Muskoka 37-148-205 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones
MEDIA CONSOLE CONSOLE MÉDIA CONSOLA DE MEDIOS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE | INSTRUCCIONES DE MONTAJE
20-10-208
Tools Required
Outils nécessaires
Herramientas Requeridas
Parts & Hardware
Pièces et Matériel
Piezas en Ferretería
SP
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los
componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos
los componentes y que puede identicarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El
tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente.
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una
navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la
caja y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro
del embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para
desempoluar en la casa.
2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no
abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla.
37160205/37148205
2016-06-16
Muskoka
®
is a registered trademark of GHP Group Inc.
Muskoka
®
est une marque de commerce déposée de GHP Group Inc.
Muskoka
®
es una marca registrada de GHP Group Inc.
1-877-447-4768 •
www.ghpgroupinc.com
1 YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
The manufacturer warrants that your new electric replace is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
This electric replace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions
furnished with the product. Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify
this warranty. This warranty is non-transferrable, and is made to the original owner, provided that the
purchase was made through an authorized supplier of the manufacturer.This warranty is limited to the
repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such
part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is conrmed by
the manufacturer’s inspection. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations
with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
WHAT IS NOT COVERED
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same. Further, the manufacturer will not be responsible
for any incidental, indirect, or consequential damages, except as provided by law.
All other warranties - expressed or implied - with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf,
any other liabilities with respect to the sale of this product. The warranties as outlined within this
document do not apply to nonmanufacturer accessories used in conjunction with the installation of
this product.
This warranty does not cover the light bulb(s) included with the replace.
This warranty is void if: the replace has been operated in atmospheres contaminated by chlorine,
uorine, or other damaging chemicals; the replace is subjected to prolonged periods of dampness or
condensation; the replace is altered, willfully abused, damaged by accident, or misused in any way.
Make sure you have your warranty, your sales receipt, and the model/serial number of your product.
DO NOT ATTEMPT TO DO ANY SERVICE WORK YOURSELF. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE AT:
Français - Español
1-877-447-4768 Monday to Friday from 9:30AM to 5:30PM (EST)
Web: www.ghpgroupinc.com
USA: Niles, Illinois U.S.A. 60714
Canada: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2
EN
ASSEMBLY TIPS
Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the
diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to
assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes.
Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or
exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the nish. Check for the
hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard
any pieces.
CARE AND MAINTENANCE
1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product.
2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry
your fireplace immediately with a soft cloth or towel.
FR
CONSEILS SUR LASSEMBLAGE
Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez
toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les
pièces et de pouvoir les identifier. LAssemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra
environ 30-90 minutes pour faire l’assemblage.
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur
de la boîte et pour ne pas endommager la nition. Vériez le sac rouge contenant les articles de
quincaillerie; ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est xé à l’aide de ruban adhésif sur la
boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chion doux non pelucheux ou avec
un produit ménager pour époussetage.
2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher
immédiatement votre foyer avec un chion doux ou une serviette.
37-160-205/37-148-205
A 1
2006448
B 1
2006449
C 1
2006450
D 2
2006451
E 2
2006452
F 1
2006453
G 1
2006454
H 1
2006455
J
2
2006456
K
2
2006457
L
2
2006458
M
2
2006459
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
CE QUI EST COUVERT
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de
fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et
limitations suivantes.
Ce foyer électrique doit être installé et fonctionner en tout temps conformément aux instructions
fournies avec le produit. Toute altération, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit
annulera cette garantie. Cette garantie n’est pas transférable et est faite au propriétaire d’origine,
à condition que l’achat a été eectué par l’intermédiaire d’un fournisseur agréé du fabricant.Cette
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de la pièce qui comporte un défaut de
matériel ou de fabrication, à condition que cette pièce ait été soumise à des conditions normales
d’utilisation et de service, après que ledit défaut soit conrmé par l’inspection du fabricant. Le
fabricant peut, à sa discrétion, assumer pleinement toutes ses obligations à l’égard de cette garantie
en remboursant le prix de gros de la pièce défectueuse.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT
Toute installation, travail, construction, transport ou autres frais connexes/dépenses découlant de
pièce(s) défectueuse(s), réparation, remplacement, ou sinon de même, ne sont pas couverts par
cette garantie, ni que le fabricant assume la responsabilité de même. En outre, le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable de tout dommage indirect, ou dommages indirects, sauf dans les cas
prévus par la loi.
Toutes les autres garanties - expresses ou implicites - en ce qui a trait au produit, ses composants et
accessoires, ou toutes les obligations ou responsabilités de la part du fabricant sont expressément
exclues. Le fabricant n’assume, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom toute autre passif à
l’égard de la vente de ce produit. Les garanties décrites dans le présent document ne s’appliquent
pas aux accessoires, autres que ceux du fabricant, utilisés en conjonction avec l’installation de ce
produit.
Cette garantie ne couvre pas les ampoules incluses avec le foyer.
Cette garantie est nulle si : le foyer a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du
uor, ou autres produits chimiques nuisibles; le foyer est soumis à des périodes prolongées d’humidité
ou de condensation; le foyer est modié, sciemment abusé, endommagé par accident, utilisation
abusive de quelque façon.
Assurez-vous d’avoir votre garantie, votre reçu de vente et le modèle/numéro de série de votre
produit.
NE PAS TENTER DE FAIRE TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN VOUS-MÊME. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE AU NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT :
1-877-447-4768 Du lundi au vendredi, de 9:30 à 5:30 h (HNE)
Site web : www.ghpgroupinc.com
Aux États-Unis : Niles, Illinois U.S.A. 60714
Au Canada : Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2
GARANTÍA DE 1 AÑO
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación
y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes
condiciones y limitaciones.
Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente
o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha al propietario
original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta
garantía está limitada a la reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas
en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado sujetas a condiciones
normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea conrmado por la inspección de
fabricante. El fabricante puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a
esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s) pieza(s) defectuosa(s).
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s)
defectuosa(s), reparación, reemplazo u otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y
tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será
responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley.
Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y
accesorios, o cualquier obligación/responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente
se excluyen expresamente.
El fabricante tampoco asume, ni autoriza a ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier
otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías como están
descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto
con la instalación de este
producto.
Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la chimenea.
Esta garantía no tiene validez si: la chimenea ha sido operada en atmósferas contaminadas con
cloro, úor u otro químico dañino; la chimenea está sujeta a periodos prolongados de humedad o
condensación; la chimenea es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o
usada incorrectamente en cualquier manera.
Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto.
NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO. COMUNÍQUESE A SERVICIO AL CLIENTE
LLAMANDO A LA LINEA TELEFÓNICA GRATUITA:
1-877-447-4768 Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30pm (hora del este)
Sitio web: www.ghpgroupinc.com
EE.UU: Niles, Illinois U.S.A. 60714
Canadá: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2
x24
AA
x24 x24 x44
x8
x2
x2
A B C
D
E F
G
H
J
K
L M
BB
CC
DD
EE FF GG
HARDWARE | MATÉRIEL | FERRETERÍA 20-10-280
37-160- 205/37-148-205
1
1
2
x8
x8
x8
AA
BB
CC
x8
x8
x8
AA
BB
CC
CC
CC
BB
BB
B
AA
E
E
G
F
C
AA
37-160-205/37-148-205
2 3
3 5
4
x4
x4
x8
AA
BB
CC
x4
x4
x8
AA
BB
CC
x44
DD
CC
CC
AA
BB
D
M
D
M
BB
AA
A
J
J
H
DD
6
L
FF
GG
L
x2
x2
FF
GG
37-160-205/37-148-205
4 5
Please reference the installation
instructions that come with the rebox.
S’il vous plaît référer aux instructions
d’installation fournies avec le foyer.
Por favor consulte las instrucciones de
instalación que vienen con la caja de fuego.
7 9
10
8
x8
F
F
EE
EE
37-160-205/37-148-205
6 7
MAX. 30 lb. (13,6kg)
MAX. 30 lb. (13,6kg)
MAX. 15 lb. (6,8kg)
MAX. 120 lb. (55 kg)
50"
EN
CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights
indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated
may result in instability causing possible injury.
Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely in the center of the
stand with no overhang on any side.
FR
ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spéciés et ne peut
supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres
produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut
entraîner de l’instabilité et causer des blessures.
Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être placés complètement
au centre du support sans qu’aucune partie de la base dépasse.
SP
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos
y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso
mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente
causaría lesiones.
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse perfectamente
en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los laterales sobresalga.
NOTES | NOTES | NOTAS
37-160- 205/37-148-205
8
NOTES | NOTES | NOTAS

Transcripción de documentos

WHAT IS COVERED The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product. Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. This warranty is non-transferrable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the manufacturer.This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). MEDIA CONSOLE CONSOLE MÉDIA CONSOLA DE MEDIOS Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones 37-160-205/37-148-205 WHAT IS NOT COVERED Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. Further, the manufacturer will not be responsible for any incidental, indirect, or consequential damages, except as provided by law. All other warranties - expressed or implied - with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. The warranties as outlined within this document do not apply to nonmanufacturer accessories used in conjunction with the installation of this product. This warranty does not cover the light bulb(s) included with the fireplace. This warranty is void if: the fireplace has been operated in atmospheres contaminated by chlorine, fluorine, or other damaging chemicals; the fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation; the fireplace is altered, willfully abused, damaged by accident, or misused in any way. EN FR SP ASSEMBLY TIPS Before you begin, locate the instructions and hardware. Take out all the parts and compare them to the diagrams below. Be sure you have all the parts and can identify them. Two people are required to assemble this product. Assembly time will take approximately 30-90 minutes. Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish. Check for the hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard any pieces. 1 YEAR WARRANTY CARE AND MAINTENANCE 1. Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE Avant de commencer, ayez sous la main les directives d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez toutes les pièces et comparez-les par rapport aux schémas ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces et de pouvoir les identifier. L’Assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 30-90 minutes pour faire l’assemblage. Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage. N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur de la boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie; ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Nettoyez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un produit ménager pour époussetage. 2. Vous pouvez nettoyer votre foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher immédiatement votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette. Muskoka® is a registered trademark of GHP Group Inc. Muskoka® est une marque de commerce déposée de GHP Group Inc. Muskoka® es una marca registrada de GHP Group Inc. CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO Antes de comenzar el ensamblado, localice las instrucciones y los accesorios. Saque todos los componentes y compárelos con los diagramas que aparecen a continuación. Asegúrese de tener todos los componentes y que puede identificarlos. Se necesitan 2 personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado será de 30 a 90 minutos aproximadamente. Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra dentro del embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente. Make sure you have your warranty, your sales receipt, and the model/serial number of your product. DO NOT ATTEMPT TO DO ANY SERVICE WORK YOURSELF. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE AT: 1-877-447-4768 Monday to Friday from 9:30AM to 5:30PM (EST) Web: www.ghpgroupinc.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Limpie su chimenea regularmente con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar en la casa. 2. Usted puede limpiar el inserto eléctrico de la chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla. USA: Niles, Illinois U.S.A. 60714 Canada: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2 Tools Required Outils nécessaires Herramientas Requeridas Français - Español 1-877-447-4768 • www.ghpgroupinc.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE | INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2016-06-16 20-10-208 Parts & Hardware Pièces et Matériel Piezas en Ferretería AA A B BB x24 CC x24 DD x44 C EE E D x24 G F x8 FF x2 GG x2 HARDWARE | MATÉRIEL | FERRETERÍA 20-10-280 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN GARANTÍA DE 1 AÑO CE QUI EST COUVERT LO QUE ESTÁ CUBIERTO Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Ce foyer électrique doit être installé et fonctionner en tout temps conformément aux instructions fournies avec le produit. Toute altération, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit annulera cette garantie. Cette garantie n’est pas transférable et est faite au propriétaire d’origine, à condition que l’achat a été effectué par l’intermédiaire d’un fournisseur agréé du fabricant.Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de la pièce qui comporte un défaut de matériel ou de fabrication, à condition que cette pièce ait été soumise à des conditions normales d’utilisation et de service, après que ledit défaut soit confirmé par l’inspection du fabricant. Le fabricant peut, à sa discrétion, assumer pleinement toutes ses obligations à l’égard de cette garantie en remboursant le prix de gros de la pièce défectueuse. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. Esta garantía es intransferible y es hecha al propietario original, siempre que la compra fue hecha mediante un proveedor autorizado del fabricante. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de pieza(s) que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que tal(es) pieza(s) hayan estado sujetas a condiciones normales de uso y servicio, luego de que dicho defecto sea confirmado por la inspección de fabricante. El fabricante puede, a su discreción, liberar de todas las obligaciones, con respecto a esta garantía mediante el reembolso del precio al por mayor de la(s) pieza(s) defectuosa(s). QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Toute installation, travail, construction, transport ou autres frais connexes/dépenses découlant de pièce(s) défectueuse(s), réparation, remplacement, ou sinon de même, ne sont pas couverts par cette garantie, ni que le fabricant assume la responsabilité de même. En outre, le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage indirect, ou dommages indirects, sauf dans les cas prévus par la loi. Cualquier instalación, trabajo, construcción, transporte u otros costos/gastos que surjan de pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo u otra cosa similar, no será cubierta por esta garantía y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley. Toutes les autres garanties - expresses ou implicites - en ce qui a trait au produit, ses composants et accessoires, ou toutes les obligations ou responsabilités de la part du fabricant sont expressément exclues. Le fabricant n’assume, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom toute autre passif à l’égard de la vente de ce produit. Les garanties décrites dans le présent document ne s’appliquent pas aux accessoires, autres que ceux du fabricant, utilisés en conjonction avec l’installation de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les ampoules incluses avec le foyer. J L H Cette garantie est nulle si : le foyer a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du fluor, ou autres produits chimiques nuisibles; le foyer est soumis à des périodes prolongées d’humidité ou de condensation; le foyer est modifié, sciemment abusé, endommagé par accident, utilisation abusive de quelque façon. M K Assurez-vous d’avoir votre garantie, votre reçu de vente et le modèle/numéro de série de votre produit. NE PAS TENTER DE FAIRE TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN VOUS-MÊME. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT : 1 20-06-448 E 2 20-06-452 J 2 20-06-456 B 1 20-06-449 F 1 20-06-453 K 2 20-06-457 C 1 20-06-450 G 1 20-06-454 L 2 20-06-458 D 2 20-06-451 H 1 20-06-455 M 2 20-06-459 A 37-160-205/37-148-205 Todas las otras garantías, expresas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/responsabilidad civil sobre la pieza del fabricante, por la presente se excluyen expresamente. El fabricante tampoco asume, ni autoriza a ninguna tercera parte a asumir, en su nombre, cualquier otra responsabilidad civil con respecto a la venta de este producto. Las garantías como están descritas dentro de este documento, no aplican a accesorios que no son del fabricante usadas junto con la instalación de este producto. Esta garantía no cubre la(s) bombilla(s) incluidas con la chimenea. Esta garantía no tiene validez si: la chimenea ha sido operada en atmósferas contaminadas con cloro, flúor u otro químico dañino; la chimenea está sujeta a periodos prolongados de humedad o condensación; la chimenea es alterada, maltratada intencionalmente, dañada por accidente o usada incorrectamente en cualquier manera. Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el número de modelo/serie de su producto. NO INTENTE HACER TRABAJO DE SERVICIO USTED MISMO. COMUNÍQUESE A SERVICIO AL CLIENTE LLAMANDO A LA LINEA TELEFÓNICA GRATUITA: 1-877-447-4768 Du lundi au vendredi, de 9:30 à 5:30 h (HNE) Site web : www.ghpgroupinc.com 1-877-447-4768 Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30pm (hora del este) Sitio web: www.ghpgroupinc.com Aux États-Unis : Niles, Illinois U.S.A. 60714 Au Canada : Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2 EE.UU: Niles, Illinois U.S.A. 60714 Canadá: Guelph, Ontario, Canada, N1K 1B2 AA 1 BB E AA x8 BB x8 CC x8 AA x8 BB x8 CC x8 CC G F E C 2 B CC BB AA 1 37-160-205/37-148-205 3 5 AA BB D AA x4 H DD x44 FF x2 GG x2 DD M M D CC BB x4 J CC x8 J 6 4 A CC AA x4 L BB BB x4 FF AA CC x8 GG L 2 3 37-160-205/37-148-205 Please reference the installation instructions that come with the firebox. 7 9 EE x8 S’il vous plaît référer aux instructions d’installation fournies avec le foyer. Por favor consulte las instrucciones de instalación que vienen con la caja de fuego. F F EE 8 4 10 5 37-160-205/37-148-205 EN FR SP CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. NOTES | NOTES | NOTAS Note: Flat Panel TVs with base support should be placed squarely in the center of the stand with no overhang on any side. ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures. Note: les téléviseurs à écran plat d’une base de soutien doivent être placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de la base dépasse. PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos y con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones. Nota: Los televisores de Pantalla Plana con soporte de base deben colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin que ninguno de los laterales sobresalga. MAX. 120 lb. (55 kg) MAX. 30 lb. (13,6kg) MAX. 15 lb. (6,8kg) MAX. 30 lb. (13,6kg) 50" 6 7 37-160-205/37-148-205 NOTES | NOTES | NOTAS 8 37-160-205/37-148-205
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Muskoka 37-148-205 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para