Muskoka 370-05-200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Tools Required
Outils nécessaires
Herramientas Requeridas
Parts & Hardware
Pièces et Matériel
Piezas en Ferretería
EN
ASSEMBLY TIPS
Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the
diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to
assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes.
Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or
exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the nish. Check for the
hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard any
pieces.
CARE AND MAINTENANCE
1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry
your fireplace immediately with a soft cloth or towel.
FR
CONSEILS SUR LASSEMBLAGE
Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez
toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les
pièces et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra
environ 30-90 minutes pour faire l’assemblage.
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la
boîte et pour ne pas endommager la nition. Vériez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie;
ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est xé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte
supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec
un produit ménager pour époussetage.
2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher
immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette.
SP
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los
componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos
los componentes y que puede identicarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El
tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente.
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una
navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja
y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del
embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para
desempoluar en la casa.
2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no
abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla.
GARANTÍA DE 1 AÑO
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación
y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes
condiciones y limitaciones.
Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente
o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha al propietario
original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta
garantía está limitada a la reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas
en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado sujetas a condiciones
normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea conrmado por la inspección de
fabricante. El fabricante puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a
esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s) pieza(s) defectuosa(s).
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s)
defectuosa(s), reparación, reemplazo u otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y
tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será
responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley.
Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y
accesorios, o cualquier obligación/responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente
se excluyen expresamente.
El fabricante tampoco asume, ni autoriza a ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier
otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías como están
descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto
con la instalación de este
producto.
Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la chimenea.
Esta garantía no tiene validez si: la chimenea ha sido operada en atmósferas contaminadas con
cloro, úor u otro químico dañino; la chimenea está sujeta a periodos prolongados de humedad o
condensación; la chimenea es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o
usada incorrectamente en cualquier manera.
Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto.
NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO. COMUNÍQUESE A SERVICIO AL CLIENTE
LLAMANDO A LA LINEA TELEFÓNICA GRATUITA:
1-877-447-4768 Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30pm (hora del este)
Sitio web: www.ghpgroupinc.com
EE.UU: Niles, Illinois U.S.A. 60714
Canadá: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2
6
MAX. 30 lb. (13,6kg)
MAX. 30 lb. (13,6kg)
MAX. 15 lb. (6,8kg)
MAX. 120 lb. (55 kg)
55"
EN
CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum
weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum
weights indicated may result in instability causing possible injury.
Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely in the center
of the stand with no overhang on any side.
FR
ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spéciés
et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette
unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la
charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures.
Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être placés
complètement au centre du support sans qu’aucune partie de la base dépasse.
SP
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los
productos y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o
con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir
inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones.
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse
perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los
laterales sobresalga.

Transcripción de documentos

EN FR SP ASSEMBLY TIPS Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes. Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish. Check for the hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard any pieces. CARE AND MAINTENANCE 1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 30-90 minutes pour faire l’assemblage. Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage. N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie; ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un produit ménager pour époussetage. 2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette. CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente. Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar en la casa. 2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla. Tools Required Outils nécessaires Herramientas Requeridas Parts & Hardware Pièces et Matériel Piezas en Ferretería GARANTÍA DE 1 AÑO LO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha al propietario original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado sujetas a condiciones normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea confirmado por la inspección de fabricante. El fabricante puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s) pieza(s) defectuosa(s). LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo u otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley. Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente se excluyen expresamente. El fabricante tampoco asume, ni autoriza a ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías como están descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto con la instalación de este producto. Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la chimenea. Esta garantía no tiene validez si: la chimenea ha sido operada en atmósferas contaminadas con cloro, flúor u otro químico dañino; la chimenea está sujeta a periodos prolongados de humedad o condensación; la chimenea es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o usada incorrectamente en cualquier manera. Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto. NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO. COMUNÍQUESE A SERVICIO AL CLIENTE LLAMANDO A LA LINEA TELEFÓNICA GRATUITA: 1-877-447-4768 Lunes a Viernes de 8:30am a 4:30pm (hora del este) Sitio web: www.ghpgroupinc.com EE.UU: Niles, Illinois U.S.A. 60714 Canadá: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2 EN FR SP CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely in the center of the stand with no overhang on any side. ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures. Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de la base dépasse. PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones. Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los laterales sobresalga. MAX. 120 lb. (55 kg) MAX. 30 lb. (13,6kg) MAX. 15 lb. (6,8kg) MAX. 30 lb. (13,6kg) 55" 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Muskoka 370-05-200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para