Mpow MPBH389AB-US01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Mpow MPBH389AB-US01 es un dispositivo inalámbrico con Bluetooth que permite reproducir música, responder llamadas y activar Siri. También cuenta con micrófono integrado para hablar por teléfono. Viene con un estuche de carga magnética que proporciona hasta 15 horas de reproducción. Es resistente al agua y al sudor, por lo que es ideal para usar durante el ejercicio o en condiciones climáticas adversas.

El Mpow MPBH389AB-US01 es un dispositivo inalámbrico con Bluetooth que permite reproducir música, responder llamadas y activar Siri. También cuenta con micrófono integrado para hablar por teléfono. Viene con un estuche de carga magnética que proporciona hasta 15 horas de reproducción. Es resistente al agua y al sudor, por lo que es ideal para usar durante el ejercicio o en condiciones climáticas adversas.

R
Beeppairing
L
Take out the earphones, they automatically enter the pairing
mode when the blue and red lights start flashing alternately, and
then select “Mpow M7”.
Note: The earbud will reconnect to the paired device by priority.
If you want to pair to the second smartphone, please disconnect
Bluetooth on the paired smartphone.
EN:
Nehmen Sie die Kopfhörer heraus, sie wechseln von sich selbst
in den Pairing-Modus, wenn die blauen und rot Anzeigen
abwechselnd blinken, und dann wählen Sie bitte „Mpow M7“.
Achtung: Der Ohrhörer verbindet sich automatishch wieder
mit dem lezteten gekoppelten Gerät. Wenn Sie mit dem
zweiten Smartphone koppeln möchten, deaktivieren Sie
bitte Bluetooth auf dem gekoppelten Smartphone.
DE:
Sortez les écouteurs, ils enteront automatiquement en mode
de jumelage lorsque les voyants bleu et rojo clignotent en
alternance, puis sélectionnez « Mpow M7 »
Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorité au téléphone
portable jumelé. Si vous voulez jumeler ledeuxième portable,
désactivez Bluetooth du téléphone jumelé.
FR:
Saque los auriculares, ingresan automáticamente en el modo
de emparejamiento cuando las luces azul y rot comienzan a
parpadear alternativamente, y luego seleccionan "Mpow M7"
Nota: El auricular volverá a conectarse al dispositivo emparejado
por prioridad. Si necesita conectarse al segundo teléfono
inteligente, desactive Bluetooth en el teléfono inteligente
emparejado.
ES:
Estrarre gli auricolari, entrano automaticamente nella modalità
di associazione quando le luce blu e rosso iniziano a lampeggiare
alternativamente, poi selezionare "Mpow M7"
Nota: l'auricolare si riconnetterà al dispositivo accoppiato per
priorità. Se si desidera accoppiare il secondo smartphone,
disabilitare Bluetooth sullo smartphone associato.
IT:
LED light
MFB
Talking mic
L/R logo
Magnetic charging
contact pins
by�PD Group
尺寸:100 x70 (mm)
材质及工艺:105g 铜版纸 过哑油
装订方式7折页
印刷颜色:双面印刷 四色
设计师:Fanny
日 期:2019-9-23
备 注
使志、称、
计,有,未经织、人、
使用、印,
MODEL : BH389A
USER MANUAL
MPOW M7
TRUE WIRELESS EARBUDS
PACKING LIST DIAGRAM
PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/
EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE
OFF
POWER ON
POWER OFF
X1
X1 X1
X1
X1
VIP
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
Mpow M7
Connected
LED
Mpow M7
LED
LED
ON
X1
S
X1
M
X1
L
RR
LED light Type-C charging port
CHARGING
Output: DC 5V
EN:
EN:
EN:
DE:
FR:
ES:
IT:
DE:
FR:
ES:
IT:
DE:
FR:
INCOMING CALL/EINGEHENDER ANRUF/
APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA
IN ARRIVO
Click the MFB button on the Right or Left earphone once.
01
02
03
Answer/Hang up
Keep pressing the MFB button on the Right or Left earphone
for 1s.
Reject
Triple-click MFB button on the Right earphones.
Activate Siri
Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken Ohrhörer.
01
02
03
Antworten / Auflegen
Halten Sie die MFB am rechten oder linken Kopfhörer 1
Sekunde lang gedrückt.
Ablehnen
Drücken Sie die MFB am rechten Ohrhörer dreimal.
Siri Aktivieren
Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit
ou gauche pour le répondre / raccrocher.
01
Répondre / Raccrocher L’appel
ES:
IT:
Haga clic en el botón MFB en los auriculares derechos.
Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho
o izquierda una vez.
01
02
03
Responde / Cuelga
Mantenga presionando el botón MFB en el auricular derecho
o izquierda durante 1segundo .
Rechazar
Activa Siri
Premere una volta sul pulsante MFB sull'auricolare destro o
sinistra.
01
02
03
Rispondere / Riagganciare
Premere a lungo il pulsante MFB sull'auricolare destro o
sinistra per 1 secondo.
Rifiutare
Premere il pulsante MFB sull'auricolare destro 3 volte.
Attivare Siri
02
03
Appuyez longuement sur le bouton MFB de l’écouteur droit
ou gauche pour 1 seconde et vous pouvez rejeter l’appel.
Rejeter L’appel
Appuyez 3 fois sur le bouton MFB de l'écouteur droit pour
activer Siri.
Activer Siri
In the state of charging, simultaneously press and hold both MFB
buttons for 10s.
Halten Sie im Ladezustand gleichzeitig beide MFB-Tasten für 10
Sekunden lang gedrückt.
En mode de charge, maintenez simultanément les deux boutons
MFB enfoncés pendant 10 secondes.
En el estado de carga, presione simultáneamente y mantenga
presionando ambos botones MFB durante 10 segundos.
Nello stato di carica, premere contemporaneamente i pulsanti
MFB dei due auricolari per 10 secondi.
RESET/ZURÜCKSTELLEN/REINITIALISER/
REINICIAR/RESETTARE
Long press for 10s
contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contact. This product
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
( Waste Electrical& Electronic Equipment )
This Marking shown on the product or its literature,
indicate that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.Household user should
FCC Radiation Exposure Statement:
8
FCC STATEMENT
Do not put the earbuds in the charging case when the earbuds are wet.
Legen Sie die Kopfhörer NICHT in die Ladebox, wenn die Kopfhörer nass sind.
Ne pas mettez les écouteurs dans le boîtier de charge lorsque celles-ci sont
humides.
No cargue cuando los auriculares estén mojados.
Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando gli auricolari sono
bagnati.
Any Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
0%-25%
50%-75%
25%-50%
75%-100%
L R
MUSIC/MUSIK/LECTURE/MÚSICA/MUSICA
EN:
Double click the MFB button on the R / L earphone.
01
02
03
Volume Up / Down
Keep pressing the MFB button for 1s on the R / L earphone.
Next / Previous Track
Click the MFB button on the Right or Left earphone once.
Play / Pause
DE:
Klicken Sie auf die MFB am R / L-Kopfhörer doppel.
01
02
Lauter / Leiser
Halten Sie die MFB am R / L-Kopfhörer 1 Sekunde lang
gedrückt.
Vorheriges Lied / Nächstes Lied
03
Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken
Ohrhörer.
Abspielen / Pausieren
FR:
Double-cliquez sur le bouton MFB de l’écouteur R / L.
01
02
03
Volume Haut / Bas
Appuyez sur le bouton MFB pendant 1 seconde sur les
écouteurs R / L.
Piste Suivante / Précédente
Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit
ou gauche.
Jouer / Pause
IT:
Premere due volte il pulsante MFB sull'auricolare R / L.
01
02
03
Aumentare / Abbasare il Volume
Premere a lungo il pulsante MFB per 1 secondo
sull'auricolare R / L.
Traccia Successiva / Precedente
Premere una volta il pulsante MFB sull'auricolare destro
o sinistra.
Riprodurre / Pausare
ES:
Haga doble clic en el botón MFB en el auricular R / L.
01
02
03
Volumen Arriba / Abajo
Mantenga presionando el botón MFB durante 1 segundo
en el auricular R / L.
Siguiente / Anterior Pista
Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho o
izquierda una vez
Jugar / Pausa

Transcripción de documentos

PACKING LIST PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/ EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE DIAGRAM LED X1 Beep: pairing L R Mpow M7 X1 Type-C charging port X1 LED light Settings Bluetooth MFB S X1 MPOW M7 ES: 01 Volumen Arriba / Abajo 02 Siguiente / Anterior Pista L X1 Jugar / Pausa Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho o izquierda una vez. 01 03 INCOMING CALL/EINGEHENDER ANRUF/ APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA IN ARRIVO Traccia Successiva / Precedente Premere a lungo il pulsante MFB per 1 secondo sull'auricolare R / L. Riprodurre / Pausare L/R logo Magnetic charging contact pins Premere una volta il pulsante MFB sull'auricolare destro o sinistra. 02 02 03 DE: 01 Answer/Hang up Click the MFB button on the Right or Left earphone once. 01 Keep pressing the MFB button on the Right or Left earphone for 1s. Activate Siri 02 Triple-click MFB button on the Right earphones. 03 Ablehnen Halten Sie die MFB am rechten oder linken Kopfhörer 1 Sekunde lang gedrückt. 03 Haga clic en el botón MFB en los auriculares derechos. IT: 01 Premere una volta sul pulsante MFB sull'auricolare destro o sinistra. Siri Aktivieren 02 Répondre / Raccrocher L’appel Rifiutare Premere a lungo il pulsante MFB sull'auricolare destro o sinistra per 1 secondo. FR: Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit ou gauche pour le répondre / raccrocher. Rispondere / Riagganciare 03 Attivare Siri Premere il pulsante MFB sull'auricolare destro 3 volte. by� PD Group EN: 03 DE: ON 25%-50% 50%-75% 75%-100% L DE: Halten Sie im Ladezustand gleichzeitig beide MFB-Tasten für 10 Sekunden lang gedrückt. FR: En mode de charge, maintenez simultanément les deux boutons MFB enfoncés pendant 10 secondes. ES: En el estado de carga, presione simultáneamente y mantenga presionando ambos botones MFB durante 10 segundos. IT: Nello stato di carica, premere contemporaneamente i pulsanti MFB dei due auricolari per 10 secondi. 设计师:Fanny 装订方式7折页 备 材质及工艺:105g 铜版纸 过哑油 日 期:2019-9-23 注 : R EN: Do not put the earbuds in the charging case when the earbuds are wet. DE: Legen Sie die Kopfhörer NICHT in die Ladebox, wenn die Kopfhörer nass sind. FR: Ne pas mettez les écouteurs dans le boîtier de charge lorsque celles-ci sont humides. ES: No cargue cuando los auriculares estén mojados. IT: Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando gli auricolari sono bagnati. 本品牌及其所使用的标志、名称、图像以及所有内容设 计,其版权均为本公司所有,未经授权任何组织、个人、 商业团体不得擅自使用、翻印,本公司保留追究其法律 责任的权利! 01 Double click the MFB button on the R / L earphone. Next / Previous Track Keep pressing the MFB button for 1s on the R / L earphone. Play / Pause Lauter / Leiser Klicken Sie auf die MFB am R / L-Kopfhörer doppel. 02 Vorheriges Lied / Nächstes Lied Halten Sie die MFB am R / L-Kopfhörer 1 Sekunde lang gedrückt. POWER OFF 03 LED Abspielen / Pausieren Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken Ohrhörer. FR: 01 Volume Haut / Bas 02 Piste Suivante / Précédente Double-cliquez sur le bouton MFB de l’écouteur R / L. Appuyez sur le bouton MFB pendant 1 seconde sur les écouteurs R / L. 03 Jouer / Pause Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit ou gauche. OFF This Marking shown on the product or its literature, indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. 0%-25% Volume Up / Down Click the MFB button on the Right or Left earphone once. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household user should EN: In the state of charging, simultaneously press and hold both MFB buttons for 10s. 01 02 ( Waste Electrical& Electronic Equipment ) Output: DC 5V Long press for 10s 尺寸:100 x70 (mm) 印刷颜色:双面印刷 四色 LED CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT CHARGING Rechazar Activa Siri MUSIC/MUSIK/LECTURE/MÚSICA/MUSICA IT: Estrarre gli auricolari, entrano automaticamente nella modalità di associazione quando le luce blu e rosso iniziano a lampeggiare alternativamente, poi selezionare "Mpow M7" Nota: l'auricolare si riconnetterà al dispositivo accoppiato per priorità. Se si desidera accoppiare il secondo smartphone, disabilitare Bluetooth sullo smartphone associato. Responde / Cuelga Mantenga presionando el botón MFB en el auricular derecho o izquierda durante 1segundo . Drücken Sie die MFB am rechten Ohrhörer dreimal. 01 Activer Siri ES: Saque los auriculares, ingresan automáticamente en el modo de emparejamiento cuando las luces azul y rot comienzan a parpadear alternativamente, y luego seleccionan "Mpow M7" Nota: El auricular volverá a conectarse al dispositivo emparejado por prioridad. Si necesita conectarse al segundo teléfono inteligente, desactive Bluetooth en el teléfono inteligente emparejado. Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho o izquierda una vez. Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken Ohrhörer. 02 RESET/ZURÜCKSTELLEN/REINITIALISER/ REINICIAR/RESETTARE POWER ON FR: Sortez les écouteurs, ils enteront automatiquement en mode de jumelage lorsque les voyants bleu et rojo clignotent en alternance, puis sélectionnez « Mpow M7 » Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorité au téléphone portable jumelé. Si vous voulez jumeler ledeuxième portable, désactivez Bluetooth du téléphone jumelé. ES: Reject Antworten / Auflegen Take out the earphones, they automatically enter the pairing mode when the blue and red lights start flashing alternately, and then select “Mpow M7”. Note: The earbud will reconnect to the paired device by priority. If you want to pair to the second smartphone, please disconnect Bluetooth on the paired smartphone. Appuyez 3 fois sur le bouton MFB de l'écouteur droit pour activer Siri. EN: 01 Rejeter L’appel Appuyez longuement sur le bouton MFB de l’écouteur droit ou gauche pour 1 seconde et vous pouvez rejeter l’appel. 03 Aumentare / Abbasare il Volume Premere due volte il pulsante MFB sull'auricolare R / L. 02 R X1 MODEL : BH389A Mantenga presionando el botón MFB durante 1 segundo en el auricular R / L. IT: Talking mic EN: Haga doble clic en el botón MFB en el auricular R / L. 03 X1 Connected Mpow M7 M X1 TRUEWIRELESSEARBUDS USER MANUAL MY DEVICES LED light VIP Bluetooth DE: Nehmen Sie die Kopfhörer heraus, sie wechseln von sich selbst in den Pairing-Modus, wenn die blauen und rot Anzeigen abwechselnd blinken, und dann wählen Sie bitte „Mpow M7“. Achtung: Der Ohrhörer verbindet sich automatishch wieder mit dem lezteten gekoppelten Gerät. Wenn Sie mit dem zweiten Smartphone koppeln möchten, deaktivieren Sie bitte Bluetooth auf dem gekoppelten Smartphone. contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contact. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. FCC STATEMENT Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Radiation Exposure Statement: 8 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 1 1

Mpow MPBH389AB-US01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Mpow MPBH389AB-US01 es un dispositivo inalámbrico con Bluetooth que permite reproducir música, responder llamadas y activar Siri. También cuenta con micrófono integrado para hablar por teléfono. Viene con un estuche de carga magnética que proporciona hasta 15 horas de reproducción. Es resistente al agua y al sudor, por lo que es ideal para usar durante el ejercicio o en condiciones climáticas adversas.