Whirlpool W11365835B Top Load Washer Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
1
Top Load Washer Cycle Guide
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in
bold. Not all cycles and options are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle.
NOTE: All rinses are cold.
NOTE: Spin speed is integrated into the cycle and cannot be selected or modified.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
Items to Wash: Cycle: Temperature: Spin Speed: Description:
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Heavy Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. Water-level
sensing process may take longer for some items than for others
because they will absorb more water than other fabric types.
Heavily soiled white
fabrics Whites
Whites with
Soak
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High This cycle, when used with chlorine bleach, improves whitening
of soiled white fabrics.
To enhance cleaning, select Whites with Soak, which
automatically adds about 10 minutes of soak time after the fill
phase, and then automatically runs the Whites cycle.
Large items such
as sheets, sleeping
bags, small
comforters, jackets,
small washable
rugs
Bulky/
Sheets
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Low Use this cycle to wash large items such as jackets and small
comforters. The washer will fill with enough water to wet down
the load before the wash portion of the cycle begins and uses a
higher water level than other cycles.
Use this cycle after reinstalling your washer; see the
“Reinstalling/Using Washer Again” section of your Owner’s
Manual for more information.
Cottons, linens, and
mixed loads
Normal Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle for normally soiled cottons and mixed loads.
Bright or darkly
colored fabrics and
mixed loads
Colors
Colors with
Soak
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle to wash darks and colors, including mixed loads
and activewear.
To enhance cleaning, select Colors with Soak, which
automatically adds about 10 minutes of soak time after the fill
phase and then automatically runs the Colors cycle.
Machine-wash
silks, hand-wash
fabrics
Delicates Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Low Use this cycle to wash lightly soiled items indicating “Machine
Washable Silks” or “Gentle” cycle on the care label. Place small
items in mesh garment bags before washing. This cycle uses a
higher, preset water level.
Small loads,
polyester,
permanent press
Quick
Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle to wash small, lightly soiled loads of two or three
items that are needed in a hurry.
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Rinse &
Spin Cold Rinse
Only High Combines a rinse and high-speed spin for loads requiring an
additional rinse cycle. Use this cycle to complete a load after
power interruption or for loads that require rinsing only.
Hand-washed
items or dripping-
wet items
Drain &
Spin N/A High This cycle use a spin to shorten drying times for heavy fabrics or
special-care items washed by hand. Use this cycle to drain
washer after canceling a cycle or completing a cycle after a
power failure.
No clothes in
washer Clean
Washer
with
affresh®
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Low Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your
washer fresh and clean. This cycle uses a higher water level.
Use with affresh®Washer Cleaner tablet or liquid chlorine
bleach to thoroughly clean the inside of your washer. This cycle
should not be interrupted. See “Washer Care” in the “Washer
Maintenance and Care section” of your Owner’s Manual.
IMPORTANT: Do not place garments or other items in the
washer during the Clean Washer with affresh®cycle. Use this
cycle with an empty wash tub.
2
NOTE: If you are using fabric softener, be sure to select one of the following Rinse Option settings: Auto with Extra Rinse, Deep Water
Rinse, or Deep Water with Extra Rinse.
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with
gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it
(including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Sort and Prepare Your Laundry
Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can
pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
Sort items by recommended cycle, water temperature, and
colorfastness.
Separate heavily soiled items from lightly soiled.
Separate delicate items from sturdy fabrics.
Do not dry items if stains remain after washing, because heat
can set stains into fabric.
Treat stains promptly.
Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
Mend rips and tears to avoid further damage to items during
washing.
Helpful Tips:
For best performance, use HE detergent when washing bulky
items.
Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
delicate or small items.
Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
Promptly remove garments after cycle has completed to avoid
odor, reduce wrinkling, and prevent rusting of metal hooks,
zippers, and snaps.
NOTES:
Always read and follow fabric care label instructions to avoid
damage to your garments.
The washer will not start or fill with the lid open.
Wash Temp Description Suggested
Fabrics
Hot Some cold water is added
to save energy. This will
be cooler than your hot
water heater setting.
Whites and pastels
Durable items
Heavy soils
Warm Some cold water may be
added, so this will be
cooler than what your
previous washer provided.
Bright colors
Moderate to light
soils
Cool Warm water may be
added to assist in soil
removal and to help
dissolve detergents.
Colors that bleed or
fade
Light soils
Cold This is the temperature
from your faucet. If your
tap cold water is very
cold, warm water may be
added to assist in soil
removal and to help
dissolve detergents.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Tap Cold This is the temperature
from your faucet. Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Manual Soak
If you would like to manually soak your garments at any time during
the wash portion of the cycle, press Pause and leave the lid closed.
Once your desired soak time has elapsed, press Pause again to
continue the cycle. As long as the lid remains closed, your soak
time can be longer than 10 minutes. However, if the lid is opened
during the soak and remains open for more than 10 minutes, the
water will pump out automatically.
3
Guide des programmes de la laveuse à chargement par le dessus
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les réglages recommandés pour une
performance idéale sont indiqués en caractères gras. Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Les
réglages et les options ne sont pas tous disponibles sur chaque programme.
REMARQUE : Tous les rinçages se font à l’eau froide.
REMARQUE : La vitesse d’essorage est intégrée au programme et ne peut être sélectionnée ou modifiée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Articles à laver : Pro-
gramme : Température : Vitesse
d’essorage : Description :
Tissus résistants,
articles grand teint,
serviettes, jeans
Très sale Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
High (élevée) Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes.
Le processus de détection du niveau d’eau peut ne pas prendre
le même temps pour tous les articles, car certains tissus
absorbent plus d’eau que d’autres.
Tissus blanc très
sales Whites
(blancs)
Whites with
Soak
(blancs
avec
trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
High (élevée) Ce programme, lorsqu’il est utilisé avec de l’eau de javel,
améliore le blanchiment des tissus blancs très sales.
Pour améliorer le nettoyage, sélectionner Whites with Soak
(blancs avec trempage), ce qui ajoute automatiquement
environs 10 minutes de temps de trempage après le
remplissage, puis met en marche automatiquement le
programme pour les vêtements blancs.
Articles de grande
taille comme les
draps, les sacs de
couchage, les petits
duvets, les vestes,
les petits tapis
lavables
Bulky/
Sheets
(articles
volumi-
neux/draps)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Low (basse) Utiliser ce programme pour laver de gros articles comme des
vestes et de petites couettes. La laveuse se remplit de
suffisamment d’eau pour mouiller la charge avant que l’étape de
lavage du programme ne commence. Elle utilise aussi un niveau
d’eau plus élevé que les autres programmes.
Utiliser ce programme après avoir réinstallé votre laveuse,
consulter la section « Réinstallation/réutilisation de la
laveuse » de votre manuel de l’utilisateur pour obtenir plus de
renseignements.
Charges de
vêtements en coton
ou lin et charges
mixtes
Normal Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
High (élevée) Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges
mixtes présentant un degré de saleté normal.
Vêtements de
couleurs vives ou
foncées et charges
mixtes
Colors
(couleurs)
Colors with
Soak
(couleurs et
trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
High (élevée) Utiliser ce programme pour laver les vêtements foncés ou de
couleur, incluant les charges mixtes et les vêtements de sport.
Pour améliorer le nettoyage, sélectionner Colors with Soak
(couleurs et trempage), ce qui ajoute automatiquement environs
10 minutes de temps de trempage après le remplissage, puis
met en marche automatiquement le programme pour les
vêtements de couleur.
Articles en soie
lavables en
machine, tissus
lavables à la main
Delicates
(vêtements
délicats)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Low (basse) Utiliser ce programme pour laver des articles légèrement sales
dont l’étiquette de soin indique « Soie lavable en machine » ou
« Programme délicat ». Placer les petits articles dans des sacs
en filet avant le lavage. Ce programme utilise un niveau d’eau
plus élevé (préréglé).
Petites charges,
polyester, pressage
permanent
Quick
Wash
(lavage
rapide)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
High (élevée) Utiliser ce programme pour laver de petites charges légèrement
sales composées de deux à trois articles dont on a besoin
rapidement.
4
Maillots et articles
nécessitant un
rinçage sans
détergent
Rinse &
Spin
(rinçage et
essorage)
Cold Rinse
Only (rinçage
à l’eau froide
uniquement)
High (élevée) Combine un rinçage et un essorage à haute vitesse pour les
charges nécessitant un programme de rinçage supplémentaire.
Utiliser ce programme pour terminer une charge après une
interruption d’électricité ou pour les charges qui n’ont besoin que
d’un rinçage.
Articles à laver à la
main ou déjà
mouillés
Drain &
Spin
(vidange et
essorage)
S.O. High (élevée) Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de
séchage pour les tissus lourds ou les articles lavés à la main qui
nécessitent un soin spécial. Utiliser ce programme pour
vidanger la laveuse après avoir annulé un programme ou
terminé un programme après une coupure de courant.
Pas de vêtements
dans la laveuse Clean
Washer
with Affresh®
(nettoyage
de la
laveuse
avec
affresh®)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Low (basse) Utiliser ce programme à l’issue de chaque série de 30 lavages
pour que l’intérieur de la laveuse reste frais et propre. Ce
programme utilise un niveau d’eau plus élevé. Utiliser une
tablette de nettoyant pour laveuse affresh®ou de l’eau de Javel
pour nettoyer soigneusement l’intérieur de la laveuse. Ce
programme ne doit pas être interrompu. Consulter le point
« Entretien de la laveuse » dans la section « Entretien et
réparation de la laveuse » de votre manuel de l’utilisateur.
IMPORTANT: Ne pas placer de vêtements ou d’autres articles
dans la laveuse pendant le programme Clean Washer with
affresh®(nettoyage de la laveuse avec affresh®). Utiliser ce
programme avec une cuve de lavage vide.
REMARQUE : Si vous utilisez l’assouplissant pour tissu, assurez-vous de sélectionner l’un des réglages de Rinse Option (option de
rinçage) suivants : Auto with Extra Rinse (auto avec rinçage supplémentaire), Deep Water Rinse (rinçage à l’eau profonde) ou Deep
Water with Extra Rinse (rinçage à l’eau profonde avec rinçage supplémentaire).
5
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles humectés d'essence ou
d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout
genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Trier et préparer les articles
Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou
objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous
l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits
inattendus.
Trier les articles en fonction du programme et de la température
d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures.
Séparer les articles très sales des articles peu sales.
Séparer les articles délicats des tissus résistants.
Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours
présentes après le lavage, car la chaleur pourrait fixer les
taches sur le tissu.
Traiter les taches sans délai.
Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire et
ornement non lavables.
Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne
s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.
Conseils utiles :
Pour une meilleure performance, utiliser un détergent Haute
efficacité (HE) pour le lavage des articles volumineux.
Utiliser des sacs en filet pour aider à empêcher l’emmêlement
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les
articles qui retiennent la charpie des articles qui la transmettent.
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des
tissus chenilles.
Retirer rapidement les vêtements une fois le programme
terminé pour empêcher la formation d’odeurs, réduire le
froissement et empêcher les crochets métalliques, fermetures à
glissière et boutons-pression de rouiller.
Remarques:
Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des
tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
La laveuse ne démarrera et ne se remplira pas si le couvercle
est ouvert.
Wash Temp
(température
de lavage)
Description Suggested
Fabrics (tissus
suggérés)
Hot (très
chaude) De l’eau froide est ajoutée
pour économiser de
l’énergie. Ceci sera plus
froid que le réglage du
chauffe-eau pour l’eau
chaude de votre domicile.
Blancs et couleurs
claires
Articles durables
Saleté intense
Warm
(chaude) De l’eau froide peut être
ajoutée; l’eau sera donc
plus froide que celle que
fournissait votre laveuse
précédente.
Couleurs vives
Saleté modérée à
légère
Cool (fraîche) De l’eau chaude est
ajoutée pour favoriser
l’élimination de la saleté et
aider à dissoudre les
détergents.
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
Cold (froide) Ceci correspond à la
température à votre
robinet. Si l’eau froide qui
coule à votre robinet est
très froide, on peut ajouter
de l’eau tiède pour aider à
éliminer la saleté et
faciliter la dissolution du
détergent.
Couleurs foncées
qui déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
Tap Cold
(froide du
robinet)
Ceci correspond à la
température à votre
robinet.
Couleurs foncées
qui déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
Trempage manuel
Pour effectuer un trempage manuel de vos vêtements pendant la
partie lavage du programme, appuyer sur le bouton Pause et
laisser le couvercle fermé. Une fois la période de trempage
souhaitée terminée, appuyer de nouveau sur Pause pour
poursuivre le programme. Tant que le couvercle reste fermé, la
durée de trempage peut être supérieur à 10 minutes. Toutefois, si
le couvercle est ouvert pendant le trempage et reste ouvert de plus
de 10 minutes, l’eau est pompée et vidangée automatiquement.
6
GUÍA DEL CICLO DE LAVADO DE LA LAVADORA CON CARGA
SUPERIOR
Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. Los ajustes recomendados para
obtener un rendimiento óptimo están resaltados en negrita. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. No
todos los ajustes y las opciones están disponibles con cada ciclo.
NOTA: Todos los enjuagues son con agua fría.
NOTA: La velocidad de exprimido se integra en el ciclo y no se puede seleccionar ni modificar.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.
Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura: Spin Speed
(Velocidad de
centrifuga-
do):
Descripción:
Telas resistentes,
artículos que no
destiñen, toallas y
jeans
Heavy
(Intenso) Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
High (Alto) Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detección del nivel de agua puede
tomar más tiempo para algunos artículos que para otros, ya que
algunos tipos de telas absorben más agua que otros.
Telas blancas con
suciedad profunda Whites
(Ropa
blanca)
Whites with
Soak
(Blancos
con remojo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
High (Alto) Cuando se usa este ciclo con blanqueador con cloro, mejora el
blanqueado de las telas blancas sucias.
Para mejorar la limpieza, seleccione Whites with Soak (Blancos
con remojo), lo que añadirá automáticamente 10 minutos de
tiempo de remojo luego de la etapa de llenado y luego ejecuta
automáticamente el ciclo de Whites (Blancos).
Artículos grandes
como sábanas,
bolsas para dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas y
alfombras
pequeñas
Bulky/
Sheets
(Artículos
volumino-
sos/
sábanas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Low (Bajo) Utilice este ciclo para lavar artículos grandes como chaquetas y
edredones pequeños. La lavadora se llenará con suficiente
agua para mojar la carga antes de que comience la fase de
lavado del ciclo y usa un nivel de agua más alto que otros ciclos.
Utilice este ciclo luego de reinstalar su lavadora. Consulte la
sección “Cómo reinstalar o usar la lavadora nuevamente” de su
Manual del propietario para obtener más información.
Prendas de
algodón, lino y
cargas de prendas
mixtas
Normal Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
High (Alto) Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas
mixtas con suciedad normal.
Prendas de colores
vivos u oscuros y
cargas mixtas
Colors
(Ropa de
color)
Colors with
Soak
(Prendas
de color
con remojo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
High (Alto) Use este ciclo para lavar prendas oscuras y de color, incluidas
las cargas mixtas y la ropa deportiva.
Para mejorar la limpieza, seleccione Colors with Soak (Colores
con remojo), lo que añadirá automáticamente 10 minutos de
tiempo de remojo luego de la etapa de llenado y luego ejecuta
automáticamente el ciclo de Colors (Colores).
Seda lavable a
máquina, telas de
lavado a mano
Delicates
(Ropa
delicada)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Low (Bajo) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya
etiqueta de cuidado indique el uso del ciclo para sedas lavables
a máquina o para prendas delicadas. Coloque los artículos
pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos.
Este ciclo usa un nivel de agua prefijado más alto.
Cargas pequeñas,
prendas de
poliéster y
planchado
permanente
Quick
Wash
(Lavado
rápido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
High (Alto) Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de 2 a 3 prendas con
suciedad ligera que necesite de prisa.
7
Trajes de baño y
artículos que deban
enjuagarse sin
detergente.
Rinse &
Spin
(Enjuague
y
centrifuga-
do)
Cold Rinse
Only
(Enjuague
con agua fría
solamente)
High (Alto) Combina un enjuague y un centrifugado a alta velocidad para
cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional. Use este
ciclo para completar una carga después de un corte del
suministro de energía o para cargas que requieran solo
enjuague.
Artículos lavados a
mano o artículos
empapados
Drain &
Spin
(Desagüe y
centrifuga-
do)
N/A High (Alto) Este ciclo usa un centrifugado para acortar el tiempo de secado
de telas pesadas o artículos de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora después de
cancelar un ciclo o para completar un ciclo después de un corte
del suministro de energía.
No hay ropa en la
lavadora Clean
Washer
with affresh®
(Limpiar la
lavadora
con affresh®)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Low (Bajo) Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la
lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua más
alto. Úselo con la tableta limpiadora para lavadoras affresh® o
con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior
de su lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Consulte
“Cuidado de la lavadora” en la sección “Mantenimiento y
cuidado de la lavadora” del Manual del propietario.
IMPORTANT: No coloque prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la
lavadora con affresh®). Use este ciclo con la tina de lavado
vacía.
NOTA: Si está utilizando el suavizante de telas, asegúrese de seleccionar uno de los ajustes siguientes de Rinse Option (opción de
enjuague): Auto with Extra Rinse (auto con enjuague adicional), Deep Water Rinse (enjuague con agua profunda) o Deep Water with
Extra Rinse (enjuague con agua profunda con enjuague adicional).
W11365835B
07/22
®/©2022 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén
humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido
inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
Separe y prepare las prendas
Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto
pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y
atorarse, provocando sonidos no esperados.
Separe los elementos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Separe los elementos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
Separe los elementos delicados de las telas resistentes.
No seque los artículos si aún hay manchas después del lavado
ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
Trate las manchas inmediatamente.
Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los cordones y
las fajas, y quite los accesorios y adornos que no sean
lavables.
Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños
a los elementos durante el lavado.
Consejos útiles:
Para un rendimiento óptimo, use detergente de alto
rendimiento (HE) para lavar artículos voluminosos.
Use bolsas de malla para prendas para ayudar a prevenir
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
Dé vuelta a las prendas de punto para evitar que se formen
pelusas. Separe las prendas que atraen las pelusas de las que
las sueltan. A las telas sintéticas, los tejidos y la pana se les
pega la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
Saque las prendas inmediatamente después de que se haya
terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación de
arrugas y evitar que se oxiden los ganchos de metal, las
cremalleras y los broches a presión.
Notas:
Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa
abierta.
Wash Temp
(Temperatura
de lavado)
Descripción Telas sugeridas
Hot (Caliente) Se agrega un poco de
agua fría para ahorrar
energía. El agua estará
más fría que la del ajuste
de su calentador de agua.
Ropa blanca y de
color pastel
Artículos durables
Suciedad profunda
Warm (Tibia) Es posible que se
agregue un poco de agua
fría, de modo que estará
más fría que el agua
provista por su lavadora
anterior.
Colores vivos
Suciedad
moderada a ligera
Cool (Fresca) Es posible que se
agregue agua tibia para
ayudar a remover la
suciedad y disolver el
detergente.
Colores que
destiñen o se
desvanecen
Suciedad ligera
Cold (Fría) Esta es la temperatura del
agua de su grifo. Si el
agua fría del grifo está
muy fría, puede que se
agregue agua tibia para
ayudar a remover la
suciedad y disolver el
detergente.
Colores oscuros
que destiñen o se
desvanecen
Suciedad ligera
Tap Cold (Fría
del grifo) Esta es la temperatura del
agua de su grifo. Colores oscuros
que destiñen o se
desvanecen
Suciedad ligera
Remojo manual
Si desea remojar manualmente las prendas en cualquier momento
durante la fase de lavado del ciclo, presione Pause (Pausa) y deje
la tapa cerrada. Una vez transcurrido el tiempo de remojo
deseado, presione nuevamente Pause (Pausa) para continuar el
ciclo. Mientras la tapa permanezca cerrada, el tiempo de remojo
puede durar más de 10 minutos. Sin embargo, si la tapa se abre
durante el remojo y queda abierta por más de 10 minutos, el agua
se drenará automáticamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool W11365835B Top Load Washer Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario