Groupe Brandt 1VF-25IX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
V28B001V2 / 2
Manuel d'installation de Lave-vaisselle
Manual de instalação màquinas de Lavar Louça
Dishwasher installation Manual
Installationshandbuch für Geschirrspülmaschinen
Manuale di installazione della lavastoviglie
Installatiehandleiding voor de vaatwasmachine
ENTUPO ODHGIWN EGKATASTASHS TOU PLUNTHRIOU PIATWN
Manual de instalación de lavavajillas
3
TABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INHOUD- PERIECOMENA-INDICE
FRANÇAIS
Description du manuel ......................................... 4
Déballaje ................................................................ 4
Lave-vaisselle indépendants ............................... 4
Lave-vaisselle habillables .................................... 4
Opérations pour l'habillage de la porte ............. 5
Lave-vaisselle encastrables .................................5
Habillage et ajustage de la porte ........................ 5
Lave-vaisselle intégrables ................................... 6
Opérations pour l'intégration du
lave-vaisselle .........................................................6
Raccordement au réseau d'eau ........................... 7
Raccordement de la vidange ............................... 7
Raccordement électrique ..................................... 8
PORTUGUÊS
Conselhos prévios ................................................9
Desenvalagem ....................................................... 9
Maquina de lavar louça independentes ............. 9
Maquinas de lavar louça painelaveis..................9
Decoração da porta ........................................... 10
Maquinas de lavar louça embutidas ................ 10
Colocação de painéis e regulação
da porta ............................................................... 10
Maquinas de lavar louça integráveis ............... 11
Operações para a integração da Maquina de
lavar louça ........................................................... 11
Ligação a rede de agua ..................................... 12
Conexão do esgoto ............................................ 13
Ligação eléctrica ................................................ 13
ENGLISH
Important information ........................................ 14
Unpacking ........................................................... 14
Free-standing dishwashers ............................... 14
Panellable dishwashers ..................................... 14
Fitting the panels ................................................ 15
Built-in dishwashers ........................................... 15
Panelling and adjusting the door ...................... 15
Integrated dishwashers ..................................... 16
Water supply connection .................................. 17
Drainage connection .......................................... 17
Electrical connections ........................................ 18
DEUTSCH
Einleitende Bemerkungen ................................ 19
Auspacken.......................................................... 19
Freistehender Geschirrspüler ......................... 19
Einpaßbarer Geschirrspüler ........................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 20
Einklinkbarer Geschirrspüler .......................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 21
Einsetzbarer Geschirrspüler ........................... 21
Auszuführende Arbeitsschritte zu
Einsetzen des Geschirrispülers ...................... 22
Wasseranschluß ................................................ 23
Wasserabfluß ..................................................... 23
Elektrische Anschlüsse ..................................... 24
ITALIANO
Avvertenze preliminari ......................................... 25
Disimballaggio ....................................................... 25
Lavastoviglie indipendenti ................................... 25
Lavastoviglie pannellabili ..................................... 25
Come pannellare la porta .................................... 26
Lavastoviglie a incasso ......................................... 26
Rivestimento della porta ....................................... 26
Lavastoviglie integrabili ....................................... 27
Come integrare la lavastoviglie .......................... 27
Allacciamento alla rete idrica .............................. 28
Allacciamento alla rete fognaria .......................... 28
Collegamenti elettrici ........................................... 29
NEDERLANDS:
Advies vooraf .................................................................. 30
Uitpakken ........................................................................ 30
Vrijstaande vaatwasmachines ...................................... 30
Tussenbouw vaatwasmachines .................................... 30
Decorpaneel van de deur ............................................. 31
Onderbouw vaatwasmaschines ................................... 31
Paneelbevestiging en afstelling van de deur .............. 31
Geintegreerde vaatwasmachines ................................ 32
Aanwijzingen voor het inbouwen van de
vaatwasmaschines ......................................................... 32
Wateraansluiting ............................................................. 33
Waterafvoer .................................................................... 34
Elektrische aansluitingen .............................................. 34
PERIECOMENA
Prokatarktik™j sust£seij ......................................... 35
ApÒsursh tou peritul…gmatoj ................................... 35
Plunt»ria pi£twn anex£rthta .................................. 35
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena ............................... 35
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj ............... 36
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena ............................ 36
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj ........................... 36
Plunt»ria pi£twn enswmatwnÒmena ...................... 37
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou plunthr…ou37
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ ............................................ 38
SÚndesh exagwg»j neroÚ .............................................. 39
Hlektrik™j sund™seij ..................................................... 39
ESPAÑOL
Advertencias previas ............................................ 40
Desembalaje .......................................................... 40
Lavavajillas independientes ................................. 40
Lavavajillas panelables ......................................... 40
Operaciones para la panelación de la puerta .. 41
Lavavajillas encastrables ...................................... 41
Panelación y regulación de la puerta ................. 41
Lavavajillas integrables ........................................ 42
Operaciones para la integración del
lavavajillas .............................................................. 42
Conexión a la red de agua ................................... 43
Conexión de desagüe .......................................... 44
Conexiones eléctricas .......................................... 44
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seij
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpou
Me skopÒ na dieukolÚnoume tij ergas…ej
Egkat£stashj tou PLUNTHRIOU PIATWN,
™coume prosq™sei sto ENTUPO autÒ merik™j
sel…dej sto t™loj.
S/ aut™j parousi£zoume, maz… me ta sc™dia
kai ta sk…tsa thj suskeu»j, m…a
leptomereiak» perigraf» Òlwn eke…nwn twn
stoice…wn, twn diast£sewn kai twn ergasièn
pou qa pr™pei na ™cete upÒyh kat£ thn èra
thj egkat£stashj.
Saj parakaloÚme na tij ektul…xete, mia pou
qa saj bohq»soun na katano»sete swst£ to
ke…meno kai, par£llhla, qa saj
crhsimeÚsoun ta m™gista sthn ep…lush
mikrèn problhm£twn pou e…nai dunatÒ na
saj parousiasqoÚn.
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Sto k£tw m™roj thj pÒrtaj tou PLUNTHRIOU
PIATWN saj br…sketai epikollhm™nh h
PLAKA TECNIKWN CARAKTHRISTIKWN.
Anagr£fontai s/ aut»n ta tecnik£ stoice…a
kai ta stoice…a Anagnèrishj thj suskeu»j.
SUMBOULEUQEITE thn prin k£nete tij
hlektrik™j sund™seij.
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seij
Oi hlektrik™j sund™seij pr™pei na g…nontai
apÒ ™nan eidikÒ o opo…oj na gnwr…zei tij
nÒmimej diat£xeij kai touj iscÚontej
kanonismoÚj se k£qe cèra.
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»
Prin procwr»sete me thn Egkat£stash thj
suskeu»j kai prin k£nete tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ, e…nai polÚ
shmantikÒ na ™cete upÒyh ta
carakthristik£ tou PLUNTHRIOU saj, mia
pou, an e…nai EPENDUOMENO »
ENSWMATWNOMENO, qa pr™pei na k£nete
mia seir£ apÒ prokatarktik™j en™rgeiej me
skopÒ na epitÚcete mia t™leia egkat£stash
thj suskeu»j.
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatoj
AposÚrate me prosoc» Òla ta ulik£ pou
prostateÚoun th suskeu».
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Afair™ste sth sun™ceia ta stoice…a pou
sugkratoÚn tij sc£rej.
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthta
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ANEXARTHTA PLUNTHRIA PIATWN maj
™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na mpore…te
na ta topoqet»sete memonwm™na sto pio
kat£llhlo gia saj m™roj, an£loga me tij
an£gkej saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn EikÒna 2 anagr£fontai oi diast£seij
thj sust£seij. Saj parakaloÚme na tij
sumbouleuqe…te. Qa saj dieukolÚnoun sthn
egkat£stash.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ shmantikÒ
na petÚcete m…a kal» ™drash thj suskeu»j
sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn k£qeth
st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj.
Proj toÚto, ruqm…ste to Úyoj sta podar£kia
st»rixhj pou br…skontai sto k£tw m™roj thj
suskeu»j (Eik. 7) (0- 20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij ruqm…seij,
procwr»ste me tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me
tij odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta EPENDUOMENA PLUNTHRIA PIATWN
maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
35
mpore…te na ta topoqet»sete tÒso
memonwm™na, Òso kai an£mesa sta upÒloipa
™pipla thj kouz…naj saj: sthn per…ptwsh
aut»,
qa mpor™sete, pragmatopoièntaj merik™j
apl™j ergas…ej, na to prosarmÒsete sth
diakÒsmhsh kai di£taxh twn upolo…pwn
ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 2 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai sthn Eik. 5 oi el£cistej
diast£seij tou ep…plou.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ
shmantikÒ na petÚcete m…a kal» ™drash thj
suskeu»j sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn
k£qeth st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj. Proj toÚto, ruqm…ste to
Úyoj sta podar£kia st»rixhj pou br…skontai
sto k£tw m™roj thj suskeu»j (Eik. 7) (0-
20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
sÚmfwna me thn Eik. 3.
2.- Etoim£ste thn ep™ndush sÚmfwna me tij
diast£seij thj EikÒnaj 3 (597x587 mm).
3.- Topoqet»ste thn ep™ndush pou ™cete
epil™xei kai bidèste xan£ to pla…sio.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENTOICIZOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj, an kai mporoÚn na
topoqethqoÚn memonwm™na, ™coun epinohqe…
kat£ trÒpo èste na mpore…te na ta
topoqet»sete an£mesa sta upÒloipa ™pipla
thj kouz…naj saj kai k£tw apÒ ton p£gko
thj. Gia ton skopÒ autÒ, pragmatopoièntaj
mia seir£ energeièn, mpore…te na
prosarmÒsete to plunt»rio sthn diakÒsmhsh
tou ep…plou kai na to euqugramm…sete me tij
pÒrtej twn ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij
tou ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat…
qa dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An epiqume…te na to topoqet»sete k£w apÒ
ton p£gko thj kouz…naj saj, qa pr™pei na
xemont£rete thn p£nw epif£neia, afairèntaj
tij dÚo b…dej thj EikÒnaj 4 kai na afair™sete,
ep…shj, to ant…baro pou br…sketai sto p£nw
msroj thj mhcan»j. (Eik 2).
ArgÒtera, mpore…te na crhsimopoi»sete tij
b…dej aut™j gia na stereèsete th suskeu»
ston p£gko kai na exasfal…sete thn
staqerÒtht£ thj.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
(sÚmfwna me thn Eik. 6).
36
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
2.- KÒyte thn ep™ndush sÚmfwna me to
Úyoj pou creiazÒmaste (h) gia na thn
euqugramm…soume me ta geitonik£ ™pipla.
3.- Etoim£ste to pla…sio thj pÒrtaj kai
smikrÚnte to, prion…zontaj ta p£nw £kra
tou sto …dio Úyoj (h) me thn diakosmhtik»
ep™ndush.
4.- Ruqm…ste to k£tw sumplhrwmatikÒ thj
pÒrtaj sto Úyoj (h).
5.- Topoqet»ste thn diakosmhtik» ep™ndush
sthn pÒrta, sugkrat»ste tautÒcrona to
pla…sio kai shmad™yte xan£ tij
kainoÚriej trÚpej sthn pÒrta, k£nte th
di£trhsh me trup£ni diam™trou 3,25 mm
kai bidèste kai p£li to pla…sio.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Se per…ptwsh pou entoic…zete to plunt»rio
se mia gramm» ep…plwn me enia…a ep™ndush
upob£qrou, up£rcei kai aut» h epilog», qa
pr™pei Òmwj na akolouq»sete tij ex»j
odhg…ej:
1.- Afair™ste th lwr…da tou upob£qrou (1)
kai ta podar£kia st»rixhj (2)
xebidènontaj tij b…dej (sÚmfwna me thn
Eik. 1).
2.- Mhn xec£sete na all£xete ta
ruqmizÒmena podar£kia apÒ th Q™sh A
sth Q™sh B.
3.- EfarmÒste th lwr…da b£shj tou ep…plou
kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri na
petÚcete thn epiqumht» di£stash
(sÚmfwna me thn Eik. 4).
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twn
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENSWMATWNOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo
èste oi ependÚseij thj pÒrtaj kai tou
p…naka diakoptèn na sump…ptoun me thn
fÒrma kai tij diast£seij miaj st£ntar
suskeu»j kouz…naj pl£touj 60 cm, me pÒrta
kai surt£ri sto p£nw m™roj thj.
Gia ton skopÒ autÒ, qa pr™pei na k£nete tij
akÒlouqej en™rgeiej:
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij thj
suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij tou
ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat… qa
dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twn
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
Str™yte ta podar£kia B tou plunthr…ou
pi£twn ant…qeta apÒ th for£ twn deiktèn tou
wrolog…ou m™crij Òtou to p£nw m™roj thj
suskeu»j na agg…xei thn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj (Eik. 7).
Me ton trÒpo autÒ to plunt»rio e…nai se q™sh
na petÚcei ruqm…seij m™cri 870 mm.
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
H en™rgeia aut» ektele…tai me thn eisagwg»
t£kwn k£tw apÒ ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou m™cri pou to Úyoj tou na exiswqe…
me to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ pou
f™rei to ™piplo thj kouz…naj saj.
Gia to skopÒ autÒ crhsimopoie…ste tij r»gej
kai tij b…dej pou perilamb£nontai sto
eswterikÒ thj suskeu»j.
An to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ e…nai
110 mm, den e…nai apara…thtoj kan™naj t£koj.
An to Úyoj thj e…nai megalÚtero, prosq™ste
37
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
tij an£logej r»gej (t£koj A=5 mm, t£koj
B=10 mm), kataskeu£zontaj mon£dej 5
ciliostèn kai ruqm…zontaj to ep…pedo twn
surtarièn twn geitonikèn ep…plwn (Eik. 8).
Otan pragmatopoie…te aut™j tij ergas…ej qa
pr™cei na ™cete upÒyh Òti, Òtan qa
topoqet»sete thn Ep™ndush-PÒrta, to k£tw
m™roj thj qa pr™pei na euqugramm…zetai me
thn enia…a lwr…da upob£qrou twn ep…plwn
thj kouz…naj.
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
AfoÚ pragmatopoi»sete tij parap£nw
en™rgeiej kai el™gcouj, procwr»ste sthn
telik» enswm£twsh tou Plunthr…ou. Proj
toÚto, akolouq»ste tij parak£tw odhg…ej:
1.- Topoqet»ste to plastikÒ prostateutikÒ
tou p£gkou tou ep…plou pou saj
parad…detai me th suskeu» (Eik. 9).
To prostateutikÒ autÒ qa empod…sei
touj acnoÚj pou par£gontai kat£ th
leitourg…a tou Plunthr…ou na
epidr£soun sthn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj.
2.- Me th bo»qeia tou PatrÒn pou saj
parad…detai me th suskeu» shmad™yte
sto p…sw m™roj thj Ep™ndushj-PÒrtaj
ta shme…a Òpou, argÒtera, qa mont£rete
tij plak™tej ster™wshj me to plunt»rio
pi£twn (Eik. 10).
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Kat£ thn proetoimas…a thj emprÒsqiaj
ep™ndushj, qa pr™pei na l£bete upÒyh to an
anuyèsate » Òci ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou me t£kouj.
A) An den to anuyèsate, k£nte na
sump™soun to shme…o anafor£j O pou
br…sketai sto p£nw £kro tou patrÒn me
to p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
B) An, ant…qeta, ™cete anuyèsei ton P…naka
Diakoptèn, k£nte na sump™soun ta
shme…a anafor£j pou e…nai shmeiwm™na
sto patrÒn twn 5 mm, sÚmfwna me ton
ariqmÒ twn t£kwn pou ™cete q™sei, me to
p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
3.- Topoqet»ste to patrÒn, sugkrat»ste to
kai shmeièste tij q™seij gia tij trÚpej.
Sth sun™ceia, k£nte th di£trhsh me
trup£ni 2,5 mm kai bidèste ta sthr…gmata
sthn ep™ndush, ™tsi èste to kampÚlo
m™roj twn sthrigm£twn na e…nai
stramm™no proj ta p£nw (£kro U, Eik.
11).
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»! Perior…ste to b£qoj thj
di£trhshj.
4.- P£rte sta c™ria thn ep™ndush pÒrta, me
to £kro (U) proj ta p£nw, kai efarmÒste
ta sthr…gmata stij problepÒmenej q™seij
touj pou f™rei h pÒrta. Trab»xte tÒte
thn ep™ndush proj ta p£nw, m™cri pou na
™lqei se epaf» me ton p…naka diakoptèn,
sigoureuÒmenoi Òti Òla ta sthr…gmata
™coun sterewqe… kal£ stij q™seij touj
sthn pÒrta (Eik. 12).
5.- Ano…xte arg£ thn pÒrta tou plunthr…ou
pi£twn sugkratèntaj, tautÒcrona, thn
ep™ndush kai stereèste thn me tij b…dej
pou saj promhqeÚoume, pros™contaj thn
euqugr£mmish thj ep™ndushj me thn
pÒrta.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Prokeim™nou na prosarmÒsete to
enswmatwnÒmeno plunt»rio se mia gramm»
ep…plwn kouz…naj me enia…a lwr…da
upob£qrou, qa pr™pei na ektel™sete tij ex»j
ergas…ej:
6.- EfarmÒste th lwr…da upob£qrou tou
ep…plou kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri
na petÚcete thn epiqumht» di£stash
(Eik. 4).
7.- Ster™wsh ston p£gko (Eik. 14).
8.- Elegcoj thj leitourg…aj (Eik. 15).
Otan pl™on ™coun montarisqe… ta ulik£
aut£, to plunt»rio pi£twn e…nai ™toimo gia
thn oristik» enswm£tws» tou.
AfoÚ ektel™sete, loipÒn, tij ergas…ej aut™j,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
38
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
Mpore…te akÒmh na sumbouleuqe…te tij
eikÒnej aut™j sto scedi£gramma pou saj
parad…detai me th suskeu».
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ
Gia na sund™sete to PLUNTHRIO PIATWN
sto D…ktuo NeroÚ, qa pr™pei na
crhsimopoi»sete to SWLHNA PIESHS pou
saj promhqeÚoume me th suskeu». Sund™ste
ton se mia brÚsh neroÚ pou diaq™tei stÒmio
me p£sa R 3/4" (Eik. 16).
H P…esh leitourg…aj pr™pei na
perilamb£netai metaxÚ 4,9 - 98 N/cm2. Se
per…ptwsh pou e…nai megalÚterh, qa pr™pei
na topoqet»sete mia balb…da me…wshj thj
p…eshj pou mpore…te na agor£sete sta
Katast»mata tou scetikoÚ kl£dou.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
O Swl»naj eisagwg»j tou neroÚ pr™pei na
topoqethqe… cwr…j gwn…ej » straggalismoÚj
pou na empod…zoun thn aprÒskopth eisagwg»
tou neroÚ sto PLUNTHRIO PIATWN.
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚ
An kai e…nai protimÒtero na k£nete th
sÚndesh sth brÚsh krÚou neroÚ, merik£
mont™la mporoÚn na sundeqoÚn e…te sth
brÚsh krÚou e…te sth brÚsh zestoÚ neroÚ
(max. 60ºC). Sumbouleuqe…te to kat£sthma
apÒ Òpou agor£sate th suskeu».
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚ
H SUNDESH EXAGWGHS TOU NEROU g…netai
m™sw enÒj swl»na me gwn…a pou pr™pei na
plhre… tij akÒlouqej sunq»kej:
1.- To m»koj tou swl»na qa pr™pei na e…nai
mikrÒtero apÒ 3 m™tra.
2.- To £kro tou swl»na exagwg»j pr™pei na
param™nei se ™na Úyoj metaxÚ 0,5 kai 1
m™tro se sc™sh me to d£pedo (Eik. 17).
3.- E…nai apara…thto na topoqet»sete ™na
sifÒni ™tsi èste to sÚsthma na mhn
parousi£zei osm™j.
4.- Na pros™cete na mhn dhmiourgoÚntai
sto swl»na gwn…ej » straggalismo… pou
mporoÚn na empod…soun thn aprÒskopth
™xodo tou neroÚ.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
AfoÚ pragmatopoi»sete th sÚndesh,
bebaiwqe…te Òti h gwn…a tou swl»na e…nai
kal£ sterewm™nh sthn ™xodo, ™tsi èste na
apofeÚgontai tucÒn diarro™j neroÚ pou qa
mporoÚsan na plhmmur…soun to dwm£tio.
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndesh
Ta PLUNTHRIA PIATWN maj mporoÚn na
d™contai reÚma me anètath ™ntash 16 A.
SUNDEOMENA APARAITHTA SE PRIZA ME
GEIWSH.
To KALWDIO TRODOFOSIAS thj suskeu»j
diaq™tei ™na £kro ge…wshj to opo…o qa pr™pei
na sund™etai opwsd»pote m™sw thj
kat£llhlhj pr…zaj pou na exasfal…zei th
sun™ceia sth ge…wsh.
Prin sund™sete to bÚsma thj suskeu»j sto
reÚma, e…nai apara…thto na bebaiwqe…te Òti h
t£sh reÚmatoj thj oik…aj saj sump…ptei me
thn t£sh leitourg…aj tou PLUNTHRIOU
PIATWN.
H t£sh leitourg…aj anagr£fetai sthn
PLAKA CARAKTHRISTIKWN pou
br…sketai sto plaïnÒ thj pÒrtaj thj
suskeu»j.
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.
O KATASKEUASTHS DEN APODECETAI
KAMMIA EUQUNH
SE PERIPTWSH POU DEN ECEI THRHQEI
KAPOIA APO TIS NORMES AUTES.
To parÒn plunt»rio pi£twn plhre… ta
problepÒmena sthn Eurwpaïk» Odhg…a 87/
308/CEE se sc™sh me tij radiohlektrik™j
diatarac™j hlektrikèn suskeuèn.
39
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
ESPAÑOL
Advertencias previas
Descripción del manual
Con el fin de facilitarle al máximo las labores
de Instalación del LAVAVAJILLAS, hemos
incorporado a este MANUAL unas páginas
finales.
En ellas, aparecen junto a los dibujos y cro-
quis del aparato, una detallada relación de
todos aquellos elementos, así como medi-
das y operaciones que deberán tenerse en
cuenta a la hora de su instalación.
Le rogamos se sirva desplegarlas, le ayuda-
rán a una correcta comprensión del texto,
así como de gran ayuda a la hora de solucio-
nar pequeños problemas con los que pudie-
ra encontrarse.
Placa de Características Técnicas
Adherida en la parte lateral de la puerta de
su LAVAVAJILLAS se encuentra la PLACA
DE CARACTERISTICAS TECNICAS. En ella
figuran los datos técnicos y de Identificación
del aparato.
CONSULTELA antes de proceder a las co-
nexiones eléctricas.
Conexiones Eléctricas
Las conexiones eléctricas, deben ser efec-
tuadas por un especialista que esté al co-
rriente de las disposiciones legales y de las
exigencias normativas reconocidas en cada
país.
Atención
Antes de seguir adelante con la Instalación
del aparato y de realizar tanto las conexio-
nes eléctricas como de agua, es muy impor-
tante que usted tenga en cuenta las caracte-
rísticas de su LAVAVAJILLAS, ya que si es
PANELABLE o INTEGRABLE, usted deberá
realizar una serie de operaciones previas a
fin de conseguir una perfecta instalación del
aparato.
Desembalaje
Retire cuidadosamente todos los elementos
que protegen al aparato.
Si su lavavajillas es integrable retire las es-
cuadras situadas en la parte inferior del lava-
vajillas (Fig. 2).
Retire los elementos de sujección de los
cestillos.
Lavavajillas independientes
Introducción
Nuestros LAVAVAJILLAS INDEPENDIENTES
han sido pensados, para que usted pueda
colocarlos aisladamente, en el lugar más
adecuado según sus necesidades.
Dimensiones
En la Figura 2, se recogen las medidas del
aparato. Consúltelas, le facilitarán su instala-
ción.
Nivelación y posicionamiento
Antes de proceder a la instalación del LAVA-
VAJILLAS, es fundamental conseguir un buen
asiento del aparato sobre el suelo, así como
su perpendicularidad.
Así pues, proceda a nivelarlo para corregir
posibles irregularidades del suelo.
Para ello, regule la altura de las patas situa-
das en la parte inferior del aparato (Fig. 7)
(0÷ 20mm.).
La inclinación no debe exceder el 2%.
Una vez realizadas estas operaciones pro-
ceda a realizar las conexiones eléctricas y
de agua según instrucciones.
Lavavajillas panelables
Introducción
Nuestros LAVAVAJILLAS PANELABLES es-
tán pensados para que usted pueda colocar-
los tanto aisladamente, como entre el resto
de los muebles de su cocina; en este caso,
40
ESPAÑOL
usted podrá, realizando unas sencillas ope-
raciones, adaptarlo a la decoración y dispo-
sición del resto del mobiliario de su cocina.
Dimensiones
En la (Fig. 2) aparecen las medidas del apa-
rato y en la (Fig. 5) las medidas mínimas del
mueble.
Nivelación y posicionamiento
Antes de proceder a la instalación del LAVA-
VAJILLAS es fundamental su buen asiento
sobre el suelo, así como su perpendiculari-
dad.
Proceda a nivelarlo para corregir posibles
irregularidades del suelo. Para ello regule la
altura de las patas en la parte inferior del
aparato (Fig. 7) (0÷ 20 mm).
La inclinación no debe exceder el 2%.
Decoración de la puerta
Con el fin de que el LAVAVAJILLAS no rompa
con el ambiente decorativo de su cocina,
usted puede colocar sobre su puerta reves-
timientos decorativos a juego con el resto de
los muebles.
Estos revestimientos podrán tener un espe-
sor de hasta 4,5 mm.
Operaciones para la panelación de la
puerta
1°.- Retire el marco de la puerta del lavava-
jillas soltando los tornillos según Fig. 3.
2°.- Prepare el panel según las medidas de
la Figura 3 (597x587 mm).
3°.-Coloque el panel que usted haya elegido
y vuelva atornillar el marco.
Una vez realizadas estas operaciones pro-
ceda a realizar las conexiones eléctricas y
de agua según instrucciones.
Lavavajillas encastrables
Introducción
Nuestros LAVAVAJILLAS ENCASTRABLES
aunque también se pueden situar aislada-
mente, están pensados para que usted los
coloque entre los muebles de su cocina bajo la
encimera. Para ello realizando una serie de
operaciones usted podrá adaptarlo a la deco-
ración del mueble y conseguir un alineamien-
to con las puertas del mobiliario de su cocina.
Dimensiones
En la Figura 5 aparecen las medidas del apa-
rato y las mínimas del mueble consúltelas, le
facilitarán las operaciones.
Si se desea colocar bajo la encimera de la
cocina deberá desmontar la mesa superior
soltando los dos tornillos de la Fig. 4 y además,
retirar el contrapeso situado en la parte supe-
rior de la máquina. (Fig. 2).
Posteriormente podrá utilizar estos tornillos
para fijar el aparato con la encimera y garan-
tizar la estabilidad del lavavajillas.
Nivelación y posicionamiento
Consulte el apartado Nivelación y posiciona-
miento Lavavajillas independientes y
panelables.
Decoración de la puerta
Con el fin de que el LAVAVAJILLAS no rompa
con el ambiente decorativo de su cocina, us-
ted puede colocar sobre su puerta revesti-
mientos decorativos a juego con el resto de
los muebles.
Estos revestimientos podrán tener un espesor
de hasta 4,5 mm.
Panelación y regulación de la puerta
1°.-Retire el marco de la puerta del lavavajillas
soltando los tornillos (según Fig. 6)
2°.-Cortar el panel decorativo de acuerdo con
la altura que necesitamos (h) para alinear-
lo con los armarios colindantes.
3°.-Preparar el marco de la puerta y acortar-
los serrando los extremos superiores, a
idéntica altura (h) que el panel decorativo.
4°.-Regular a la altura (h) el suplemento infe-
rior de la puerta.
41
5°.-Coloque el panel decorativo en la puer-
ta, sujete a la vez el marco y vuelva a
marcar la posición de los nuevos aguje-
ros en la puerta, realizar los taladros con
broca de Ø 3,25 mm. y vuelva a atornillar
el marco.
Nota
En el caso de empotrar el lavavajillas en una
fila de muebles de cocina con panel zócalo
único, existe dicha opción, pero tenga en
cuenta lo siguiente:
1°.-Retire la base zócalo (1) y los soportes
patas (2) soltando los tornillos (según
Fig. 1).
2°.-No se olvide de cambiar las patas regu-
lables de la Posición A a la Posición B.
3°.-Encajar el zócalo del mueble de cocina,
serrando hasta obtener la medida de-
seada (según Fig. 4).
Una vez realizadas estas operaciones pro-
ceda a realizar las conexiones eléctricas y
de agua según instrucciones.
Lavavajillas integrables
Introducción
Nuestros LAVAVAJILLAS INTEGRABLES, es-
tán pensados para que el revestimiento de
su puerta y panel de mandos coincidan con
la forma y dimensiones de un módulo de
cocina de 60 cm. de ancho con puerta y
cajón en su parte superior.
Para conseguir esto usted deberá realizar
las siguientes operaciones:
Dimensiones
En la Figura 5, aparecen las medidas del
aparato y las mínimas del mueble, consúlte-
las, le facilitarán las operaciones.
Recuerde que si su lavavajillas es integrable
retire las escuadras situadas en la parte
inferior del lavavajillas (Fig. 2).
Nivelación y posicionamiento
Consulte el apartado Nivelación y posicio-
namiento del lavavajillas independientes y
panelables.
Operaciones para la
integración del lavavajillas
Regulación altura Lavavajillas
Gire los pies B del lavavajillas en el sentido
contrario de las agujas del reloj, hasta que la
parte superior del aparato tome contacto
con el plano inferior de la encimera del
mueble de cocina (Fig. 7).
De esta forma el lavavajillas está dispuesto,
para conseguir una regulabilidad de hasta
870 mm.
Calzado del panel de mandos (Fig. 8)
Esta operación consiste en calzar el Panel de
Mandos del Lavavajillas hasta que su altura
se iguale con la del panel del cajón del
mueble de su cocina.
Para realizar esta operación utilice las re-
gletas y tornillos que se suministran en el
interior del aparato.
Si la altura del panel del cajón es de 110 mm.
no es necesario calzo alguno.
Si la altura del panel del cajón es de 110 mm.
no es necesario calzo alguno.
Si su altura es superior, añada tantas regle-
tas (calzo A=5 mm. calzo B=10 mm.) cons-
truyendo módulos de 5mm., ajustando al
nivel de los cajones de los muebles colin-
dantes (Fig. 8).
Una vez realizadas estas operaciones usted
tiene que tener en cuenta que cuando colo-
que el Revestimiento-Puerta, la parte infe-
rior de éste tiene que quedar enrasada con
el zócalo de los muebles de su cocina.
Integración Lavavajillas
Una vez realizadas las operaciones y com-
42
ESPAÑOL
probaciones anteriores proceda a la Inte-
gración del Lavavajillas, para ello realice las
siguientes operaciones:
1°.-Coloque la protección en plástico de la
encimera del mueble que se suministra
con el aparato (Fig. 9).
Esta protección, impedirá que los vahos
que se generan al funcionar el Lavavaji-
llas incidan sobre la parte inferior de la
encimera del mueble de la cocina.
2°.-Con la ayuda de la Plantilla suministrada
con el aparato marque en el dorso del
Revestimiento-Puerta los puntos donde
más tarde va a montar los soportes de
fijación con el lavavajillas (Fig. 10).
Nota
A la hora de preparar el revestimiento frontal
debe usted tener en cuenta si ha calzado o no
el Portamandos del Lavavajillas con regletas.
A) Si usted no lo ha hecho, haga coincidir la
referencia O situada en el borde supe-
rior de la plantilla con el borde superior
del Revestimiento-Puerta.
B) Si por el contrario usted ha calzado el
Portamandos del Lavavajillas, haga coin-
cidir las referencias marcadas en la plan-
tilla de (5 mm.) según el número de
regletas que haya colocado con el borde
superior del revestimiento puerta.
3°.-Colocar a plantilla, sujetarla y marcar la
posición de los agujeros. Seguidamente
realizar los taladros con una broca de 2,5
mm. y atornillas los soportes al revesti-
miento, asegurándose que la parte cur-
vada del soporte mira hacia arriba (bor-
de Y, Fig. 11)
¡Cuidado! Limitar la profundidad del tala-
dro.
4°.-Tome el revestimiento puerta, situando
el borde (Y) hacia arriba y seguidamente
encaje los soportes en los alojamientos
que lleva la puerta. Entonces tire hacia
arriba del revestimiento hasta contactar
con el panel de mandos, asegurándose
que todos los soportes han quedado bien
fijados en los alojamientos de la puerta
(Fig. 12).
5°.-Abrir lentamente la puerta del lavavajillas
sujetando el mismo tiempo el revestimien-
to y finalmente fíjelo con los tornillos sumi-
nistrados cuidando la alineación del panel
con la puerta (Fig. 13).
Nota
Para adaptar el lavavajillas integrable con una
fila de muebles de cocina con panel zócalo
único, realice las siguientes operaciones:
6°.-Encajar el zócalo del mueble de cocina,
serrando hasta obtener la medida desea-
da (Fig. 4).
7°.-Fijación a la encimera (Fig. 14).
8°.-Comprobación funcionamiento (Fig. 15).
Cuando estas piezas queden acopladas el la-
vavajillas está dispuesto para la integración
definitiva.
Una vez realizadas estas operaciones proce-
da a realizar las conexiones eléctricas y de
agua según instrucciones.
Así mismo estas figuras pueden ser consulta-
das en la plantilla que se suministra con el
aparato.
Conexión a la red de agua
Para conectar el LAVAVAJILLAS a la Red de
Agua, usted debe emplear la MANGUERA DE
PRESION, que se suministra con la máquina, a
un grifo de agua cuya embocadura está rosca-
do con R 3/4" (Fig. 16).
La Presión de funcionamiento debe estar com-
prendida entre 4,9 - 98 N/cm2. En caso de ser
mayor se ha de colocar una válvula reductora
de presión que podrá adquirir en el Comercio
del ramo.
Muy importante
La Manguera de entrada de agua debe ser
colocada sin pliegues ni estrangulamientos
que impidan la libre entrada del agua al LAVA-
VAJILLAS.
43
ESPAÑOL
Entrada de agua caliente.
Aunque es preferible conectar a la toma de
agua fría, algunos modelos se pueden cone-
xionar indistintamente a la de agua fría o
caliente (máx. 60°). Consulte en su comer-
cio.
Conexión de desagüe
La CONEXION DE DESAGÜE se realiza me-
diante una manguera acodada que cumpla
las siguientes condiciones:
1.- La longitud de la manguera deberá ser
inferior a 3 metros.
2.- El extremo del tubo de desagüe debe
quedar a una altura entre 0,5 m y 1 m.
respecto del suelo (Fig. 17).
3.- Es necesario colocar un sifón para que el
desagüe sea inodoro.
4.- Evite pliegues y estrangulamientos que
impidan la libre salida del agua.
Muy importante
Una vez realizada la conexión asegúrese de
que el codo del tubo queda bien anclado en
la salida a fin de evitar las fugas de agua y el
consiguiente riesgo de inundación.
Conexión eléctrica
Nuestros LAVAVAJILLAS pueden soportar
una intensidad máxima de 16 A., SIENDO
IMPRESCINDIBLE LA TOMA A TIERRA.
El CABLE DE ALIMENTACION de la máqui-
na, está provisto de un terminal de tierra
siendo necesario que se conecte éste a una
buena base de enchufe a través de la cual se
garantice la continuidad a tierra.
Antes de conectar la clavija de toma de
corriente es preciso cerciorarse de que la
tensión de su casa coincida con la tensión de
funcionamiento del LAVAVAJILLAS.
Este dato se encuentra en la PLACA DE
CARACTERISTICAS situada en la parte pos-
terior del mismo.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPON-
SABILIDAD CASO DE NO OBSERVARSE
ALGUNA DE ESTAS NORMAS.
Este dato se encuentra en la PLACA CARAC-
TERISTICAS situada en el lateral de la puerta
del Lavavajillas.
Si el cable de alimentación resulta dañado,
debe ser reemplazado. La sustitución solo
puede hacerla el fabricante, su Servicio
Técnico ó personal Autorizado.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPON-
SABILIDAD CASO DE NO OBSERVARSE
ALGUNA DE ESTAS NORMAS.
Este lavavajillas, cumple con lo dispuesto en
la Directiva Europea 87/308/CEE sobre per-
turbaciones radioeléctricas
.
44
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Groupe Brandt 1VF-25IX El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario