Black & Decker T2200-T2450 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the fol-
lowing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts of this
toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return
the appliance to an authorized ser-
vice facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot sur-
faces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical out-
let. Stop toasting before disconnect-
ing. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not pull by
the cord.
Do not use toaster for other than
intended use.
Always operate with Crumb Tray in
place.
Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or
risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is cov-
ered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Keep
this appliance at least 4 inches (10.2
cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
Do not attempt to dislodge food
when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for house-
hold use only.
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas
échéant, à un centre de service Black
& Decker ou à un atelier d'entretien
autorisé. L'adresse du centre de ser-
vice de la région se trouve à la
rubrique «Appareils électroménagers -
Petits - Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer
sans frais le numéro approprié qui se
trouve sur la couverture du présent
guide pour obtenir l'adresse du centre
de service Black & Decker ou de
l'atelier d'entretien autorisé de la
région.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par
la poste, l'emballer soigneusement
dans un emballage robuste avec
suffisamment de matériau d'emballage
afin d'éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à
l'attention du personnel du centre de
service et ne pas oublier d'indiquer
l'adresse de retour. Il est également
conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce
produit pour un an à compter de la
date d'achat ou de réception en
cadeau, contre tout vice de matière ou
de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier
du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré,
sans frais. Le produit sera retourné,
port payé, s'il a été envoyé port payé,
à un centre de service autorisé Black
& Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se préva-
loir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle de
Household Products, Inc. au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Service or Repair
Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone
book under "Appliances Small Repairing"
or by calling the appropriate toll-free
number on the cover of this book.
If mailing the unit, pack it carefully in a
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your
return address and phone number.
We also suggest that you insure the
package for your protection.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of
charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided
it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free, 1-800-231-9786.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro
de servicio autorizado o propio de
Black & Decker. Puede encontrar un
centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, "Reparación de Enseres
Menores" o consulte el folleto incluido.
Si envía por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño.
Por favor incluya una nota para nue-
stro centro de servicio describiendo el
problema. No se olvide de anotar su
dirección y número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier defec-
to originado por fallas en los materi-
ales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasiona-
dos por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por
Black & Decker. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específi-
cos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con
una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta
garantía incluye los gastos de trans-
portación que se originen dentro de
nuestra red de servicio.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998 Household Products, Inc.
Pub. No. 174635-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters
Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
Séries T2200-T2400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
P
A
S
T
R
Y
Electronic/Electrónicos/Électronique
Toast-It-All
Super-Wide Slot Toasters
(English)
Tostadores con ranuras extra anchas (
Español
)
Grille-pain à fentes extralarges (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos,
deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instruc-
ciones.
No toque las superficies calientes,
utilice las asas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este
tostador que no sea removible, en
agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es
necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad antes de
limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de
ponerle o quitarle partes y antes
de limpiarla.
No opere ningún aparato eléctrico
si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o
ha sufrido algún daño, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomenda-
dos por Black & Decker puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies
calientes.
No coloque sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
Para usar, conecte el cable a un
tomacorriente. Acabe de tostar antes
de desconectar. Para desenchufar,
sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más
que para el cual ha sido diseñado.
Siempre opere con la bandeja para
la recolección de residuos colocada
en su lugar.
No introduzca alimentos muy
grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios dentro de un tostador, ya
que pueden causar un incendio o el
riesgo de un choque eléctrico.
Cuando en funcionamiento, el tosta-
dor no debe de estar cubierto ni en
contacto con materiales inflamables,
cortinas, paredes ni demás, ya que
puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 10.2 cm
(4”) de distancia de la pared o de la
parte lateral del mostrador. No
coloque nada sobre el tostador
mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos
mientras el tostador esté conectado.
No opere en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
CONSERVER CES MESURES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il
faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance
lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne
s'en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonction-
nement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de
la région pour le faire examiner,
réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon
d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une
cuisinière au gaz ou à l'électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le
cordon dans une prise. Arrêter le
cycle de grillage avant de
débrancher l’appareil. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux
fins auxquelles il a été prévu.
Toujours se servir de l’appareil
avec le plateau à miettes en place.
Ne pas introduire dans l'appareil des
aliments grandes dimensions, des
emballages en aluminium ni des
ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d'incendies
ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le
grille-pain est recouvert de maté-
riaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il
entre en contact avec ceux-ci
alors qu'il fonctionne. Toujours
laisser un espace d'au moins
10,2 cm (4 po) entre l'appareil et
le mur ou l'arrière du comptoir.
Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des
aliments lorsque l’appareil est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air
est vicié par des vapeurs explosives
ou inflammables.
L'appareil est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
* is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce de la societé The
Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the fol-
lowing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts of this
toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return
the appliance to an authorized ser-
vice facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot sur-
faces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical out-
let. Stop toasting before disconnect-
ing. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not pull by
the cord.
Do not use toaster for other than
intended use.
Always operate with Crumb Tray in
place.
Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or
risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is cov-
ered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Keep
this appliance at least 4 inches (10.2
cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
Do not attempt to dislodge food
when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for house-
hold use only.
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas
échéant, à un centre de service Black
& Decker ou à un atelier d'entretien
autorisé. L'adresse du centre de ser-
vice de la région se trouve à la
rubrique «Appareils électroménagers -
Petits - Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer
sans frais le numéro approprié qui se
trouve sur la couverture du présent
guide pour obtenir l'adresse du centre
de service Black & Decker ou de
l'atelier d'entretien autorisé de la
région.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par
la poste, l'emballer soigneusement
dans un emballage robuste avec
suffisamment de matériau d'emballage
afin d'éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à
l'attention du personnel du centre de
service et ne pas oublier d'indiquer
l'adresse de retour. Il est également
conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce
produit pour un an à compter de la
date d'achat ou de réception en
cadeau, contre tout vice de matière ou
de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier
du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré,
sans frais. Le produit sera retourné,
port payé, s'il a été envoyé port payé,
à un centre de service autorisé Black
& Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se préva-
loir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle de
Household Products, Inc. au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Service or Repair
Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone
book under "Appliances Small Repairing"
or by calling the appropriate toll-free
number on the cover of this book.
If mailing the unit, pack it carefully in a
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your
return address and phone number.
We also suggest that you insure the
package for your protection.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of
charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided
it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free, 1-800-231-9786.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro
de servicio autorizado o propio de
Black & Decker. Puede encontrar un
centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, "Reparación de Enseres
Menores" o consulte el folleto incluido.
Si envía por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño.
Por favor incluya una nota para nue-
stro centro de servicio describiendo el
problema. No se olvide de anotar su
dirección y número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier defec-
to originado por fallas en los materi-
ales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasiona-
dos por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por
Black & Decker. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específi-
cos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con
una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta
garantía incluye los gastos de trans-
portación que se originen dentro de
nuestra red de servicio.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998 Household Products, Inc.
Pub. No. 174635-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters
Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
Séries T2200-T2400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
P
A
S
T
R
Y
Electronic/Electrónicos/Électronique
Toast-It-All
Super-Wide Slot Toasters
(English)
Tostadores con ranuras extra anchas (
Español
)
Grille-pain à fentes extralarges (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos,
deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instruc-
ciones.
No toque las superficies calientes,
utilice las asas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este
tostador que no sea removible, en
agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es
necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad antes de
limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de
ponerle o quitarle partes y antes
de limpiarla.
No opere ningún aparato eléctrico
si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o
ha sufrido algún daño, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomenda-
dos por Black & Decker puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies
calientes.
No coloque sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
Para usar, conecte el cable a un
tomacorriente. Acabe de tostar antes
de desconectar. Para desenchufar,
sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más
que para el cual ha sido diseñado.
Siempre opere con la bandeja para
la recolección de residuos colocada
en su lugar.
No introduzca alimentos muy
grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios dentro de un tostador, ya
que pueden causar un incendio o el
riesgo de un choque eléctrico.
Cuando en funcionamiento, el tosta-
dor no debe de estar cubierto ni en
contacto con materiales inflamables,
cortinas, paredes ni demás, ya que
puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 10.2 cm
(4”) de distancia de la pared o de la
parte lateral del mostrador. No
coloque nada sobre el tostador
mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos
mientras el tostador esté conectado.
No opere en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
CONSERVER CES MESURES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il
faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance
lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne
s'en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonction-
nement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de
la région pour le faire examiner,
réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon
d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une
cuisinière au gaz ou à l'électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le
cordon dans une prise. Arrêter le
cycle de grillage avant de
débrancher l’appareil. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux
fins auxquelles il a été prévu.
Toujours se servir de l’appareil
avec le plateau à miettes en place.
Ne pas introduire dans l'appareil des
aliments grandes dimensions, des
emballages en aluminium ni des
ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d'incendies
ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le
grille-pain est recouvert de maté-
riaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il
entre en contact avec ceux-ci
alors qu'il fonctionne. Toujours
laisser un espace d'au moins
10,2 cm (4 po) entre l'appareil et
le mur ou l'arrière du comptoir.
Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des
aliments lorsque l’appareil est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air
est vicié par des vapeurs explosives
ou inflammables.
L'appareil est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
* is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce de la societé The
Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the fol-
lowing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts of this
toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return
the appliance to an authorized ser-
vice facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot sur-
faces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical out-
let. Stop toasting before disconnect-
ing. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not pull by
the cord.
Do not use toaster for other than
intended use.
Always operate with Crumb Tray in
place.
Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or
risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is cov-
ered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Keep
this appliance at least 4 inches (10.2
cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
Do not attempt to dislodge food
when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for house-
hold use only.
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas
échéant, à un centre de service Black
& Decker ou à un atelier d'entretien
autorisé. L'adresse du centre de ser-
vice de la région se trouve à la
rubrique «Appareils électroménagers -
Petits - Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer
sans frais le numéro approprié qui se
trouve sur la couverture du présent
guide pour obtenir l'adresse du centre
de service Black & Decker ou de
l'atelier d'entretien autorisé de la
région.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par
la poste, l'emballer soigneusement
dans un emballage robuste avec
suffisamment de matériau d'emballage
afin d'éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à
l'attention du personnel du centre de
service et ne pas oublier d'indiquer
l'adresse de retour. Il est également
conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce
produit pour un an à compter de la
date d'achat ou de réception en
cadeau, contre tout vice de matière ou
de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier
du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré,
sans frais. Le produit sera retourné,
port payé, s'il a été envoyé port payé,
à un centre de service autorisé Black
& Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se préva-
loir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle de
Household Products, Inc. au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Service or Repair
Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone
book under "Appliances Small Repairing"
or by calling the appropriate toll-free
number on the cover of this book.
If mailing the unit, pack it carefully in a
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your
return address and phone number.
We also suggest that you insure the
package for your protection.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of
charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided
it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free, 1-800-231-9786.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro
de servicio autorizado o propio de
Black & Decker. Puede encontrar un
centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, "Reparación de Enseres
Menores" o consulte el folleto incluido.
Si envía por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño.
Por favor incluya una nota para nue-
stro centro de servicio describiendo el
problema. No se olvide de anotar su
dirección y número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier defec-
to originado por fallas en los materi-
ales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasiona-
dos por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por
Black & Decker. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específi-
cos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con
una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta
garantía incluye los gastos de trans-
portación que se originen dentro de
nuestra red de servicio.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998 Household Products, Inc.
Pub. No. 174635-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters
Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
Séries T2200-T2400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
P
A
S
T
R
Y
Electronic/Electrónicos/Électronique
Toast-It-All
Super-Wide Slot Toasters
(English)
Tostadores con ranuras extra anchas (
Español
)
Grille-pain à fentes extralarges (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos,
deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instruc-
ciones.
No toque las superficies calientes,
utilice las asas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este
tostador que no sea removible, en
agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es
necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad antes de
limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de
ponerle o quitarle partes y antes
de limpiarla.
No opere ningún aparato eléctrico
si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o
ha sufrido algún daño, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomenda-
dos por Black & Decker puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies
calientes.
No coloque sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
Para usar, conecte el cable a un
tomacorriente. Acabe de tostar antes
de desconectar. Para desenchufar,
sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más
que para el cual ha sido diseñado.
Siempre opere con la bandeja para
la recolección de residuos colocada
en su lugar.
No introduzca alimentos muy
grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios dentro de un tostador, ya
que pueden causar un incendio o el
riesgo de un choque eléctrico.
Cuando en funcionamiento, el tosta-
dor no debe de estar cubierto ni en
contacto con materiales inflamables,
cortinas, paredes ni demás, ya que
puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 10.2 cm
(4”) de distancia de la pared o de la
parte lateral del mostrador. No
coloque nada sobre el tostador
mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos
mientras el tostador esté conectado.
No opere en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
CONSERVER CES MESURES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il
faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance
lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne
s'en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonction-
nement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de
la région pour le faire examiner,
réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon
d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une
cuisinière au gaz ou à l'électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le
cordon dans une prise. Arrêter le
cycle de grillage avant de
débrancher l’appareil. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux
fins auxquelles il a été prévu.
Toujours se servir de l’appareil
avec le plateau à miettes en place.
Ne pas introduire dans l'appareil des
aliments grandes dimensions, des
emballages en aluminium ni des
ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d'incendies
ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le
grille-pain est recouvert de maté-
riaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il
entre en contact avec ceux-ci
alors qu'il fonctionne. Toujours
laisser un espace d'au moins
10,2 cm (4 po) entre l'appareil et
le mur ou l'arrière du comptoir.
Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des
aliments lorsque l’appareil est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air
est vicié par des vapeurs explosives
ou inflammables.
L'appareil est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
* is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce de la societé The
Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the fol-
lowing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts of this
toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return
the appliance to an authorized ser-
vice facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot sur-
faces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical out-
let. Stop toasting before disconnect-
ing. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not pull by
the cord.
Do not use toaster for other than
intended use.
Always operate with Crumb Tray in
place.
Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or
risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is cov-
ered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Keep
this appliance at least 4 inches (10.2
cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
Do not attempt to dislodge food
when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for house-
hold use only.
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas
échéant, à un centre de service Black
& Decker ou à un atelier d'entretien
autorisé. L'adresse du centre de ser-
vice de la région se trouve à la
rubrique «Appareils électroménagers -
Petits - Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer
sans frais le numéro approprié qui se
trouve sur la couverture du présent
guide pour obtenir l'adresse du centre
de service Black & Decker ou de
l'atelier d'entretien autorisé de la
région.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par
la poste, l'emballer soigneusement
dans un emballage robuste avec
suffisamment de matériau d'emballage
afin d'éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à
l'attention du personnel du centre de
service et ne pas oublier d'indiquer
l'adresse de retour. Il est également
conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce
produit pour un an à compter de la
date d'achat ou de réception en
cadeau, contre tout vice de matière ou
de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier
du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré,
sans frais. Le produit sera retourné,
port payé, s'il a été envoyé port payé,
à un centre de service autorisé Black
& Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se préva-
loir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle de
Household Products, Inc. au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Service or Repair
Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone
book under "Appliances Small Repairing"
or by calling the appropriate toll-free
number on the cover of this book.
If mailing the unit, pack it carefully in a
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your
return address and phone number.
We also suggest that you insure the
package for your protection.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of
charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided
it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free, 1-800-231-9786.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro
de servicio autorizado o propio de
Black & Decker. Puede encontrar un
centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, "Reparación de Enseres
Menores" o consulte el folleto incluido.
Si envía por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño.
Por favor incluya una nota para nue-
stro centro de servicio describiendo el
problema. No se olvide de anotar su
dirección y número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier defec-
to originado por fallas en los materi-
ales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasiona-
dos por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por
Black & Decker. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específi-
cos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con
una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta
garantía incluye los gastos de trans-
portación que se originen dentro de
nuestra red de servicio.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998 Household Products, Inc.
Pub. No. 174635-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters
Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
Séries T2200-T2400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
P
A
S
T
R
Y
Electronic/Electrónicos/Électronique
Toast-It-All
Super-Wide Slot Toasters
(English)
Tostadores con ranuras extra anchas (
Español
)
Grille-pain à fentes extralarges (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos,
deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instruc-
ciones.
No toque las superficies calientes,
utilice las asas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este
tostador que no sea removible, en
agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es
necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad antes de
limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de
ponerle o quitarle partes y antes
de limpiarla.
No opere ningún aparato eléctrico
si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o
ha sufrido algún daño, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomenda-
dos por Black & Decker puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies
calientes.
No coloque sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
Para usar, conecte el cable a un
tomacorriente. Acabe de tostar antes
de desconectar. Para desenchufar,
sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más
que para el cual ha sido diseñado.
Siempre opere con la bandeja para
la recolección de residuos colocada
en su lugar.
No introduzca alimentos muy
grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios dentro de un tostador, ya
que pueden causar un incendio o el
riesgo de un choque eléctrico.
Cuando en funcionamiento, el tosta-
dor no debe de estar cubierto ni en
contacto con materiales inflamables,
cortinas, paredes ni demás, ya que
puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 10.2 cm
(4”) de distancia de la pared o de la
parte lateral del mostrador. No
coloque nada sobre el tostador
mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos
mientras el tostador esté conectado.
No opere en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
CONSERVER CES MESURES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il
faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance
lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne
s'en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonction-
nement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de
la région pour le faire examiner,
réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon
d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une
cuisinière au gaz ou à l'électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le
cordon dans une prise. Arrêter le
cycle de grillage avant de
débrancher l’appareil. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux
fins auxquelles il a été prévu.
Toujours se servir de l’appareil
avec le plateau à miettes en place.
Ne pas introduire dans l'appareil des
aliments grandes dimensions, des
emballages en aluminium ni des
ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d'incendies
ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le
grille-pain est recouvert de maté-
riaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il
entre en contact avec ceux-ci
alors qu'il fonctionne. Toujours
laisser un espace d'au moins
10,2 cm (4 po) entre l'appareil et
le mur ou l'arrière du comptoir.
Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des
aliments lorsque l’appareil est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air
est vicié par des vapeurs explosives
ou inflammables.
L'appareil est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
* is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce de la societé The
Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed, including the fol-
lowing:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any non-removable parts of this
toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return
the appliance to an authorized ser-
vice facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot sur-
faces.
Do not place on or near a hot gas or
electrical burner or in a heated oven.
To use, plug cord into electrical out-
let. Stop toasting before disconnect-
ing. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not pull by
the cord.
Do not use toaster for other than
intended use.
Always operate with Crumb Tray in
place.
Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or
risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is cov-
ered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Keep
this appliance at least 4 inches (10.2
cm) away from walls or the rear of a
counter. Do not store any item on top
of unit when in operation.
Do not attempt to dislodge food
when toaster is plugged in.
Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
This product is intended for house-
hold use only.
Service ou entretien
Confier l'entretien de l'appareil, le cas
échéant, à un centre de service Black
& Decker ou à un atelier d'entretien
autorisé. L'adresse du centre de ser-
vice de la région se trouve à la
rubrique «Appareils électroménagers -
Petits - Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer
sans frais le numéro approprié qui se
trouve sur la couverture du présent
guide pour obtenir l'adresse du centre
de service Black & Decker ou de
l'atelier d'entretien autorisé de la
région.
Lorsqu'on doit expédier l'appareil par
la poste, l'emballer soigneusement
dans un emballage robuste avec
suffisamment de matériau d'emballage
afin d'éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à
l'attention du personnel du centre de
service et ne pas oublier d'indiquer
l'adresse de retour. Il est également
conseillé d'assurer le colis.
Garantie complète de un an
Household Products, Inc. garantit ce
produit pour un an à compter de la
date d'achat ou de réception en
cadeau, contre tout vice de matière ou
de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation.
Advenant le fonctionnement irrégulier
du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré,
sans frais. Le produit sera retourné,
port payé, s'il a été envoyé port payé,
à un centre de service autorisé Black
& Decker.
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.
L'utilisateur peut également se préva-
loir d'autres droits selon l'état ou la
province qu'il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle de
Household Products, Inc. au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
Service or Repair
Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone
book under "Appliances Small Repairing"
or by calling the appropriate toll-free
number on the cover of this book.
If mailing the unit, pack it carefully in a
sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your
return address and phone number.
We also suggest that you insure the
package for your protection.
Full One-Year Warranty
Household Products, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workmanship
for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident or misuse.
If the product should become defective
within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of
charge. We will return your product,
transportation charges prepaid, provided
it is delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other
rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information
toll free, 1-800-231-9786.
Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro
de servicio autorizado o propio de
Black & Decker. Puede encontrar un
centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica
bajo, "Reparación de Enseres
Menores" o consulte el folleto incluido.
Si envía por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño.
Por favor incluya una nota para nue-
stro centro de servicio describiendo el
problema. No se olvide de anotar su
dirección y número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.
Un año completo de garantía
Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier defec-
to originado por fallas en los materi-
ales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasiona-
dos por accidentes, mal uso o repara-
ciones por talleres no autorizadas por
Black & Decker. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta
de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específi-
cos, y usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con
una sucursal o centro de servicio
Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta
garantía incluye los gastos de trans-
portación que se originen dentro de
nuestra red de servicio.
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 1998 Household Products, Inc.
Pub. No. 174635-00-RV01
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters
Laboratories, Inc.
Imprimé en République populaire de Chine
Séries T2200-T2400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
http://www.householdproductsinc.com
P
A
S
T
R
Y
Electronic/Electrónicos/Électronique
Toast-It-All
Super-Wide Slot Toasters
(English)
Tostadores con ranuras extra anchas (
Español
)
Grille-pain à fentes extralarges (Français)
Cuando se usan aparatos electrónicos,
deben tomarse algunas precauciones,
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instruc-
ciones.
No toque las superficies calientes,
utilice las asas o las perillas.
Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este
tostador que no sea removible, en
agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es
necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
Desconecte la unidad antes de
limpiarla y cuando no esté en uso.
Permita que se enfríe antes de
ponerle o quitarle partes y antes
de limpiarla.
No opere ningún aparato eléctrico
si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o
ha sufrido algún daño, devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomenda-
dos por Black & Decker puede
causar lesiones personales.
No use el tostador a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del
borde de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies
calientes.
No coloque sobre ni cerca de una
hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
Para usar, conecte el cable a un
tomacorriente. Acabe de tostar antes
de desconectar. Para desenchufar,
sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
No use el tostador con otro fin más
que para el cual ha sido diseñado.
Siempre opere con la bandeja para
la recolección de residuos colocada
en su lugar.
No introduzca alimentos muy
grandes, paquetes de aluminio, ni
utensilios dentro de un tostador, ya
que pueden causar un incendio o el
riesgo de un choque eléctrico.
Cuando en funcionamiento, el tosta-
dor no debe de estar cubierto ni en
contacto con materiales inflamables,
cortinas, paredes ni demás, ya que
puede ocurrir un incendio. Mantenga
este aparato por lo menos a 10.2 cm
(4”) de distancia de la pared o de la
parte lateral del mostrador. No
coloque nada sobre el tostador
mientras esté funcionando.
No trate de destrabar alimentos
mientras el tostador esté conectado.
No opere en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado
solamente para uso doméstico.
CONSERVER CES MESURES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il
faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cor-
don, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance
lorsqu'on utilise l'appareil près d'un
enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil lorsqu'on ne
s'en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonction-
nement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de
la région pour le faire examiner,
réparer ou régler.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon
d'une table ou d'un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une
cuisinière au gaz ou à l'électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Pour utiliser l’appareil, brancher le
cordon dans une prise. Arrêter le
cycle de grillage avant de
débrancher l’appareil. Pour le
débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur
le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux
fins auxquelles il a été prévu.
Toujours se servir de l’appareil
avec le plateau à miettes en place.
Ne pas introduire dans l'appareil des
aliments grandes dimensions, des
emballages en aluminium ni des
ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d'incendies
ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque le
grille-pain est recouvert de maté-
riaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il
entre en contact avec ceux-ci
alors qu'il fonctionne. Toujours
laisser un espace d'au moins
10,2 cm (4 po) entre l'appareil et
le mur ou l'arrière du comptoir.
Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des
aliments lorsque l’appareil est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air
est vicié par des vapeurs explosives
ou inflammables.
L'appareil est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
* is a trademark of
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce de la societé The
Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
How To Use Your Toaster-English
Cool-Touch Exterior/Exterior térmico/ Paroi athermane
Control Lever/Palanca de control/Levier de commande
Controls/Graduaciones/Commandes
Removable Crumb Tray/Bandeja removible para la
recolección de residuos/Plateau à miettes amovible
Cord Wrap (under unit)/Enrollado para el cable debajo
de la unidad/Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
Self-Adjusting Bread Guides/Guías que acomodan el
pan automáticamente/Guides autoréglables pour les
tranches
Super-Wide Slots/Ranuras extra grandes/Fentes
extralarges
Cut Side In (Bagel Orientation)/El lado partido hacia
adentro/Côté coupé
1. Plug the cord into a standard
electrical outlet.
2. Adjust the Toast Color Dial to the
desired setting (A). For first use,
set the Dial to the middle position.
Adjust for lighter or darker toast-
ing. Toast thin slices on lower
settings. Use the Pastry setting
for toaster pastries and tarts.
3. Selected models feature a
“Bagel” setting (B) that will toast
the doughy inside of Bagels and
English Muffins without over-
crisping/browning the outside.
Push the lever to Bagel to use
this feature. Be sure to face the
cut side in ( ) when using this
feature. For other foods, use the
Toast setting.
NOTE: You may hear a slight
humming when using the “Bagel”
setting; this is normal.
4. Place bread slices/foods in the
slots, and press the Control Lever
down until it clicks. The self-
adjusting bread guides will auto-
matically adjust to hold thick or
thin slices in place.
5.
For Models with ”Keep
Warm“
Selected models have a ”Keep
Warm“ feature. Push the lever to
”Keep Warm.“ (C) IMPORTANT:
When toasting is done, the
Control Lever will remain halfway
down and the food will stay warm
within the body of the toaster.
Slide the lever to “Pop Up” to
raise the food after warming.
NOTE: Toasted items will pop up
automatically at the end of the
cycle in models without the
“Keep Warm” feature or if this
feature is not selected.
6. If food becomes wedged, unplug
the cord from the outlet and
move the Control Lever up and
down a few times to raise
“jammed” food. You may also
turn the toaster upside down and
gently shake the slices free.
Never use metal utensils to free
food.
7. To interrupt toasting at any time,
simply lift the control lever up.
Always unplug the cord from the
electrical outlet and allow the
toaster to cool before cleaning.
DO NOT IMMERSE THE TOASTER
IN WATER.
Use the Cord Wrap on the bottom
of the toaster to minimize cord
clutter on your counter and for
easy storage.
Crumb Tray
Grasp the handle at the side of the
toaster and pull out the Crumb Tray
out (D). Dispose of crumbs and
wash the Tray in hot, sudsy water.
The tray is not dishwasher safe.
You can remove stubborn spots
with a nylon mesh pad. Be sure to
dry thoroughly before slipping the
Tray back into the Toaster.
Cleaning the Outside Surfaces
The cool-touch exterior won’t burn
your hand if accidentally touched.
However, allow the toaster to cool
completely before cleaning. Wipe
the exterior with a damp cloth or
sponge and dry with a paper towel.
Do not use strong cleaners or
abrasives that may scratch sur-
faces and never spray cleaners
directly onto the toaster.
1. Conecte el cable a un tomacor-
riente stándard.
2. Ajuste el control del color del
tostado al que desee (A).
Cuando lo haga por primera vez,
deslice el control a la posición
del medio. Ajuste para un tosta-
do más claro o más oscuro.
3. Algunos modelos cuentan con la
graduación BAGEL (B) que per-
mite tostar los bagels y los
English muffins dejándolos
suaves por dentro sin dorarlos
demasiado por fuera. Para
hacer uso de esta característi-
ca, oprima la palanca hasta que
indique BAGEL. Asegúrese de
que las superficies partidas
queden hacia adentro ( ). Para
los demás alimentos use TOAST.
NOTA: Es posible que al ajustar
el control a BAGEL se escuche
un zumbido; esto es normal.
4. Coloque las rebanadas de pan o
los alimentos en las ranuras, y
oprima la palanca de control
hasta que produzca un clic. Las
guías que acomodan el pan se
ajustan automáticamente al
tamaño de las rebanadas ya
sean finas o gruesas.
5. Para los modelos que cuentan
con la característica “Keep
Warm”
Algunos modelos cuentan con la
característica “Keep Warm” (los
alimentos se mantienen
calientes). (C) IMPORTANTE:
Cuando finalice el ciclo de
tostado, la palanca de control
permanecerá a medio bajar y
los alimentos se mantendrán
calientes dentro del tostador.
Deslice la palanca hacia “Pop
Up” para que los alimentos
suban después de haberlos
calentado. NOTA: Los alimen-
tos tostados subirán automáti-
camente al finalizar el ciclo de
tostado en los modelos que no
cuentan con la característica
“Keep Warm” o si ésta no se
usa como opción en los modelos
que la tienen.
6. Si la comida se llegara a trabar
en el tostador, desconéctelo del
tomacorriente o mueva la palan-
ca hacia arriba y hacia abajo
unas cuantas veces para subir
los alimentos “trabados”.
Nunca use utensilios metálicos
para retirar los alimentos.
7. Para interrumpir el ciclo de
tostado en cualquier momento,
simplemente alce la palanca de
control.
1. Brancher le cordon dans une
prise standard.
2. Régler le sélecteur du degré de
grillage au réglage voulu (A). À
la première utilisation, le régler
au centre. Régler au goût. Faire
griller les tranches minces à des
réglages inférieurs. Se servir du
réglage PASTRY pour les pâtis-
series.
3. Certains modèles comportent un
réglage pour les bagels (B) qui
permet de faire griller l’intérieur
d’un bagel ou d’un muffin anglais
sans en brûler l’extérieur.
Pousser le levier vers la mention
BAGEL afin d’utiliser cette fonc-
tion. Placer le côté coupé à
l’endroit indiqué ( ). Se servir
de la fonction de grillage
(TOAST) pour tout autre aliment.
NOTE : On peut entendre un
léger bourdonnement lorsqu’on
utilise le réglage pour les
bagels. Il s’agit d’une situation
normale.
4. Déposer les tranches ou les
aliments dans les fentes et
abaisser le levier de commande
jusqu’à l’émission d’un déclic.
Les guides pour les tranches se
règlent automatiquement pour
retenir les tranches minces ou
épaisses en place.
5. Modèles avec la fonction de
maintien au chaud
Certains modèles comportent
une fonction de maintien au
chaud. Pousser le levier jusqu’à
la mention KEEP WARM (C).
IMPORTANT : À la fin du cycle
de grillage, le levier de com-
mande reste à moitié enfoncé et
l’aliment reste au chaud dans le
grille-pain. Faire glisser le levier
vers la mention POP-UP pour
soulever l’aliment conservé au
chaud. NOTE : Les aliments gril-
lés montent automatiquement à
la fin du cycle de grillage dans
les modèles dépourvus de la
fonction de maintien au chaud
ou lorsque la fonction n’est pas
sélectionnée.
6. Lorsque l’aliment reste coincé,
débrancher le cordon de la
prise. Monter et abaisser le
levier de commande à quelques
reprises afin de dégager l’ali-
ment. On peut également ren-
verser l’appareil et le secouer
légèrement pour dégager les
tranches. Ne jamais utiliser
d’ustensiles métalliques pour
dégager les aliments.
7. Pour interrompre le cycle de
grillage en tout temps, il suffit de
soulever le levier de commande.
Siempre desconecte el cable del
tomacorriente y permita que el
tostador se enfríe por completo
antes de limpiarlo. NO SUMERJA
EL TOSTADOR EN AGUA.
Enrolle el cable en la parte inferior
del tostador para mantener libre de
desorden el mostrador o para
almacenar el tostador fácilmente.
Bandeja para la recolección de
residuos
Sujete el asa que se encuentra al
lado del tostador y retire la bande-
ja para la recolección de los resid-
uos (D). Despoje los residuos y
lave la bandeja en agua caliente
con jabón. Puede sacar las man-
chas persistentes con una almo-
hadilla de fibras de nailon.
Asegúrese de secar bien la bande-
ja antes de colocarla nuevamente
en el tostador.
Limpieza de las superficies
exteriores
El exterior térmico del tostador no
le quemará la mano si lo toca acci-
dentalmente. Sin embargo, permi-
ta que el tostador se enfríe por
completo antes de limpiarlo.
Limpie el exterior con un paño
húmedo o una esponja y séquelo
con una toalla de papel. No use
limpiadores fuertes ni de fibras
abrasivas que puedan rayar las
superficies y nunca use rociadores
de limpieza directamente dentro
del tostador.
Toujours débrancher le cordon
de la prise et laisser refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
NE PAS IMMERGER L’APPAREIL.
Utiliser l’enrouleur de cordon au
bas de l’appareil afin de minimiser
l’encombrement du comptoir et
pour en faciliter le rangement.
Plateau à miettes
Saisir la poignée sur le côté de
l’appareil et retirer le plateau à
miettes (D). Jeter les miettes et
laver le plateau dans de l’eau
chaude savonneuse. Le plateau ne
va pas au lave-vaisselle. On peut
enlever les taches tenaces à l’aide
d’un tampon en nylon. Bien
l’assécher avant de le remettre en
place.
Nettoyage de la paroi
extérieure
La paroi extérieure athermane
ne brûle pas lorsqu’on la touche
par inadvertance. II faut toutefois
s’assurer que l’appareil est
complètement refroidi avant de le
nettoyer. Essuyer la paroi extérieure
à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge humide, puis assécher à
l’aide d’un essuie-tout. Ne pas
utiliser des produits nettoyants forts
ni abrasifs car ceux-ci peuvent
égratigner la surface et ne jamais
vaporiser des produits nettoyants
directement sur l’appareil.
Care & Cleaning
P
A
S
T
R
Y
Como usar su tostador-Español
Cuidado y limpieza
Utilisation-Français
Entretien et nettoyage
P
A
S
T
R
Y
P
A
S
T
R
Y
A B C D
CORDON
La longueur du cordon de
l'appareil a été choisie afin
d'éviter les risques que présente
un long cordon. Tout cordon de
rallonge de 15 A, 120 V (certifié
par l'organisme Underwriters
Laboratories (UL), homologué par
l'Association canadienne de
normalisation (CSA) ou approuvé
par l'organisme NOM) peut servir
au besoin. Lorsqu'on utilise un
cordon de rallonge, s'assurer
qu'il ne traverse pas la surface
de travail ni qu'il pend de façon
qu'on puisse trébucher dessus.
EL CABLE ELECTRICO
El cable de esta unidad fue
seleccionado con el fin de evitar
la posibilidad de que alguien se
enrede o se tropiece en uno más
largo. De ser necesaria una
extensión, use una enlistada por
UL (Underwriters Laboratories),
CUL (Canadian Standards
Association) o NOM aprobada
para no menos de 15 amperes y
120 volts. Cuando use un cable
de extensión, no permita que
cuelgue sobre el area de trabajo
para evitar que alguien se
tropiece en ella accidentalmente.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was
selected to reduce the possibility
of tangling in or tripping over a
longer cord. If more length is
needed, use an Underwriters
Laboratories (UL) -Listed or
Canadian Standards Association
(CSA) or NOM-approved
extension cord rated no less than
15-amperes and 120 volts. When
using an extension cord, do not
let it drape over the working area
or dangle where someone could
accidentally trip over it.
Electronic Toast Control Guide
Pastry/Light = 1-2 Medium = 3 Dark = 4-5
Guide pour la commande électronique de grillage
Pâtisseries/Pâle = 1-2 Moyen = 3 Foncé = 4-5
Guía para el contol de tostado electrónico
Repostería/Claro = 1-2 Medio = 3 Oscuro = 4-5

Transcripción de documentos

Servicio o reparaciones Service ou entretien Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. Full One-Year Warranty Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine ? Séries T2200-T2400 Series http://www.householdproductsinc.com U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Garantie complète de un an IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. ■ ■ ■ ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. This product is intended for household use only. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. Un año completo de garantía Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK SAVE THESE INSTRUCTIONS This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. Service or Repair IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES. Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK Service ou entretien ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio o reparaciones Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. Service or Repair Garantie complète de un an ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. Un año completo de garantía PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. Full One-Year Warranty U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 SAVE THESE INSTRUCTIONS Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. http://www.householdproductsinc.com ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. ■ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. ■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. ■ This product is intended for household use only. Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine Séries T2200-T2400 Series When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. ? IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES. Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK Service ou entretien ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio o reparaciones Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. Service or Repair Garantie complète de un an ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. Un año completo de garantía PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. Full One-Year Warranty U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 SAVE THESE INSTRUCTIONS Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. http://www.householdproductsinc.com ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. ■ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. ■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. ■ This product is intended for household use only. Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine Séries T2200-T2400 Series When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. ? IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES. Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK Service ou entretien ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio o reparaciones Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. Service or Repair Garantie complète de un an ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. Un año completo de garantía PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. Full One-Year Warranty U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 SAVE THESE INSTRUCTIONS Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. http://www.householdproductsinc.com ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. ■ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. ■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. ■ This product is intended for household use only. Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine Séries T2200-T2400 Series When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. ? IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES. Servicio o reparaciones Service ou entretien Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. Full One-Year Warranty Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine ? Séries T2200-T2400 Series http://www.householdproductsinc.com U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Garantie complète de un an IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. ■ ■ ■ ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. This product is intended for household use only. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. Un año completo de garantía Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK SAVE THESE INSTRUCTIONS This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. Service or Repair IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES. Servicio o reparaciones Service ou entretien Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances Small Repairing" or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. If mailing the unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone number. We also suggest that you insure the package for your protection. Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, "Reparación de Enseres Menores" o consulte el folleto incluido. Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. Full One-Year Warranty Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se originen dentro de nuestra red de servicio. Confier l'entretien de l'appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé. L'adresse du centre de service de la région se trouve à la rubrique «Appareils électroménagers Petits - Réparations» des Pages jaunes. On peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture du présent guide pour obtenir l'adresse du centre de service Black & Decker ou de l'atelier d'entretien autorisé de la région. Lorsqu'on doit expédier l'appareil par la poste, l'emballer soigneusement dans un emballage robuste avec suffisamment de matériau d'emballage afin d'éviter les dommages. Inclure une note décrivant le problème à l'attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d'indiquer l'adresse de retour. Il est également conseillé d'assurer le colis. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998 Household Products, Inc. Pub. No. 174635-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine ? Séries T2200-T2400 Series http://www.householdproductsinc.com U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 Marque de commerce de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. PASTRY Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Garantie complète de un an IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair, or adjustment. ■ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ■ Do not use outdoors. ■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. ■ Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven. ■ To use, plug cord into electrical outlet. Stop toasting before disconnecting. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord. ■ Do not use toaster for other than intended use. ■ Always operate with Crumb Tray in place. ■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. ■ ■ ■ ■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10.2 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. This product is intended for household use only. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: ■ Siempre opere con la bandeja para la recolección de residuos colocada en su lugar. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido. ■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. ■ Para usar, conecte el cable a un tomacorriente. Acabe de tostar antes de desconectar. Para desenchufar, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cable. ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ No introduzca alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios dentro de un tostador, ya que pueden causar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga este aparato por lo menos a 10.2 cm (4”) de distancia de la pared o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre el tostador mientras esté funcionando. ■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ■ No use el tostador a la intemperie. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker puede causar lesiones personales. ■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. Un año completo de garantía Super-Wide Slot Toasters (English) Tostadores con ranuras extra anchas (Español) Grille-pain à fentes extralarges (Français) Toast-It-All™ Electronic/Electrónicos/Électronique * ® CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS USE AND CARE BOOK SAVE THESE INSTRUCTIONS This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, 1-800-231-9786. Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s'il a été envoyé port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle de Household Products, Inc. au numéro suivant : 1 (800) 231-9786. Service or Repair IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de le nettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Arrêter le cycle de grillage avant de débrancher l’appareil. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ■ Toujours se servir de l’appareil avec le plateau à miettes en place. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminium ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 10,2 cm (4 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. CONSERVER CES MESURES.   Cool-Touch Exterior/Exterior térmico/ Paroi athermane  Control Lever/Palanca de control/Levier de commande  Controls/Graduaciones/Commandes  D PA S PA TRY S S  5. For Models with ”Keep Warm“ Selected models have a ”Keep Warm“ feature. Push the lever to ”Keep Warm.“ (C) IMPORTANT: When toasting is done, the Control Lever will remain halfway down and the food will stay warm within the body of the toaster. Slide the lever to “Pop Up” to raise the food after warming. NOTE: Toasted items will pop up automatically at the end of the cycle in models without the “Keep Warm” feature or if this feature is not selected. 6. If food becomes wedged, unplug the cord from the outlet and move the Control Lever up and down a few times to raise “jammed” food. You may also turn the toaster upside down and gently shake the slices free. Never use metal utensils to free food. 7. To interrupt toasting at any time, simply lift the control lever up. Medium = 3 C TRY Electronic Toast Control Guide Pastry/Light = 1-2 B TRY How To Use Your Toaster-English 1. Plug the cord into a standard electrical outlet. 2. Adjust the Toast Color Dial to the desired setting (A). For first use, set the Dial to the middle position. Adjust for lighter or darker toasting. Toast thin slices on lower settings. Use the Pastry setting for toaster pastries and tarts. 3. Selected models feature a “Bagel” setting (B) that will toast the doughy inside of Bagels and English Muffins without overcrisping/browning the outside. Push the lever to Bagel to use this feature. Be sure to face the cut side in ( ) when using this feature. For other foods, use the Toast setting. NOTE: You may hear a slight humming when using the “Bagel” setting; this is normal. 4. Place bread slices/foods in the slots, and press the Control Lever down until it clicks. The selfadjusting bread guides will automatically adjust to hold thick or thin slices in place. A PA  Removable Crumb Tray/Bandeja removible para la recolección de residuos/Plateau à miettes amovible  Cord Wrap (under unit)/Enrollado para el cable debajo de la unidad/Enrouleur de cordon (sous l’appareil)  Self-Adjusting Bread Guides/Guías que acomodan el pan automáticamente/Guides autoréglables pour les tranches  Super-Wide Slots/Ranuras extra grandes/Fentes extralarges Cut Side In (Bagel Orientation)/El lado partido hacia adentro/Côté coupé     Como usar su tostador-Español 1. Conecte el cable a un tomacorriente stándard. 2. Ajuste el control del color del tostado al que desee (A). Cuando lo haga por primera vez, deslice el control a la posición del medio. Ajuste para un tostado más claro o más oscuro. 3. Algunos modelos cuentan con la graduación BAGEL (B) que permite tostar los bagels y los English muffins dejándolos suaves por dentro sin dorarlos demasiado por fuera. Para hacer uso de esta característica, oprima la palanca hasta que indique BAGEL. Asegúrese de que las superficies partidas queden hacia adentro ( ). Para los demás alimentos use TOAST. NOTA: Es posible que al ajustar el control a BAGEL se escuche un zumbido; esto es normal. 4. Coloque las rebanadas de pan o los alimentos en las ranuras, y oprima la palanca de control hasta que produzca un clic. Las guías que acomodan el pan se ajustan automáticamente al tamaño de las rebanadas ya sean finas o gruesas. 5. Para los modelos que cuentan con la característica “Keep Warm” Algunos modelos cuentan con la característica “Keep Warm” (los alimentos se mantienen calientes). (C) IMPORTANTE: Cuando finalice el ciclo de tostado, la palanca de control permanecerá a medio bajar y los alimentos se mantendrán calientes dentro del tostador. Deslice la palanca hacia “Pop Up” para que los alimentos suban después de haberlos calentado. NOTA: Los alimentos tostados subirán automáticamente al finalizar el ciclo de tostado en los modelos que no cuentan con la característica “Keep Warm” o si ésta no se usa como opción en los modelos que la tienen. 6. Si la comida se llegara a trabar en el tostador, desconéctelo del tomacorriente o mueva la palanca hacia arriba y hacia abajo unas cuantas veces para subir los alimentos “trabados”. Nunca use utensilios metálicos para retirar los alimentos. 7. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, simplemente alce la palanca de control. Guía para el contol de tostado electrónico Dark = 4-5 Repostería/Claro = 1-2 Medio = 3 Oscuro = 4-5 Utilisation-Français 1. Brancher le cordon dans une prise standard. 2. Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu (A). À la première utilisation, le régler au centre. Régler au goût. Faire griller les tranches minces à des réglages inférieurs. Se servir du réglage PASTRY pour les pâtisseries. 3. Certains modèles comportent un réglage pour les bagels (B) qui permet de faire griller l’intérieur d’un bagel ou d’un muffin anglais sans en brûler l’extérieur. Pousser le levier vers la mention BAGEL afin d’utiliser cette fonction. Placer le côté coupé à l’endroit indiqué ( ). Se servir de la fonction de grillage (TOAST) pour tout autre aliment. NOTE : On peut entendre un léger bourdonnement lorsqu’on utilise le réglage pour les bagels. Il s’agit d’une situation normale. 4. Déposer les tranches ou les aliments dans les fentes et abaisser le levier de commande jusqu’à l’émission d’un déclic. Les guides pour les tranches se règlent automatiquement pour retenir les tranches minces ou épaisses en place. 5. Modèles avec la fonction de maintien au chaud Certains modèles comportent une fonction de maintien au chaud. Pousser le levier jusqu’à la mention KEEP WARM (C). IMPORTANT : À la fin du cycle de grillage, le levier de commande reste à moitié enfoncé et l’aliment reste au chaud dans le grille-pain. Faire glisser le levier vers la mention POP-UP pour soulever l’aliment conservé au chaud. NOTE : Les aliments grillés montent automatiquement à la fin du cycle de grillage dans les modèles dépourvus de la fonction de maintien au chaud ou lorsque la fonction n’est pas sélectionnée. 6. Lorsque l’aliment reste coincé, débrancher le cordon de la prise. Monter et abaisser le levier de commande à quelques reprises afin de dégager l’aliment. On peut également renverser l’appareil et le secouer légèrement pour dégager les tranches. Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques pour dégager les aliments. 7. Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit de soulever le levier de commande. Guide pour la commande électronique de grillage Pâtisseries/Pâle = 1-2 Care & Cleaning Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool before cleaning. DO NOT IMMERSE THE TOASTER IN WATER. Use the Cord Wrap on the bottom of the toaster to minimize cord clutter on your counter and for easy storage. Cleaning the Outside Surfaces The cool-touch exterior won’t burn your hand if accidentally touched. However, allow the toaster to cool completely before cleaning. Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel. Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto the toaster. Siempre desconecte el cable del tomacorriente y permita que el tostador se enfríe por completo antes de limpiarlo. NO SUMERJA EL TOSTADOR EN AGUA. Enrolle el cable en la parte inferior del tostador para mantener libre de desorden el mostrador o para almacenar el tostador fácilmente. Bandeja para la recolección de residuos Sujete el asa que se encuentra al lado del tostador y retire la bandeja para la recolección de los residuos (D). Despoje los residuos y lave la bandeja en agua caliente con jabón. Puede sacar las manchas persistentes con una almohadilla de fibras de nailon. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de colocarla nuevamente en el tostador. Crumb Tray Grasp the handle at the side of the toaster and pull out the Crumb Tray out (D). Dispose of crumbs and wash the Tray in hot, sudsy water. The tray is not dishwasher safe. You can remove stubborn spots with a nylon mesh pad. Be sure to dry thoroughly before slipping the Tray back into the Toaster. ELECTRICAL CORD The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an Underwriters Laboratories (UL) -Listed or Canadian Standards Association (CSA) or NOM-approved Cuidado y limpieza extension cord rated no less than 15-amperes and 120 volts. When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. EL CABLE ELECTRICO El cable de esta unidad fue seleccionado con el fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria una extensión, use una enlistada por UL (Underwriters Laboratories), CUL (Canadian Standards Limpieza de las superficies exteriores El exterior térmico del tostador no le quemará la mano si lo toca accidentalmente. Sin embargo, permita que el tostador se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie el exterior con un paño húmedo o una esponja y séquelo con una toalla de papel. No use limpiadores fuertes ni de fibras abrasivas que puedan rayar las superficies y nunca use rociadores de limpieza directamente dentro del tostador. Association) o NOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120 volts. Cuando use un cable de extensión, no permita que cuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguien se tropiece en ella accidentalmente. Moyen = 3 Foncé = 4-5 Entretien et nettoyage Toujours débrancher le cordon de la prise et laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL. Utiliser l’enrouleur de cordon au bas de l’appareil afin de minimiser l’encombrement du comptoir et pour en faciliter le rangement. Plateau à miettes Saisir la poignée sur le côté de l’appareil et retirer le plateau à miettes (D). Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau chaude savonneuse. Le plateau ne va pas au lave-vaisselle. On peut enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon en nylon. Bien l’assécher avant de le remettre en place. CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologué par l'Association canadienne de Nettoyage de la paroi extérieure La paroi extérieure athermane ne brûle pas lorsqu’on la touche par inadvertance. II faut toutefois s’assurer que l’appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extérieure à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, puis assécher à l’aide d’un essuie-tout. Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci peuvent égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement sur l’appareil. normalisation (CSA) ou approuvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker T2200-T2450 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario