Hampton Bay CF544H-PEH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Ventilador por Hampton Bay
Fecha de compra
Lugar de compra
N de ETL modelo
N de serie
N de vendedor
UPC
Tabla de Contenido
Normas de seguridad
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
Cómo desembalar el ventilador
. . . . . . . . . .
2
Cómo instalar el ventilador
. . . . . . . . . . . .
3
Instalación del kit de luz
8
Cómo cuidar delventilador
. . . . . . . . . . .
10
Resolución de problemas
. . . . . . . . . . . .
10
Información sobre la garantia
. . . . . . . . .
11
82598
Gracias por comprar nuestro ventilador de techo. Este producto
ha sido fabricado con los estándares más altos de seguridad y
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Cómo operar el ventilador
9
. . . . . . . . . . . . . . .
. .
Especificaciones
12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . .
44 Carriage House
CF544H-PEH
845952000384
Normas de Seguridad - Leer y Guardar Todas las
Instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la
eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de
fusibles antes de comen-zar.
Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La
instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional
cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o
fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de
velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma
permanente el circuito electrónico.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente.
La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar
montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de
manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar
solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA
SOPORTEDE VENTILADORES".
EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm)
de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.
Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.
Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros
articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al
limpiarlo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del
ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño
seco o ligeramente humedecido será apropiado.
Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados
deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de
corriente.
Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor
de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor
no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los
tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la
instalación.
10.
11.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR
LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"),
DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO
INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ECTRICA O
LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR A UNA TOMA DE
CORRIENTE MARCADA COMO COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN
VENTILADOR CON LOS TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE
CORRIENTE.
EL VENTILADOR INCLUYE UN LIMITADOR DE 190W PARA CUMPLIR
CON LA REGULACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ENERGÍA DE 2009. SI
COLOCA LÁMPARAS EN ESTE PRODUCTO CON MÁS DE 190W LA LUZ
DEL VENTILADOR NO FUNCIONARÁ. UTILICE BOMBILLAS CON UN
TOTAL DE VATIOS INFERIOR A 190W.
1
Cómo Desembalar el Ventilador
Desembalar el ventilador y revisar el contenido.
Debe tener los siguientes elementos:
ADVERTENCIA
NO INSTALAR O USAR EL VENTILADOR SI
ALGUNA PIEZA ESTA AVERIADA O AUSENTE
LLAMAR GRATUITAMENTE AL 1-877-262-
7511.
2
1
5
6
8
2
7
3
4
9
Desempaquetar su ventilador y comprobar el contenido. Usted debe tener los siguientes ítem:
10. El b o l so de acc e s orio s i n c luye :
A. Tornillos de las aspas(16)
B. Arandela de fibra(16)
C. Conrctores de cables(3)
D. Tornillos para los sostenes de aspas(1)
E. Cadena tiradora(2)
6. Pantalla de cristal (3)
7. 60 vatio A 15C bombillas(3)
8. Conjunto de soporte de la hoja (5)
9. Juego de equilibrio (1)
1.
2. Soporte del montaje (1)
3. Alojamiento de motor
4. Motor de ventilador (1)
5. Kit de luz (1 )
Conjunto de hojas (5) (MDF hojas)
10
B
C
A
D
E
Cómo Instalar el Ventilador
ADVERTENCIA
Caja de
distribución
Caja de
distribución
Figura 2
Figura1
Herramienta
Necesarias
Opciones de Instalación
Destornillador Phillips, destornillador norma,
escalera de tijera y cortadoras de alambre.
Si no hay una caja con UL registracn de
montaje existente, sirvase leer las siguientes
instrucciones. Desconectar el suministro de
electricidad removiendo los fusibles o
desactivando los cortacircuitos. Asegurar la
caja de distribución directamente a la
estructura del edificio. Usar los sujetadores y
meteriales de construcción apropiados. La
caja de distribución y su soporte deben ser
capaces de soportar completamente el peso en
movimiento del ventilador (al menos 35
libras o 15,9 kgs.) No usar cajas de
distribución plásticas.
Para reducir el riesgo de dos personales, utilice
sólo los dos tornillos de acero (y arandelas de
bloqueo) suministrados en la caja del enchufe para
el montaje en ésta. la mayoría de cajas de enchufes
usadas comúnmente para instalaciones de luz no
sirven para soportar un ventilador y puede que
necesite cambiarlas; si tiene dudas, consulte con un
electricista cualificado.
Las figuras 1~3 son ejemplos de diferentes
maneras de montar la caja de distribución.
3
Caja de distribución
Figura 3
Para suspender el ventilador donde ya existe
una lámpara pero no una viga en el techo, es
posible que se necesite una instalación de
barra de suspensión (Fig. 3). (Disponible en
cualquier tienda Home Depot.)
4
4. Colgar El Ventilador
Re cue rda
siguientes para colgar correctamente tu
ventilador
Paso 1. Adnte el soporte del montaje a la caja
de salida con dos tornillos y arandelas siempre
con la caja de salida. Asegúrese de que el
soporte es firme y sujetado. (Figura 4)
Paso 2. Eleva ventilador en la posición que
cuelgan el ensamblajes de motor en el gancho
po r el s o po rte d el m ond aj e del t ec ho
permitiendose a colgar libremente. (Figura 5)
ap aga r la lu z,s ig a los p as o s
Figura 4
Motor
Figura 5
Caja de salida
Soporte del
mondaje
Arandelas
Tornillos
5. Hacer la Conexiones
Eléctricas
Siga los siguientes paso para conectar el ventilador
al alambre de alimentación de tu casa. Asegúrese
que el alambre de tuerca suministrada con tu
ventilador es envuelto la conexión con cinta
aislante
Paso 1. Cocta el alambre negro(caliente) desde
el techo al alambre negro y azul los que viene del
ventilador. El alambre blanco (neutral) desde el
techo al alambre blanco que viene del ventilador.
(Figura 6)
Paso 2. Si tu caja de salida hay un alambre de
tierra( verde o descubierto del cobre) ,conéctalo al
alambre de tierra del ventilador.Si tu caja de salida
no hay un alambre de tierra,conécte juntos el del
ventilador y el alambre del soporte del mondaje.
Asegúre que la conexn del alambre está con el
alambre plástico de tuerca suministrada.
Paso 3. Figura 7 y 8 se ilustran las alambradas
conexiones para el control opcional de la pared.(
es disponible en tu distribuidor de Hampton
Bay,el color del alambre afuera de pared se
controla instalación manual para correcta conexión
del alambre)
ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS
ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE LA
ELECTRICIDAD ESTÁ APAGADA EN LA
CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL ANTES DE
CABLEADO.
5
Figura 7
Diagrama indica el cableado de juego
de luz opcional
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Conductor
de masa
Caja de
salida
Cable a
tierra
verde
Masa a
barra
NEGRO
BLANCO
AZUL
NEGRO
BLANCO
VERDE
BLANCO
NEGRO
AZUL
BLANCO
Interruptor
de luz
Figura 8
Diagrama indica el cableado de juego
de luz opcional
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Conductor
de masa
Caja de
salida
Cable a
tierra
verde
Masa a
barra
NEGRO
BLANCO
AZUL
NEGRO
BLANCO
VERDE
BLANCO
NEGRO
AZUL
BLANCO
Luz
Ventilador
Figura 6
Diagrama indica el cableado de juego
de luz opcional
CIRCUITO DE SUMINISTRO
Conductor
de masa
Caja de
salida
Cable a
tierra
verde
Masa a
barra
NEGRO
BLANCO
AZUL
NEGRO
BLANCO
VERDE
BLANCO
NEGRO
AZUL
BLANCO
6
Acaba la instalación
Paso 1.Quite un de los cuatro tornillos en el soporte de
montaje y afloje los otros tres tornillos (no los quite). Quita el
ensamblaje de motor desde el “Jgancho,y lo eleva a la
placa del montaje. Alinean los agujeros ranurados en la placa
al encima del ensamblaje de motor con los tornillos sueltos
del montaje del ensamblaje de motor en la placa del montaje.
Se retuerce el ensamblaje de motor al bloqueo y re-inserta los
tornillos del montaje del ensamblaje de motor, juntos con las
arandelas del bloqueo que han sido quitado anteriormente
.aprta firmemente tornillos del ensamblaje de motor.
(Figure 9)
Paso 2. se alinea grandes cabeceras del tornillo al redondeado
alojamiento de motor con la parte redondeada de largo, los
agujeros ranurados en la placa del mondaje.Se gira el
Figura 10
Figura 9
Figura 11
Arandelas
Tornillo
Clavo
Grandes cabeceras
del tornillo
Instalación de hojas
Paso 1. Adjunta las hojas del ventilador al mango
de mismas aprovechando los tornillos y las
aran d e l a s d e f i b r a, a p r ie ta l o s t o r n i ll os
firmemente. (Figura 11)
Paso 2. Quita los topes de goma desde motor
.alinean los agujeros de motor al mango de las
hojas y sujetarlos con tornillos suministrado,
aprieta los tornillos firmente. Repita mismo
procedimiento con los restantes hojas. (Figura
11)
Hojas
Tornillos
Soporte de hojas
Tornillos
Mondaje
del motor
TAL VEZ PIENSA QUE YA HAYA GIRADO
SUFICIENTEMENTE EL ALOJAMIENTO DE MOTOR
POR HABERTE SENTIDO PARARSE AL GIRARLO EN
PRIMERA VEZ.SIN EMBARGO ESO SERÍA POSIBLE
QUE SOLAMENTE ESTARA EN MEDIO PASO Y ES
MUY IMPORTANTE QUE COMFIRMA QUE EL GIRO
DEL ALOJAMIENTO DE MOTOR HA ACABADO
TODOS SUS PASOS,Y EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR
HA SIDO COMPLETAMENTE SUJETADO.PARA
HACER ESO,CUANDO COMIENZA GIRAR EL
ALOJAMIENTO DE MOTOR,DEBERÍA CON MÁS DOS
PULGADAS (A LA IZQUIERDA) PARA QUE LLEGUE
EL CABECERA DEL TORNILLO AL FINAL DE CADA
AGUJEROS ANURADOS,CON ESO SE QUEDA
SEGURO.
NOTA:
7
Figura 14
Figura 13
Figura 12
Instala el kit de luz
Paso 1. Desmonta la cubierta de entrada del interruptor por quitar
3 tornillos en el mismo. D. (Figura 12)
Paso 2. Quite los tres tornillos en el conjunto de lámpara.
Mientras cuelgan el ensamblaje del kit de luz sobre su
ventilador,broche de presión juntos con el enchufe de conexión
del alambre. ( Figura 13)
Paso 3. Empuje con cuidado todos los alambres atrás en la entrada
del interruptor Y, a continuacn, instalar el kit de ensamblaje de
luz en la entrada de interruptor con los 3 tornillos suministrados.
Asegúrese de apretar todos los tornillos.
Paso 4. Para instalar la sombreador del vidrio del kit de luz, suelta
los tornillos del kit de luz e instalar sombra cristal al kit de la luz.
Confirma que están apretado los 3 tornillos aflojado previamente.
(Figura 14)
Paso 5. Instalar 3×60W bombilla del candelabro (incluido).
recupera la alimentación y su ventilador ya está operando.
Alojamiento
Entrada del
interruptor
Tornillos
Conexión
Enchufe
Alojamiento
Entrada del
interruptor
Entrada del
interruptor
cubierta
Tornillos
Conexión
Tornillos
Alojamiento
Tornillos
Ensamblaje del
sombreador del
vidrio
Kit de
luz
Bombilla
ASEGÚRESE DE QUE HA DEJADO SUFICIENTE
ESPACIO ENTRE LA CADENA DE TRACCIÓN DEL
VENTILADOR Y LAS BOMBILLAS PARA QUE LA
CADENA NO ROCE CONTRA CUALQUIERA DE LAS
BOMBILLAS .LAS BOMBILLAS DE LUZ NO TIENEN
GARANTÍA, PUEDE SER ADQUIRIDOS EN LA
TIENDA CORRESPONDIENTE O POR NUESTRO
CENTRO DEL SERVICIO.
NOTA
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN,
DESCONECTE LA ALIMENTACN APAGANDO EL
DISYUNTOR O QUITAR EL FUSIBLE EN LA CAJA DE
FUSIBLES.
NOTA
Figura 21
Figura 22
Clima fo - (sentido horario) el flujo del aire
hacia arriba quita el aire caliente del techo.
(Fig. 22) Esto le permite colocar el radiador
en un lugar más bajo sin que afecte a su
confort.
NOTA
ESPERE QUE EL VENTILADOR SE DETENGA
ANTES DE CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LAS
ASPAS.
Cómo Operar el Ventilador
Conecte la alimentación y compruebe el
funcionamiento del ventilador. Hay 2 cordones
en el ventilador:
1. Cordán para 3 velocidades- controla la
velocidad del ventilador como sigue: 1 tiron-
Alta, 2 tirones- Media, 3 tirones- Baja y 4
tirones- Apagado.La configuración de la
velocidad para temperatura fría o templada
depende de factores como el tama o de la
habitación, altura del techo, número de
ventiladores, etc.
2. Cordán del juego de luz- controla el juego de
luz para "encendido" o "apagado".
Las direcciones de control de interruptor
deslizable: adelante (interruptor abajo) o
inverso (interruptor arriba).
Clima templado - (sentido contrahorario) el
flujo del aire hacia abajo crea un efecto
enfriador. (Fig. 21) Esto le permite colocar su
aire acondicionado en un lugar más alto sin que
afecte a su confort.
9
ADVERTENCIA
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
El ventilador
no funciona
El ventilador
emiteruido
Resolución de Problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar
las conexiones del soporte, soportes, y
accessorios de las aspas dos veces al año.
Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario
retirar el venitlador del techo).
Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar
a mantener su apariencia de nuevo con el
transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo
suave o po sin hilas para evitar rayar el acadado.
El recubrimiento melico se sella con una laca
para minimizar la decoloración o manchado. No
usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente
causar choque eléctrico.
Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para
muebles a las aspas de madera para brindar
protección adicional y realzar su belleza. Cubrir
los rayones pequeños con una ligera aplicación de
betún para calzado.No hay necesidad de aceitar el
ventilador. El motor tiene cojinetes
permanentemente lubricados.
No hay necesidad de aceitar el ventilador. El
motor tiene cojinetes permanentemente
lubricados.
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el
mantenimiento del ventilodor.
Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de
cable del interruptor.
Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los
interruptores de las dos unidades debén de estar en las mismas posiciones.
Cambie la frequencia para descartar que su ventilador tenga interferencia
con otra unidad.
Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén
ajustados.
Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador
al eje del motor estén apretados.
Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando
unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del
interruptor.
Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos
asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo.
Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de
techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el vidrio estén apretados.
Asimsmo, verificar que la bombilla esté segura.
Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo.
No debe hacer contacto con el techo.
Asegúrese de que la caja del techo esté fija y que las almohadillas aislantes
de goma estén colocadas entre el soporte de montaje y la toma de corriente.
No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable(s).
Compruebe que el interruptor oculto esté configurado correctamente.
Fallo del mando
1.
2.
ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESACTIVADA EN EL
TABLERO DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR
CUALQUIER REPARACIÓN REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO
EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS".
Para mas informacion sobre su
Ventiladorde Hampton Bay escriba:
10
Cómo cuidar
delventilador
Summerwind International, LLC.
751 Port America Place,
Suite 850 Grapevine,
TX 76051-8301
Especificaciones
Baja
Mediana
Alta
Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
Tamaño del
Ventilador
Velocidad Voltios Amperios Vatios
RPM
CFM
N.W. G.W.
C.F.
120
11
120
44
kgs
7.15
kgs
8.6
1.39
0.22
0.31
0.4
14.7
29.2
48.4
1710.64
2549.29
3241.30
95
135
182
Garantía de por Vida
(Garantía del Motor de por Vida)
Pegue el recibo aquí para
localizarlo fácilmente
El Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador se encuentra libre de defectos en cuanto a
mano de obra y materiales presentes en el momento de su envío desde la fábrica por un período de
por vida después de la fecha de compra por parte del comprador original. Asimismo. el Hampton
Bay garantiza que todas las otras piezas del ventilador, exluyendo cualesquiera aspas de vidrio o de
plexiglás están libres de defectos en cuanto a mano de obra y materiales en el momento de su envío
desde la fábrica durante un período de un año después de la fecha de compra por parte del
comprador original. Acordamos corregir dichos defectos sin recargo. o a unestra discreción
efectuar el reemplaza con un modelo comparable o superior si se devuelve el producto al Hampton
Bay. Para obtener servicio de garantia, se deberá presentar una copia de la factura como prueba de
compra. Todos los costos de desmontar y reinstalar el producto corren por cuenta del comprador
El(los) daño(s) a cualquier pieza tales como por accidente o mal uso o instalación inadecuada o
debidos a la fijación de cualesquiera accesorios. No está(n) cubierto(s) por esta garantia. Debido a
la variación en las condiciones climaticas, esta garantia no cubre ningún cambio en el acabado de
bronce. Incluyendo la herrunnmbre picaduras, corrosión, manchado o pelado. Los acabados be
bronce de este tipo brindan su vida útil más larga cuando están protegidos contra varias condiciones
climáticas. Una cierta cantidad de “oscilación” es normal y no se debe considerar como un defecto.
El servicio prestado por personas no autorizadas anulará la garantía. No existe ninguna otra
garana expresa. El Hampton Bay por la presente renuncia a cualquiera y todas las garantías,
incluyendo pero sin limitarase a aquellas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito
específico hasta donde la ley lo permita. La duración de cualquier garantía implicíta a la que no se
pueda renunciar está limitada al peodo de tiempo que se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duracn de una garana implícita de modo que es posible
que la limitación mencionada arriba no le sea aplicable a Vd. El distribuidor no será responsible por
daños incidentales, emergentes, o daños especiales que surjan de o en conexión con el uso o
rendimiento del producto excepto cuando la ley indique lo contrario. Algunos estados no permiten
la exclusión de los daños incidentales o emergentes de modo que es posible que la exclusión o
limitacion mencionada arriba no le sea aplicable. Esta garantía otorga derechos legales especificos,
y es posible que Vd. también tenga otros derechos los cuales varían de estado. Esta garantía
gobierna sobre todas las garantías previas. El coste del envío por devoluciones del producto como
parte de una reclamacn de la garantía debe ser pagado por el cliente.
Puede presentar una copia del recibo de
compra original para beneficiarse del
servicio de garantía.
Para mas informacion sobre su
Ventiladorde Hampton Bay escriba:
12
Summerwind International, LLC.
751 Port America Place,
Suite 850 Grapevine,
TX 76051-8301

Transcripción de documentos

44 Carriage House Gracias por comprar nuestro ventilador de techo. Este producto ha sido fabricado con los estándares más altos de seguridad y Ventilador por Hampton Bay Fecha de compra Tabla de Contenido Lugar de compra Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 N de ETL modelo CF544H-PEH Cómo desembalar el ventilador . . . . . . . . . . 2 Cómo instalar el ventilador . . . . . . . . . . . . 3 Instalación del kit de luz . . . . . . . . . . . . . . 8 N de serie Cómo operar el ventilador . . . . . . . . . . . . . 9 N de vendedor 82598 Cómo cuidar delventilador . . . . . . . . . . . 10 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . 10 UPC 845952000384 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Información sobre la garantia . . . . . . . . . 12 Normas de Seguridad - Leer y Guardar Todas las Instrucciones 1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comen-zar. 9. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño seco o ligeramente humedecido será apropiado. 2. Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional 10. Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de “ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La corriente. instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional cualificado. 11. Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor 3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma instalación. permanente el circuito electrónico. 4. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente. ADVERTENCIA 5. La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA SOPORTEDE VENTILADORES". ADVERTENCIA 6. EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm) de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso. 7. Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas. 8. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"), DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE. EL VENTILADOR INCLUYE UN LIMITADOR DE 190W PARA CUMPLIR CON LA REGULACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ENERGÍA DE 2009. SI COLOCA LÁMPARAS EN ESTE PRODUCTO CON MÁS DE 190W LA LUZ DEL VENTILADOR NO FUNCIONARÁ. UTILICE BOMBILLAS CON UN TOTAL DE VATIOS INFERIOR A 190W. 1 Cómo Desembalar el Ventilador 5 2 3 1 Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 6 7 4 8 9 A B C D E 10 Desempaquetar su ventilador y comprobar el contenido. Usted debe tener los siguientes ítem: 1. 2. 3. 4. 5. Conjunto de hojas (5) (MDF hojas) Soporte del montaje (1) Alojamiento de motor Motor de ventilador (1) Kit de luz (1 ) 6. 7. 8. 9. ADVERTENCIA NO INSTALAR O USAR EL VENTILADOR SI ALGUNA PIEZA ESTA AVERIADA O AUSENTE LLAMAR GRATUITAMENTE AL 1-877-2627511. 2 Pantalla de cristal (3) 60 vatio A 15C bombillas(3) Conjunto de soporte de la hoja (5) Juego de equilibrio (1) 10. El bolso de accesorios incluye: A. Tornillos de las aspas(16) B. Arandela de fibra(16) C. Conrctores de cables(3) D. Tornillos para los sostenes de aspas(1) E. Cadena tiradora(2) Cómo Instalar el Ventilador Herramienta Necesarias Las figuras 1~3 son ejemplos de diferentes maneras de montar la caja de distribución. Destornillador Phillips, destornillador norma, escalera de tijera y cortadoras de alambre. Caja de distribución Opciones de Instalación Caja de distribución Si no hay una caja con UL registración de montaje existente, sirvase leer las siguientes instrucciones. Desconectar el suministro de electricidad removiendo los fusibles o desactivando los cortacircuitos. Asegurar la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Usar los sujetadores y meteriales de construcción apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras o 15,9 kgs.) No usar cajas de distribución plásticas. Figura 3 Para suspender el ventilador donde ya existe una lámpara pero no una viga en el techo, es posible que se necesite una instalación de barra de suspensión (Fig. 3). (Disponible en cualquier tienda Home Depot.) Figura1 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños personales, utilice sólo los dos tornillos de acero (y arandelas de bloqueo) suministrados en la caja del enchufe para el montaje en ésta. la mayoría de cajas de enchufes usadas comúnmente para instalaciones de luz no sirven para soportar un ventilador y puede que necesite cambiarlas; si tiene dudas, consulte con un electricista cualificado. Caja de distribución Figura 2 3 4. Colgar El Ventilador Recuerda apagar la luz,siga los pasos siguientes para colgar correctamente tu ventilador 5. Hacer la Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÁ APAGADA EN LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL ANTES DE CABLEADO. Caja de salida Paso 1. Adjúnte el soporte del montaje a la caja de salida con dos tornillos y arandelas siempre con la caja de salida. Asegúrese de que el soporte es firme y sujetado. (Figura 4) Paso 2. Eleva ventilador en la posición que cuelgan el ensamblajes de motor en el gancho por el soporte del mondaje del techo permitiendose a colgar libremente. (Figura 5) Arandelas Soporte del mondaje Figura 4 Tornillos Siga los siguientes paso para conectar el ventilador al alambre de alimentación de tu casa. Asegúrese que el alambre de tuerca suministrada con tu ventilador está envuelto la conexión con cinta aislante Paso 1. Conécta el alambre negro(caliente) desde el techo al alambre negro y azul los que viene del ventilador. El alambre blanco (neutral) desde el techo al alambre blanco que viene del ventilador. (Figura 6) Paso 2. Si tu caja de salida hay un alambre de tierra( verde o descubierto del cobre) ,conéctalo al alambre de tierra del ventilador.Si tu caja de salida no hay un alambre de tierra,conécte juntos el del ventilador y el alambre del soporte del mondaje. Asegúre que la conexión del alambre está con el alambre plástico de tuerca suministrada. Motor Figura 5 4 Paso 3. Figura 7 y 8 se ilustran las alambradas conexiones para el control opcional de la pared.( está disponible en tu distribuidor de Hampton Bay,el color del alambre afuera de pared se controla instalación manual para correcta conexión del alambre) AZUL BLANCO NEGRO BLANCO NEGRO Conductor de masa VERDE Luz AZUL BLANCO NEGRO BLANCO Caja de salida Cable a tierra verde Masa a barra Figura 6 Figura 7 Diagrama indica el cableado de juego de luz opcional Diagrama indica el cableado de juego de luz opcional Ventilador BLANCO CIRCUITO DE SUMINISTRO Conductor de masa AZUL NEGRO BLANCO VERDE Masa a barra BLANCO NEGRO Interruptor de luz BLANCO Caja de salida Cable a tierra verde AZUL NEGRO NEGRO CIRCUITO DE SUMINISTRO Conductor de masa VERDE BLANCO AZUL NEGRO BLANCO CIRCUITO DE SUMINISTRO AZUL BLANCO NEGRO BLANCO Caja de salida Cable a tierra verde Masa a barra Figura 8 Diagrama indica el cableado de juego de luz opcional 5 Acaba la instalación Paso 1.Quite un de los cuatro tornillos en el soporte de montaje y afloje los otros tres tornillos (no los quite). Quita el ensamblaje de motor desde el “J”gancho,y lo eleva a la placa del montaje. Alinean los agujeros ranurados en la placa al encima del ensamblaje de motor con los tornillos sueltos del montaje del ensamblaje de motor en la placa del montaje. Se retuerce el ensamblaje de motor al bloqueo y re-inserta los tornillos del montaje del ensamblaje de motor, juntos con las arandelas del bloqueo que han sido quitado anteriormente .apriéta firmemente tornillos del ensamblaje de motor. (Figure 9) Paso 2. se alinea grandes cabeceras del tornillo al redondeado alojamiento de motor con la parte redondeada de largo, los agujeros ranurados en la placa del mondaje.Se gira el Instalación de hojas Paso 1. Adjunta las hojas del ventilador al mango de mismas aprovechando los tornillos y las arandelas de fibra, aprieta los tornillos firmemente. (Figura 11) Arandelas Tornillo Paso 2. Quita los topes de goma desde motor .alinean los agujeros de motor al mango de las hojas y sujetarlos con tornillos suministrado, aprieta los tornillos firmente. Repita mismo procedimiento con los restantes hojas. (Figura 11) Figura 9 NOTA: TAL VEZ PIENSA QUE YA HAYA GIRADO SUFICIENTEMENTE EL ALOJAMIENTO DE MOTOR POR HABERTE SENTIDO PARARSE AL GIRARLO EN PRIMERA VEZ.SIN EMBARGO ESO SERÍA POSIBLE QUE SOLAMENTE ESTARA EN MEDIO PASO Y ES MUY IMPORTANTE QUE COMFIRMA QUE EL GIRO DEL ALOJAMIENTO DE MOTOR HA ACABADO TODOS SUS PASOS,Y EL ALOJAMIENTO DEL MOTOR HA SIDO COMPLETAMENTE SUJETADO.PARA HACER ESO,CUANDO COMIENZA GIRAR EL ALOJAMIENTO DE MOTOR,DEBERÍA CON MÁS DOS PULGADAS (A LA IZQUIERDA) PARA QUE LLEGUE EL CABECERA DEL TORNILLO AL FINAL DE CADA AGUJEROS ANURADOS,CON ESO SE QUEDA SEGURO. Clavo Tornillos Hojas Mondaje del motor Figura 10 6 Soporte de hojas Grandes cabeceras del tornillo Tornillos Figura 11 Instala el kit de luz NOTA ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN APAGANDO EL DISYUNTOR O QUITAR EL FUSIBLE EN LA CAJA DE FUSIBLES. Paso 1. Desmonta la cubierta de entrada del interruptor por quitar 3 tornillos en el mismo. D. (Figura 12) Paso 2. Quite los tres tornillos en el conjunto de lámpara. Mientras cuelgan el ensamblaje del kit de luz sobre su ventilador,broche de presión juntos con el enchufe de conexión del alambre. ( Figura 13) Paso 3. Empuje con cuidado todos los alambres atrás en la entrada del interruptor Y, a continuación, instalar el kit de ensamblaje de luz en la entrada de interruptor con los 3 tornillos suministrados. Asegúrese de apretar todos los tornillos. Alojamiento Alojamiento Entrada del interruptor Entrada del interruptor Tornillos Entrada del interruptor cubierta Conexión Kit de luz Figura 12 Paso 4. Para instalar la sombreador del vidrio del kit de luz, suelta los tornillos del kit de luz e instalar sombra cristal al kit de la luz. Confirma que están apretado los 3 tornillos aflojado previamente. (Figura 14) Tornillos Conexión Enchufe Tornillos Figura 13 Alojamiento Paso 5. Instalar 3×60W bombilla del candelabro (incluido). recupera la alimentación y su ventilador ya está operando. NOTA ASEGÚRESE DE QUE HA DEJADO SUFICIENTE ESPACIO ENTRE LA CADENA DE TRACCIÓN DEL VENTILADOR Y LAS BOMBILLAS PARA QUE LA CADENA NO ROCE CONTRA CUALQUIERA DE LAS BOMBILLAS .LAS BOMBILLAS DE LUZ NO TIENEN GARANTÍA, PUEDE SER ADQUIRIDOS EN LA TIENDA CORRESPONDIENTE O POR NUESTRO CENTRO DEL SERVICIO. Tornillos Ensamblaje del sombreador del vidrio Figura 14 Bombilla 7 Cómo Operar el Ventilador NOTA ESPERE QUE EL VENTILADOR SE DETENGA ANTES DE CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LAS ASPAS. Conecte la alimentación y compruebe el funcionamiento del ventilador. Hay 2 cordones en el ventilador: Clima frío - (sentido horario) el flujo del aire hacia arriba quita el aire caliente del techo. (Fig. 22) Esto le permite colocar el radiador en un lugar más bajo sin que afecte a su confort. 1. Cordán para 3 velocidades- controla la velocidad del ventilador como sigue: 1 tironAlta, 2 tirones- Media, 3 tirones- Baja y 4 tirones- Apagado.La configuración de la velocidad para temperatura fría o templada depende de factores como el tama o de la habitación, altura del techo, número de ventiladores, etc. 2. Cordán del juego de luz- controla el juego de luz para "encendido" o "apagado". Las direcciones de control de interruptor deslizable: adelante (interruptor abajo) o inverso (interruptor arriba). Figura 21 Clima templado - (sentido contrahorario) el flujo del aire hacia abajo crea un efecto enfriador. (Fig. 21) Esto le permite colocar su aire acondicionado en un lugar más alto sin que afecte a su confort. Figura 22 9 Cómo cuidar delventilador Resolución de Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El ventilador 1. no funciona 2. He aqui algunas sugerencias para ayudarle el mantenimiento del ventilodor. 1. Debido al movimiento natural del ventilador, 3. algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar las conexiones del soporte, soportes, y accessorios de las aspas dos veces al año. Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario El ventilador 1. retirar el venitlador del techo). emiteruido 2. Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia de nuevo con el 2. transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo suave o paño sin hilas para evitar rayar el acadado. 3. El recubrimiento metálico se sella con una laca para minimizar la decoloración o manchado. No usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente 4. causar choque eléctrico. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para 3. 5. muebles a las aspas de madera para brindar protección adicional y realzar su belleza. Cubrir los rayones pequeños con una ligera aplicación de betún para calzado.No hay necesidad de aceitar el 6. ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados. 7. 4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados. Fallo del mando 1. Para mas informacion sobre su 2. Ventiladorde Hampton Bay escriba: Summerwind International, LLC. 751 Port America Place, Suite 850 Grapevine, TX 76051-8301 10 Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor, los interruptores de las dos unidades debén de estar en las mismas posiciones. Cambie la frequencia para descartar que su ventilador tenga interferencia con otra unidad. Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados. Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados. Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del interruptor. Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo. Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el vidrio estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté segura. Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo. Asegúrese de que la caja del techo esté fija y que las almohadillas aislantes de goma estén colocadas entre el soporte de montaje y la toma de corriente. No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable(s). Compruebe que el interruptor oculto esté configurado correctamente. ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS". Especificaciones Tamaño del Ventilador Velocidad Voltios Baja 44 Mediana Alta 120 Amperios Vatios RPM CFM N.W. 0.22 14.7 95 1710.64 0.31 29.2 135 2549.29 7.15 kgs 0.4 48.4 182 3241.30 G.W. C.F. 8.6 kgs 1.39 Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación. 11 Garantía de por Vida (Garantía del Motor de por Vida) El Hampton Bay garantiza que el motor del ventilador se encuentra libre de defectos en cuanto a mano de obra y materiales presentes en el momento de su envío desde la fábrica por un período de por vida después de la fecha de compra por parte del comprador original. Asimismo. el Hampton Bay garantiza que todas las otras piezas del ventilador, exluyendo cualesquiera aspas de vidrio o de plexiglás están libres de defectos en cuanto a mano de obra y materiales en el momento de su envío desde la fábrica durante un período de un año después de la fecha de compra por parte del comprador original. Acordamos corregir dichos defectos sin recargo. o a unestra discreción efectuar el reemplaza con un modelo comparable o superior si se devuelve el producto al Hampton Bay. Para obtener servicio de garantia, se deberá presentar una copia de la factura como prueba de compra. Todos los costos de desmontar y reinstalar el producto corren por cuenta del comprador El(los) daño(s) a cualquier pieza tales como por accidente o mal uso o instalación inadecuada o debidos a la fijación de cualesquiera accesorios. No está(n) cubierto(s) por esta garantia. Debido a la variación en las condiciones climaticas, esta garantia no cubre ningún cambio en el acabado de bronce. Incluyendo la herrunnmbre picaduras, corrosión, manchado o pelado. Los acabados be bronce de este tipo brindan su vida útil más larga cuando están protegidos contra varias condiciones climáticas. Una cierta cantidad de “oscilación” es normal y no se debe considerar como un defecto. El servicio prestado por personas no autorizadas anulará la garantía. No existe ninguna otra garantía expresa. El Hampton Bay por la presente renuncia a cualquiera y todas las garantías, incluyendo pero sin limitarase a aquellas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico hasta donde la ley lo permita. La duración de cualquier garantía implicíta a la que no se pueda renunciar está limitada al período de tiempo que se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita de modo que es posible que la limitación mencionada arriba no le sea aplicable a Vd. El distribuidor no será responsible por daños incidentales, emergentes, o daños especiales que surjan de o en conexión con el uso o rendimiento del producto excepto cuando la ley indique lo contrario. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o emergentes de modo que es posible que la exclusión o limitacion mencionada arriba no le sea aplicable. Esta garantía otorga derechos legales especificos, y es posible que Vd. también tenga otros derechos los cuales varían de estado. Esta garantía gobierna sobre todas las garantías previas. El coste del envío por devoluciones del producto como parte de una reclamación de la garantía debe ser pagado por el cliente. 12 Puede presentar una copia del recibo de compra original para beneficiarse del servicio de garantía. Para mas informacion sobre su Ventiladorde Hampton Bay escriba: Summerwind International, LLC. 751 Port America Place, Suite 850 Grapevine, TX 76051-8301 Pegue el recibo aquí para localizarlo fácilmente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hampton Bay CF544H-PEH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas