Style Selections 1142MR-22-220 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Style Selections 1142MR-22-220 es un espejo con marco de alta calidad, diseñado para añadir un toque de elegancia a tu hogar. Con su diseño moderno y versátil, este espejo puede ser utilizado en cualquier habitación, desde el dormitorio hasta el salón. Su instalación es sencilla y rápida, y se puede realizar en sólo 10 minutos con las herramientas adecuadas. El espejo está fabricado con materiales resistentes y duraderos, y está respaldado por una garantía de un año del fabricante.

El Style Selections 1142MR-22-220 es un espejo con marco de alta calidad, diseñado para añadir un toque de elegancia a tu hogar. Con su diseño moderno y versátil, este espejo puede ser utilizado en cualquier habitación, desde el dormitorio hasta el salón. Su instalación es sencilla y rápida, y se puede realizar en sólo 10 minutos con las herramientas adecuadas. El espejo está fabricado con materiales resistentes y duraderos, y está respaldado por una garantía de un año del fabricante.

Style Selections
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Style Selections
®
est une marque de
commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
Style Selections
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
EB16278
ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0819966
MODEL / MODÈLE / MODELO #1142MR-22-220
x 1
Mirror
Miroir
Espejo
x 2
Anchor
Cheville d’ancrage
Ancla de expansión
x 1
Touch-Up Pen
Crayon à retouche
Aplicador de retoque
x 2
Mounting Hanger (preassembled to Mirror (A))
Support (préassemblé au miroir [A])
Colgador para montaje (previamente ensamblado
al espejo [A])
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at
1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
Des questions, des problèmes, des
pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle
au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h
(HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-877-888-8225, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del este.
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
MIRROR
MIROIR
ESPEJO
1
BB
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
BB
x 2
Screw
Vis
Tornillo
A
AA BB CC
B
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
• Before installation, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you DO NOT
discard the hardware.
• Use care when installing your new mirror; take your time and follow the installation instructions closely.
Avant de commencer l’installation, défaites délicatement toutes les pièces de l’emballage à l’aide de ciseaux ou
d’un couteau à lame rétractable. Veillez à ne jeter AUCUNE pièce de quincaillerie.
Soyez prudent lors de l’installation de votre nouveau miroir; prenez votre temps et suivez minutieusement les
instructions.
Antes de la instalación, use tijeras o un cuchillo para uso general para cortar el envoltorio y desenvolver todas
las piezas con mucho cuidado. Asegúrese de NO desechar los aditamentos.
• Tenga cuidado al instalar el espejo nuevo; tómese su tiempo y siga las instrucciones de instalación detenidamente.
2
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list
and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Installation Time: 10 minutes
Tools Required for Installation (not included): Phillips screwdriver, utility knife or scissors, power drill, 1/4 in. drill bit
Helpful Tools (not included): Measuring tape, level, hammer
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu
de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’installation approximatif : 10 minutes.
Outils nécessaires pour l’installation (non inclus) : tournevis cruciforme, ciseaux ou couteau à lame rétractable,
perceuse électrique et foret de 1/4 po.
Outils utiles (non inclus) : ruban à mesurer, niveau et marteau.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la
lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de instalación: 10 minutos
Herramientas necesarias para la instalación (no se incluyen): destornillador Phillips, cuchillo para uso general
o tijeras, taladro eléctrico, broca para taladro de ¼ pulg.
Herramientas útiles (no se incluyen): cinta métrica, nivel, martillo
B
A
B
1
B
A
B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Measure the distance between the holes in the mounting hangers (B)
on the back of the mirror (A).
Mesurez la distance entre les trous sur les supports (B) qui se
trouvent à l’arrière du miroir (A).
Midaladistanciaentrelosoriciosenloscolgadoresparamontaje(B)
en la parte posterior del espejo (A).
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Some steps are more easily handled with two adults.
Certaines étapes sont plus faciles à effectuer avec l’aide d’un deuxième adulte.
Algunos de los pasos se pueden realizar con mayor facilidad entre dos adultos.
3
2
2. Measure and mark location for mounting hardware on the wall using
the measurement from Step 1. Make sure the marks are level and
located at the desired height.
Marquez l’emplacement où vous voulez installer les supports sur le
mur en respectant les mesures prises à l’étape 1. Assurez-vous que
les marques sont de niveau et situées à la hauteur désirée.
Mida y marque la ubicación para los aditamentos de montaje en la
pared con la medida del Paso 1. Asegúrese de que las marcas estén
niveladas y ubicadas a la altura deseada.
1
2
1
2
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg.
BB
BB
AA
BB
AA
AA
3
A
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg.
1
2
1
2
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg.
BB
BB
AA
BB
AA
AA
3
A
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg.
1
2
1
2
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg.
BB
BB
AA
BB
AA
AA
3
A
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg.
1
2
1
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg.
BB
AA
BB
AA
3
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg.
AA
BB
3
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg.
1/4 in.
6,35 mm
1/4 pulg
AA
BB
3
1/4 in. bit
Foret de 1/4 po
Broca de
¼ pulg.
3
4
5
3. Drill pilot holes at marked locations using a 1/4 in. drill bit (not included).
Percez des avant-trous aux emplacements marqués à l’aide d’un foret
de 1/4 po (non inclus).
Taladre los
guía en las ubicaciones marcadas con una
broca para taladro de ¼ pulg (no se incluye).
4. Screw anchors (AA)
into the wall. Then, insert screws (BB) into
anchors (AA), leaving approximately 1/4 in. protruding out from the wall.
Vissez les chevilles d’ancrage (AA) dans le mur jusqu’à ce qu’elles
Insérez ensuite les vis (BB) dans les chevilles d’ancrage (AA)
en les laissant dépasser d’environ 6,35 mm du mur.
Atornille las anclas de expansión (AA) al ras en la pared. Luego,
inserte los tornillos (BB) en las anclas de expansión (AA) y deje que
sobresalgan aproximadamente ¼ pulg de la
de pared.
5. With the assistance of another adult, lift mirror (A) to the wall and hang
mounting hangers (B) on screws (BB).
Avec l’aide d’un autre adulte, posez le miroir (A) au mur et accrochez
les supports (B) sur les vis (BB).
Con ayuda de otro adulto, levante el espejo (A) en la pared y coloque
los colgadores de montaje (B) en los tornillos (BB).
• Dust the frame regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.
• You can clean the mirror frame with a non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately with a
soft cloth or towel.
• The glass can be cleaned using standard household glass cleaning agents.
• Tips for using touch-up pen (CC): For scratches, stroke in direction of scratch; for worn areas, stroke in direction of wood
grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth.
Époussetez régulièrement le cadre à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un accessoire pour l’époussetage domestique.
Vous pouvez nettoyer le cadre du miroir à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif. Essuyez immédiatement le bois à l’aide d’un
linge doux ou d’une serviette.
Le miroir peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour le verre.
Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (CC) : Pour les égratignures, suivez le sens de l’égratignure. Pour les surfaces
usées, suivez le grain du bois. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide d’un linge doux.
• Limpie el marco regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de limpieza doméstico.
Puede limpiar el marco del espejo con un limpiador doméstico no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente
con un paño o una toalla suaves.
• El vidrio se puede limpiar con limpiadores de vidrio domésticos estándar.
Consejos para usar el aplicador de retoque (CC): para rayones, aplique en dirección del rayón; para áreas desgastadas,
aplique en dirección de la veta de madera. Frote el exceso de colorante rápidamente con un paño suave.
CARE AND MAINTENANCE/ ENTRETIEN/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
REPLACEMENT PARTS/ PIÈCES DE RECHANGE/ PIEZAS DE REPUESTO
4
The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser. This warranty does not apply to any
damage on the product by accident, misuse, or improper installation or by accessories not produced
by the manufacturer. The manufacturer is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period.
There is no further expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by
law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
Le fabricant garantit que l’article ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de
un (1) an à compter de la date d’achat initial. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas
les dommages causés au produit par un accident, un usage inapproprié, une installation inadéquate ou
ou par
l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation
du produit durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du produit,
à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le fabricant décline toute garantie implicite.
El fabricante garantiza este artículo contra defectos en los materiales y la mano de obra por un período de un (1) o a
partir de la fecha de compra original. Esta garana es válida solo para el comprador original. Esta garana no se aplica
a ningún daño al producto producido por accidente, uso indebido, o instalacn incorrecta, o a causa de
elementos accesorios que no son del fabricante. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalacn
del producto durante el período de garana. No existe otro tipo de garana explícita. El fabricante no será responsable
legal por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto,
excepto que la ley indique lo contrario. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garanas implícitas.
For replacement parts, call our customer service department at
1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du
lundi au vendredi.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m.
a 8 p.m., hora estándar del este.
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China
PIÈCE
PIEZA
PART PART #
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
N
o
DE PIÈCE
PIEZA #
B
Mounting Hanger
Support
Colgador para montaje
PU16-1.75x1-MH
AA
Anchor/Cheville d’ancrage/
Ancla de expansión
MWA-SET2
BB
Screw/Vis/Tornillo
CC
Crayon à retouche
Aplicador de retoque
Touch-up Pen
OX-0610
BB
CC
B
AA
PIÈCE
PIEZA
PART PART #
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
N
o
DE PIÈCE
PIEZA #
B
Mounting Hanger
Support
Colgador para montaje
PU16-1.75x1-MH
AA
Anchor/Cheville d’ancrage/
Ancla de expansión
MWA-SET2
BB
Screw/M10 de 20 mm/Tornillo
Crayon à retouche
Touch-up Pen
OX-0610
BB
CC
B
AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Style Selections 1142MR-22-220 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Style Selections 1142MR-22-220 es un espejo con marco de alta calidad, diseñado para añadir un toque de elegancia a tu hogar. Con su diseño moderno y versátil, este espejo puede ser utilizado en cualquier habitación, desde el dormitorio hasta el salón. Su instalación es sencilla y rápida, y se puede realizar en sólo 10 minutos con las herramientas adecuadas. El espejo está fabricado con materiales resistentes y duraderos, y está respaldado por una garantía de un año del fabricante.