Broan 3540 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
SAFETY WARNINGS
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. Avoid obstructing airflow openings: Clean dust from
grille and side openings periodically. If blocked in any
manner, the overheat protector will automatically
shut the heater off.
3. Do not operate heater when no one is present.
4. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. Use handle when
moving this heater. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes,
and curtains at least 3 feet from the front of the heater
and keep them away from the sides and rear.
5. Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
6. This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce the risk of electri-
cal shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
7. Always unplug heater when not in use.
8. Do not operate any heater with a damaged cord
or plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner.
9. Do not use outdoors.
10. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
11. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.
12. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation, exhaust opening as this may cause an
electric shock, fire, or damage to the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or flam-
mable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
17. Disconnect cord before cleaning or servicing.
18. Store in safe location where heater cannot fall or be
damaged.
19. Always plug heater directly into a wall outlet/recep-
tacle. Never use with an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
20. Do not place the heater near a bed because objects
such as pillows or blankets can fall off the bed and
be ignited by the heater.
FEATURES
Full 1500 watts of heating power
Plus 1200 watts for economy
"Fan" setting when heat is not required
Fan-forced for even circulation
Thermostat automatically holds comfort level you select
Reliable long-life ceramic heating element
Sturdy steel case
Durable finish
Light, small, easy to move about
Safety features include:
- Tip over switch and Overheat protector
- Simple, 2-knob control
- 6' cord with safety flanged plug
MODEL 6201
PORTABLE ELECTRIC HEATER 1500-1200 Watts / Fan-forced
OFF
FAN
LOW HEAT
HIGH HEAT
MIN
MAX
THERMOSTAT
POWER
CAUTION
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on any firm surface - tabletop, counter, desk, shelf
or floor. Avoid soft or combustible materials such as carpet.
2. Plug cord into any 120V, 60Hz AC wall outlet.
3. Turn upper knob to desired setting: fan only, low heat (1200W),
or high heat (1500W).
4. Use "High" setting for fast warm-up.
5. Turn lower knob to set thermostat at desired warmth. Adjust
setting so heater shuts off just as room reaches desired warmth.
6. Once room is warmed up, you will save electricity and maintain
more even heat by moving upper knob to "Low" setting.
"TIP-OVER" SWITCH
This heater has a built-in switch that automatically shuts off the
heater if it is tipped onto its front or back.
OVERHEAT THERMOSTAT
This heater has a built-in thermostat that shuts off the heater (and
"power" light) and energizes the "caution" light, if the grille becomes
blocked and/or any overheating condition occurs. To reset: Turn
heater off and disconnect the power cord. Remove the cause of the
overheating and let heater cool down. Then reconnect the heater
power cord and select desired setting. When the heater has cooled
down sufficiently, the thermostat will reset the unit.
WARRANTY
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free
from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product
or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This war-
ranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have
been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan),
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express
warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone:
1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any
defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
99044097C
MAINTENANCE
WARNING: Always unplug the cord before moving or servicing. Do
not immerse heater in water.
CLEANING: Clean the heater grille with the brush attachment of your
vacuum cleaner, removing lint and dirt from the inside of the heater.
Clean the body of the heater with a dry, soft cloth.
CAUTION: Do not use water, wax, polish or any chemical solutions
such as gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc., as they will
damage the heater. NEVER use alcohol or solvents.
DO NOT ATTEMPT TO TAKE APART THE HEATER.
STORAGE: Store the heater, with these instructions, in the original
carton - in a cool, dry place.
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos
en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno,
cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta
garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que
hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido
reparadas o mantenidas de manera inadecuada (por otras compañías que no sean Broan), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de
cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita,
por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN,
DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR SEGÚN ESTA GARANTÍA.
BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS
ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y
usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye
todas las garantías anteriores.
Para poder tener derecho a la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio indicado
abajo o llamar al teléfono 1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza,
y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar
servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
GARANTÍA
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, siempre tome precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones a personas, tales como:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Evite obstruir las aberturas del flujo de aire: Limpie
perdicamente el polvo de la rejilla y las aberturas
laterales. Si se bloquea de alguna manera, el protector
de sobrecalentamiento apagará automáticamente el
calentador.
3. No opere el calentador cuando no haya gente presente.
4.
Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las
superficies calientes. Use la agarradera cuando mueva
este calentador. Mantenga los materiales combustibles
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa
y cortinas por lo menos a 1 m del frente del calentador y
alejados de los lados y la parte posterior.
5. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un
calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre
que el calentador se deje funcionando y sin atención.
6. Este aparato tiene la clavija polarizada (una pata es más
ancha que otra). Esta clavija está diseñada para ser
insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin
de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si la clavija
no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si
aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No
trate de modificar estas características de seguridad.
7. Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.
8. No haga funcionar un calentador con un cable o enchufe
dañado o después de que el calentador tenga mal
funcionamiento, se haya dejado caer o se haya dañado
de cualquier manera.
9. No lo use en exteriores.
10. Este calentador no está diseñado para usarse en baños,
áreas de lavandería y sitios similares bajo techo. Nunca
sitúe el calentador donde pueda caerse en una bañera o
en otro recipiente con agua.
11. No coloque el cable debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes u objetos similares. Coloque el cable
lejos del área de tráfico y donde no se tropiecen con él.
12. Para desconectar el calentador, apague los controles y
luego desconecte el enchufe del tomacorriente.
13. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la
abertura de ventilación o de escape, pues esto puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al
calentador.
14. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada
o salida del aire de ninguna manera. No lo use sobre
superficies suaves, como una cama, donde las aberturas
puedan bloquearse.
15. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar
arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas
donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos
flamables.
16. Use este calentador solamente como se describe en
este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones a personas.
17. Desconecte el cable antes de limpiarlo o de darle servicio.
18. Guarde el calentador en un sitio seguro, donde no se pueda
caer ni dañar.
19. Siempre se conectan el calentador directamente a un
enchufe de pared / receptáculo. Nunca se debe usar un
cable de extensión o toque poder reubicables (toma de la
tira / alimentación).
20. No coloque el calentador cerca de una cama, pues los
objetos como almohadas o cobijas pueden caerse de la
cama e incendiarse con el calentador.
CARACTERÍSTICAS
1500 watts de poder total de calefacción
Además de 1200 watts para menor consumo
Ajuste de “ventilador” cuando el calor no se requiere
Ventilador a presión para circulación uniforme
El termostato mantiene automáticamente el nivel de comodidad que
usted seleccione
Elemento cerámico de calefacción, confiable y de larga duración
Gabinete de acero resistente
Acabado durable
Ligero, pequeño y fácil de mover
Las funciones de seguridad incluyen:
- Interruptor contra volcadura y protector contra
sobrecalentamiento
- Control sencillo de 2 perillas
- Cable de 1.8 m con enchufe con brida de seguridad
MODELO 6201
CALENTADOR ECTRICO PORTÁTIL 1500-1200 Watts / Ventilador a presn
OFF
FAN
LOW HEAT
HIGH HEAT
MIN
MAX
THERMOSTAT
POWER
CAUTION
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque el calentador sobre cualquier superficie firme: mesa, cubierta, escritorio,
repisa o piso. Evite materiales suaves o combustibles, como una alfombra.
2. Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 V, 60 Hz de CA.
3. Gire la perilla superior a la posición deseada: sólo ventilador, calor bajo
(1200 W) o calor alto (1500 W).
4. Use el ajuste “High” (alto) para calentamiento rápido.
5. Gire la perilla inferior para ajustar el termostato al calor deseado. Haga el ajuste
para que el calentador se apague en cuanto la habitación alcance la temperatura
deseada.
6. Una vez que se caliente la habitación, ahorrará electricidad y mantendrá un calor
más uniforme al mover la perilla superior a la posición “Low” (bajo).
INTERRUPTOR CONTRA “VOLCADURAS”
El calentador tiene un interruptor integrado que apaga automáticamente al calentador
si se vuelca sobre el frente o la parte trasera.
TERMOSTATO DE SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador tiene también un termostato integrado que apaga automáticamente
al calentador y enciende la "luz de precaución", si la rejilla se bloquea o si ocurre
alguna otra condición de sobrecalentamiento. Para reiniciar: vuelta al calentador
apagado y desconecte la electricidad. Elimine la causa del sobrecalentamiento y
deje que el calentador se enfríe. Luego reconecte el calentador a la electricidad y
seleccione el ajuste deseado. Cuando el calentador se ha enfriado lo suficiente, el
termóstato reiniciará la unidad.
99044097C
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cordón eléctrico antes de mover el
calentador o darle servicio. No lo sumerja en agua.
LIMPIEZA: Limpie la rejilla del calentador con el aditamento de cepillo de su
aspiradora, eliminando la pelusa y la suciedad del interior del calentador. Limpie
el cuerpo del calentador con una tela suave y seca.
PRECAUCIÓN: No use agua, cera, pulidor o alguna solución química como
gasolina, benceno, adelgazador de pintura, limpiadores abrasivos, etc., pues
dañarán al calentador. NUNCA use alcohol ni solventes.
NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.
ALMACENAMIENTO: Guarde el calentador junto con estas instrucciones en
su caja original en un lugar fresco y seco.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Broan 3540 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas