LG DLE2050W El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DRYERS
USER'SGUIDE&
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wli simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
SECADORAS
GU|ADELUSUARIOE
INSTRUCCiONESDEINSTALACION
Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificara la instalacion
y asegurara que la secadora esta instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalacion para futuras consultas.
SECttEUSES
TOcontact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1=800=243=0000
Or visit us on the Web at: usJge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
ou visitez notre site Web a radresse :
us. Ige. tom
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1=888=LGCANADA
Or visit us on the Web at: caJge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1=888=LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'adresse
ca. Ige. tom
GUIDEDEL'UTILISATEURET
DIRECTIVESD'INSTALLATiON
Avant de commencer a installer votre s¢cheuse, Iisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la s¢cheuse est installce
correctement et en route securite. Conservez ces
instructions a proximite de la s¢cheuse apr¢s son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Electric/Eledrica/l_lec[rique
DLE2150W DLE2050W DLE2020W
DLE2150R DLE2050R DLE2020R
DLE2150S DLE2050S DLE2020S
DLE2150L DLE2050L DLE2020L
Cas/Cas/A_az
DLG2151W DLG2051W DLG2021CW
DLG2151R DLG2051R DLG2021CR
DLG2151S DLG2051S DLG2021CS
DLG2151L DLG2051L DLG2021CL
P/No. MFL62512801
ODUCCION
44
INSTRUCCIONES INIPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 45
Precauciones basicas de seguridad .................... 46
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 46
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 47
Instrucciones importante para la instalaci6n.. 47, 48
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....................................................... 49
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracteristicas especiales .................................... 50
Piezas y componentes clave ................................ 51
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de in-
stalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! ......................................... 52
Escoja el lugar adecuado ..................................... 52
Espacios de instalaci6n ........................................ 52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 53
Nivelaci6n de la secadora .................................... 54
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 54
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 55
Conexiondelconductodeventilaci6nde lasecadora... 56, 57
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 58, 59
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ....... 60-64
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 65
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 65
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 66
C0MO USAR
Clasificaci6n de cargas ........................................ 67
C6mo cargar la secadora ..................................... 67
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ....................................................... 67
Caracteristicas del panel de control ..................... 68
Gu{a de ciclos ................................................. 69, 70
La pantalla de hora y estado ................................ 71
Funcionamiento de la secadora ........................... 72
Botones de ajuste de ciclos ................................. 73
Botones de opci6n de ciclo ................................. 74
Funciones especiales ........................................... 75
Programa personalizado ...................................... 75
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza regular ................................................... 76
RESOLUClON DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 77-79
ESPEClFlCACiONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Accesorios opcionales ......................................... 79
Instalaci6n del pedestal .................................. 80, 81
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 82, 83
Dimensiones y especificaciones clave ................. 83
f_
iGRACIASI!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologia de sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente. AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos ahos
de servicio fiable.
GARANTIA
Informaci6nde registrodelproducto...................84
INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
I.SA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad ¥ la de los dem;_s son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
_lb leste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_Ib|_II_L|GRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
I=ADV_RT_|!_CIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
No instale una secadora junto a
materiales de ventilaci6n pl_sticos
flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de
metal}, _ste deber_ cumplir las es-
pecificaciones determinadas pot el
fabricante del electrodom_stico para
su uso con secadoras. Se sabe que
los materiales de ventilaci6n flexibles
se contraen, se agrietan con rapidez
y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n el flujo de aire de la seca =
dora y aumentar_n el riesgo de in-
cendio.
No almacene o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ning_n otto
electrodom_stico.
,, Unicamente un t_cnico calificado
de mantenimiento, agencia de
mantenimiento o compaffia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
Instale la secadora seg_n las instruc=
clones del fabricante y las normativas
locales.
- Guarde estas instrucciones.
OUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo o
fosforo, ni encender ning_n
electrodomestico a gas o electrico.
2. No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
4. Llame a su compa_ia de gas
inmediatamente desde el telefono de
un vecino. Siga las instruooiones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compafia de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
45
INSTRUcclONESI PO TANTEDE SEGURIDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR
ADVERTENC|A po, gu,idad, gui,lainfo,maoi6n
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosiGn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENC|A P_a minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga electrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
II
II
II
II
II
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Gufa de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estAtica Qnicamente del modo recomendado pot el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, plAsticos o materiales de textura
similar al caucho.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del Area de la apertura de ventilaci6n y
Areas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deberan limpiar peri6dicamente, y la
misma deberA set realizada pot personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables climaticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLEY LOS
TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo ffquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
46
INSTBUCCIONESI POBTANTEDE SEc,UBIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA
Este electrodomestico deber_, estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_, estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA -- no
conexi6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom6stico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
ADVIERTENCIA parareduoi el.esgodeiooe°dio,desoa g el ot.o o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_ln
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
secadora no seencuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no seencuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
Todas las reparaciones y controles deberan ser
realizados por un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especfficas
en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica
autorizadas. Si no secumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte,
Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
atemperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intempede. Si no secumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves,incendios,
descargas electricas o muerte.
NOIo instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
NOcoloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
= Quite la peffculade vinilo protectora del producto. No
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
= Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el6ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
secumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
. Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los niSos. Existe riesgo de asfixia.
47
INSTRUcclONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCCiONES ANTES DE USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONESIMPORTANTE PARA LA INSTALACION
Conducto de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf_ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de peiusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use _nicarnente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
di_metro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otto material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal deber& tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape deber& tenet 10.2cm
(4 pulg.) de di&metro sin obstrucciones. El
conducto de escape deber_ mantenerse
Io m&s corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semidgidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
48
INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DS USAR
_ADVERTENC|A po__,_g,_id_d._ d_b__g,i_I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio,descargasel_ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
dados sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Pot motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el6ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe est,_ correctamente conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempedo y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extensi6n
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDS IESTAS |NSTRUCCIONES
49
PiEZASY cARAcTE
[STICAS
CARACTER|STiCAS ESPECiALES
O
O
O
PANEL DE CONTROL FACiL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. A_ada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
CUVE EN ACIER A DOUBLE ENDUIT
Enduit avec une couche de metal enduit et une
autre couche de polymere afin d'assurer la
durabilite et une Iongue vie.
O
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense TM detecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tubed& Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el nQmero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
5O
PIEZASY CA
ACTER[STICAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
O FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y Iimpieza despues de cada carga.
PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
®
Ubicaci6n del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
51
INST UCCIONESPARA[A INSTA[ACION
IMPORTANTE:iLea todas ias instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las
siguientes paginas.
ESCOJAELLUGAR ADECUADO
Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas infedores alas de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hQmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
52
ESPACIOSDE INSTALACi0N
20"_
(50,8 cm)
L
I_ 30"_ 1_-4 ''
(76,1 cm) (10 cm)
50"_
oL
m
1"-_1I_ 27" _ I_-1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
3"
(7,6 crn)
48 in.2 /
(310 cm 2)
o
24 in.2
(155 cm 2)
3"
(7,6 cm)
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
(127 cm)
La mayoda de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de pot Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que poddan aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje pot Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegQrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA[AclON
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
S i
I_ 3o,,_ I-_4,,
(76,1 cm) (10 cm)
L
_Z
771/2"
(190.5 cm)
1"_11-._ 27" _ l"'1a-1''
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal
(Adquirido pot separado)
Kit de apilado
(Adquirido pot separado)
55
INST UCCIONESPARALAINSTALACION
NWELA¢i0N DE LA SECADORA
Para asegurar que la secadora bfinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera ser una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesafia para nivelar la secadora. La
extensi6n de las patas niveladoras mas de Io
necesafio puede causar vibraci6n de la secadora.
@ @
niveladora_
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas supefiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Siesta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
paras niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia arras.
Aseg0rese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
54
Pasador
de la
puerta
Tornillos del pasador
Tornillos de
la bisagra
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
Tornillos
del
pasador
\
Tornillos de
"_/ la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 antefiormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA[AclON
C0MO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO
DE VENTILACION DE LA SECADORA
Su secadora esta equipada de fabrica para
ventilar en la parte traserao Tambien puede
configurarse para ventilar en la parte inferior o
lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del
lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de
pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG.
Este kit contiene los componentes de conducto
necesarios para cambiar la ubicaci6n de la
ventilaci6n de la secadora.
Tornillo de
seguridad
_J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCION 1: ventilation lateral
Conducto
adaptador_.... -..
Apriete las leng0etas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est_
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
f ....
Placa
de cubierta
Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
impermeable. AsegOrese de que el extremo macho
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto atraves de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptador. Aseg0relo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable.
Aseg0rese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1/2pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tomillo provisto.
OPCION 2: ventilation inferior
Conducto
adaptador - ....
Abrazadera
Apriete las leng0etas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est_
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
Placa
de cubierta
....I"
Codo
J
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y aprietelo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
pot el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tomillo provisto.
55
INSTRUcclONESPARAI_AINSTA[AclON
CONEXi(SN DEL CONDUCTO DE VENTILA¢i(SN DE LA SECADORA
56
ADVERTENC|A Pararodocirolriosgodeincendio, descargas el_ctricas 0
heridas al usar su eiectrodom6stico, siga las precauciones bAsicas, inciuyendo Io siguiente:
NO aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegQrese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
Unicamente use un sistema de conducto
ngido y de metal flexible de 10.2 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desvAn, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de plAstico ni de lamina metAlica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deberA tener 10.2cm
(4 pulg.) de diAmetro sin obstrucciones. El
conducto de escape deberA mantenerse
Io mAs corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos ngidos o
semingidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto metAlico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectarA
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de lamina de metal ni
otro tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deberA obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
La Iongitud total del conducto metAlico
flexible no deberA superar los 2,4 m (8 ft).
En CanadA, s61o se deberan usar
conductos flexibles de lamina de metal,
si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso
con el electrodom_stico. En EE.UU., s61ose
deberan usar conductos fiexibles de lamina
de metal, si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso con
el electrodomestico y que cumplan la "Outline
for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz
para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 2158A.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILAClON DE LA SECADORA (COnt.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10.2 crn) (10.2 cm)
Solamente per el use en
los instalaciones de
conducto cortes
(6.35 cm)
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies (19,8 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
28 pies (8,5 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional. No se recomienda usar mAs de cuatro codes de 90°.
J
Direccionamiento y conexion de!
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semidgido de 10.2 cm (4 pulg.).
El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
f
Ventilaci6n de escape
correcta
i,
Ventilaci6n de escape
incorrecta
57
UccIONES PARAiA INSTA/AcION
CONEXION DE SECADORAS A GAS
heridas ai usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, induyendo io siguiente:
eRequisitos de surninistro de gas:
Corno enviado de f_brica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la colurnna de agua
de 13 pulgadas.
, Un t_cnico calificado de rnantenimiento o de la
compahia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
eAisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v&lvula de corte individual
rnanual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la ffnea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte
rnanual individual a una distancia de por Io
rnenos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instaiar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tubeda rigida, la tuberia rigida deber_
ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su cornpaSia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia robs
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Coneote la secadora al tipo de gas indicado en
la piaca del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contarninaci6n de la v&lvula de
gas, eiimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi(_n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
, NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
o Utilice _nicamente una ffnea de suministro de
gas nueva certificada pot AGA o CSA, con
conectores flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
, Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
e Use cinta de Tefl6n ®o un compuesto para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
petr6ieo ffquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
e NO intente desmontar ning_n cornponente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
58
RequisitOS electri¢os para modelos a gas unicamente
. Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) dei cable
ei_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
e Por motivos de seguridad personal, {a
secadora debe estar conectada a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora est_
equipado con un enchufe de 3 paras
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres patas
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido por un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Si no se
cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
En caso de disponer de un tomacorriente de
pared est&ndar de 2 patas, debe cambiarlo
pot uno de 3 paras conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
CONEXION DE SECADORASA GAS (cont.)
ADVI RTENC|A
La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse pot un instalador calificado, agencia
de mantenimiento o compahia de gas. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Use Qnicamente un conector de acero
inoxidable nuevo y un conector certificado pot
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se debe instalar una valvula de corte de gas
a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora esta configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. AsegQrese de que
la secadora est_ equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
De set necesario, un t6cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones seg_n
los c6digos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
= Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexion de/suministro de gas
O AsegOrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O Quite la tapa de de la de gas
envio conexi6n
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120 V CA, 60 Hz
de tres patas
conectado a tierra.
Conector flexible de acero
inoxidable certificado por
AGA!CSA
suministro de gas
J
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones pot debajo de
los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada pot un tecnico
calificado o compadia de gas.
59
UccIONES PARAiA INSTA/AcION
C0iViO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS
,&ADVERTENCiA: Paraay° araevi ariooeo ios, esoargasel o rioas,.eri as
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la QItima edici6n del C6digo
El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun{quese
con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as{ asegurar que su casa
posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora.
RequisitOS electricos unicamente para modelos electricos
ADVERTENCiA - Pararedooirelriesgoincendio, descargas el_ctricas 0
heridas ai usar su electrodom_stico, siga ias precauciones b&sicas, inciuyendo io siguiente:
. Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado met_lico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de cone×i6n a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios (el circuito debe tener
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRlCO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA M_0qMA
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTER|STICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUEO DE 110, 115
6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalaci6n de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosiSn, incendio o muerte.
. Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters Laboratories)
NQm.-10 AWG (_nicamente alambre de cobre),
o segQn Io requieran las leyes locales. Si es
m_s largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
listado por UL (Underwriters Laboratories)
NQm.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o
seg_n Io requieran las leyes locales. Disponga
de suficiente dotaci6n de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO se provee la conexi6n en espiral del cable
el_ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
p_ginas. Si no se cumple con esto se podrA
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hiios si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
60
RequisitOS electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas
ADVERTENCiA - Pararedooirelriesgoincendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Est&ndares de seguridad y
construcci6n de viviendas prefabricadas,
T{tulo 24 CFR, Parte 32=80 o est&ndar
CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, as{ como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir un flujo de
corriente corto o e×cesivo.
Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
_ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tension listado pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
NL_m.-10AWG como minimo y terminales de
bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
listado
Cable
de cuatro hilos
listado pot UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tension listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre N0m. 10
AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A, 240 V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexiOn
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexiOn a tierra del cable electrico al tornillo
de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
6t
INST UcclONES PARAiA INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS(cont.)
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornilio del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo,
, Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch=
circuito, (2) ias casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de cuatro #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
°4,
1" (2.5 cm)
H
Alambre de
conexi6n a
(12.7 cm) _/
_J
Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3.8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
Instale un cable electrico listado por UL con
4 conductores de cobre NOm.-10 AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque 'X
terminal
Protector de tensi6n
listado por UL
de cuatro hilos
listado por UL _ I _f
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Caliente zNeutro
(negr,
Tornillo de
conexi6n a tierra
62
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
NO se permite una conexidn de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de
enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado
pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado por UL con un conductor de cobre
NL_m.10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con
extremos doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
. listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un cable
electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG
de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado
pot UL pot el protector de tensi6n.
.... CalienteTNeutro Caliente,
( g)ne re (blanco)(rojo)
,
Tornillo de i',' ....
conexi6n a tierra __]_t_ jI
conexi0n a tierra _-_ __
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos dei bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo dei bloque terminal central.
Conecte ia conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale ia cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
UcclONES PARAiA INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORASELECTRICAS(cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornilio del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo,
, Contacto por conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch=
circuito, (2) ias casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra pot el conductor neutro.
Conexion de ires hilos para secadoras electficas: Conexion directa
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en Instale un cable electrico listado pot UL con
construcciones nuevas despues del 1 de enero 3 conductores de cobre NSm.-10 AWG como
de 1996. minimo.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL. Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
1" (2.5 cm)
li_
Bloque
terminal
listado por UL
64
Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS MOVlLES O PREFABRlCADAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
o
o
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe set una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el6ctricas.
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combustion. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ningOn otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de pot Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn del calentamiento
de ia secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
Revision del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. AsegOrese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
65
UcclONES PARAiA INSTA/AclON
SISTEMA DE EVALUACi0N DEL ESTADO DEL CONDUCTO
La secadora incluye FlowSense TM, un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tuberia de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problems con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n del
estado del conducto:
NOTA: La comprobaci6n del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego,
complete la siguiente evaluaci6n del estado del conducto.
O Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCEN DIDO/APAGADO.
O La secadora le mostrara inS en la
pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire pot la tuberia.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuber[a esta libre de
bloqueos o restricciones.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuber[a de la secadora posee un
bloqueo que debera set eliminado
de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
Ventilaci6n
Correcta
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mQItiples formaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
AsegQrese que la tuberia no posea cortes
ni restricciones.
CoCo J
cOmousaR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de ias telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
Etiquetas de cuidado de las telas
Secadoa | _
maqulna
Seco Normal Plal/chado permanelltd
antiarrugas
Suave/ No seear No seeal
delicado a nlaquina (utilizado junto
a "no Dwr")
Ajuste _ (_) QO
decalor
Alto Mediano Bajo Sin calor/aire
COMO CARGAR LA SECADORA
ADVERTENC|A
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
f6sforos, plumas, monedas y llaves pueden
dahar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
f6sforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas no
eliminara completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Combine prendas grandes y pequedas en una
carga.
Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
El Indicador dei CHECK FILTER (control del filtro)
se encendera antes de cada carga,
recordandole que se debe asegurar
que ei filtro de pelusa este limpio
antes de comenzar una nueva carga.
Tambien se encendera durante una carga si ei
filtro de pelusa esta obstruido a fin de indicarie
que el mismo se debe iimpiar; un filtro de peiusa
bloqueado incrementara los tiempos de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de peiusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
ei filtro para eiiminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
Filtro de
pelusa
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria dadar ia secadora y los articulos en el
interior de la misma.
67
cO 0 USA
¢ARACTER|STiCAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
[] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L
DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L
DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L
O
[] DLE2020W/DLE2020R/DLE2020S/DLE2020L
DLG2021CW/DLG2021CR/DLG2021CS/
DLG2021CL
-O
A BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
e
68
0
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo y
borrara cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciarel ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se
apagara automaticamente.
O
O
O
BOTONES DE AJUSTE DE CiCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla de hora y estado muestra el
progreso del ciclo y el tiempo restante
estimado, opciones de ciclos y otros
mensajes del estado actual de su secadora.
BOTONES DE OPCiONES
Losbotonesde opcionesle permitenseleccionar
opcionesde cicloadicionales.Determinadosbotones
tambienlepermitiranactivarfuncionesespeciales
alapretary mantenerapretadoel bot6ndurante3
segundos.
Paraobtenerinformaci6ndetalladasobrelasopciones
individuales,consultelassiguientespaginas.
O BOTONESDE MASTIEMPO/MENOS
TIEMPO(MORETIME/LESSTIME)
Use estos botones con los ciclos de secado
manual (MANUAL DRY)y de secado
cronometrado (TIMEDRY)para programar el
tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE
TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete
LESSTIME para disminuir el tiempo del ciclo en
intervalos de un minuto.
cOmousaR
GU|A DE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
[] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L
DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L
DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L
Cotton/TowelsVaquera,toallas, Normal
(Algod6n/ Mediaalta 55 _ @
Toallas) algodonespesadosAjustable
Normal
(Normal)
Perm.Press
i(Planchado
ipermanente)
Delicates
i(Delicado)
SpeedDry
i(Secado
veioz)
iFreshenUp
i(Refrescado)
AirDry
i(Secado
icon aire)
TimeDry
i(Secado
cronometrado)
Normal
Ropade trabajo, Media 41 @
pana,etc. Ajustable
Planchado Normal
permanente, Baja 36
prendasdetela
sintetica Ajustable
Normal
Lenceria,
sabanas,blusas Ajustable Baja 32 @
Paracargas Alta 25
peque_ascon @
tiemposcortos Apagado Ajustable Ajustable
desecado
Paraquitar MediaAlta 20
arrugasmen0res Apagad0 @
dela r0pa Ajustable Ajustable
Paraarticulosque 30
requierensecado
sincalortalescomo Apagado Sincalor
plasticosocauchos Ajustable
@ @
Parasecad0general; Alta 40
sepuedenpr0gramar
rnanualmentelas
0peraci0nesde Apagad0
tiemp0ytemperatura Ajustable Ajustable
@
J
Ciclos de secado con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y
comparar ei nivei de humedad en las prendas y en
el aire, y programar el tiempo de secado del modo
necesario para asegurar resultados superiores.
La secadora ajusta automaticamente el nivel de
sequedad y temperatura dei ajuste recomendado
para cada ciclo. Ei tiempo restante estimado se
mostrara en la pantalla.
Ciclos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para
seieccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se seiecciona
ei ciclo de secado manual, la pantalla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan
disponible con cada ciclo.
69
cO 0 USA
GU|A DE ¢iCLOS
La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
[]DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L
DLG2021CW/DLG2021CR/DLG2021CS/DLG2021CL
Cot'ten/TowelsVaquera,toallas,
(Algod6n/
Toallas) algodonespesados
Normal i Ropadetrabajo,
(Normal) i pana,etc.
Delicates i Lenceria,
(Delicado) i sabanas,blusas
i Paracargas
SpeedDry ipequeSascon
(Secade itiempos co_os
velez) ide secado
Paraarticulosque
Air Dry requierensecado
(Secado sin calortalescome
conaire) i plasticosocauchos
Parasecadogeneral;
TimeDry i sepuedenprogramar
(Secade rnanualmentelas
cronemetrade operacionesde
itiempoytemperatura
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Apagado
Apagado
Apagado
Mediaalta
Media
Baja
Alta
Ajustable
Sincalor
Alta
AjustaNe
55
41
32
25
Ajustable
30
Ajustable
40
Ajustable
.J
¢i¢1os de secado con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado per sensor utilizan el sistema
exclusive de sensor doble de LG para detectar y
comparar el nivel de humedad en las prendas yen
el aire, y programar el tiempo de secado del mode
necesario para asegurar resultados supedores.
La secadora ajusta automaticamente el nivel de
sequedad y temperatura del ajuste recomendado
para carla ciclo. El tiempo restante estimado se
mostrara en la pantalla.
¢i¢1os de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para
seleccionar una cantidad especffica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de secado manual, la pantafla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra el tiempo restante real en
su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan
disponible con cada ciclo.
70
cOmousaR
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora.
O
O
O
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATED TIME REMAINING)
Cuando se apriete el boton inicio/pausa
(START/PAUSE), la secadora mostrara
el secado con sensor (SENSOR DRY)
estimado o el tiempo programado de sacado
cronometrado (TIME DRY) restante, y
comenzara a girar.
INDICADOR DE FINALIZACl0N DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento),
o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas).
INDICADOR DE SEGURO INFANTIL
(CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y se
desactivaran todos los botons.
Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
_) INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA
La secadora detecta en forma automatica la
reducci6n del flujo de aire producida
pot un filtro de pelusa completo. El
indicador de CHECK FILTER (control
del fltro) se encendera, permitiendole
saber que el filtro se debe limpiar de inmediato
para una maxima eficiencia.
Siempre Iimpie el filtro de pelusa antes de cada
ciclo.
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE M
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
filtro FIowSenseTM detecta y Io alerta sobre
bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto puede
mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar
el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico,
ahorrandole dinero.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuberia esta Iibre de
bloqueos.
_ uantas mas barras aparezcan, mayor
sera el bloqueo.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado de
inmediato.
71
cO 0 USA
FUN¢iONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
_t Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de cicIos se fluminaran.
Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
O Si desea modificar los ajustes para ese ciclo,
ya sea sobre el nivel de secado o la tempera-
tufa, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo
adecuado hasta que la luz indicadora para el
ajuste adecuado se encienda.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveies de secado, temperatura u opci6n
estan disponibies en todos los cicIos.
O Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciarel cicIo. La
pantalla cambiara, y la secadora
mostrara el secado con sensor
(SENSOR DRY) estimado o el
tiempo programado de secado manual
(MANUAL DRY) restante e iniciara el giro.
Para detener el ciclo en cualquier momento,
abra la puerta de la secadora o apriete
pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo,
desde el punto en que se detuvo, apriete
START/PAUSE nuevamente.
NOTA: Si se ha detenido la secadora pot
mas de 4 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
Cuando se ha terminado la carga, sonata
la aiarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3
horas.
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
O Seleccione cualquier opci6n
de ciclo
adicional, tal como cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de
secado hOmedo bip (DAMP DRY BEEP),
presione el bot6n para esa opci6n. La luz
indicadora en el bot6n se encienda. Para
deseleccione esa opci6n, presione
nuevamente el bot6n.
O Limpie siempre pelusa despues
el
filtro
de
de cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
72
cOmousaR
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Los ciclos de secado por sensor tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse.
Los ciclos de secado manual tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos.
Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la
luz indicadora del valor deseado se encienda.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel
de sequedad para el
ciclo. Presione el bot6n
nivel de secado (DRY
LEVEL) hasta que la luz
indicadora del ajuste
deseado se encienda.
+ Esta opci6n esta disponible 0nicamente en
los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
+ La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
+ Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que
desee planchar
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opci6n estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de
temperatura desde ultra
baja (ULTRA LOW) a
calor alta (HIGH HEAT).
Esto permite el cuidado
preciso de sus telas
y prendas. Presione
el bot6n control de termperaturea (TEMP
CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo
de secado deseado se encienda.
SECADO CRONOMETRADO (TIME DRY')
Le permite seleccionar
el tiempo de secado
manualmente, de
20 a 60 minutos, en
incrementos de 10
minutos.Use esta
opci6n en cargas
pequedas o para eliminar arrugas. Presione el
botCn tiempo de secado (TIME DRY) hasta que
la luz indicadora del ajuste deseado se encienda.
Use los botones de mas tiempo/menos tiempo
(MORE TIME/LESS TIME) para adadir o reducir el
tiempo de secado en incrementos de 1 minuto.
75
cO 0 USA
BOTONES DE OPCiON DE CiCLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaciOn) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opciOn por 3 segundos.
CUIDADO DE ARRUGA$ (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opciOn, hara girar
la carga peri6dicamente pot un plazo
de hasta 3 horas despues del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto
es de ayuda para prevenir la formaciOn de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
Para a#adir opciones de ciclo al ciclo:
O Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
O1 Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
_1Apriete el botOn inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
autom_flticamente.
ANTI BACTERIAL
Esta opci6n afiadira un ajuste de calor
alta para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
algodOn/toallas (CO-FFON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
BIP DE SECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara sonar la
alarma cuando la carga esta 80%
seca. Esta funci6n le permite retirar
el(los) art[culo(s)Iiviano(s) que seca(n)
rapidamente o que desea planchar o colgar
mientras aOn se encuentran hOmedos.
74
cOmousaR
FUNCIONES ESPEClALES
Los botones de opciones tambien activan
funciones especiales, incluyendo el seguro infantil
(CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado
(BEEP ON/OFR Apriete y mantenga apretado el
bot6n de opci6n marcado con la funci6n especial
pot 3 segundos para activar.
* SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)
Use esta funci6n para prevenir el uso
no deseado de la secadora o para que
se cambien los ajustes de un ciclo
mientras la secadora se encuentra en
funcionamiento. Apriete y mantenga apretado
el bot6n de seguro infantil (CHILD LOCK) pot
3 segundos para activar o desactivar el seguro
infantil (CHILD LOCK).
Se mostrara seguro infantil (CHILD LOCK) en
la pantalla, y todos los controles permaneceran
desactivados.
Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo.
PITIDO ENCENDIDO/APAGADO (BEEPER
ON/OFF)
Para apagar el pitido, presione y
sostenga el bot6n pitido h0medo seco
(DAMP DRY BEEP) for 3 seconds.
pot 3 segundos. Presione y sostenga
nuevamente durante 3 segundos para volver a
encender el pitido.
* PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de
ajustes que usa con frecuencia, puede
guardar estos ajustes a manera de
programa personalizado (CUSTOM
PROGRAM).
* Para guardar un programa
per$0nalizado:
t_ Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
Use los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea adadir. Aparecera en
la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete y mantenga apretado el bot6n
CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y mantener
apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM,
reemplazara cualquier programa personalizado
que haya guardado anteriormente.
Para recuperar un programa
personalizado
O Encienda la secadora.
_t Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
75
ANTENI lENTOY [I PIEZA
LIMPIEZA REGULAR
76
ADVERTENC|A - Papa ed°oi el.esgo inoendio,desoa gasel ot.oaso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misrna para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos da_aran su aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podr[a prolongar su vida Qtil. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hQmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden dadar la superficie.
Limpieza del filtro de pelusa
Filtro de
pelusa
Limpieza del interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la pue_a con un pado suave hQmedo para
prevenir la acumuiaci6n de pelusa y polvo que
podr[an dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiadorde acero inoxidableconvencional,
usado segQn lasespeciflcaciones del fabdcante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o dadar la supefficie.
Limpieza alrededor y debajo de la
secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez por ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una
reducci6n del fiujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpie siempre el filtro de pelusa antes
de cada cicIo o cuando el indicador
CHECK FILTER se encendera durante
una carga.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego: _-_
O Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
O Limpie el filtro de pelusa con
un aspirador, o __-_
Lave el filtro de pelusa en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar. \
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
BESO[UCION DE PBOB[EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora no se
enciende
La secadora no
calienta
El cable el6ctrico no est&
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
o
La pantalla muestra
los errores tel o tE2
Pelusa en las
prendas
o
o
o
o
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado =
El tiempo de
secado no es
coristante
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la v&lvula de corte de gas de la vivienda
y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
calefactor.
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Paduelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
pot demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en/as prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulaci6n de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos secado con sensor
(SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
J
77
LE AS
ESOLUCIONDE PRO
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est&n arrugadas
Las prendas
encogen
2 barras aparecen
en el indicador del
FLOW SENSE
e La carga no estA
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
II
o
Los conductos de escape
estan bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
La tuberia es un poco larga
y posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo parcial de la tuberia
pot acumulaci6n de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes para
telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos artfculos en
cargas m&s peque_as de un tama_o sistem&tico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est6 secando.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de
pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga desechos,
pelusa ni obstrucciones. AsegOresede que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n
bloqueados, atascados ni da_ados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problem&
Divida las cargas grandes en cargas m_.s peque_as para
realizar el secado.
Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar pot un
periodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aQn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora
al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al
final de un ciclo, por un plazo m_tximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a
su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero
encogen cuando se secan en una secadora. Use un
ajuste de calor bajo o sin calor.
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se debera controlar/limpiar Io antes
posible. La secadora se puede usar en estas
condiciones, pero es posible que los tiempos de
secado sean mas prolongados.
78
ESPECIFICACIONES/ACCESORIOSOPCIONALES
ANTES DE LLAMAR A MANTENINllENTO (cont.)
4 barras aparecen
en el indicador del
FLOWSENSE
La tuberia
est_ limpia y
adecuadamente
instalada como
se describe en
las instrucciones
de instalaci6n,
pero la pantaHa
del FLOWSENSE
muestra 4 barras.
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
Instale un conducto m&s corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
La secadora se est& usando
pot primera vez o luego de
estar fuera de uso por un
periodo prolongado.
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras
desaparecer&n de la pantalla del FLOWSENSE.
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal
Incremente el desempedo de su lavadora
LG con los pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto correspondientes.
Proveen un caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3S Titanio
WDP3R Rojo Cereza
WDP3N Azul Riviera
Kit de apilado
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
abrazadera Color
WSTK1 Blanco
SSTK1 Titanio
RSTK1 Rojo Cereza
NSTK1 Azul Riviera
79
ACCESORIOSOPCIONA[ES
INSTALACi0N DEL PEDESTAL
El a¢¢esorio de pedestal in¢luye:
Divisor de caj6n (1) . Liave (1)
Tomillos (18)t Sujetadores (4) tt
"_Se necesita 8 tornillos para la secadora @_<_
tt Para secadora solamente _<_
Herramientas necesarias para
la instala¢idn: Destomillador Phillips
Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
ADVIERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o m&s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple
se podran sufdr da_os en la espalda u
otras heddas.
NO permita que los ni_os jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua, y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas, o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
Replagade
completmente
I1111
Luego afloje
1-1/2 revoluciones
J
Para ajustar la secadora a la misma altura
como la lavadora, asegQrese de que las
patas niveladoras de la secadora estan
replegadas completamente girandolas
en sentido de las agujas del reloj, luego
girandolas en sentido contrario de las agujas
del reloj 1-1/2 revoluciones.
NOTA" El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.
f
IX Extremo
\
Sujetador
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar en
su lugar.
8O
ACCESOfllOSOPCIONAIES
INSTALA¢ION DEL PEDESTAL (cont.)
Para la secadora
Para la lavadora/combinacion
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
J
AsegOrese de que los orifi cios del
pedestal se alinean con los orifi icios de los
sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el ele-
ctrodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaciOn deseada.
Raise
Bajar
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Como Usar las AlmoHadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de
madera, coloque las almohadillas para
piso debajo de las patas del pedestal. Esto
ayudara a reducir la vibraciOn cuando la
lavadora este en funcionamiento.
J
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
AsegOrese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaciOn
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraciOn excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
81
ACCESORIOSOPclONA[ES
INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
DOs (2) rieles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tornillos.
Herramientas necesarias para la
instalacidn:
Destornillador Phillips ___::::_:_
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufdr da_os en la espalda u otras
heddas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heddas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heddas graves
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos. Si Io hace se
podran producir heddas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podr,_n producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
82
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
Haga coincidir la abrazadera lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
oomo se indioa en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
oon un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para ooneotar la abrazadera del
otro lado.
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALAClON DEL KiT DE APILADO
|
Secadora
Lavadora
oJ
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
DIMENSIONES Y ESPECIRCACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripci6n
Requisitos el_ctricos*
Requisitos de gas*
Dimensiones
Secadora
Consulte la placa de clasificacion para informacion en detalles.
NG:10a 13pulgadasWC/LP:10a13pulgadasWC(Solomodelosagas)
27"(ancho)X30"(profundidad)X 3811/16"(alto),50"(Dconlapuertaabierta)
68,6cm (ancho)X 76,1cm(profundidad)X98,3cm(alto),127cm (con
la puerta abierta)
Peso nero 126 libra (57,2 kg)
Capacidad de secado
=DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L IEC 7,3 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg)
DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L
Capacidad de secado
[]DLE205OW/DLE205OR/DLE205OS/DLE2050L
DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L
DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L
DLG2021CW/DLG2021CR!DLG2021CS/
DLG2021CL
*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
IEC 7,1 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg)
85
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
valida Onicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas pot la porci6n restante del perbdo
de garantia de la unidad original.
COMO SE ADMINiSTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde lafactura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
factura al t6cnico de mantenimiento al momento que se
presta el mantenimiento.
Uame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m&s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SiN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTJA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMJNADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA llVIPLJCITASE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO
IVlASARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAI_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SiN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA LllVlITADA NO APUCA A:
= Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requJsitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser& responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
E O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-I-rN: CIC
Llame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men&
O visite nuestro sitio Web en: http://wwwJgservice.com.
InformatiOn de registro del producto
Modelo:
NQmero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nQmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
84

Transcripción de documentos

TO contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1 =800=243=0000 DRYERS USER'SGUIDE& INSTALLATION INSTRUCTIONS Before beginning installation, read these instructions carefully. This wli simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the dryer after installation for future reference. Or visit us on the Web at: usJge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine : 1-800-243-0000 ou visitez notre site Web a radresse : us. Ige. tom To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1 =888=LGCANADA Or visit us on the Web at: caJge.com SECADORAS GU|ADELUSUARIOE INSTRUCCiONES DE INSTALACION Antes de comenzar estas instrucciones. y asegurara en forma instrucciones la instalacion, lea atentamente Esto simplificara la instalacion que la secadora esta instalada correcta y segura. Conserve estas cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas. SECttEUSES GUIDEDE L'UTILISATEUR ET DIRECTIVES D'INSTALLATiON Avant de commencer a installer votre s¢cheuse, Iisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation et assurera que la s¢cheuse est installce correctement et en route securite. Conservez ces instructions a proximite de la s¢cheuse apr¢s son installation, pour reference future. Models/Modelos/Modeles Electric/Eledrica/l_lec[rique Cas/Cas/A _az DLE2150W DLE2050W DLE2020W DLG2151W DLG2051W DLG2021CW DLE2150R DLE2050R DLE2020R DLG2151R DLG2051R DLG2021CR DLE2150S DLE2050S DLE2020S DLG2151S DLG2051S DLG2021CS DLE2150L DLG2151L DLG2051L DLG2021CL DLE2050L DLE2020L P/No. MFL62512801 Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine : 1 =888=LGCANADA Ou visitez notre site Web a I'adresse ca. Ige. tom ODUCCION INSTRUCCIONES SEGURIDAD INIPORTANTE DE f_ Qu6 hacer si huele gas ......................................... Precauciones basicas de seguridad .................... Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable los toxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) ....................... Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... Instrucciones importante para la instalaci6n.. 47, Instrucciones importante para conectar la electricidad ....................................................... 45 46 y 46 47 48 49 PIEZAS Y CARACTER|STICAS iGRACIASI! Felicitaciones bienvenido por su compra a la familia nueva Secadora Caracteristicas especiales .................................... Piezas y componentes clave ................................ 50 51 tecnologia LG. Su LG combina de sensor y la de secado mas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! ......................................... 52 Escoja el lugar adecuado ..................................... 52 Espacios de instalaci6n ........................................ 52 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 53 Nivelaci6n de la secadora .................................... 54 C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 54 C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ............................... 55 Conexiondel conductode ventilaci6nde lasecadora... 56, 57 Conexi6n de secadoras a gas ........................ 58, 59 C6mo conectar las secadoras el6ctricas ....... 60-64 Requisitos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas ....................................... 65 Revisi6n de instalaci6n final ................................. 65 Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 66 C0MO avanzada sencillo con un funcionamiento y muy eficiente. instrucciones de funcionamiento mantenimiento secadora de servicio AI seguir y de este manual, le brindara muchos las su ahos fiable. GARANTIA USAR Informaci6nde registro delproducto................... 84 Clasificaci6n de cargas ........................................ C6mo cargar la secadora ..................................... Revise el filtro de pelusa antes de cada carga ....................................................... Caracteristicas del panel de control ..................... Gu{a de ciclos ................................................. 69, La pantalla de hora y estado ................................ Funcionamiento de la secadora ........................... Botones de ajuste de ciclos ................................. Botones de opci6n de ciclo ................................. Funciones especiales ........................................... Programa personalizado ...................................... 67 67 67 68 70 71 72 73 74 75 75 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza regular ................................................... RESOLUClON 76 DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................ 77-79 ESPEClFlCACiONES/ACCESORIOS OPCIONALES 44 Accesorios opcionales ......................................... Instalaci6n del pedestal .................................. 80, Instalaci6n del kit de apilado .......................... 82, Dimensiones y especificaciones clave ................. 79 81 83 83 INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD I.SA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir daffos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad ¥ la de los dem;_s son de suma importancia. En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. _lb leste es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan: _Ib|_II_L|GRO: • I=ADV_RT_|!_CIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones inmediatamente. Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto flexible met_lico (de tipo I_mina de metal}, _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la seca = dora y aumentar_n el riesgo de incendio. • No almacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de este electrodom_stico ni de ning_n otto electrodom_stico. ,, Unicamente un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compaffia de gas deber_n realizar el mantenimiento y la instalaci6n. • Instale la secadora seg_n las instruc= clones del fabricante y las normativas locales. - Guarde estas instrucciones. OUE HACER SI HUELE GAS: 1. 2. 3. No intente encender un cigarrillo o fosforo, ni encender ning_n electrodomestico a gas o electrico. No toque ning_n interruptor electrico. No use ning_n telefono en su edificio. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitaci6n, edificio o area. 4. 5. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el telefono de un vecino. Siga las instruooiones de su compa_ia de gas al pie de la letra. Si no puede comunicarse con su compafia de gas, Ilame al departamento de bomberos. 45 INSTRUcclONES I PO TANTEDE SEGURIDAD LEA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ADVERTENC|A po, ANTSS DS USAR gu,idad, gui, lainfo,maoi6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosiGn, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD ADVERTENC|A P_a minimizar el riesgo de incendio o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: II II Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. No coloque articulos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que podria ocasionar que una carga se incendie. No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despu6s del lavado. II No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes est6n en movimiento. II No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Gufa de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. • No altere los controles. II o explosi6n, se deben seguir descarga electrica, precauciones • No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta. • Use suavizadores de tela o productos para eliminar estAtica Qnicamente del modo recomendado pot el fabricante. No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, plAsticos o materiales de textura similar al caucho. • Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del Area de la apertura de ventilaci6n y Areas adyacentes. • La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deberan limpiar peri6dicamente, y la misma deberA set realizada pot personal calificado del servicio. • No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables climaticas. • Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. • Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. • Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se metan dentro. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo ffquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. 46 INSTBUCCIONESI POBTANTEDE SEc,UBIDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS ADVERTENCiA DS USAR i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA Este electrodomestico deber_, estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de descargas electricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrica. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_, estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCiA -- no conexi6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista INSTRUCClONES IMPORTANTE ADVIERTENCIA heridas al usar su electrodom_stico, calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom6stico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. PARA LA INSTALAClON para reduoi el.esgo deiooe°dio, desoa el g ot.o o siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_ln todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. = Quite la peffcula de vinilo protectora del producto. No hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. = Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Todas las reparaciones y controles deberan ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especfficas en el Manual del Usuario. Utilice s61opiezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte, • Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n ni expuesto a la intempede. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • NO Io instale cerca de un elemento que genera calor, como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. • NO coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. • Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el6ctrica. Un circuito electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. . Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos para los niSos. Existe riesgo de asfixia. 47 INSTRUcclONES I PORTANTEDE SEGU IDAD LEA TODAS LA |NSTRUCCiONES ANTES ADVERTENCiA DE USAR i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION Conducto de escape/Tuberia: Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de peiusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. Use _nicarnente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de di_metro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de ventilaci6n de plastico u otto material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber& obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber& tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 48 El conducto de escape deber& tenet 10.2cm (4 pulg.) de di&metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m&s corto posible. AsegQrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Se recomiendan conductos rigidos o semidgidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto met&lico de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar& el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. NO utilice tornillos de I&mina de metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INSTRUCCIONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES _ADVERTENC|A ANTSS DS USAR po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6, indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD _ADVERTENC|A Para reducir elriesgo deincendio, descargas el_ct.cas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o dados sobre la secadora, el cable de corriente electrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. • Pot motivos de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podran producir descargas electricas o heridas. • Consulte las instrucciones de instalaci6n de este manual para obtener los requisitos el6ctricos especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. • Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe est,_ correctamente conectado a tierra. Esto evitara riesgos de descargas y asegurara la estabilidad durante el funcionamiento. GUARDS basicas, incluyendo Io siguiente: • La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempedo y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podr[a producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. • Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga electrica. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extensi6n o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitara heridas o dados debido a incendios o descargas electricas sobre la secadora. IESTAS |NSTRUCCIONES 49 PiEZAS Y cARAcTE [STICAS CARACTER|STiCAS O ESPECiALES PANEL DE CONTROL FACiL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. A_ada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un bot6n. O PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n. O CUVE EN ACIER A DOUBLE ENDUIT Enduit avec une couche de metal enduit et une autre couche de polymere afin d'assurer la durabilite et une Iongue vie. O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense TM detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tubed& Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nQmero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. 5O PIEZASY CA ACTER[STICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Ademas de las caracteristicas y componentes descritos en la secci6n de Caracterfsticas especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. O FILTRO DE PELUSA MONTADO ® AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un facil acceso y Iimpieza despues de cada carga. PATAS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. Ubicaci6n del cable el6ctrico (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos el6ctricos) Ubicaci6n de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Parte trasera de la secadora 51 INST UCCIONESPARA[A INSTA[ACION IMPORTANTE:iLea todas ias instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes paginas. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas infedores alas de congelaci6n ni a la intemperie. • Conecte la secadora adecuadamente a tierra segOn todos los c6digos y las regulaciones vigentes. • Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y nivelado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale la secadora en sitios hQmedos ni mojados. Si instala la secadora en una vivienda m6vil o prefabricada, por favor consulte la secci6n de Requisitos especiales para viviendas mdviles o prefabricadas. Siva a instalar la secadora en el garaje, col6quela a una altura minima de 18 pulgadas (46 cm) pot encima del piso. ESPACIOSDE INSTALACi0N 3" oL (7,6 crn) 20"_ (50,8 cm) 48 in. 2 / (310 cm 2) m o 24 in. 2 (155 cm 2) L I_ 30"_ (76,1 cm) 1"-_1I_ 1_-4 '' (10 cm) (2.54 cm) 27" _ (68.6 cm) I_-1" (2.54 cm) 3" (7,6 cm) Requisitos de ventilaci6n de la puerta del armario 50"_ (127 cm) • La mayoda de instalaciones requieren un espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) detras de la secadora para la instalaci6n del conducto de escape. Deje espacios minimos de pot Io menos 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibraci6n y el ruido. Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalaci6n y el mantenimiento. No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que poddan aumentar los espacios de instalaci6n requeridos. Deje pot Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta. 52 Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios: La puerta del armario debe disponer de flujo de aire suficiente. Consulte el diagrama indicado mas arriba para obtener los requisitos minimos de abertura para ventilaci6n. Tambien es aceptable una puerta tipo persian& AsegQrese que se dispone de por Io menos 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n sobre la secadora. INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KiT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si esta instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la secci6n de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalaci6n. Dimensiones requeridas para la instalaci6n con pedestal Dimensiones requeridas para la instalaci6n con el kit de apilado L S i 771/2" (190.5 cm) I_ 3o,,_ (76,1 cm) I-_4,, (10 cm) _Z 1"_11-._ (2.54 cm) 27" _ (68.6 cm) l"'1a-1'' (2.54 cm) ACCESORIOS OPClONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor Pedestal (Adquirido pot separado) LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado (Adquirido pot separado) 55 INST UCCIONESPARALA INSTALACION NWELA¢i0N DE LA SECADORA Para asegurar que la secadora bfinde un desempe_o 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso debera ser una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesafia para nivelar la secadora. La extensi6n de las patas niveladoras mas de Io necesafio puede causar vibraci6n de la secadora. @ • Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas supefiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Siesta instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, debera usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las paras niveladoras de la secadora deberan estar completamente retraidas. @ niveladora_ Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora este nivelada de lado a lado y de adelante hacia arras. Aseg0rese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n. Tornillos del pasador Pasador de la \ puerta Tornillos de Tornillos del pasador la bisagra Abra la puerta de la secadora. Utilizando un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador. 54 "_/ Tornillos de la bisagra De vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando los dos tornillos que quit6 antefiormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos. Pruebe el movimiento de la puerta asegurandose de que se mueve libremente y se asegura correctamente. INSTRUcclONES PARA/A INSTA[AclON C0MO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA Su secadora esta equipada de fabrica para ventilar en la parte traserao Tambien puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas). Tornillo de seguridad Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora. _J Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de ventilaci6n hacia afuera. OPCION 1: ventilation lateral Conducto adaptador_.... -.. OPCION 2: ventilation Conducto adaptador inferior - .... Abrazadera Apriete las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n adecuada (no est_ disponible ventilaci6n lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. Apriete las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n adecuada (no est_ disponible ventilaci6n lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. .... I" f .... Placa de cubierta Placa de cubierta Codo J Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. AsegOrese de que el extremo macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. Inserte el montaje de codo/conducto a traves de la abertura lateral y presi6nelo en el conducto adaptador. Aseg0relo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Aseg0rese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tomillo provisto. Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a traves de la abertura trasera y aprietelo en el conducto adaptador. AsegQrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tomillo provisto. 55 INSTRUcclONES PARAI_AINSTA[AclON CONEXi(SN DEL CONDUCTO DE VENTILA¢i(SN DE LA SECADORA ADVERTENC|A heridas al usar su eiectrodom6stico, Para rodocir olriosgo deincendio, siga las precauciones • NO aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Si conecta a un sistema de conducto existente, asegQrese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Unicamente use un sistema de conducto ngido y de metal flexible de 10.2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un Area cerrada o no ventilada, tal como un desvAn, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de plAstico ni de lamina metAlica. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. El conducto de escape deberA tener 10.2cm (4 pulg.) de diAmetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberA mantenerse Io mAs corto posible. AsegQrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 56 descargas el_ctricas 0 bAsicas, inciuyendo Io siguiente: • Se recomiendan conductos ngidos o semingidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto metAlico de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectarA el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de lamina de metal ni otro tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deberA obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • La Iongitud total del conducto metAlico flexible no deberA superar los 2,4 m (8 ft). • En CanadA, s61o se deberan usar conductos flexibles de lamina de metal, si se precisasen, especfficamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se deberan usar conductos fiexibles de lamina de metal, si se precisasen, especfficamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico y que cumplan la "Outline for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 2158A. INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILAClON Sistema DE LA SECADORA (COnt.) de conducto Recomendado (10.2 crn) 65 pies (19,8 m) 1 55 pies (16,8 m) 2 47 pies (13,7 m) 3 36 pies (11,0 m) (10.2 cm) Solamente per el use en los instalaciones de conducto cortes (6.35 0 cm) NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional. 4 28 pies (8,5 m) 0 55 pies (16,8 m) 1 47 pies (13,7 m) 2 41 pies (12,5 m) 3 30 pies (9,1 m) 4 22 pies (6,7 m) No se recomienda Direccionamiento y conexion de! sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas mas abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. J usar mAs de cuatro codes de 90 °. f Ventilaci6n correcta de escape NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO estan incluidas y deben adquirirse pot separado. • Use un sistema de conducto metalico rigido o semidgido de 10.2 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible. • El extremo macho de cada secci6n del conducto de escape debera apuntar hacia afuera de la secadora. i, Ventilaci6n de escape incorrecta • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto que se tiende a traves de areas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilaci6n de escape de la secadora, se anulara la garantia. 57 UccIONES PARAiA INSTA/AcION CONEXION DE SECADORAS A GAS heridas ai usar su electrodom_stico, siga las precauciones e Requisitos de surninistro de gas: Corno enviado de f_brica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de gas no debe sobrepasar la colurnna de agua de 13 pulgadas. , Un t_cnico calificado de rnantenimiento o de la compahia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. e Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v&lvula de corte individual rnanual durante cualquier tipo de prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos de la ffnea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una linea rigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte rnanual individual a una distancia de por Io rnenos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSi Z223.1. Se debe instaiar un tap6n de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Si se usa tubeda rigida, la tuberia rigida deber_ ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable segQn su cornpaSia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia robs larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. RequisitOS electri¢os para modelos io siguiente: Coneote la secadora al tipo de gas indicado en la piaca del hombre. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Para prevenir la contarninaci6n de la v&lvula de gas, eiimine el aire sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi(_n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. , NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. o Utilice _nicamente una ffnea de suministro de gas nueva certificada pot AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. , Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. e Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto para conexiones de tuberia insoluble en gas de petr6ieo ffquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. e NO intente desmontar ning_n cornponente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compaSia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. a gas unicamente . Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) dei cable ei_ctrico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. e Por motivos de seguridad personal, {a secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. El cable el_ctrico de esta secadora est_ equipado con un enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres patas (con conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. 58 b_sicas, induyendo . Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido por un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. En caso de disponer de un tomacorriente de pared est&ndar de 2 patas, debe cambiarlo pot uno de 3 paras conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.) ADVI RTENC|A • La instalaci6n y el mantenimiento deben proveerse pot un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compahia de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Use Qnicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • De set necesario, un t6cnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se debe instalar una valvula de corte de gas a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se deben realizar todas las conexiones seg_n los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora esta configurada para gas natural cuando se envia de f_brica. AsegQrese de que la secadora est_ equipara con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que = Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Conexion de/suministro de gas O AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora esta lista para la conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT. O Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora. AsegOrese de no dadar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. O Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. O Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Conexion electrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de tres patas conectado a tierra. Conector flexible de acero inoxidable AGA!CSA Instalaciones certificado suministro de gas por J en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones pot debajo los 10.000 pies. Siva a instalar su secadora a mas de 10.000 pies, debe ser desclasificada pot un tecnico calificado o compadia de gas. 59 de UccIONES PARAiA INSTA/AcION C0iViO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS ,&ADVERTENCiA: Para ay° ar aevi ar iooeo ios, esoargas el o rioas, .eri as graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la QItima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun{quese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as{ asegurar que su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora. RequisitOS electricos unicamente ADVERTENCiA heridas ai usar su electrodom_stico, para modelos - Para redooir elriesgoincendio, siga ias precauciones . Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado met_lico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. . La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRlCO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA M_0qMA CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTER|STICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN ClRCUEO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalaci6n de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro el_ctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosiSn, incendio o muerte. . Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) NQm.-10 AWG (_nicamente alambre de cobre), RequisitOS electricos especiales ADVERTENCiA heridas al usar su electrodom_stico, para viviendas b&sicas, siga descargas inciuyendo el_ctricas 0 io siguiente: o segQn Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) NQm.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o seg_n Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si no se cumple con esto se podrA producir una explosi6n, incendio o muerte. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hiios si los c6digos locales no permitan la conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podra una explosi6n, incendio o muerte. moviles las precauciones producir o prefabricadas - Para redooir elriesgoincendio, • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est&ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, T{tulo 24 CFR, Parte 32=80 o est&ndar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. 60 electricos b&sicas, descargas incluyendo el_ctricas o Io siguiente: • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, as{ como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) ADVERTENC|A: Conecte conectar el tornillo corriente el cable de suministro de corriente al bloque al tornillo del mismo color. El color dei cable del mismo color en el bloque. De otto modo corto o e×cesivo. terminal. Cada cable se debe que figura en el manual se conecta se podra producir un flujo de • Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. _ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Cable electrico con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre NL_m.-10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Se requiere un protector de tension listado pot UL Bloque terminal Protector de tensi6n listado Cable de cuatro hilos listado pot UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tension listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre N0m. 10 AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A, 240 V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de la secadora detras del tornillo de conexiOn a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexiOn a tierra del cable electrico al tornillo de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 6t INST UcclONES PARAiA INSTA/AclON C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS(cont.) ADVERTENC|A: Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe conectar al tornilio del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de corriente corto o excesivo, , Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch= circuito, (2) ias casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de cuatro #ilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Conexion directa • Instale un cable electrico listado por UL con 4 conductores de cobre NOm.-10 AWG como minimo. Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. • Se requiere un protector de tensi6n listado por UL °4, 1" (2.5 cm) Bloque terminal 'X Protector de tensi6n listado por UL H Alambre de conexi6n a (12.7 cm) _/ _J Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3.8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. de cuatro hilos listado por UL _ I _f Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. Caliente zNeutro (negr, Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro 62 de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) ADVERTENCiA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o excesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de tres #ilos para secadoras • NO se permite una conexidn de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Bloque terminal electricas: Cable electrico con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre NL_m. 10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. .... CalienteTNeutro Caliente, ()negre (blanco)(rojo) Protector de tensi6n . listado por UL Tornillo de conexi6n i',' a tierra __]_t_ conexi0n a tierra _-_ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. , .... jI __ Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos dei bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo dei bloque terminal central. Conecte ia conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale ia cubierta de acceso del bloque terminal. 65 UcclONES PARAiA INSTA/AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.) ADVERTENCiA: Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe conectar al tornilio del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el torniilo del rnisrno color en el bioque. De otto rnodo se podr_ producir un flujo de corriente corto o excesivo, , Contacto por conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch= circuito, (2) ias casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra pot el conductor neutro. Conexion de ires hilos para secadoras electficas: Conexion directa • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. • Instale un cable electrico listado pot UL con 3 conductores de cobre NSm.-10 AWG como minimo. • Se requiere un protector de tensi6n listado por UL. • Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Bloque terminal 1" (2.5 cm) li_ Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 64 listado por UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AclON REOUISITOS ESPEClALES PARA VlVlENDAS Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos estandares, Ilame a un tecnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. o o Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. La conexi6n electrica de una secadora electrica debe set una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n mas detallada pertinente a la conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar las secadoras el6ctricas. • Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefabricada. Las secadoras electricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. MOVlLES O PREFABRlCADAS El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combustion. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningOn otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto de escape. AsegOrese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. REVISION DE INSTALACl0N FINAL Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Comprobacidn de ia secadora del calentamiento MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor debera encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volvera a intentar encender el gas despues de aproximadamente dos minutos. Revision del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n estatica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras esta funcionando sin carga. Revision del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. AsegOrese de que este nivelada de adelante hacia atras y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. 65 UcclONES PARAiA INSTA/AclON SISTEMA DE EVALUACi0N DEL ESTADO DEL CONDUCTO La secadora incluye FlowSense un sistema de sensor innovador que detecta en forma automatica bloqueos y restricciones en la tuberia de su secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque mas rapido, reduce el uso de corriente. TM, NOTA: Cuando recien se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problems con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n mas precisa sobre el estado del conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma. Para activar el ciclo de evaluaci6n estado del conducto: Flujo de Aire Restringido o BIoqueado del NOTA: La comprobaci6n del calentamiento de la secadora debe estan ejucatado antes de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego, complete la siguiente evaluaci6n del estado del conducto. O Presione y sostenga los botones DAMP DRY BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo. AI sostener estos botones, presione el bot6n ENCEN DI DO/APAGADO. O La secadora le mostrara inS en la pantalla numerica para indicar que se encuentra en el modo de evaluaci6n del estado del conducto. Presione Correcta Ventilaci6n Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con mQItiples formaciones de torceduras o codos. Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa. START/PAUSE. La secadora evaluara durante aproximadamente 2 minutos. bloqueos o restricciones haciendo circular aire pot la tuberia. significa que la tuber[a esta libre de Si no aparecen barras en la pantalla, bloqueos o restricciones. AsegQrese que la tuberia no posea cortes ni restricciones. la tuber[a de la secadora posee un Si todas que las barras encendidas, bloqueo deberaestan set eliminado de inmediato. IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de evaluaci6n! CoCo J cOmo usaR A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. CLASIFICACl0N Etiquetas DE CARGAS de mantenimiento de ias telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. Etiquetas Agrupamiento Secadoa | de prendas similares _ maqulna Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaran mas rapido que otras. de cuidado de las telas Seco Normal Plal/chado permanelltd antiarrugas Suave/ delicado Ajuste de calor _ Alto No seear a nlaquina (_) Mediano No seeal (utilizado junto a "no Dwr") QO Bajo Sin calor/aire COMO CARGAR LA SECADORA ADVERTENC|A Revise todos los bolsillos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos, plumas, monedas y llaves pueden dahar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. Nunca seque prendas que hayan sido e×puestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminara completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Combine prendas grandes y pequedas en una carga. Las prendas hOmedas se extenderan mientras se secan. No sobrecargue ia secadora; ias prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA El Indicador dei CHECK FILTER (control del filtro) se encendera antes de cada carga, recordandole que se debe asegurar que ei filtro de pelusa este limpio antes de comenzar una nueva carga. Tambien se encendera durante una carga si ei filtro de pelusa esta obstruido a fin de indicarie que el mismo se debe iimpiar; un filtro de peiusa bloqueado incrementara los tiempos de secado. Para iimpiario, tire del filtro de peiusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave ei filtro para eiiminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza'. AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar Filtro de pelusa la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podria dadar ia secadora y los articulos en el interior de la misma. 67 cO 0 USA ¢ARACTER|STiCAS DEL PANEL DE CONTROL A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. [] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L O [] DLE2020W/DLE2020R/DLE2020S/DLE2020L DLG2021 CW/DLG2021 CR/DLG2021 CS/ DLG2021 CL A BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga. e NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagara automaticamente. BOTONES DE AJUSTE DE CiCLOS Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. O LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su secadora. O BOTONES DE OPCiONES Losbotonesde opcionesle permitenseleccionar opcionesde ciclo adicionales.Determinados botones tambienle permitiranactivarfuncionesespeciales al apretary mantenerapretadoel bot6ndurante3 segundos. Paraobtenerinformaci6ndetalladasobre lasopciones individuales, consultelassiguientespaginas. BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora esta funcionando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. 68 O PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estandar se mostraran en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. 0 -O O BOTONESDE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORETIME/LESSTIME) Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY)y de secado cronometrado (TIME DRY) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. cOmo usaR GU|A DE ClCLOS La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. [] DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051L Cotton/Towels Vaquera, toallas, Normal (Algod6n/ Toallas) algodones pesados Ajustable 55 _ Media 41 @ Baja 36 Baja 32 Alta 25 Ajustable Ajustable MediaAlta 20 Ajustable Ajustable @ Normal Normal (Normal) Ropade trabajo, pana,etc. Perm.Press i(Planchado ipermanente) Planchado permanente, prendasde tela sintetica Delicates i(Delicado) Lenceria, SpeedDry i(Secado veioz) Paracargas peque_ascon tiempos cortos de secado sabanas,blusas Paraquitar iFreshenUp i(Refrescado) arrugasmen0res de la r0pa Air Dry i(Secado icon aire) Mediaalta Ajustable Normal @ Ajustable Normal Ajustable @ @ Apagado Apagad0 Paraarticulosque requierensecado sincalor tales como Apagado plasticoso cauchos Parasecad0general; TimeDry sepuedenpr0gramar rnanualmente las i(Secado 0peraci0nes de Apagad0 cronometrado) tiemp0y temperatura @ 30 @ Sin calor @ Ajustable Alta 40 Ajustable Ajustable J Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Ciclos de secado Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar ei nivei de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automaticamente el nivel de sequedad y temperatura dei ajuste recomendado para cada ciclo. Ei tiempo restante estimado se mostrara en la pantalla. Use los ciclos de secado manual para seieccionar una cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se seiecciona ei ciclo de secado manual, la pantalla de tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en su cicio. Puede cambiar ei tiempo real en el ciclo apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura disponible con cada ciclo. manual (manual dry) u opciones estan 69 cO 0 USA GU|A DE ¢iCLOS La gala de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. [] DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L DLG2021CW/DLG2021 CR/DLG2021 CS/DLG2021CL Normal Cot'ten/Towels Vaquera,toallas, (Algod6n/ Toallas) algodonespesados Ajustable Mediaalta 55 Media 41 Baja 32 Alta 25 Ajustable Ajustable Normal Normal (Normal) i Ropade trabajo, i pana,etc. Delicates (Delicado) i Lenceria, i sabanas,blusas Speed Dry (Secade velez) i Paracargas ipequeSascon itiempos co_os ide secado Air Dry (Secado Paraarticulosque requierensecado sin calortales come Apagado i plasticoso cauchos Ajustable Normal conaire) Ajustable Apagado Parasecadogeneral; TimeDry i sepuedenprogramar (Secade rnanualmente las Apagado cronemetrade operaciones de i tiempoy temperatura 30 Sincalor Ajustable Alta 40 AjustaNe Ajustable .J ¢i¢1os de secado con sensor (sensor dry) ¢i¢1os de secado Los ciclos de secado per sensor utilizan el sistema exclusive de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas yen el aire, y programar el tiempo de secado del mode necesario para asegurar resultados supedores. La secadora ajusta automaticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para carla ciclo. El tiempo restante estimado se mostrara en la pantalla. Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cantidad especffica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado manual, la pantafla de tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS TIME (menos tiempo). NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura disponible con cada ciclo. 70 manual u opciones estan (manual dry) cOmo usaR LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. O TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) Cuando se apriete el boton inicio/pausa (START/PAUSE), la secadora mostrara el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de sacado cronometrado (TIME DRY) restante, y comenzara a girar. O INDICADOR DE FINALIZACl0N DE ClCLO CON RECORDATORIO DE CONTROL DE FILTRO Esta opci6n de la pantalla muestra que etapa del ciclo de secado se esta Ilevando a cabo: CHECK FILTER (control del filtro), DRYING (secado), COOLING (enfriamiento), o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas). O INDICADOR DE SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK) Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecera el indicador de seguro infantil y se desactivaran todos los botons. Esto previene que los ni_os cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. _) INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA La secadora detecta en forma automatica la reducci6n del flujo de aire producida pot un filtro de pelusa completo. El indicador de CHECK FILTER (control del fltro) se encendera, permitiendole saber que el filtro se debe limpiar de inmediato para una maxima eficiencia. Siempre Iimpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo. INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE M El sistema de sensor de bloqueo de conducto/ filtro FIowSense detecta y Io alerta sobre bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. TM significa que la tuberia esta Iibre de Si no aparecen barras en la pantalla, bloqueos. _ sera el bloqueo. uantas mas barras aparezcan, mayor la tuberia de la secadora posee un Si todas que las barras encendidas, bloqueo deberaestan ser eliminado de inmediato. 71 cO 0 USA FUN¢iONAMIENTO DE LA SECADORA Una vez que ha cargado la secadora: _t Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de cicIos se fluminaran. O Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrara los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Temperatura (TEMPERATURE), Tiempo (TIME), y Opci6n (OPTION) para ese ciclo. O Si desea modificar los ajustes para ese ciclo, ya sea sobre el nivel de secado o la temperatufa, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo adecuado hasta que la luz indicadora para el ajuste adecuado se encienda. NOTA: Si se ha detenido la secadora pot mas de 4 minutos, la secadora se apagara automaticamente. O NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveies de secado, temperatura u opci6n estan disponibies en todos los cicIos. O Seleccione cualquier opci6n de ciclo adicional, tal como cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de secado hOmedo bip (DAMP DRY BEEP), presione el bot6n para esa opci6n. La luz indicadora en el bot6n se encienda. Para deseleccione esa opci6n, presione nuevamente el bot6n. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. 72 Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el cicIo. La pantalla cambiara, y la secadora mostrara el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciara el giro. Para detener el ciclo en cualquier momento, abra la puerta de la secadora o apriete pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo, desde el punto en que se detuvo, apriete START/PAUSE nuevamente. Cuando se ha terminado la carga, sonata la aiarma (de haberse programado). Si ha programado la opci6n de cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), la secadora girara la carga de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3 horas. Para prevenir las arrugas, retire los articulos de la secadora inmediatamente despues del termino de un ciclo. O Limpie siempre de cada ciclo. el filtro de pelusa despues Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. cOmo usaR BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la luz indicadora del valor deseado se encienda. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Presione el bot6n nivel de secado (DRY LEVEL) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda. + Esta opci6n esta disponible 0nicamente en los ciclos de secado con sensor (SENSOR DRY). + La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar muy seco (VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo. + Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que desee planchar NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. CONTROL DEL TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ultra baja (ULTRA LOW) a calor alta (HIGH HEAT). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Presione el bot6n control de termperaturea (TEMP CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo de secado deseado se encienda. SECADO CRONOMETRADO (TIME DRY') Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opci6n en cargas pequedas o para eliminar arrugas. Presione el botCn tiempo de secado (TIME DRY) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda. Use los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para adadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. 75 cO 0 USA BOTONES DE OPCiON DE CiCLO DE ARRUGA$ (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opciOn, hara girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despues del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaciOn de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. Para ANTI BACTERIAL O a#adir opciones de ciclo al ciclo: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. O1 Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. _1Apriete el botOn inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciara autom_flticamente. 74 CUIDADO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opci6n tambien incorporan una funci6n especial (vea la siguiente pagina para obtener mayor informaciOn) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opciOn por 3 segundos. Esta opci6n afiadira un ajuste de calor alta para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial algodOn/toallas (CO-FFON/TOWELS) y NORMAL. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. BIP DE SECADO NUMEDO (DAMP DRY BEEP) Con esta opci6n, la secadora hara sonar la alarma cuando la carga esta 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) art[culo(s)Iiviano(s) que seca(n) rapidamente o que desea planchar o colgar mientras aOn se encuentran hOmedos. cOmo usaR FUNCIONES ESPEClALES Los botones de opciones tambien activan funciones especiales, incluyendo el seguro infantil (CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado (BEEP ON/OFR Apriete y mantenga apretado el bot6n de opci6n marcado con la funci6n especial pot 3 segundos para activar. * SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK) Use esta funci6n para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el bot6n de seguro infantil (CHILD LOCK) pot 3 segundos para activar o desactivar el seguro infantil (CHILD LOCK). PITIDO ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF) (BEEPER Para apagar el pitido, presione y sostenga el bot6n pitido h0medo seco (DAMP DRY BEEP) for 3 seconds. pot 3 segundos. Presione y sostenga nuevamente durante 3 segundos para volver a encender el pitido. Se mostrara seguro infantil (CHILD LOCK) en la pantalla, y todos los controles permaneceran desactivados. Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo. * PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar per$0nalizado: t_ un programa Para recuperar personalizado Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Use los botones de programaci6n fijar los ajustes para ese ciclo. de ciclo para Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea adadir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. O un programa O Encienda la secadora. _t Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM. O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos. NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. AI apretar y mantener apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM, reemplazara cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. 75 ANTENI lENTOY [I PIEZA LIMPIEZA REGULAR ADVERTENC|A - Papa ed°oiel.esgo inoendio, desoa gas el ot.oas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misrna para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores Los mismos da_aran su aspecto. Limpieza Limpieza del exterior abrasivos o solventes. del filtro de pelusa El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar su vida Qtil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y hQmedo. IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Filtro de pelusa Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metalica; pueden dadar la superficie. Limpieza del interior Limpie con un pado alrededor de la abertura y el sello de la pue_a con un pado suave hQmedo para prevenir la acumuiaci6n de pelusa y polvo que podr[an dadar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un pado. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segQn las especiflcaciones del fabdcante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metalica; pueden raspar o dadar la supefficie. Limpieza alrededor y debajo Limpie siempre el filtro de pelusa antes de cada cicIo o cuando el indicador CHECK FILTER se encendera durante una carga. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego: _-_ O Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o de la secadora Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por ado. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiento 76 del sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del fiujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un tecnico o proveedor de mantenimiento calificados. un aspirador, o O __-_ Limpie el filtro de pelusa con Lave el filtro de pelusa en una soluci6n de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes de reinstalar. \ NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. BESO[UCION DE PBOB[EMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. La secadora enciende El cable el6ctrico no est& enchufado adecuadamente. no se El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora calienta no • El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). Suavizador de telas usado incorrectamente. Prendas limpias y sucias secadas juntas. Manchas de grasa o suciedad en las prendas Prendas limpias y sucias secadas juntas. o La pantalla muestra los errores tel o tE2 • No est& funcionando calefactor. Pelusa en las prendas No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. o Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. o Exceso de est&tica en las prendas. La secadora est& sobrecargada. Paduelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. o o Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado El tiempo de secado no es coristante el • No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente. = Las prendas se secaron pot demasiado tiempo (excesivamente secas). Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint6ticos. Los ajustes de calor, el tamar_o de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Confirme que la v&lvula de corte de gas de la vivienda y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n completamente abiertas. • Confirme y siga las instrucciones suavizador de telas. provistas con su • AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. • Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegQrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino). • Observe el exceso de estbtica en/as prendas despues del secadora indicado de la secci6n m&s abajo. • Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas para realizar el secado. • Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. • Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegQrese de seguir las instrucciones del fabricante. • Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulaci6n de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos secado con sensor (SENSOR DRY). • Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est&tica. Intente usar un suavizador de telas. El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tamado de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. J 77 ESOLUCION DE PRO LE AS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Las prendas tardan demasiado tiempo en e La carga no estA correctamente clasificada. secarse • Carga grande de telas pesadas. No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. Se necesita limpiar el filtro de pelusa. Los conductos de escape estan bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. II o Las prendas est&n arrugadas El fusible del hogar esta quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora est_ sobrecargada. Hay muy poca carga en la secadora. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. Las prendas encogen 2 barras aparecen en el indicador del FLOW SENSE 78 No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. (cont.) Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos m&s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes para telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos artfculos en cargas m&s peque_as de un tama_o sistem&tico. • Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que est6 secando. AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n bloqueados, atascados ni da_ados. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problem& • Divida las cargas grandes en cargas m_.s peque_as para realizar el secado. Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada. Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar pot un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras aQn retienen una cantidad leve de humedad. Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo m_tximo de 3 horas. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. • La tuberia es un poco larga y posee muchos giros/ restricciones. • Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. • Bloqueo parcial de la tuberia pot acumulaci6n de pelusa. • La tuberia se debera controlar/limpiar Io antes posible. La secadora se puede usar en estas condiciones, pero es posible que los tiempos de secado sean mas prolongados. ESPECIFICACIONES/ACCESORIOSOPCIONALES ANTES DE LLAMAR A MANTENINllENTO 4 barras aparecen en el indicador del FLOWSENSE (cont.) • La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. Instale un conducto m&s corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver&n reducidos de forma importante. Bloqueo significativo de la tuberia por acumulaci6n de pelusa o escombros. La tuberia est_ limpia y adecuadamente instalada como se describe en las instrucciones de instalaci6n, pero la pantaHa del FLOWSENSE muestra 4 barras. La secadora se est& usando pot primera vez o luego de estar fuera de uso por un periodo prolongado. Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras desaparecer&n de la pantalla del FLOWSENSE. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. LG Pedestal Kit de apilado Incremente el desempedo de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centimetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un caj6n de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" Color Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. WDP3W WDP3S WDP3R WDP3N Blanco Titanio Rojo Cereza Azul Riviera Kit de abrazadera WSTK1 SSTK1 RSTK1 NSTK1 Color Blanco Titanio Rojo Cereza Azul Riviera 79 ACCESORIOSOPCIONA[ES INSTALACi0N El a¢¢esorio de pedestal DEL PEDESTAL in¢luye: • Divisor de caj6n (1) . Liave (1) • Tomillos (18) t • Sujetadores (4) tt Para asegurar la instalaci6n segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. ADVIERTENC|A • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodom_sticos son muy pesados. Se requiere de dos o m&s personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podran sufdr da_os en la espalda u otras heddas. • NO permita que los ni_os jueguen en el caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas. • Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io hace se podran producir heridas graves. •laDestomillador instala¢idn: Phillips • Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua, y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas, o muerte. • Llave (provista) • Use guantes durante la instalaci6n. "_Se necesita 8 tornillos para la secadora @_<_ tt _<_ Para secadora solamente Herramientas necesarias para f I1111 Replagade completmente IX Luego afloje 1-1/2 revoluciones Extremo \ Sujetador J Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegQrese de que las patas niveladoras de la secadora estan replegadas completamente girandolas en sentido de las agujas del reloj, luego girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj 1-1/2 revoluciones. NOTA" El conjunto del electrodomestico y el pedestal deben estar colocados en un piso s61ido, resistente y nivelado para obtener el funcionamiento adecuado. 8O Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores dentro de la base de la secadora como se muestra. Presione el extremo trasera hacia arriba y tire hacia el exterior para asegurar en su lugar. ACCESOfllOS OPCIONAIES INSTALA¢ION DEL PEDESTAL (cont.) Para la secadora Para la lavadora/combinacion J Coloque el electrodomestico encima del pedestal. AsegOrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidiran con las posiciones extremas interiores como indicado. Raise AsegOrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios de los sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal. NOTA: Si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodomestico hacia la ubicaciOn deseada. Bajar J Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal este nivelado y todas las 4 patas esten apoyadas firmemente en el piso. Como Usar las AlmoHadillas para Piso Si instalara el pedestal en un piso de madera, coloque las almohadillas para piso debajo de las patas del pedestal. Esto ayudara a reducir la vibraciOn cuando la lavadora este en funcionamiento. Asegure de manera segura las tuercas manualmente. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las tuercas no estan aseguradas. AsegOrese de conectar los electrodomesticos a todas las tuberias de agua o gas o a la fuente de poder o conexiones de ventilaciOn antes de poner en funcionamiento. Si hay vibraciOn excesiva durante el primer ciclo de funcionamiento despues de la instalaci6n, ajuste levemente las patas niveladoras. 81 ACCESORIOSOPclONA[ES INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVERTENC|A Este kit de apilado incluye: • DOs (2) rieles laterales. • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. • Un (1) riel frontal. Cuatro (4) tornillos. • El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podran sufdr da_os en la espalda u otras heddas. No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podran producir heddas graves. • Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heddas graves Herramientas necesarias para la instalacidn: • Destornillador Phillips ___::::_:_ AsegOrese de que la superficie de la lavadora este limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. 82 Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom6sticos. Si Io hace se podran producir heddas graves. • Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podr,_n producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora oomo se indioa en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el area adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora oon un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para ooneotar la abrazadera del otro lado. ACCESOfllOS OPCIONALES INSTALAClON DEL KiT DE APILADO Secadora | Lavadora oJ Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. DIMENSIONES Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. Y ESPECIRCACIONES El aspecto y las especificaciones del producto. CLAVE enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes Descripci6n Secadora Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificacion para informacion en detalles. Requisitos de gas* NG:10a 13 pulgadasWC/LP:10a 13 pulgadasWC (Solomodelosa gas) Dimensiones 27"(ancho)X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 50" (Dcon la puertaabierta) 68,6cm (ancho)X 76,1cm (profundidad) X98,3cm (alto),127cm (con la puerta abierta) Peso nero 126 libra (57,2 kg) Capacidad de secado = DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L DLG2151W/DLG2151 R/DLG2151S/DLG2151 L IEC 7,3 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg) Capacidad de secado [] DLE205OW/DLE205OR/DLE205OS/DLE2050L DLG2051W/DLG2051 R/DLG2051 S/DLG2051 L DLE202OW/DLE202OR/DLE202OS/DLE2020L IEC 7,1 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg) DLG2021 CW/DLG2021 CR!DLG2021 CS/ DLG2021 CL *Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora. 85 Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es valida Onicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente. PERJODO DE GARANTJA: COMO SE ADMINiSTRA MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar "in=Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantia, y entregue una copia de la factura al t6cnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento. PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian set nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estan garantizadas pot la porci6n restante del perbdo de garantia de la unidad original. EL MANTENIMIENTO: Uame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG m&s cercano. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SiN LIMITACION, CUALQUIER GARANTJA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMJNADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA llVIPLJCITASE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO IVlAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAI_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SiN LIMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado. ESTA GARANTJA LllVlITADA NO APUCA A: = Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. • Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requJsitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS 84 o A LG ELECTRONICS LG Customer Interactive Center E O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 A-I-rN: CIC del cliente. DE CUENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o mantenimiento distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR POR CORREO: excluidas ser& responsabilidad Llame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo), y seleccione la opci6n adecuada a partir del men& O visite nuestro sitio Web en: http://wwwJgservice.com. InformatiOn de registro del producto Modelo: NQmero de serie: Fecha de compra: El modelo y nQmero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

LG DLE2050W El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para