENZIJDE VAN HET VLOEISTOFRESERVOIR.
Let op: We raden het gebruik van CHAUVET bellenvloeistof (BJU
of
BJG) aan, die speciaal is samengesteld voor gebruik met CHAUVET
Bubble King-producten. De tankcapaciteit is 1,7 l.
4. Laat de kap zakken en maak de duimschroeven vast.
B-550 Bubble King BH NL
23
Werking
1. Aansluiten op een geschikt stopcontact.
2. Zet de Bubble King aan.
Let op: Laat nooit voor langere tijd ongebruikte vloeistof in het r
eservoir
achter. De vloeistof kan in het reservoir dikker worden. Verwijder vóór
verpakking of verzending alle vloeistof.
Vooraanzicht
Schroeven x 4
Duimschroeven
x 4
Huls
B-550 Bubble King QRG Multi-Language
24
Contact Us
WORLD HEADQUARTERS Chauvet
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (844) 393-7575
Fax: (954) 756-8015
Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Website: www.chauvetdj.com
UNITED KINGDOM AND IRELANDChauvet Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.eu
Website: www.chauvetdj.eu
CHAUVET EUROPE Chauvet Europe BVBA
General Information
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
Website: www.chauvetdj.eu
CHAUVET FRANCE
General Information
Address: S3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France
Voice: +33 1 78 85 33 59
Technical Support
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Website: www.chauvetdj.eu
CHAUVET GERMANY
General Information
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany
Voice: +49 421 62 60 20
Technical Support
Email: DEtech@chauvetlighting.eu
Website: www.chauvetdj.eu
MEXICOChauvet Mexico
General Information
Address: Av. de las Partidas 34-3B
Zona Industrial Lerma
(Entrance by Calle 2)
Lerma, Edo. de Mexico,
CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
Website: www.chauvetdj.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to
request support. Outside the US, United Kingdom, Ireland, Mexico, France, Germany, or
Benelux, contact the dealer of record.
Bubble King B-550 QRG Rev. 8 ML6
© Copyright 2019 Chauvet
All rights reserved.
Printed in the P. R. C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CHAUVET DJ Bubble King Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

El CHAUVET DJ Bubble King es una máquina de burbujas de alto rendimiento con tres varillas dobles, un botón manual de burbujas y una salida extremadamente alta para cubrir áreas grandes. Está diseñado para uso en interiores y cuenta con un montaje en superficie o colgado con soporte incluido. El depósito de líquido tiene capacidad para 1,7 litros y se recomienda utilizar líquido de burbujas CHAUVET para un rendimiento óptimo. Con su diseño compacto y portátil, el Bubble King es ideal para fiestas, eventos y actuaciones donde se desee crear un ambiente festivo y divertido.