Mpow BH432B-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Magnetic charging connectors
LED light
ANC&Talking mic
Talking mic
ACTIVATE SIRI/SIRI AKTIVIEREN/ACTIVER SIRI/
ACTIVA SIRI/ATTIVARE SIRI
MODEL : BH432B
DE:
Sortez les écouteurs, ils enteront automatiquement en mode de
jumelage lorsque les voyants vert et rojo clignotent en
alternance, puis sélectionnez « Mpow X3»
Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorité au téléphone
portable jumelé. Si vous voulez jumeler ledeuxième portable,
désactivez Bluetooth du téléphone jumelé.
FR:
Saque los auriculares, ingresan automáticamente en el modo
de emparejamiento cuando las luces verde y roja comienzan a
parpadear alternativamente, y luego seleccionan "Mpow X3"
Nota: El auricular volverá a conectarse al dispositivo emparejado
por prioridad. Si necesita conectarse al segundo teléfono inteligente,
desactive Bluetooth en el teléfono inteligente emparejado.
ES:
Estrarre gli auricolari, entrano automaticamente nella modalità
di associazione quando le luce verde e rosso iniziano a
lampeggiare alternativamente, poi selezionare "Mpow X3"
Nota: l'auricolare si riconnetterà al dispositivo accoppiato per
priorità. Se si desidera associare il secondo smartphone,
disabilitare Bluetooth sullo smartphone associato.
IT:
POWER ON
POWER OFF
LED
ON
DIAGRAM
Type-C
charging port R
Take out the earphones, they automatically enter the pairing mode
when the green and red lights start flashing alternately, and then
select “Mpow X3”.
Note: The earbud will reconnect to the paired device by priority. If
you want to pair to other smartphone, please disconnect Bluetooth
on the paired smartphone.
Nehmen Sie die Kopfhörer heraus, sie wechseln von sich selbst
in den Pairing-Modus, wenn die grüne und rote Anzeigen
abwechselnd blinken, und dann wählen Sie bitte „Mpow X3“.
Achtung: Der Ohrhörer verbindet sich automatishch wieder mit
dem lezteten gekoppelten Gerät. Wenn Sie mit dem zweiten
Smartphone koppeln möchten, deaktivieren Sie bitte Bluetooth
auf dem gekoppelten Smartphone.
EN:
PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/
EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
Mpow X3 Connected
Mpow X3
Next Track: Triple-tap the MFB button on the Right (R) earphone.
Previous Track: Triple-tap the MFB button on the Left (L) earphone.
Double tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone.
Next / Previous Track:
Play / Pause:
INCOMING CALL/EINGEHENDER ANRUF/
APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA
IN ARRIVO
Tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone once.
Answer
Double tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone.
Hang up
Keep pressing the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone
for 2s.
Reject
USER MANUAL
MPOW X3
TRUE WIRELESS EARBUDS
PACKING LIST
LED light
OFF
LED
L
R
L
L
RL
MFB (Multifunction Buttons)
(Touch Control)
Left (L)/ Right (R) logo
LED
EN: MUSIC & INCOMING CALL & Siri
DE: MUSIK & EINGEHENDER ANRUF & Siri
Volume + : click the Right(R) earbud once to increase one level.
Volume - : click the Left(L) earbud once to decrease one level.
Volume Up / Down
Activate Siri Twin mode: press and hold the Left (L) earbud for 2
seconds to activate Siri.
Left mono mode: press and hold the Left (L) earbud for 2
seconds to activate Siri.
Right mono mode: press and hold the Right (R) earbud for 2
seconds to activate Siri.
Twin-Modus: Halten Sie den linken (L) Ohrhörer 2 Sekunden
lang gedrückt, um Siri zu aktivieren.
Linker Mono-Modus: Halten Sie den linken (L) Ohrhörer 2
Sekunden lang gedrückt, um Siri zu aktivieren.
Rechter Mono-Modus: Halten Sie den rechten (R) Ohrhörer 2
Sekunden lang gedrückt, um Siri zu aktivieren.
Activer le Mode Siri Twin: Appuyez et maintenez l'écouteur
gauche (L) pendant 2 secondes pour activer Siri.
Mode Mono Gauche: Appuyez et maintenez l'écouteur gauche
(L) pendant 2 secondes pour activer Siri.
Mode Mono Droit: Appuyez et maintenez l'écouteur droit (R)
pendant 2 secondes pour activer Siri.
Activar Siri en modo gemelo: mantenga tocando el auricular
izquierdo (L) durante 2 segundos para activar Siri.
Modo mono del izquierdo: mantenga tocando el auricular
izquierdo (L) durante 2 segundos para activar Siri.
Modo mono del derecho: mantenga tocando el auricular
derecho (R) durante 2 segundos para activar Siri.
Attivare Siri nella doppia modalità: tenere premuto l'auricolare
Sinistro (L) per 2 secondi per attivare Siri.
Modalità mono sinistra: tenere premuto l'auricolare Sinistro (L)
per 2 secondi per attivare Siri.
Modalità mono destra: tenere premuto l'auricolare Destro (R)
per 2 secondi per attivare Siri.
Activate Siri
Lautstärke + : Klicken Sie einmal auf den rechten Ohrhörer (R), um
eine Stufe zu erhöhen.
Lautstärke - : Klicken Sie einmal auf den linken Ohrhörer (L), um eine
Stufe zu verringern.
Lauter / Leiser
Nächster Titel: berühren Sie dreimal auf die MFB-Taste am
R-Kopfhörer.
Vorheriger Titel: berühren Sie dreimal auf die MFB-Taste am
L-Kopfhörer.
Berühren Sie auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhörer doppel.
Nächster / Vorheriger Titel:
Wiedergabe / Pause:
Berühren Sie einmal auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhörer.
Antworten
Berühren Sie auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhörer doppel.
Auflegen
Halten Sie die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhörer 2 Sekunden lang
gedrückt.
Ablehnen
Siri Aktivieren
FR: MUSIQUE & APPEL & Siri
MUSIC/MUSIK/MUSIQUE/MÚSICA/
MUSICA
X3
Triple Tap
Double Tap
X2
Double Tap
X2
or Tap Once
X1
Hold on (1-2s)
Double-touchez sur le bouton MFB de l'écouteur R ou L.
Lecture / Pause:
Volume + : Cliquez une fois sur l'écouteur droit (R) pour
augmenter le volume.
Volume - : Cliquez une fois sur l'écouteur gauche (L) pour baisser le
volume.
Volume Haute / Basse
Piste Suivante: Triple-touchez sur le bouton MFB de l'écouteur R.
Piste Précédente: Triple-touchez sur le bouton MFB de l'écouteur L.
Piste Suivante / Précédente
Tocar dos veces el botón MFB en el auricular R o L.
Siguiente canción: Tocar tres veces el botón MFB del auricular R.
Canción siguiente/ anterior
Reproducir / Pausar:
Touchez une fois sur le bouton MFB de l'écouteur R ou L.
Réponser
Double-Touchez sur le bouton MFB de l'écouteur R ou L.
Raccrochez
Continuez à appuyer sur le bouton MFB de l'écouteur R ou L
pendant 2 secondes.
Rejeter
ES: MÚSICA & LLAMADA ENTRANTE & Siri
Activer Siri
Volumen + : haga clic en el derecho para aumentar el volumen un
cuadro.
Volumen - : haga clic en el izquierdo para disminuir el volumen un
cuadro.
Volumen Arriba / Abajo
Hold on 2s
Siri
ANC MODE/ANC-MODUS/MODE ANC/
MODO ANC/MODALITÀ DI ANC FAQ ABOUT ANC TECHNOLOGY
How to experience the ANC effect correctly?
Is ANC valid when I'm using earbuds to take
a phone call?
If you are eager to experience the ANC effect when you
receive this product, you can do as follow:
When you are at home or indoors, you can turn on your air
conditioner's cool or fan mode, and then wear Mpow X3 both
earbuds without music playing, next turn on and off ANC for 2-3
times, you will find the noise difference between ANC on and off.
When you are outdoors, you can stand on the roadside, and then
wear Mpow X3 both earbuds without music playing, next turn
on and off ANC for 2-3 times, next carefully listen
to the noise when cars or trucks are passing by, you will feel the
noticeable noise difference between ANC on and off.
These methods are used to solely experience the ANC effect.
When you are listening to music with Mpow X3 both earbuds,
the outside noise is hard to be heard.
Mpow X3 has noise reduction when you are having phone calls.
What is worth mentioning, noise cancelling technology used on
phone calls is different from ANC(Active Noise Cancellation)
technology, they are used for different scenarios. Mpow X3 adopts
ANC technology to effectively cancel low-frequency harmful
noise.
Why is not the noise cancelling effect very significant?
1. Choose the perfect size of eartips which fit your ear canals
2. Give the earbuds a slight twist to snugly lock them in your ear
canals
3. Experience ANC effect without music playing when you are
in a noise place
Is ANC valid when I wear only one earbud?
No, it isn't. ANC is only valid in binaural mode.
FR:
Désactivez le bluetooth sur votre téléphone ou autre appareil
Bluetooth.
Retirez l'écouteur droit R de l'étui de chargement.
Appuyez et maintenez l'écouteur droit (R) pendant 10 secondes.
Le voyant rouge du écouteur clignote trois
fois pour indiquer
que les informations de couplage
ont bien été effacées.
ES:
Apaque la función de Bluetooth de su teléfono móvil o de otros
dispositivos.
Saque el auricular derecho de la caja de carga.
Mantenga tocando durante 10 segundos el botón de MFB
del derecho. Si la luz roja parpadea 3 veces, significa que se han
eliminado los emparejamientos anteriores
con éxito.
IT:
Disconnessione il bluetooth.
Tira il auricolare R esci da cassa ricarica.
Tocca il auricolare R per 10 secondi.Dopo la spia rosso
sul'auricolare splende 3 volta significa resetta gli auricolari.
Do not put the earbuds in the charging case when the
earbuds are wet.
Legen Sie die Kopfhörer NICHT in die Ladebox, wenn die
Kopfhörer nass sind.
Ne pas mettez les écouteurs dans le boîtier de charge
lorsque celles-ci sont humides.
No cargue cuando los auriculares estén mojados.
Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando
gli auricolari sono bagnati.
Output: DC 5V
CHARGING
EN:
DE:
RESET/RÜCKSTELLEN/REINITIALISER/
REINICIAR/RESETTARE/リ セット
10s
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
Mpow X3 Connected
OFF
Turn off your phone’s or other Bluetooth-enabled device’s
Bluetooth.
1
2
1
2
Take out the Right(R) earbud from the charging case.
3
3
Press and hold the Right(R) earbud for 10 seconds. The red
LED light will flash 3 times, which means that the paired
information is cleared successfully.
Deaktivieren Sie Bluetooth-Funktion von Ihren Geräte aus.
Nehmen Sie den rechten(R) Kopfhörer aus die Ladebox.
Drücken Sie 10 Sekunden lang den rechten (R) Kopfhörer, die
rote LED-Leuchte wird 3 mal flackern, das heißt, die gekoppelten
Geräte erfolgreich gelöscht werden.
R
1
2
3
1
2
3
1
2
3
0%-25%
50%-75%
25%-50%
75%-100%
FR:
ES:
IT:
EN:
DE:
Fare doppio clic sul pulsante MFB sull'auricolare R o L.
Riattaccare
Continuare a toccare il pulsante MFB sull'auricolare R o L per 2
secondi.
Rifiutare
Attivare Siri
Canción anterior: haga clic tres veces el botón MFB en el
auricular L.
Mantenga tocando el botón MFB en el auricular R o L durante 2
segundos.
Tocar el botón MFB en el auricular R o L una vez.
Responder
Tocar dos veces en el botón MFB en el auricular R o L.
Colgar
Rechazar
Canzone successiva: fare triplo clic sul pulsante MFB
sull'auricolare R.
Canzone precedente: fare triplo clic sul pulsante MFB
sull'auricolare L.
Fare doppio clic sul pulsante MFB sull'auricolare R o L.
Canzone Successiva / Precedente
Riprodurre / Pausare:
IT: MUSICA & CHIAMATA IN ARRIVO & Siri
Activar Siri
Volume + : fare clic una volta sull'auricolare destro (R) per
aumentare il volume di un livello.
Volume- : fare clic una volta sull'auricolare sinistro (L) per
diminuire il volume di un livello.
Aumentare / Abbasare Il Volume
Fare clic una volta sul pulsante MFB sull'auricolare R o L.
Rispondere
L
R
Valid in dual mode.
Hold on 2s
ANC OFF
R
or
Size M is preinstalled
on earbudsExtra Soft Eartips
X3
Triple Tap
Double Tap
X2
contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government oce, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contact. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
( Waste Electrical& Electronic Equipment )
This Marking shown on the product or its literature,indicate
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other
types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.Household user should
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.
FCC STATEMENT
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
Tap Once
X1
Tap Once
X1
VIP
S S
M M
L L
Hold on 2s Hold on 2s
ANC
Activated Voice
Through
EN:
Twin mode: and hold the Right (R) earbud for 2 seconds to
switch the noise-control modes among 3 choices: ANC
Activated, AVoice Through, and ANC Off.
Note: the Left (L) mono or Right (R) mono mode does not
support ANC.
DE
Twin-Modus: Halten Sie den rechten (R) Ohrhörer 2 Sekunden
lang gedrückt, um den Geräuschkontrollmodus zwischen drei
Optionen umzuschalten: ANC aktiviert, Voice Through Modus
und ANC Aus
Hinweis: ANC wird im linken / rechten Monomodus nicht
unterstürtzt.
FR:
Mode Twin: Appuyez et maintenez l'écouteur droit (R) pendant
2 secondes pour ouvrir trois modes: ANC Activé, Voix par
mode et ANC Désactivé.
Remarque: Le mode mono gauche (L) ou mono droit (R) ne
prend pas en charge ANC.
ES
Modo gemelo: mantenga tocando el auricular derecho (R)
durante 2 segundos para elegir entre los 3 modos de control
de ruido: ANC activado, Modo de voz a través, y ANC
desactivado.
Nota: el modo mono del izquierdo (L) o derecho (R) no admite
la función de ANC.
IT
Modalità doppia: tenere premuto l‘auricolare Destra (R) per 2
secondi per cambiare la modalità di controllo del rumore tra 3
opzioni: ANC Attivato, Voice Attraverso Modalità e ANC Off.
Nota: la modalità Sinistra (L) mono o Destra (R) mono non
supporta ANC.
  • Page 1 1

Mpow BH432B-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas