Prime-Line M 6050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
M 6050 M 6050 M 6050
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Adjust catch to
latch closed.
Regule la trampa al
picaporte cerrado.
Réglez le loqueteau
pour engager le loquet.
Adjust catch to
latch closed.
Regule la trampa al
picaporte cerrado.
Réglez le loqueteau
pour engager le loquet.
Adjust catch to
latch closed.
Regule la trampa al
picaporte cerrado.
Réglez le loqueteau
pour engager le loquet.
CAUTION: Before attempting to install new catch
compare the existing screw with the new screw. Do
not use the new screw if it is larger than the old one.
GLASS BREAKAGE COULD OCCUR.
AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el
nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es
más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR
QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation
de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie.
N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus
grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT
PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle
pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous
assurer d'un enclenchement solide.
CAUTION: Before attempting to install new catch
compare the existing screw with the new screw. Do
not use the new screw if it is larger than the old one.
GLASS BREAKAGE COULD OCCUR.
AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el
nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es
más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR
QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation
de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie.
N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus
grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT
PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle
pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous
assurer d'un enclenchement solide.
CAUTION: Before attempting to install new catch
compare the existing screw with the new screw. Do
not use the new screw if it is larger than the old one.
GLASS BREAKAGE COULD OCCUR.
AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el
nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es
más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR
QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE.
AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation
de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie.
N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus
grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT
PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle
pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous
assurer d'un enclenchement solide.
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
11/16"
17 mm
11/16"
17 mm
11/16"
17 mm

Transcripción de documentos

M 6050 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis M 6050 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis M 6050 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Adjust catch to latch closed. Adjust catch to latch closed. Adjust catch to latch closed. Regule la trampa al picaporte cerrado. Regule la trampa al picaporte cerrado. Regule la trampa al picaporte cerrado. Réglez le loqueteau pour engager le loquet. Réglez le loqueteau pour engager le loquet. Réglez le loqueteau pour engager le loquet. CAUTION: Before attempting to install new catch compare the existing screw with the new screw. Do not use the new screw if it is larger than the old one. GLASS BREAKAGE COULD OCCUR. CAUTION: Before attempting to install new catch compare the existing screw with the new screw. Do not use the new screw if it is larger than the old one. GLASS BREAKAGE COULD OCCUR. CAUTION: Before attempting to install new catch compare the existing screw with the new screw. Do not use the new screw if it is larger than the old one. GLASS BREAKAGE COULD OCCUR. AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE. AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE. AVISO: Antes de instalar la nueva pieza, compare el nuevo tornillo incluido. No use el tornillo nuevo si es más grande que el usado. ESTO PUEDE PROVOCAR QUE EL VIDRIO SE QUIEBRE. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie. N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous assurer d'un enclenchement solide. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie. N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous assurer d'un enclenchement solide. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation de la nouvelle pièce, comparez la nouvelle vis fournie. N'utilisez pas la nouvelle vis, si celle-ci est de plus grandes dimensions que l'ancienne. CECI POURRAIT PROVOQUER LE BRIS DU VERRE. Installez la nouvelle pièce à la porte et réglez-la selon le besion, pour vous assurer d'un enclenchement solide. 2-1/16" 5.2 cm 2-1/16" 5.2 cm 3/4" 19 mm 11/16" 17 mm 2-1/2" 6.4 cm 2-1/16" 5.2 cm 3/4" 19 mm 11/16" 17 mm 2-1/2" 6.4 cm 3/4" 19 mm 11/16" 17 mm 2-1/2" 6.4 cm
  • Page 1 1

Prime-Line M 6050 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación