BALAY 3KEP6862/30 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
3
de
Entsorgung und
Verschrottung von
verbrauchten
Geräten
Entsorgung des
verbrauchten Geräts
Verbrauchte Geräte enthalten
Materialien, die man wiederverwenden
kann. Deshalb sollten Sie das Gerät
einer offiziellen Entsorgungsstelle, oder
einem Recyclinghof übergeben.
Bevor Sie sich Ihres verbrauchten
Gerätes entledigen, um sich ein
Neues anzuschaffen, müssen Sie es
unbrauchbar machen:
Stecken Sie dazu den Stecker aus der
Steckdose.
Schneiden Sie das Anschlusskabel
des Geräts durch, und entfernen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Montieren Sie die
Schliessvorrichtungen der Tür ab, oder
machen Sie sie unbrauchbar, damit
verhindert wird, dass Kinder beim
Spielen sich in der Einheit
einschliessen können, und sich einer
tödlichen Gefahr aussetzen
(Erstickung).
Alle Kühl- und Gefriergeräte enthalten
Isolier- und Kühlmittel, die einer
besonderen Handhabung und
Entsorgung bedürfen. Achten Sie darauf,
dass die Leitungen des Kältekreislaufs
Ihres Geräts, weder Beschädigungen
noch Defekte erleiden, bevor Sie es an
eine entsprechende, offizielle
Entsorgungsstelle abgeben.
Ratschläge zur
Verpackungs-Entsorgung
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Ver-
packungsmaterial, oder mit Teilen davon,
zu spielen. Das Gerät ist kein Spielzeug!
Die Kartons und Plastikhüllen sind erstic-
kungsgefährlich!
Ihr Gerät ist während der Zulieferung zu
Ihnen mit einer Verpackung geschützt.
Alle verwendete Verpackungsmaterialien
sind umweltfreundlich und können wieder-
verwendet oder wiederaufbereitet werden.
Tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei,
indem Sie auf die Entsorgungs- und
Rückgewinnungsmethoden von umwelt-
freundlichen Verpackungsmaterialien
einstehen.
Ihr Händler oder Ihre Ortsverwaltung
wird Sie gerne über die heutzutage wirk-
samsten Wege und Möglichkeiten einr
umweltfreundlichen Entsorgung dieser
Materialien informieren.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
Sicherheitsratschläge
und allgemeine
Hinweise
Lesen Sie die dem Gerät beiligende
Gebrauchsanleitung, und alle
zusätzlichen Informationen, sorgfältig
durch. Bewahren Sie Sie sie für ein
eventuelles Nachschlagen, oder für einen
möglichen, späteren Besitzer, gut auf.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 3
4
de
Das Gerät ist bestimmt für
• einen ausschliesslichen Gebrauch im
Haushalt,
• das Kühlen und Gefrieren von
Lebensmitteln.
Für industrielle _Zwecke, müssen die
dementsprechenden Normen und
Vorschriften berücksichtigt werden.
Vorsicht!
Installation und Netzanschluss des
Gerät, gemäss den beiliegenden
Montageanleitungen, vornehmen.
Sollte das Gerät Beschädigungen oder
Defekte aufweisen, so sollte es nicht in
Betrieb genommen werden, Im
Zweifelsfalle können Sie sich beim
Händler, wo sie das Gerät erstanden
haben, erkundigen.
Vorsicht!
Halten Sie die Lüftungsöffnungen des
Geräts immer frei.
Vorsicht!
Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs
dürfen nur die vom Hersteller
empfohlenen Mittel verwendet werden.
Vorsicht!
Verwenden Sie im Gefrierfach und in den
Lebensmittelfächern niemals elektrische
Apparate, die nicht vom Hersteller
zugelassen sind.
Vorsicht!
Die Bauteile und Komponenten des
Kühlkreislaufes dürfen nicht beschädigt
werden. (z. B. durchbohren von
Kühlmittelleitungen mit spitzen
Gegenständen, Biegen der Leitungen,
oder Zerkratzen der
Verkleigungsoberflächen., usw.) Das
Verspritzen des Kühlmittels kann
Verletzungen an den Augen hervorrufen,
oder es kann sich entflammen.
Im Notfall
Augen mit genügend Wasser
ausspülen; Arzt benachrichtigen.
Das Gerät von Zündfunken oder
Feuerquellen fernhalten.
Das Gerät vom Netzanschluss trennen.
Den Raum während einigen Minuten
gründlich lüften.
Explosionsgefahr
Getränkeflaschen mit einem hohen
Alkoholgehalt, mit luftdichten
Verschlüssen versehen, aufbewahren;
ausserdem müssen diese immer
senkrecht gelagert werden.
Warnung
Die Lüftungsschlitze in der
Kühlschrankstruktur dürfen nicht
verdeckt werden.
Zur Beschleunigung des
Abtauvorgangs dürfen nur
mechanische Hilfsmittel oder andere
Mittel verwendet werden, die vom
Hersteller empfohlen werden.
Achten Sie darauf, dass der
Kühlkreislauf nicht beschädigt wird.
Für den Kühl-/Gefrierschrank nur die
vom Hersteller empfohlenen internen
elektrischen Komponenten verwenden.
Sich mit der Einheit
vertraut machen
Die vorliegenden Service-
Gebrauchsanleitungen gelten für
mehrere Gerätemodelle; deshalb kann
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 4
5
de
es vorkommen, dass Einzelheiten und
Ausstattungseigenschaften beschrieben
werden, die nicht mit denjenigen Ihres
konkreten Geräts übereinstimmen.
Bild Q
A Kühlabteil
B Gefrierabteil
1-9 Bedienfeld
10 Innenbeleuchtung
11 Einlegeböden im Kühlschrank
zum Aufbewahren von Brot und
Gebäck, gekochte Speisen,
Milichprodukte, Fleisch und
Wurstwaren
12 Gemüseschubfach,
zum Aufbewahren von Gemüsen,
Früchten und Salate
13 Regale zum Aufbewahren von
Einmachgläsern und kleinen
Blechdosen.
14 Butter- und Käseabteil
15 Eierhalter
16 Flaschenfach für das Aufbewahren
von grossen Flaschen
17 Gefrierschubfach
18 Ventilator
Bedienfeld
Bild
W
1 EIN/AUS-Schalter des
Kühlabteils
Dient zum unabhängigen Ein- und
Ausschalten des Kühlabteils.
2 Temperatur-Einstelltaste des
Kühlabteils
Drücken sie anhaltend, oder
wiederholt, auf diese Taste, bis die
gewünschte Temperaturanzeige
aufleuchtet (von “eco” bis +2ºC).
“eco” zeigt die höchste Temperatur
des Faches an.
2 zeigt die niedrigste Temperatur
des Faches an (+2 ºC)
Für die “Super”-Einstellung, siehe
Absatz 3, «Super»-Anzeige.
3 Anzeige für ultraschnelle
«Super»-Kühlung
Dient zum Ein- und Ausschalten
der ultraschnellen Kühlung.
Das Aktivieren dieser Betriebsart
erreicht man durch Drücken der
Taste 2 “Taste zur
Temperatureinstellung des
Kühlabteils” bis die Anzeige
“Super” aufleuchtet.
Mit dieser Betriebsart lassen sich
Lebensmittel und Getränke kühlen,
die sich im Kühlabteil befinden.
Diese Betriebsart muss im Moment
des Einlegens der zu kühlenden
Lebensmittel und Getränken
aktiviert werden,.
Wenn diese Betriebsart aktiviert
wird, funktioniert das Kühlaggregat
so, dass im Kühlabteil tiefere
Temperaturen erreicht werden.
Diese Betriebsart schaltet sich 6
Stunden nach deren Aktivierung
automatisch aus, und geht auf die
Kühlabteileinstellung, auf seine
ursprüngliche Einstellung, bevor
die “super”-Betriebsart aktiviert
wurde, zurück..
4 Taste zum Einstellen der
Gefrierabteil-Temperatur
Anhaltendes oder wiederholtes
Drücken dieser Taste, bis auf der
Anzeige die gewünschte
Temperatur aufleuchtet. (Die
eingestellten Werte leuchten
fortlaufend von “eco” bis “max” auf.
Nach Anzeige des Wertes “max”
wird erneut “eco” angezeigt).
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 5
6
de
“eco” zeigt die höchste Temperatur
des Faches an.
“max” zeigt die niedrigste
Temperatur des Faches an.
5
«Alarm»
-Anzeige
Der Alarm schaltet sich ein, wenn
im Gefrierabteil eine zu Temperatur
festgestellt wird, und die
gefrorenen Lebensmittel dadurch
Gefahr laufen, aufzutauen.
Die Anzeige erlischt sobald die
normale Betriebstemperatur im
Gefrierabteil erreicht ist. Der Alarm
kann sich auch gelegentlich
einschalten, ohne dass deshalb
eine Gefahr, oder eine sofortige
Verderbung der Lebensmittel,
besteht. Dies in den nachfolgenden
Fällen:
- Bei Inbetriebnahme des Geräts.
- Bei Einlegen von grossen
Frischlebensmittel-Mengen.
6 Taste/Anzeige zur ultraschnellen
«super frost»-Gefrierung
Dient zum Ein- und Ausschalten
der ultraschnellen Gefrierung.
Das Aktivieren dieser Option wird
durch die in der Taste eingebauten
Anzeige sichtbar.
Mit dieser Betriebsart lassen sich
gleichzeitig grosse
Lebensmittelmengen gefrieren.
Dazu empfiehlt es sich, diese
Betriebsart 24 Stunden vor dem
Einlegen der frischen Lebensmittel
in das Gefrierfach zu aktivieren.
Beim Aktivieren dieser Betriebsart
funktioniert der Kühlschrank so,
dass im Gefrierfach die tiefsten
Temperaturen erreicht werden
(tiefe Kälte).
Die Betriebsart ultraschnelle
«super frost»-Gefrierung schaltet
sich automatisch aus, sobald die
Lebensmittel gefroren sind (der
Vorgang kann bis 2 Tagen dauern).
Es besteht die Möglichkeit, durch
ein zweites Drücken der Taste
ultraschnelle Gefrierung 6, diese
Betriebsart manuell auszuschalten.
7 EIN/AUS-SCHALTER für das
Gefrierfach
Dient zum unabhängigen Ein- und
Ausschalten des
Gefrierfachsimento.
Klima-Arten -
Höchst zulässige
Raumtemperatur
Die Klima-Art eines jeden Geräts ist im
eigenen Typenschild angegeben und
dient als Stützpunkt, um zu wissen, in
welcher Raumtemperaturspanne das
Gerät funktionieren kann.
Klima-Art Zulässige
Raumtemperatur
SN +10 °C bis 32 °C
N +16 °C bis 32 °C
ST +18 °C bis 38 °C
T +18 °C bis 43 °C
Belüftung
Bild
E
Die in der äusseren Wand des Geräts
erwärmte muss ungehindert entweichen
könnenel. Das Gegenteil bewirkt, dass
das Gerät seine Leistung erhöhen muss,
und provoziert somit einen erhöhten und
unnötigen Stromverbrauch. Deshalb
muss man insbesondere darauf achten,
dass die Belüftungsöffnungen nie
verdeckt werden.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 6
7
de
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie
in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.
Anschluss des Geräts/
Inbetiebnahme/
Temperatureinstellung
Das Gerät sollte vor der ersten
Inbetriebnahme gereinigt werden.
Anschluss des Geräts
Der Stromanschluss sollte unbehindert
zugänglich sein. Die Einheit muss an ein
Wechselstromnetz von 220-240 V
(N/SN), 220-230 V (ST)/50 Hz mittels
einem den Normen enstprechend
installiertem Anschluss und mit Erdung
versehen sein. Der Netzanschluss muss
mit mindestens einer 10-Amper-
Sicherung geschützt sein.
In den für ausserhalb von Europa
bestimmten Gerätennte, muss man
prüfen ob die Spannungswerte und
der Stromtyp, die auf dem
Typenschild des Geräts angezeigt
sind, mit denen des natioalen Netzes
übereinstimmen. Das Typenschild des
Geräts befindet sich an der linken
Innenseite. Falls der
Netanschlusstecker ausgewechselt
werden muss, sollte dies nur von
Fachleuten der entsprechenden
Marke ausgeführt werden.
Vorsicht!
Auf keinen Fall darf das Gerät an elek-
tronische Stromsparvorrichtungen,
(z.B. Ecoboy, Sava Plug, usw.),
angeschlossen werden, und auch
nicht an polumtauschbare Gleichrich-
ter, die den Gleichstrom von 230 V
(z.B. durch Sonnenenergie-Anlagen,
Stromnetz von Schiffen), umformen.
Das Gerät anschliessen
Bild
W
Für die Inbetriebnahme des Kühlabteils
drücken Sie die Taste 1. Die
Innenbeleuchtung geht beim Öffnen
der Tür an.
Für die Inbetriebnahme des
Gefrierabteils drücken Sie die Taste 7.
Nach Inbetriebnahme des
Gefrierabteils, leuchtet die
Alarmanzeige 5 auf. Beim Erreichen
der normalen Betriebstemperatur
erlischt diese Alarmanzeige des
Gefrierabteils von selbst.
Das Gerät besitzt die nachfolgenden
Werksgrundeinstellungen
Kühltemperatur: +4ºC
Gefriertemperatur: -18ºC
Temperaturwahl
Die eingestellten Werte lassen sich
ändern. Lesen Sie dazu die
entsprechende Beschreibung, die im
Absatz:
2 Taste zur Einstellung der
Kühltemperatur.
4 Taste zur Einstellung der
Gefriertemperatur.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 7
8
de
Kältezonen im Kühlraum
beachten!
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum
entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.
Die Zone für empfindliche Lebensmittel
ist je nach Modell, ganz unten zwischen
dem seitlichen eingeprägten Pfeil und
der darunter liegenden Glasablage
(Bild
!!1
/1 und 2) oder zwischen den
beiden Pfeilen (Bild
!!2
/1 und 2)
Ideal zum Lagern von Fleisch, Fisch,
Wurst, Salatmischungen usw.
Hinweise in Bezug auf
den Betrieb des Geräts
Der Ventilator (Bild
Q
/18), ist je nach
Bedarf des Gefrierabteils an, oder aus.
Die Frontseiten des Gefrierkörpers
werden etwas warm. Auf diese Weise
wird eine Kondenswasser-Bildung an
der Türdichtung vermieden.
Während die Kühlgruppe arbeitet,
werden Wassertropfen oder Reif auf
der Aussenwand desKühlschranks
gebildet. Das ist ein ganz normales
Fenomän, das auf technische Gründe
zurückzuführen ist. Es ist unnötig, den
Reif wegzukratzen und auch die
Wassertropfen zu trocknen, da diese
automatisch abgetaut werden. Das
Tauwasser wird in der Abflussrinne
(Fig.
I
/A ), aufgesammelt, wo es dann
verdampft.
Bei erhöhter Luftfeuchtigkeit, kann sich
Kondenswasser im Kühlschrank bilden,
vorzüglicherweise auf den Glas-
Einlegeböden. In diesem Falle, sollten
die Lebensmittel eingewickelt im
Kühlschrank gelagert werden, und eine
etwas tiefere Temperatur eingestellt
werden.
Manchmal ist es möglich, dass sich die
Tür gleich nach dem Schliessen nicht
wieder öffnen lässt. Das ist darauf
zurückzuführen, dass nach dem Öffnen
der Tür, eine gewisser Luftdruck im
Gerät erzeugt wird. Deshalb muss
man, wenn dies eintritt, etwa zwei bis
drei Minuten warten, ehe man die Tür
öffnet, damit ein Luftdruckausgleich
zustande kommen kann.
Aufgrund des Kühlgruppenbetriebs,
kann sich auf einigen Stellen der
Kühlgitter rasch Reif ansammeln. Dies
schränkt auf keinen Fall weder den
richtigen Betrieb des Geräts ein, noch
führt es zu einem erhöhten
Stromverbrauch. Das Entfernen von
angehäuftem Reif wird nur nötig, falls
eine Schicht von über 5 mm, auf der
ganzen Kühlgitteroberfläche erreicht
wird.
Vermeiden Sie, dass Fett und Öl mit
den Kunststoffinnenteilen des Geräts,
oder mit der Gummidichtung der Tür, in
Kontakt kommen. Der Kunstoff und die
Gummidichtung sind Stoffe, die sehr
leicht porös, und damit Durchlässig
werden.
Legen Sie keine Lebensmittel in die
Nähe der Sonde für das Gefrierfach
(Abb.
Q
/19). Dies gewährleistet ein
optimales Funktionieren Ihres Geräts.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 8
9
de
Ausschalten und
Stillstand des Geräts
Ausschalten des Geräts
Um das Kühlabteil auszuschalten
drückt man auf die Taste 1, die
Innenbeleuchtung erlischt.
Um das Gefrierabteil auszuschalten
drückt man auf die Taste 7.
Stillstand des Geräts
Bei längerfristigen Betriebsstillständen
des Geräts:
Trennen Sie den Netzstecker vom
Stromnetz.
Gerät abtauen und reinigen.
Türen des Geräts geöffnet lassen.
Ausstattung des
Kühlschranks
Die Stellung der Einlegeböden, der
Regale und der Träger an der Tür-
Innenseite des Kühlschranks, lassen
sich individuell verstellen:
Bild
R
Einlegeböden nach vorne ziehen,
etwas nach unten neigen und
herausnehmen.
Bild
T
Träger und Regale an der
Türinnenseite anheben, sie
herausnehmen oder in einer neuen
Stellung anbringen.
Optionale Ausstattung
(nicht in allen Modellen inbegriffen)
Flaschenfach
Bild
Y
Die Trägerelemente verhindern, dass die
Flaschen beim Öffnen oder Schliessen
der Tür, umkippen.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 9
10
de
Gefrieren und halten
von eingefrorenen
Lebensmitteln
Beim Kauf von ultragefro-
renen Lebensmitteln soll
man nachfolgendes
berücksichtigen
Achten Sie darauf, dass die Verpackung
der gefrorenen Lebensmittel, oder der
gefrorenen Produkte, keinerlei
Beschädigung aufweist.
Prüfen Sie das Verfalldatum der
Lebensmittel. Vergewissern Sie sich,
dass es nicht abgelaufen ist.
Die Temperaturanzeige der Laden-
Gefriertruhe, wo Sie die Lebensmittel
erstehen, muss einen Mindestwert von -
18 °C anzeigen.
Seien Sie darauf bedacht, die
erstandenen Lebensmittel, in einer
isothermischen Tasche, direkt nach
Hause zu bringen.
Frische Lebensmittel zu
Hause einfrieren
Vorsicht!
Keine gesundheitschädlichen
Verpackungs- oder
Verschlussmaterialien benutzen.
Geeignet Verpackungsmaterialien für
Lebensmittel
Kunststoff-Folien, Polyäthylen-Folien
und -Tüten, Aluminium-Folien, speziell
zum Gefrieren von Lebensmitteln
geeignete Dosen und Verpackungen.
Geeignete Materialien zum
Verschliessen von Verpackungen
Gummibänder, Kunststoffklammern,
Bindfaden, ungefrierbare Klebestreifen,
usw.
Achten Sie darauf, dass die sich bereits
im Gefrierfach befindlichen
eingefrorenen Lebensmittel nicht mit den
frischen Lebensmitteln, die man
gefrieren will, in Berührung kommen.
Angaben über das max.
Gefriervermögen nach aktueller Norm
finden Sie auf dem Typschild.
Die maximale Gefrierkapazität für
frische Lebensmittel innerhalb von 24
Stunden (die auf den Gefrierrosten
verteilt liegen) ist auf dem
Typenschild (in kg/24 Std) angegeben.
Siehe Abbildung 10.
Damit die Lebensmittel ihre Nährwerte,
Vitamine und gutes Aussehen
beibehalten, muss man die Mitte
schnellmöglichst einfrieren. Aus diesem
Grunde soll die maximalste
Gefrierkapazität des Geräts nicht
überstiegen werden.
Falls sie große Mengen von Tiefkühlkost
unterbringen möchten, können Sie die
Schubfächer des Gefrierfachs (mit
Ausnahme des untersten Schubfachs)
herausnehmen und die Lebensmittel auf
den Gefrierrosten stapeln, um Platz zu
sparen. Zum Entfernen der Schubfächer
zieht man diese ganz heraus, bis der
Grenzanschlag erreicht wird und hebt sie
anschliessend nach oben an.
Falls Sie Produkte in den
Gefrierschubfächern gefrieren wollen,
vermindet sich die Gefrierkapazität des
Geräts leicht.
Falls man bereits gefrorene Produkte im
Gefrierabteil lagern will, muss man die
«Super»-Option mehrere Stunden vor dem
Einlegen der Lebensmittel, einschalten.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 10
11
de
Konservieren der
gefrorenen Lebensmittel
Damit der Luftkreislauf im Gerät nicht
beeinträchtigt wird, muss man sich
vergewissern, dass alle
Gefrierschubfächer des Gefrierabteils
bis zum Anschlag eingeschoben.
Gefrierkalender
Zum Vermeiden von Nährwert- und
Qualitätsverlusten der Lebensmittel, ist
es notwendig sie aufzubrauchen, bevore
der maximalste Konservierungstermin,
auf -18ºC verfällt.
Fisch, bis 6 Monate
Wurstwaren,
gekochteSpeisen,
sowie Brot
und Gebäck
Käse, Geflügel bis 8 Monate
und Fleisch
Früchte und Gemüse bis 12 Monate
Vorbereiten von
Eisspeisen
Vorsicht!
Keine elektrischen Eismaschinen im
Gefrierfach verwenden.
Vorbereiten von
Eiswürfeln
Bild
U
(nicht bei allen Modellen
inbegriffen)
3/4 der Eiswürfelschale mit Wasser
auffüllen. Diese in das Gefierabteil
einlegen.
Die am Boden des Gefrierabteils
angefrorene Eiswürfelschale mit einem
stumpfen Gegenstand (z.B. mit dem
Löffelstiel), trennen..Zum Entnehmen der
Eiswürfel, die Eiswürfelschale kurz unter
warmes, laufendes Hahnenwasser
legen, oder leicht biegen.
Stellen Sie die Eiswürfel-Formen in das
erste Schubfach, um den Gefriervorgang
zu beschleunigen (Bild
Q
/17).
Abtauen (Enteisung)
und Reinigung der
Einheit
Den Kühlschrank ein Mal im Monat
reinigen.
Eine monatliche Reinigung des
Gefrierabteils ist angebracht, und auch
nach jedem Abtauen desselben.
Stromschlag-Gefahr!
Keinerlei Dampfreiniger anwenden. Der
heisse Dampf könnte die
Geräteoberflächen, oder die elektrische
Anlage beschädigen. Die elektrische
Sicherheit Ihres Gerätes könnte
ernsthaft in Mitleidenschaft gezogen
werden!
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 11
12
de
Das Eis oder den Reif nicht mit Messern
oder mit spitzen Gegenständen
wegkratzen.
Kälteaggregate und dessen Teile nicht
beschädigen, wie z.B. durchbohren der
Kühlmittelleitungen.
Das Verspritzen von auslaufendem
Kühlmittel kann zu Verletzungen der
Augen führen, oder es kann sich
entflammen.
Auf keinen Fall elektrische Geräte, oder
offene Feuerquellen (z.B. Kerzen oder
Petroleumlampen) im Gerät verwenden.
Abtauen des
Gefrierabteils
Die sich in den Gefrierschubfächern
befindlichen Lebensmittel
heruasnehmen. Die Kälteakkus (falls
vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
Die Schubfächer anschliessend in
einen möglichst kalten Ort stellen.
Dazu entfernen Sie den Stecker vom
Stromnetz.
Nach Abtauen des Geräts, das
gesammelte Tauwasser in den
Wasserabfluss giessen. Das
Gefrierabteil mit einem Schwamm
reinigen und trocknen.
Spezifische Abtau-Sprays
Hinweise des Herstellers strikt
beachten.
Vorsicht!
Die Anwendung von spezifischen
Abtau-Sprays bedarf einer erhöhten
Vorsicht, da diese explosive Gase
erzeugen, Lösungsmittel oder Aerosole
enthalten, Kunstoffteile der Einheit
beschädigen, oder sogar
gesundheitsschädigend sein können.
Praktische Ratschläge zum Abtauen
• Zum Beschleunigen des
Abtauvorgangs, kann man einen mit
sehr heissem (nicht siedend) Wasser
gefüllten, und auf eine Unterlage
gestellten Kochtopf in das Gefrierabteil
stellen.
Reinigung des Geräts
Mit lauwarmem Wasser, unter Beigabe
von desinfizierendes Reinigungsmittel
(z.B. mit mildem Geschirrspülmittel)
Die Türdichtung wird nur mit klarem
Wasser gereinigt und anschliessend gut
getrocknet.
Bei der Reinigung darauf achten, dass
das bei der Reinigung verwendete
Wasser nicht in die Abflussöffnung gerät,
und bis in die Verdampfschale fliesst.
Auf keinen Fall dürfen Reinigungssand,
Reibmittel, oder chemische säure- und
lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
verwendet werden.
Ständer, Träger, Behälter oder
Schubfächer niemals in einem
Geschirrspüler reinigen. Diese Teile
könnten sich dabei verformen!
Den Netzstecker an das Stromnetz
schliessen. Sicherung anschliessen.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 12
13
de
Praktische
Ratschläge zum
Stromsparen
Den Kühlschrank in einem trockenen,
kühlen und gut belüfteten Raum
aufstellen. Ausserdem erinnern wir Sie
daran, dass das Gerät wede unter
direkte Sonnenbestrahlung, noch in die
Nähe von offenen Feuerstellen, wie
Herde, Heizungen, usw., aufgestellt
werden darf.
Warme Speisen oder Getränke auf
Raumtemperatur abkühlen lassen,
bevor sie in das Gefrierabteil gelegt
werden.
Gefrorene Produkte z.B. im
Kühlschrank auftauen. Auf diese Weise
wird die im Lebensmittel
angesammelte Kälte für das Kühlen
der sich im Kühlschrank befindlichen
frischen Lebensmittel genutzt.
Die Tür möglichst kurze Zeit offen
lassen.
Um ein optimales Funktionieren des
Geräts zu gewährleisten, reinigen Sie
in regelmäßigen Abständen das Gitter
auf der Rückseite des Kühlschranks.
Hinweis über
Betriebsgeräusche
des Geräts
Absolut normale
Geräusche
Geräusche wie ein Murmeln
sind während des Kompressor-Betreibs
unvermeidlich.
Leichtes, kennzeichnendes
Gurgelgeräusch
das beim Eindringen der Kühlflüssigkeit
in die dünnen Leitungen erzeugt wird,
wenn der Kompressor in Betrieb gesetzt
wird.
Kurze Klickgeräusche hört man nur,
wenn die Einstellung den Kompressor
ein- und ausschaltet.
Leicht zu beseitigende
Geräusche
Das Gerät wurde nicht waagrecht
aufgestellt.
Das Gerät mit Hilfe des Blasenpegels
und den eingebauten, schraubbaren
Trägern, oder mit Keilen, ausgleichen.
Falls das Gerät in Kontakt mit Möbeln,
oder mit anderen Geräten in
Berührung steht
Trennt man es von den Möbeln, oder
Geräten mit denen es in Berührung steht.
Die Schubfächer, Körbe, Regale oder
Träger schwingen oder sind
verklemmt
Die betroffenen Teile überprüfen. Sie
nötigenfalls wieder in die Richtige
Stellung setzen.
Die Flaschen oder Gefässe schlagen
gegeneinander
Die Flaschen und Gefässe etwas
voneinander trennen.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 13
14
de
Kleine, leicht zu lösende Pannen
Bevor Sie den offiziellen, Technischen Auf diese Weise verhindern Sie unnötige Kosten,
Kundendienst anrufen: da in diesen Fällen, die Kosten des Fachmanns
Zum Verhindern eines unnötigen von den Garantie-Service-Leistungen nicht
Eingriffs des Technischen Kunden- gedeckt werden.
dienstes, prüfen Sie, ob der Fehler,
den Sie festgestellt haben, sich unter den
den nachfolgenden Ratschlägen und
Hinweisen befindet.
Panne Mögliche Ursache Behebung
Die Innenbeleuch- Die Lampe ist defekt. Lampe auswechseln.
tung des
Kühlschranks 1.Den Stecker vom Stromnetz
funktionerit nicht, trennen, oder die Sicherung
obwohl das Kühl- ausschalten.
aggregat
arbeitet 2.Drehen Sie die runde Scheibe auf
auf der Unterseite (O/B) gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen
Sie die Abdeckung (Abb. O/C) ab.
3. Die durchgebrannte Lampe durch
eine neue ersetzen. (Ersatzlampe,
220-240 V, Wechselstrom, E14-
Basis, für die Watt-Anzahl (von der
defekten Lampe entnehmen).
Der Innenbeleuchtungs Prüfen Sie die Beweglichkeit des
-Schalger ist verklemmt Innenbeleuchtungs-Schalter.
(Bild O/A).
Im Boden des Die Tauwasserabflussleitung Abflussrinne und Abflussöffnung
Kühlschranks ist verstopft (Bild I/B) reinigen (Bild I/B).
hat sich Wasser Siehe auch hierzu auch das Kapitel
angesammelt «Reinigung des Geräts».
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 14
15
de
Panne Mögliche Ursache Behebung
Die «alarm» Die Belüftungsschlitze Gegenstände, die die Öffnungen
leuchtet auf. sind verdeckt. verdecken, entfernen.
Die Tür des Gefrier- Türe schliessen.
abterils sind offen.
Man hat eine zu grosse Die maximale Gefrierkapazität
Menge an Frischlebensmittel nicht übersteigen.
in das Gefrierfach gelegt
Es leuchten keine Es ist ein Stromausfall Prüfen, ob Strom vorliegt.
der Displays aufgetreten; die Sicherung Die Sicherung muss
und Anzeigen wurde aktiviert; der Stecker angeschlossen sein.
auf. sitzt nicht richtig.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 15
16
de
Technischer
Kundendienst
Falls die Reparatur erfolglos bleibt, oder
der Schaden weiterhin vorliegt, und
diese. Im Reparaturfall oder wenn Sie
eine Störung mit Hilfe folgender
Hinweise nicht selbst beheben können:
Gerät ausschalten oder Sicherung
auslösen.
Gerätetür nicht unnötig öffnen.
Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden
Sie im Telefonbuch oder im Kunden-
dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem
Kundendienst die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer
(FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem
Typenschild
. Bild !0.
Bitte helfen Sie durch Nennung der
Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit,
unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie
sparen die damit verbundenen Mehr-
kosten.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 16
17
en
Removal and
Disposal of old
appliances
Disposal of your old
appliance
Old appliances contain materials which
can be recovered and should, therefore,
be disposed of at an official centre for
the collection and recovery of recyclable
materials.
You should render your old appliance
useless prior to disposing of it and
replacing it with a new one:
Unplug your appliance from the mains
electricity supply.
Cut the mains cable on your appliance
and remove it, together with the plug.
Remove all locks and/or closure
fittings from the door or disable them
in order to prevent any children that
might come to play with the appliance
from getting locked inside and running
the risk of death (suffocation).
All refrigeration and freezing appliances
contain insulating and refrigerating gases
which need to be specially treated and
disposed of. Make sure that the piping on
your appliance’s cold circuit is not
damaged in any way before disposing of
it at your local Official Collection Centre.
Recommendations for
the disposal of packing
material
Do not let children play with the packing
material or any part of it. This appliance
is not a toy! The cardboard and plastic
sheeting used for packing may give rise
to suffocation!
The packing material is there to protect
your new appliance during transportation
to your home. All the packing materials
used are environmentally friendly and
can either be recycled or re-used.
Help protect the environment by making
sure that packing material is disposed
of/recycled by environmentally friendly
means.
Your Supplier or Local Authority will be
pleased to inform you as to how these
materials may best be disposed of in
such a way as not to harm the
environment.
This appliance is labelled in accor-
dance with European Directive
2002/96/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste electri-
cal and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework
for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.
Safety Advice and
General Warnings
Read and observe both these
instructions of use and all other
information that comes with your
appliance. Keep these instructions for
later use or for later owners.
This appliance has been designed for
use solely in a household environment,
the refrigeration and freezing of food.
Should the appliance be used for
industrial purposes, then the relevant
rules and standards should be taken into
consideration.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 17
18
en
Warning!
Install and connect this appliance to the
mains electricity supply in accordance
with the assembly instructions attached.
Should the appliance be or have been
damaged in any way, then it should not
be used (turned on). In case of doubt,
get in touch with the distributor you
purchased your appliance from.
Warning!
Do not obstruct the ventilation and
aeration openings on the appliance
Warning!
Do not use methods other than those
described by the manufacturer in order
to speed up the defrosting process
Warning!
Do not use electrical appliances not
authorised by the manufacturer inside
the refrigeration and freezing
compartments
Warning
!
Do not damage the parts and components
that comprise the refrigeration circuit , for
example by piercing the refrigerant fluid
pipes with sharp objects, bending the
pipes or scratching the materials that
surfaces are coated with, etc. If the
refrigerant fluid spurts out under
pressure, then you are in danger of
injury to your eyes. The agent may also
catch fire.
Emergency procedure
Rinse your eyes with abundant water;
contact a doctor.
Keep the appliance away from sparks
used to light flames or fire sources.
Remove the mains cable from the
mains electricity supply. Ventilate the
room thoroughly for several minutes.
Danger of explosion
Keep drinks with high alcohol content in
hermetic containers; they should also be
placed in an upright position at all times.
Important
Do not block the ventilation grilles on
the refrigerator casing.
Do not use mechanical devices or any
other method to accelerate the
thawing-out process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigeration circuit.
Always use the internal electrical
components recommended by the
manufacturer for your
refrigerator/freezer.
Getting to know the
Unit
These instructions are valid for different
models and may, therefore, describe
features and points which are not
relevant to your particular appliance.
Figure
Q
A Refrigerator compartment
B Freezing compartment
1-9 Control panel
10 Interior lighting
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 18
19
en
11 Refrigerator shelves
to store bread and pastries, cooked
food, milk products, meat and cold
meats.
12 Vegetable drawer
to store fruit and vegetables
13 Door shelves, to store small jars
and cans.
14 Butter and cheese compartment
15 Egg rack
16 Bottle rack to store large bottles
17 Freezer drawer
18 Fan
Control panel
Figure
W
1 ON/OFF switch for the
refrigerator compartment
This switch allows the refrigerator
compartment to be turned on and off
independently of the rest of the unit.
2 Refrigerator temperature setting
button
Press this button continuously or
repeatedly until the desired
temperature lights up on the
indicator panel (from “eco” to +2ºC).
“eco” is the highest compartment
temperature.
2 is the lowest compartment
temperature (+2ºC).
For information about the “Super”
setting, see section 3 Super
Indicator”.
3 “Super” indicator for ultra-fast
refrigeration
This indicator shows when the
ultra-fast refrigerator mode has
been turned on/off.
This function is turned on by
pressing button 2, “Refrigerator
temperature setting button”, until
the “Super” indication lights up.
This function allows food and drink
in the refrigerator compartment to
be refrigerated. The function must
be turned on when you wish to cool
the food or drink down.
When the function is activated, the
refrigerating system works in order
that lower temperatures are
reached inside the refrigerator.
This function turns itself off
automatically 6 hours after it is
turned on and the refrigerator
returns to the setting that it was set
to before the “super” function was
activated.
4 Freezer temperature setting
button
Press this button continuously or
repeatedly until the desired
temperature lights up on the
indicator panel (Set temperatures
from “eco” to “max” light up in turn.
“eco” appears after “max”).
“eco” is the highest compartment
temperature.
“max” is the lowest compartment
temperature.
5
«
Alarm
»
Indicator
The alarm is activated when the
freezer compartment reaches a
temperature which is too high to
keep frozen food frozen.
The indicator turns itself off when
the compartment returns to its
normal working temperature.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 19
20
en
The alarm may also be activated
from time to time in the following
situations (these situations do not
represent any immediate risk to
frozen products):
- When the appliance is turned on.
- When large quantities of fresh
food are put in the freezer.
6 “Super frost” button/ indicator
for ultra-fast freezing
This button turns the ultra-fast
freezing function on and off.
The indicator on the button itself
shows when the function has been
activated.
Large quantities of food can be
frozen at the same time using this
function.
It is recommended that the function
be turned on 24 hours before
putting the fresh food in the freezer.
When the function is activated, the
unit works in order that the lowest
possible temperature is reached
inside the freezer (ultra low).
The “Super frost” ultra-fast
freezing function turns itself off
automatically when the food has
been frozen (this process may take
up to two days).
This function may be turned off
manually by pressing ultra-fast
freezing button 6 for a second
time.
7 ON/OFF switch for the freezer
compartment
This switch allows the freezer
compartment to be turned on and
off independently of the rest of the
unit.
Climate class -
Maximum room
temperatures
Each appliance’s climate class is shown
on its characteristics plate and indicates
what temperature ranges the appliance
is designed to work in.
Climate class Room
temperature
SN +10 °C to 32 °C
N +16 °C to 32 °C
ST +18 °C to 38 °C
T +18 °C to 43 °C
Ventilation
Figure
E
The hot air produced between the
appliance and the wall behind it must be
allowed to escape easily, otherwise the
appliance shall have to work harder than
necessary and thereby incur high and
unnecessary electricity consumption. For
this reason, the ventilation and air
openings must never be blocked.
Usable capacity
Information on the usable capacity can
be found inside your appliance on the
rating plate.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 20
21
en
Connecting the
appliance/ Turning it
on/ Setting the
temperature
Clean the appliance before turning it on
for the first time.
Connecting the appliance
The mains electricity supply socket must
be easily accessible. Connect the
appliance to a 220-240 V (N/SN) or 220-
230 V (ST)/50 Hz AC electricity current
via an earthed electricity socket fitted in
accordance with relevant standards. The
connection must be protected by a fuse
of at least 10 amps.
When an appliance is to be used in a
Non-European country, it is
necessary to check that the
connection voltage and the type of
current described on the appliance’s
characteristics plate are the same as
the national mains electricity system.
The characteristics plate is on the
bottom left-hand side inside the
refrigerator compartment. Should it
be necessary to change the mains
electricity supply plug, then this must
be carried out by the brand’s
specialist technicians.
Warning!
Do not under any circumstances
whatsoever connect the appliance to
electronic energy-saving connection
devices (e.g. Ecoboy, Sava Plug, etc.)
or inverse rectifiers which convert DC
currents into 230 AC currents (e.g.
solar energy systems, maritime
electricity systems).
Connecting the appliance
Figure
W
Press button 1 to turn the refrigerator
compartment on. The light comes on
when the door is opened.
Press button 7 to turn the freezer
compartment on.
Alarm indicator 5 will light up when the
freezer compartment has been turned
on. This light will go out when the
freezer reaches its normal working
temperature.
The appliance is factory-set to the
following basic settings
Refrigerator temperature: +4ºC
Freezer temperature: -18ºC
Setting the temperature
The set temperatures can be changed.
See the descriptions in the following
sections:
2 Refrigerator temperature setting
button.
4 Freezer temperature setting button.
Note refrigeration zones
in the refrigerator
compartment!
The air circulation in the refrigerator
compartment means that there are
zones at different temperatures.
Depending on the model, the zone for
sensitive foods is right at the bottom
between the arrow on the side and the
glass surface below (fig.
!!1
/1 and 2) or
between the two arrows (fig.
!!2
/1 and 2).
Ideal for storing meat, fish, sausage and
salad mixtures, etc.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 21
22
en
Information and warnings
regarding the appliance
when in use
The fan (Fig.
Q
/18) turns itself on and
off as required by the refrigerator
compartment.
The front of the freezer housing heats
up slightly. This prevents condensed
water from forming in the area of the
door seal.
When the refrigeration system is
working, drops of water or frost form on
the back wall of the refrigerator. This is
perfectly normal and occurs for
technical reasons. It is not necessary
to scrape the frost or dry the drops as
they should disappear automatically.
Defrosting water is collected in the
drainage duct (Fig. I/A) and returned
to the refrigerator system, where it then
evaporates.
When air conditions are extremely
humid, condensed water may form
inside the refrigerator, particularly on
the glass shelves. Should this happen,
then food in the refrigerator should be
wrapped and a lower temperature set.
Sometimes after closing the door, it
may not be possible to open it straight
away. This is because a depression is
created inside the appliance when the
door is opened. When this happens,
wait two or three minutes before trying
to open the door again to allow the
depression inside the appliance to be
compensated for.
The refrigeration system your
appliance uses means that frost may
form quite quickly on some points of
the freezer shelves. This does not in
any way affect the working order of
your appliance or bring about any
increase in electricity consumption.
Accumulated frost need only be
removed if the layer of frost or ice
reaches a thickness of more than 5
mm on the entire freezer shelf surface.
Do not allow grease or oil to come into
contact with plastic parts inside the
refrigerator or the door seal. Both this
plastic and the rubber door seal are
liable to perish.
To enhance appliance performance to
the full, do not place foodstuff near to
the refrigerator compartment sensor
(fig. Q/19).
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 22
23
en
Turning off and
disconnecting the
appliance
Turning off the appliance
Press button 1 to turn the refrigerator
compartment off. The light inside the
refrigerator goes out.
Press button 7 to turn the freezer
compartment off.
Disconnecting the
appliance
When the appliance is not to be used for
a long period of time:
Remove the plug from the mains
electricity socket.
Defrost and clean the appliance.
Leave the doors on the appliance
open.
Refrigerator
equipment
The positions of the shelves in the
refrigerator and the racks and shelves on
the inside of the door can be changed
individually:
Figure
R
Slide the shelves forwards, tilt them
downwards and remove.
Figure
T
Lift the racks and shelves on the inside
of the door and remove or set to new
position.
Optional equipment
(not included on all models)
Bottle rack
Figure
Y
The rack means that bottles do not fall
over when the door is opened or closed.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 23
24
en
Freezing and storing
frozen food
Things to remember
when buying ultra-frozen
products
Make sure that the wrapping on the
frozen product is not or has not been
damaged in any way.
Check the best before/expiry dates on
food. Make sure that these have not
passed.
The temperature indication on the
freezer at the establishment where you
purchase your food should show a
minimum temperature of –18ºC.
Whenever possible take the products
home straight away in an isothermal
bag.
Freezing fresh food at
home
Warning!
Do not use materials which may be
harmful to the health when wrapping or
sealing food.
Suitable material to wrap food up in
Plastic film, polyethylene bags and film,
aluminium foil, boxes and containers
specially designed for frozen food.
Suitable material to seal food
wrapping with
Elastic bands, plastic clips, string, non-
freezable adhesive tape, etc. Whenever
possible, ensure that frozen food
already in the freezer compartment does
not come into contact with the fresh food
you wish to freeze.
Information about the max. freezing
capacity according to current
standards can be found on the rating
plate.
The maximum freezing capacity for
fresh food in 24 h (distributed on the
freezer racks) is indicated on the
characteristics plate (in Kg/24h), see
figure !0.
In order for it to maintain its nutritional
value, vitamins and appearance, it is
necessary to freeze the middle of the
food as fast as possible. For this reason,
the appliance’s maximum freezing
capacity should not be exceeded.
In the event of needing to freeze a large
quantity of foodstuff, all the freezer
drawers can be removed (except the
lowermost drawer) and the food can be
stacked on the freezer shelves. To
remove the drawers, pull them out to
their limit and then tilt them upwards.
When freezing products in the freezer
drawers, reduce the appliance’s freezing
capacity slightly.
If you wish to keep already-frozen food
in the freezer, turn the “super” function
on several hours before putting the fresh
food in the freezer.
Storing frozen products
In order not to obstruct the free
circulation of air inside the appliance,
make sure that all the freezer drawers
in the compartment are pushed in to
the limit.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 24
25
en
Freezing calendar
In order not to affect its quality and
nutritional value, frozen food should be
consumed before its maximum “best
before date” at –18ºC is up.
Fish, up to 6 months
pre-cooked
food, bread
and pastries
Cheese, poultry up to 8 months
and meat
Fruit and vegetables up to 12 months
Making ice cream
Warning!
Do not use electric ice-cream makers
inside the freezer compartment.
Making ice cubes
Figure
U
(not included on all models)
3/4 fill the ice tray with water. Place it in
the freezer compartment.
Separate the bottom of the ice tray from
the bottom of the freezer compartment
using a blunt object (e.g. the handle of a
spoon). To remove the ice cubes from
the tray, place the tray under running tap
water for a short period of time or bend it
slightly.
Place the ice tray in the first drawer to
make ice cubes more quickly (Fig.
Q
/17).
Defrosting and
cleaning the unit
Clean the refrigerator once a month.
You are recommended to clean the
freezer compartment each time you
defrost it.
Danger of electric shock!
Do not use any kind of vapour/steam
cleaning device. Hot steam could
damage the surfaces on the appliance or
its electric system. The electrical safety
of your appliance could be seriously
affected!
Do not scrape ice or frost using knives or
other sharp objects.
Do not damage the parts and
components which make up the cold
circuit, for example by piercing the
refrigerant fluid pipes.
If the refrigerant fluid spurts out under
pressure, then you are in danger of
injury to your eyes. The agent may also
catch fire.
Under no circumstances whatsoever are
you to use electric appliances or active
fire sources (e.g. candles or petrol
lamps) inside the appliance.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 25
26
en
Defrosting the freezer
compartment
Remove the drawers and any food they
may contain from the freezer
compartment. Place frozen food on the
cold accumulator (if supplied). Store
the drawers in the coldest place
possible.
Unplug the appliance from the mains
electricity socket.
After defrosting the appliance, empty
the defrosting water that has gathered.
Clean and dry the bottom of the freezer
compartment with a sponge.
Special defrosting sprays
Observe the instructions and warnings
provided by the spray manufacturer
strictly.
Warning!
Special defrosting sprays should be
used with the utmost caution. These
sprays can be a source of explosive
gas or contain solvents or propellants
which may harm the plastic parts on
the unit or even be harmful to the
health.
Practical defrosting advice
• To speed the defrosting process up, a
pan with very hot (not boiling) water
can be placed on a protective support
base inside the freezer compartment
Cleaning the appliance
Clean with warm water and a small
amount of disinfecting detergent, such
as mild manual washing-up liquid.
The door seal should only be cleaned
with clean water. It should be dried
properly after cleaning.
Make sure that the water used to clean
the appliance does not enter the
drainage orifice and flow to the
evaporation tray.
Under no circumstances should
abrasives, scrubbing products or
cleaning substances which contain acid
or chemical solvents be used.
Never wash the shelves, racks,
containers or drawers in a dishwasher.
The parts may lose shape!
Plug the mains cable into the mains
electricity socket. Connect the fuse.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 26
27
en
Practical energy-
saving advice
Install the appliance in a cool, dry, well-
ventilated room. Remember that the
appliance should not be installed in a
position in which it receives direct
sunlight or near to an active heat
source, such as a cooker, radiator, etc.
Let food and drink reach room
temperature before putting them in the
freezer.
Defrost frozen products by placing
them, for example, in the refrigerator
compartment. In this way, the cold
temperatures given off by the frozen
food will help refrigerate the fresh food
in the refrigerator.
Keep the door on the appliance open
for as short a time as possible.
Clean the rear grille on the refrigerator
(condenser) to enhance appliance
performance to the full.
Information about
the noises the
appliance makes
while in use
Perfectly normal sounds
Quiet humming sound
This is unavoidable when the
compressor is in use.
Strange quiet gurgling sound
This is caused when the compressor is
on by the refrigerant fluid as it enters the
narrower pipes.
Abrupt clicks
These are only heard when the regulator
turns the compressor on and off.
Easily solved noises
The appliance is on an uneven
surface
Level the appliance using a spirit level
and the built-in threaded feet or wedges.
If the appliance is in contact with
furniture or other appliances
Separate the appliance from the furniture
or appliances it is in contact with.
The drawers, baskets, shelves or
racks shake or are stuck in place
Check the affected parts over. Put them
back in their right position if necessary.
The bottles or containers come into
contact with each other
Separate the bottles and the containers
slightly.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 27
28
en
Small easily-solved problems
Before getting in touch with the This will help you avoid unnecessary expense
Official Technical Assistance Service: as technical assistance for the situations listed
Before calling the technical service, is not covered by the appliance’s warranty.
check to see if the problem or fault
you have noticed figures among the .
following list of recommendations
Problem Possible cause Solution
The light The light bulb is faulty. Change the light bulb.
inside the
refrigerator 1. Unplug the appliance
does not work from the mains electricity
although the supply or switch the fuse to off.
refrigeration
system 2. Release the screen (Fig. O/B)
works by turning the lower wheel in an
anti-clockwise direction
(Fig. O/C), as shown in the
figure.
3. Change the blown light bulb.
(Bulb:,220-240 V, AC E14 base),
see faulty bulb for Watts.
The switch on the light Check that the switch on the light
is stuck (Fig. O/A). inside the refrigerator moves freely
Water The defrosting water Clean the drainage channel
has built up drainage tube is blocked and the drainage hole (Fig. I/B).
at the bottom (Fig. I/B). See section “Cleaning the
of the appliance”
appliance.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 28
29
en
Problem Possible cause Solution
The “alarm” The ventilation and air Unblock the ventilation
indicator openings are blocked. openings
lights up
The freezer compartment Close the door.
door is open.
Too much fresh food Do not exceed the appliance’s
has been out in the maximum freezing capacity.
freezer compartment.
None of the The electricity supply Check that the electricity supply
screens has been cut for some reason; is in order. The fuse must be set
or indicators the fuse has been triggered; to on.
light up. the plug is not properly
inserted in the socket.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 29
30
en
Technical Assistance
Service
If the repair cannot be performed or the
problem continues and cannot be solved
by following the recommendations
outlined in the section “Small easily-
solved problems”:
• Disconnect the appliance from the
mains electricity supply or switch the
fuse off.
• Do not open the doors on the appliance
without good reason.
The telephone number of your nearest
Technical Assistance Service is listed in
the relevant Phone book or Technical
Assistance Service Directory. When
calling the Technical Assistance Service,
do not forget to quote your appliance’s
product number (E-Nr.) and series
number (FD).
Both numbers can be found on the
appliance’s characteristics plate.
Fig. !0
Remember that by quoting your
appliance’s product and series numbers,
you may be able to avoid the Technical
Assistance Service unnecessary call-
outs and expense which you will
otherwise be charged for.
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 30
31
es
Eliminación y
desguace de los
aparatos usados
Desguace del aparato
usado
Los aparatos usados incorporan
materiales que se pueden recuperar,
entregando el aparato a dicho efecto en
un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo:
Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
Corte el cable de conexión del aparato
y retírelo conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de
la puerta o inutilícelos a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad,
se encierren en la misma y corran
peligro de muerte (asfixia).
Todos los aparatos frigoríficos y
congeladores contienen gases aislantes
y refrigerantes, que exigen un tratamiento
y eliminación específicos. Preste atención
a que las tuberías del circuito de frío de su
aparato no sufran daños ni desperfectos
antes de haberlo entregado en el
correspondiente Centro Oficial de
recogida.
Consejos para la
eliminación del embalaje
No permita que los niños jueguen con el
material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos con
el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente insistiendo en unos
métodos de eliminación y recuperación
de los materiales de embalaje
respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías y
posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
Este aparato está marcado con la
Directiva europea 2002/96/CE relativa al
uso de aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos).
La directiva proporciona el marco
general válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos de seguridad
y advertencias de
carácter general
Lea y observe detenidamente las
presentes instrucciones de uso, así
como todas las informaciones
adicionales que acompañan el aparato.
Guarde las instrucciones de uso para
cualquier consulta o para un posible
propietario posterior.
El aparato ha sido diseñado para
• el uso exclusivo en el ámbito doméstico,
9000141553.qxd 31/01/06 14:13 Page 31
32
es
la refrigeración y congelación de
alimentos.
En caso de utilizarla para fines
industriales, deberán tenerse en cuenta
las correspondientes normas y
disposiciones.
¡Atención!
Efectuar la instalación y conexión del
aparato a la red eléctrica, de
conformidad a las instrucciones de
montaje adjuntas.
Si el aparato presentara daños o
desperfectos, no deberá ser puesto en
funcionamiento. En caso de duda
consultar con el distribuidor en donde
adquirió el aparato.
¡Atención!
No obstruir las aberturas de ventilación y
aireación del aparato
¡Atención!
Para acelerar el proceso de
descongelación, utilizar sólo los medios
aconsejados por el fabricante.
¡Atención!
No utilizar en el interior de los
compartimentos de conservación de
alimentos y congelación aparatos que no
estén autorizados por el fabricante.
¡Atención!
No dañar las piezas y elementos
componentes del circuito de frío, por
ejemplo perforando los conductos del
agente refrigerante con objetos
puntiagudos, doblando los conductos o
rascando los revestimientos de las
superficies, etc. La salida a chorros del
agente refrigerante puede provocar
lesiones en los ojos o hacer que éste se
inflame.
En caso de emergencia
Enjuagar los ojos con agua abundante;
avisar a un médico.
Mantener el aparato alejado de las
chispas de encendido o fuentes de
fuegos.
Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente. Ventilar el recinto a
fondo durante varios minutos.
Peligro de explosión
Guardar las bebidas con un alto grado
de alcohol en envases con cierre
hermético; además se deberán colocar
siempre en posición vertical.
Advertencia
Procure no obstruir las rejillas de
ventilación de la estructura del
frigorífico.
No utilice dispositivos mecánicos ni
cualquier otro medio de aceleración del
proceso de descongelación que no sean
los recomendados por el fabricante.
Procure no dañar el circuito de
refrigeración.
Utilice siempre para el frigorífico /
congelador el tipo de componentes
eléctricos internos recomendado por el
fabricante.
Familiarizándose con
la unidad
Las presentes Instrucciones de servicio
son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que
se describan detalles y características
de equipamiento que no concuerdan con
las de su aparato concreto.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 32
33
es
Figura Q
A Compartimento refrigerador
B Compartimento de congelación
1-9 Cuadro de mandos
10 lluminación interior
11 Bandejas en el frigorífico
para guardar pan y bollería, platos
cocinados, productos lácteos,
carne y embutido
12 Cajón para la verdura,
para guardar verduras y hortalizas,
frutas y lechugas
13 Estantes, para guardar tarros
y latas pequeñas.
14 Compartimento para la
mantequilla y el queso
15 Elemento portahuevos
16 Botellero para guardar
botellas grandes
17 Cajón de congelación
18 Ventilador
19 Sensor de temperatura
Cuadro de mandos
Figura W
1 Interruptor para la CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN del
compartimento refrigerador
Sirve para conectar y desconectar el
compartimento refrigerador de forma
independiente.
2 Tecla para la regulación de la
temperatura del refrigerador
Pulsar esta tecla continua o
repetidamente hasta que se encienda
el indicador de la temperatura
deseada (desde “eco” hasta +2ºC).
“eco” indica la temperatura menos
fría del compartimento.
2 indica la temperatura más fría del
compartimento (+2ºC).
Para posición de “Super” ver
apartado 3 “Indicador «Super»”.
3 Indicador para enfriamiento
ultrarrápido «Super»
Sirve para activar y desactivar el
enfriamiento ultrarrápido.
La activación de esta función se
consigue pulsando 2 “Tecla para la
regulación de la temperatura de
refrigerador” hasta que se ilumine el
indicador de “Super”.
Con esta función se pueden enfriar
alimentos o bebidas que se
encuentren en el compartimento
refrigerador.
Para ello hay que activar esta función
en el momento en el que se deseen
enfriar los alimentos o bebidas.
Al activar esta función, el grupo
frigorífico funcionará de tal forma
que se alcancen temperaturas más
bajas en el refrigerador.
Esta función se desactiva
automáticamente al cabo de 6 horas
de su activación, volviendo la
regulación del refrigerador a la
posición anteriormente ajustada
antes de activar la función de “super”.
4 Tecla para la regulación de la
temperatura del congelador
Pulsar esta tecla continua o
repetidamente hasta que se
encienda el indicador de la
temperatura deseada. (Los valores
ajustados se iluminan correlativamente
desde “eco” hasta “max”. Tras
mostrar el valor “max” vuelve a
aparecer la indicación “eco”).
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 33
34
es
“eco” indica la temperatura menos fría
del compartimento (-16ºC).
“max” indica la temperatura más fría
del compartimento (-32ºC).
5 Indicador «alarma»
La alarma se activa en caso de
registrarse una temperatura
demasiado elevada en el interior del
compartimento de congelación,
amenazando la descongelación de
los alimentos congelados.
El indicador se apaga tan pronto
como el compartimento de
congelación haya alcanzado su
temperatura de servicio normal.
La alarma se puede activar también
ocasionalmente, sin significar por
ello ningún peligro de deterioro
inmediato de los alimentos, en los
siguientes casos:
- Al poner en marcha el aparato.
- Al introducir grandes cantidades de
alimentos frescos.
6 Tecla/Indicador para congelación
ultrarrápida «super frost»
Sirve para activar y desactivar la
congelación ultrarrápida.
La activación de esta opción es
señalada a través del indicador
integrado en la tecla.
Con esta función se pueden congelar
simultáneamente grandes cantidades
de alimentos.
Para ello se recomienda activar la
función 24 horas antes de introducir
los alimentos frescos en el
congelador.
Al activarse esta función, el frigorífico
funcionará de tal forma que se
alcancen en el congelador las
temperaturas más bajas (gran frío).
La función de congelación ultrarrápida
«super frost» se desactiva
automáticamente una vez que los
alimentos se han congelado (el
proceso puede durar hasta dos días).
Existe la posibilidad de desactivar
manualmente esta función pulsando
una segunda vez la tecla de
congelación ultrarrápida 6.
7 Interruptor para la CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN del
compartimento congelador
Sirve para conectar y desconectar el
compartimento congelador de forma
independiente.
Clases climáticas -
Máxima temperatura
ambiente admisible
La clase climática de cada aparato es
señalada en la placa de características
del mismo (fig !0) y sirve de referencia
para saber dentro de qué bandas de
temperatura ambiente puede funcionar.
Clase climática Temperatura del
entorno admisible
SN +10 °C hasta 32 °C
N +16 °C hasta 32 °C
ST +18 °C hasta 38 °C
T +18 °C hasta 43 °C
Ventilación
Figura E
El aire recalentado en la pared posterior
del aparato debe poder escapar
libremente. De lo contrario, el aparato
tendrá que disminuir su rendimiento,
provocando un consumo de energía
eléctrica elevado e inútil.
Por esta razón habrá que prestar
particular atención a que las aberturas
de ventilación y aireación no estén
nunca obstruidas.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 34
35
es
Capacidad útil
Los datos referentes a la capacidad útil
de su aparato figuran en la placa de
características del mismo.
Conexión del aparato/
Puesta en
funcionamiento/
Ajuste de la
temperatura
Limpiar el aparato antes de ponerlo por
vez primera en marcha.
Conexión del aparato
La toma de corriente deberá ser
libremente accesible. Conectar la unidad
a una red eléctrica de corriente alterna de
220-240 V (N/SN), 220-230 V (ST)/50 Hz
a través de una toma de corriente
instalada reglamentariamente y provista
de puesta a tierra. La toma de corriente
debe estar protegida con un fusible de
10 amperios como mínimo.
En los aparatos destinados a países
fuera del continente europeo deberá
verificarse si los valores de la tensión
de conexión y el tipo de corriente que
figuran en la placa de características
del aparato coinciden con los de la red
nacional. La placa de características
del aparato se encuentra en el lateral
inferior izquierdo (fig !0). En caso de
que fuera necesario sustituir el
enchufe de conexión a la red
eléctrica, esto sólo podrá ser
efectuado por técnicos
especializados de la marca.
¡Atención!
No conectar el aparato en ningún caso
a conectores electrónicos para ahorro
energético (por ejemplo Ecoboy, Sava
Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores
inversos que transforman la corriente
continua en corriente alterna de 230 V
(por ejemplo instalaciones de energía
solar, redes eléctricas de buques).
Conectar el aparato
Figura W
Para la puesta en marcha del
compartimento refrigerador pulsar la
tecla 1. La iluminación interior se
activa al abrir la puerta.
Para la puesta en marcha del
compartimento congelador, pulsar la
tecla 7.
Tras la puesta en marcha del
compartimento congelador se
iluminará el indicador de alarma 5. Una
vez que el compartimento de
congelación alcance su temperatura
normal de servicio, este indicador de
alarma se apagará.
El aparato posee de fábrica los
siguientes ajustes básicos
Temperatura de refrigerador: +4ºC
Temperatura de congelador: -18ºC
Selección de la
temperatura
Los valores ajustados se pueden
modificar. Véase al respecto la descripción
correspondiente que figura en el apartado:
2 Tecla para la regulación de la
temperatura del refrigerador.
4 Tecla para la regulación de la
temperatura del congelador.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 35
36
es
Puntos a tener en cuenta
sobre las zonas de frío
del aparato
Debido al aire que circula en el interior del
frigorífico se forman diferentes zonas de
frío con sus respectivas temperaturas:
La zona de temperatura para alimentos
sensibles depende del modelo, se
encuentra en la zona más inferior, entre la
flecha lateral y el estante de cristal inferior
(Fig.
!!1
/1 y 2), o también puede
encontrarse entre las dos flechas (Fig.
!2
/1 y 2).
Ideal para almacenar carne, pescado,
embutido, diferentes tipos de lechugas,
etc.
Advertencias relativas al
funcionamiento del
aparato
El ventilador (Fig. Q/18), funciona o
está parado según lo requiera el
comportamiento del refrigerador.
Los lados frontales del cuerpo del
congelador son calentados
ligeramente. De este modo se impide
la formación de agua de condensación
en la zona de la junta de la puerta.
Durante el funcionamiento del
refrigerador se forman gotas de agua o
escarcha sobre la pared posterior del
frigorífico. Esto es un fenómeno
perfectamente normal y es debido a
razones técnicas. No es necesario
raspar la escarcha ni secar las gotas
de agua, dado que se descongelan
automáticamente.
El agua de descongelación es
recogida en la canaleta de desagüe
(Fig. I/A ), volviendo al grupo
frigorífico, donde se evapora.
Al existir una elevada humedad del
aire, puede formarse agua de
condensación en el interior del
refrigerador, preferentemente sobre las
bandejas de cristal. En tal caso, los
alimentos deberán guardarse en el
frigorífico envueltos.
Algunas veces es posible que tras
cerrar la puerta, ésta no se pueda
volver a abrir inmediatamente.
Esto se debe a que, cuando se abre la
puerta, se crea una cierta depresión en
el interior del aparato. Por lo tanto,
cuando se produzca tal situación
deberá aguardar unos dos a tres
minutos antes de abrir la puerta, a fin
de permitir que la depresión sea
compensada.
A causa del trabajo del grupo
frigorífico, en algunos puntos de las
rejillas congeladoras puede
acumularse rápidamente escarcha.
Esto no afecta en absoluto al buen
funcionamiento del aparato ni tampoco
implica un aumento del consumo de
energía eléctrica. La eliminación de la
escarcha acumulada sólo será
necesaria en caso de que la capa de
escarcha o hielo alcance un espesor
de más de 5 mm sobre toda la
superficie de las rejillas congeladoras.
No permitir que las grasas y aceites
entren en contacto con los elementos
de plástico del interior del aparato o la
junta de la puerta. El plástico y la junta
de goma son materiales muy
susceptibles a la porosidad.
No colocar alimentos en las
proximidades de la sonda del
compartimento refrigerador (fig. Q/19),
de esta forma se conseguirá un óptimo
funcionamiento de su aparato.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 36
37
es
Desconexión y paro
del aparato
Desconectar el aparato
Para desconectar el compartimento
refrigerador pulsar tecla 1, la
iluminación interior se desactiva.
Para desconectar el compartimento
congelador pulsar tecla 7.
Paro del aparato
En caso de largos períodos de
inactividad del aparato:
Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
Desescarchar y limpiar el aparato.
Dejar abiertas las puertas del aparato.
Equipamiento del
frigorífico
La posición de las bandejas en el
frigorífico y los estantes y soportes en la
cara interior de la puerta se puede
modificar individualmente:
Figura R
Desplazar las bandejas hacia
adelante, inclinarlas hacia abajo y
extraerlas.
Figura T
Levantar los soportes y estantes de la
cara interior de la puerta y retirarlos o
colocarlos en una nueva posición.
Equipamiento opcional
(no incluidos en todos los modelos)
Botellero
Figura Y
Los elementos de soporte impiden que
las botellas vuelquen al abrir o cerrar la
puerta.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 37
38
es
Congelar y conservar
alimentos congelados
Puntos a tener en cuenta
al comprar alimentos
ultracongelados
Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Verifique la fecha de caducidad de los
alimentos. Asegúrese de que ésta no ha
vencido.
La indicación de la temperatura del
congelador del establecimiento en
donde adquiera los alimentos deberá
señalar un valor mínimo de -18 °C.
Procure transportarlos directamente a
casa en una bolsa isotérmica.
Congelar alimentos
frescos en casa
¡Atención!
No utilizar materiales nocivos para la
salud para el envasado o cierre de los
alimentos.
Materiales indicados para el
envasado de los alimentos
Láminas de plástico, bolsitas y láminas
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
y envases específicos para la
congelación de alimentos.
Materiales apropiados para el cierre
de los envases
Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
Procurar que los alimentos congelados
que ya hubiera en el compartimento de
congelación no entren en contacto con
los alimentos frescos que se desean
congelar.
Las indicaciones sobre la máxima
capacidad de congelación según las
normas más actuales figuran en la
placa del aparato.
La capacidad máxima de congelación
de alimentos frescos en 24 h,
(distribuidos sobre las rejillas
congeladoras), se indica en la placa
de características (en Kg/24h), ver
figura !0.
Para que los alimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto
hay que congelar el centro lo más
rápidamente posible. Por esta razón no
deberá superarse la máxima capacidad
de congelación del aparato.
En caso de tener que congelar una gran
cantidad de alimentos, se pueden
extraer todos los cajones del congelador
(excepto el cajón inferior) y apilar los
alimentos sobre las rejillas
congeladoras. Para retirar los cajones
deberán extraerse completamente hasta
alcanzar el tope limitador, inclinándolas
a continuación hacia arriba.
En caso de congelar los productos en
los cajones de congelación, disminuye
ligeramente la capacidad de congelación
del aparato.
En caso de guardar productos ya
congelados en el congelador, deberá
activarse la opción «super» varias horas
antes de colocar los alimentos frescos
en el congelador.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 38
39
es
Conservar los alimentos
congelados
Con objeto de no obstaculizar la
circulación del aire en el interior del
aparato, hay que asegurarse siempre
de que todos los cajones de
congelación se encuentren introducidos
hasta el tope en el compartimento de
congelación.
Calendario de
congelación
Para evitar pérdidas de calidad y valor
nutritivo de los alimentos congelados, es
necesario consumirlos antes de que
caduque su plazo máximo de
conservación a -18°C.
Pescado, hasta 6 meses
embutido, platos
cocinados, así
como pan
y bollería
Queso, aves hasta 8 meses
y carne
Fruta y verdura hasta 12 meses
Preparar helados
¡Atención!
No usar heladoras eléctricas en el interior
del compartimento de congelación.
Preparación de cubitos
de hielo
Figura U (no incluidos en todos los
modelos)
Llenar 3/4 partes de la cubitera de hielo
con agua. Colocarla en el compartimento
de congelación.
Separar la cubitera adherida al fondo del
compartimento de congelación con un
objeto romo (por ejemplo el mango de
una cuchara). Para retirar los cubitos de
hielo de la cubitera, colocarla
brevemente bajo el chorro de agua del
grifo o doblarla ligeramente.
Para que sus cubitos se hagan más
rápidamente coloque las cubiertas en el
primer cajón (Fig. Q/17).
Desescarchar
(descongelar) y
limpiar la unidad
Limpiar el frigorífico una vez al mes.
La limpieza del compartimento de con-
gelación conviene efectuarla cada vez
que se efectúe también el desescar-
chado del mismo.
¡Peligro de descargas eléctricas!
No utilizar ningún tipo de limpiadora de
vapor. El vapor caliente podría dañar las
superficies del aparato o su instalación
eléctrica. ¡La seguridad eléctrica de su
aparato podría resultar seriamente
afectada!
No rascar el hielo o la escarcha con
ayuda de cuchillos u objetos puntiagudos
No dañar las piezas y elementos
componentes del circuito de frío, por
ejemplo perforando los conductos del
agente refrigerante.
La salida a chorros del agente
refrigerante puede provocar lesiones en
los ojos o hacer que éste se inflame.
No utilizar en ningún caso aparatos
eléctri-
cos o focos de fuego activo (por ejemplo
velas o lámparas de petróleo) en el inte-
rior del aparato.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 39
40
es
Descongelar el
compartimento de
congelación
Extraer los cajones de congelación con
los alimentos que hubieran en ellos.
Poner sobre éstos los acumuladores
de frío (en caso de disponer de éstos).
Colocar a continuación los cajones en
un lugar lo más frío posible.
Extraiga para ello el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
Tras concluir el desescarchado del
aparato, evacuar el agua de
descongelación recogida. Limpiar y
secar el fondo del compartimento de
congelación con una esponja.
Sprays específicos para
descongelación
Observar estrictamente las indicaciones
y advertencias facilitadas por el
fabricante.
¡Atención!
El uso de sprays específicos para
descongelación requiere suma
precaución, dado que éstos pueden
originar gases explosivos o contener
agentes disolventes o propelentes que
pueden dañar los elementos de plástico
de la unidad o incluso resultar nocivos
para la salud humana.
Consejos prácticos para la
descongelación
Para acelerar el proceso de
descongelación se puede colocar una
olla con agua muy caliente (no
hirviendo) sobre una base de soporte,
en el interior del compartimento de
congelación.
Limpieza de aparato
Limpiar con agua tibia y algo de
detergente desinfectante, como por
ejemplo un lavavajillas manual suave.
La junta de la puerta se limpiará sólo
con agua, secándola bien a
continuación.
Prestar atención a que el agua empleada
en la limpieza no penetre en el orificio de
drenaje (figura I/B))y fluya hasta la
bandeja de evaporación.
En ningún caso deberán emplearse
arenilla, agentes frotadores o
limpiadores con ácidos o disolventes
químicos.
No lavar nunca los estantes, soportes y
recipientes o cajones en el lavavajillas.
¡Las piezas pueden deformarse!
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente. Conectar el fusible.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 40
41
es
Consejos prácticos
para ahorrar energía
eléctrica
Emplazar el frigorífico en una
habitación seca y fresca, dotada de
una buena ventilación. Recuerde
además que el aparato no debe
instalarse de forma que reciba
directamente los rayos del sol, ni
encontrarse tampoco próximo a un
foco activo de calor tal como cocinas,
calefacciones, etc.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas
calientes hasta temperatura ambiente
antes de introducirlos en el congelador.
Descongelar los productos congelados
colocándolos, por ejemplo en el
frigorífico. De este modo se aprovecha
el frío acumulado en el alimento para
refrigerar los alimentos frescos del
frigorífico.
Mantener abierta la puerta del aparato
el menos tiempo posible.
Limpiar periódicamente la rejilla trasera
del frigorífico (condensador) para el
óptimo funcionamiento del aparato
Advertencias sobre
los ruidos de
funcionamiento
del aparato
Ruidos perfectamente
normales
Ruidos como de murmullos sordos
son inevitables durante el funciona-
miento del compresor.
Ligero gorgoteo sonido característico
que se produce al penetrar el líquido
refrigerante en los tubos delgados una
vez que ha entrado en funcionamiento el
compresor.
Breves ruidos en forma de clic sólo se
escuchan cuando el regulador conecta
y desconecta el compresor.
Ruidos de fácil solución
El aparato está colocado en posición
desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda del nivel de
burbuja y los soportes roscados que
incorpora, o calzándolo.
En caso de estar el aparato en
contacto con muebles u otros
aparatos
Separarlo de los muebles o aparatos
con los que estuviera en contacto.
Los cajones, cestos, estantes o
soportes oscilan o están agarrotados
Revisar los elementos afectados. En
caso necesario, volverlos a colocar en
su posición correcta.
Las botellas o recipientes entran en
contacto mutuo
Separar algo las botellas y los recipientes.
9000141553.qxd 01/02/06 8:19 Page 41
42
es
Pequeñas averías de fácil solución
Antes de avisar al Servicio De esta forma se evitará usted gastos
Oficial del Fabricante: innecesarios, dado que en estos casos,
Para evitar una intervención innecesaria los gastos del técnico no quedan
del servicio técnico, compruebe si la cubiertos por las prestaciones del servicio
avería o fallo que usted ha constatado de garantía.
se encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Avería Posible causa Forma de subsanarla
La iluminación La lámpara está defectuosa. Sustituir la lámpara.
interior del
frigorífico no 1. Extraer el enchufe del aparato
funciona, de la toma de corriente de la
aunque el red o desconectar el fusible.
grupo
frigorífico 2. Soltar la pantalla (Fig. O/B),
trabaja girando la rueda inferior (Fig. O/C)
en sentido antihorario tal y como
indica la figura.
3. Sustituir la lámpara fundida por
una nueva.
(lámpara de repuesto,
220-240 V, corriente alterna
base E14, para el número de
watios, véase la lámpara
defectuosa).
El interruptor de la luz interior Verificar la movilidad del
está agarrotado (Fig. O/A). interruptor de la iluminación
interior.
Se ha El tubo de desagüe del agua Limpiar la canaleta de desagüe
acumulado de descongelación está y el orificio de drenaje (Fig. I/B).
agua en el obstruido (Fig. I/B). Véase a este respecto el capítulo
fondo del «Limpieza de aparato».
frigorífico.
9000141553.qxd 01/02/06 8:19 Page 42
43
es
Avería Posible causa Forma de subsanarla
El indicador de Las aberturas de ventilación Retirar los objetos que obstruyan
aviso alarma y aireación están obstruidas. las aberturas de ventilación.
se ilumina.
La puerta del compartimento Cerrar la puerta.
de congelación está abierta.
Se ha introducido una cantidad No superar la maxima capacidad
excesiva de alimentos frescos de congelación del aparato.
en el congelador
Ninguna de Se ha producido un corte del Verificar si existe alimentación
las pantallas suministro de corriente; el de corriente. El fusible tiene que
o indicadores fusible se ha activado; el estar conectado.
se ilumina. enchufe no está correctamente
asentado en la toma de
corriente.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 43
44
es
Servicio Oficial del
Fabricante
En caso de reparación o al persistir la
avería y no poderla subsanar en función
de los consejos y advertencias anteriores:
• Desconectar el aparato de la red
eléctrica o activar el fusible.
• No abrir las puertas del aparato
inútilmente.
El número de teléfono del Servicio
Oficial del Fabricante más próximo figura
en la correspondiente guía telefónica o
en el Directorio del Servicio Oficial del
Fabricante. Al solicitar ia intervención del
Servicio Oficial del Fabricante, no olvide
indicar el número de producto (E-Nr.) y
el de fabricación (FD) de su unidad
Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato.
Fig. !0
Tenga presente que indicando el número
de producto y el de fabricación de su
unidad puede contribuir a evitar
desplazamientos y costes innecesarios
al Servicio Oficial del Fabricante que, de
otra manera, le serían cargados en
cuenta.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 44
45
pt
Eliminação e
remoção dos
aparelhos usados
Eliminação do
aparelho usado
Os aparelhos usados têm materiais que
podem ser recuperados; por isso,
entregue o aparelho para esse efeito
num centro oficial de recolha ou
recuperação de materiais recicláveis.
Antes de deitar fora o seu aparelho
usado e de o substituir por outro
novo, deve inutilizá-lo:
Extraia a ficha do aparelho da tomada
de corrente.
Corte o fio de ligação do aparelho e
retire-o em conjunto com a ficha.
Desmonte os fechos ou as fechaduras
da porta ou inutilize-os, a fim de impedir
que as crianças, ao brincar com a
unidade, possam ficar fechadas dentro
dela e corram perigo de morte (asfixia).
Todos os aparelhos frigoríficos e
congeladores contêm gases isolantes e
refrigerantes, que exigem um tratamento
e uma eliminação específicos. Preste
atenção para que as tubagens do
circuito de frio do seu aparelho não
sofram danos nem estragos antes de o
ter entregue no respectivo Centro Oficial
de recolha.
Conselhos para a
eliminação da embalagem
Não deixe que as crianças brinquem
com o material da embalagem ou parte
dos seus elementos. O aparelho não é
nenhum brinquedo! Há perigo de asfixia
por causa dos cartões e das lâminas de
plástico!
O seu novo aparelho está protegido
durante o transporte até sua casa por
uma embalagem. Todos os materiais
usados na embalagem são respeitosos
para com o ambiente e podem ser
reciclados ou reutilizados.
Contribua activamente para a protecção
do ambiente insistindo nuns métodos de
eliminação e recuperação dos materiais
de embalagem respeitosos para com o
ambiente.
O seu Distribuidor ou a sua Câmara
Municipal terão todo o gosto em informá-
lo sobre as maneiras e as possibilidades
mais eficazes e actuais para a
eliminação respeitosa para com o
ambiente destes materiais.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Directiva
2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a
criação de um sistema de recolha e
valorização dos equipamentos usados
válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
Conselhos de
segurança e
advertências de
carácter geral
Leia e observe com atenção as
presentes instruções de uso, bem como
todas as informações adicionais que
acompanham o aparelho. Guarde as
instruções de uso para qualquer
consulta ou para um eventual
proprietário posterior.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 45
46
pt
O aparelho foi concebido para
o uso exclusivo no âmbito doméstico,
a refrigeração e congelação de
comida.
Em caso de utilização para fins
industriais, deverão ser tomadas em
conta as normas e disposições
correspondentes.
Atenção!
Efectue a instalação e a ligação do
aparelho à rede eléctrica, em
conformidade com as instruções de
montagem anexas.
Se o aparelho estiver danificado ou
estragado, não deverá ser colocado em
funcionamento. Em caso de dúvida,
consulte o distribuidor ao qual comprou
o aparelho.
Atenção!
Não obstruir as aberturas de ventilação
e arejamento do aparelho
Atenção!
Para acelerar o processo de
descongelação, utilizar somente os
meios aconselhados pelo fabricante.
Atenção!
Não utilizar no interior dos
compartimentos de conservação de
alimentos e congelação aparelhos
eléctricos que não tenham sido
autorizados pelo fabricante.
Atenção!
Não danificar as peças e elementos
componentes do circuito de frio, por
exemplo, perfurando os tubos do agente
refrigerante com objectos pontiagudos,
dobrando os tubos ou raspando os
revestimentos das superfícies, etc. A
saída em jacto do agente refrigerante
pode provocar lesões nos olhos ou fazer
com que ele se inflame.
Em caso de emergência
Enxagúe os olhos com muita água;
avise um médico.
Mantenha o aparelho longe de faíscas
de ignição ou fontes de fogos.
Extraia o fio de ligação da tomada de
corrente. Areje o recinto a fundo
durante vários minutos.
Perigo de explosão
Guarde as bebidas com um alto grau
alcoólico em recipientes com fecho
hermético; além disso, devem ser
sempre colocadas em posição vertical.
Aviso
Tente não obstruir as grelhas de
arejamento da estrutura do frigorífico.
Não utilize dispositivos mecânicos nem
qualquer outro meio de aceleração do
processo de descongelação que não
sejam os recomendados pelo fabricante.
Tente não danificar o circuito de
arrefecimento.
Utilize sempre para o
frigorífico/congelador o tipo de
componentes eléctricos internos
recomendado pelo fabricante.
Familiarizando-se
com a unidade
As presentes Instruções de serviço são
válidas para diferentes modelos de
aparelho; por isso, pode acontecer que
se descrevam pormenores e
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 46
47
pt
características de equipamento que não
concordem com as do seu aparelho
concreto.
Figura
Q
A Compartimento frigorífico
B Compartimento de congelação
1-9 Quadro de comandos
10 Iluminação interior
11 Tabuleiros no frigorífico
para guardar pão e bolos, pratos
cozinhados, produtos lácteos,
carne e enchidos
12 Gaveta para a verdura,
para guardar verduras e hortaliças,
frutas e alfaces
13 Estantes, para guardar frascos e
latas pequenas
14 Compartimento para a manteiga
e o queijo
15 Elemento porta-ovos
16 Estante para guardar garrafas
grandes
17 Gaveta de congelação
18 Ventoinha
Quadro de comandos
Figura
W
1 Interruptor para LIGAR /
DESLIGAR o compartimento
frigorífico
Serve para ligar e desligar o
compartimento frigorífico de forma
independente.
2 Tecla para a regulação da
temperatura do frigorífico
Prima esta tecla de forma contínua
ou repetida, até que o indicador da
temperatura desejada (de “eco” a
+2ºC) se acenda.
“eco” indica a temperatura menos
fria do compartimento.
2 indica a temperatura mais fria do
compartimento (+2ºC).
Para a posição de “Super” consulte
a alínea 3 “Indicador “Super””.
3 Indicador para arrefecimento
ultra-rápido “Super”
Serve para activar e desactivar o
arrefecimento ultra-rápido.
A activação desta função
consegue-se premindo 2 “Tecla
para a regulação da temperatura
do frigorífico”, até o indicador de
“Super” se acender.
Com esta função é possível
arrefecer a comida ou as bebidas
que se encontram no
compartimento frigorífico. Para isso,
é necessário activar esta função no
momento em que se queira
arrefecer a comida ou as bebidas.
Ao activar esta função, o grupo
frigorífico funcionará de forma a
que se alcancem temperaturas
mais baixas no frigorífico.
Esta função desactiva-se
automaticamente 6 horas depois
de ter sido activada, e a regulação
do frigorífico voltará à posição
regulada anteriormente, antes da
activação da função “super”.
4 Tecla para
a regulação da
temperatura do congelador
Prima esta tecla de forma contínua ou
repetida até que o indicador da
temperatura desejada se acenda. (Os
valores regulados acendem-se
correlativamente de “eco” a “max”.
Depois de mostrar o valor “max”, torna
a aparecer a indicação “eco”).
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 47
48
pt
“eco” indica a temperatura menos fria
do compartimento
“max” indica a temperatura mais fria
do compartimento
5 Indicador
«
alarm
»
O alarme activa-se quando se
regista uma temperatura
demasiado alta no interior do
compartimento de congelação e
haja perigo de descongelação da
comida congelada.
O indicador apaga-se assim que o
compartimento de congelação tiver
alcançado a sua temperatura de
serviço normal.
O alarme também pode ser
activado ocasionalmente, sem que
isso signifique nenhum perigo de
deterioração imediata da comida,
nos seguintes casos:
- Quando se coloca o aparelho em
funcionamento.
- Quando se introduzem grandes
quantidades de comida fresca.
6 Tecla/Indicador para congelação
ultra-rápida “super frost”
Serve para activar e desactivar a
congelação ultra-rápida.
A activação desta opção assinala-
se através do indicador integrado
na tecla.
Com esta função é possível
congelar uma grande quantidade
de comida em simultâneo.
Para isso recomenda-se activar a
função 24 horas antes de introduzir
a comida fresca no congelador.
Quando se activa esta função, o
frigorífico funcionará de forma a
que no congelador se alcancem as
temperaturas mais baixas (grande
frio).
A função de congelação ultra-
rápida “super frost” desactiva-se
automaticamente uma vez que a
comida se tenha congelado (o
processo pode durar até dois dias).
Existe a possibilidade de desactivar
manualmente esta função premindo
uma segunda vez na tecla de
congelação ultra-rápida 6.
7 Interruptor para
LIGAR/DESLIGAR o
compartimento congelador
Serve para ligar e desligar o
compartimento congelador de
forma independente.
Classes climáticas -
Máxima temperatura
ambiente admissível
A classe climática de cada aparelho
consta da placa de características do
mesmo e serve de referência para saber
dentro de que bandas de temperatura
ambiente pode funcionar.
Classe climática Temperatura do
ambiente admissível
SN +10 °C a 32 °C
N +16 °C a 32 °C
ST +18 °C a 38 °C
T +18 °C a 43 °C
Arejamento
Figura
E
O ar aquecido na parede posterior do
aparelho deve poder escapar livremente.
Caso contrário, o aparelho terá que
aumentar o seu desempenho, dando
lugar a um consumo de energia eléctrica
elevado e inútil. Por essa razão será
preciso prestar uma atenção muito
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 48
49
pt
especial para que as aberturas de
ventilação e arejamento nunca estejam
obstruídas.
Capacidade útil
As indicações sobre capacidade útil
estão indicadas na placa de
características do seu aparelho.
Ligação do aparelho/
Colocação em
funcionamento/
Ajuste da temperatura
Limpe o aparelho antes de o colocar
pela primeira vez em funcionamento.
Ligação do aparelho
A tomada de corrente deve ser
livremente acessível. Ligue a unidade a
uma rede eléctrica de corrente alternada
de 220-240 V (N/SN), 220-230 V (ST)/50
Hz através de uma tomada de corrente
instalada de forma regulamentar e
provida de ligação à terra. A tomada de
corrente deve estar protegida com um
fusível de 10 amperes no mínimo.
Nos aparelhos que se destinam a
países fora do continente europeu
deverá comprovar-se se os valores da
tensão de conexão e o tipo de
corrente que constam da placa de
características do aparelho coincidem
com os da rede nacional. A placa de
características do aparelho encontra-
se no lateral inferior esquerdo. Em
caso de ser necessário substituir a
ficha de ligação à rede eléctrica, isso
só poderá ser levado a cabo por
técnicos especializados da marca.
Atenção!
Não ligue o aparelho em caso algum a
fichas electrónicas de poupança de
energia (por exemplo Ecoboy, Sava
Plug, etc.), nem a rectificadores
inversos que transformam a corrente
contínua em corrente alternada de
230 V (por exemplo, instalações de
energia solar, redes eléctricas de
barcos).
Ligar o aparelho
Figura
W
Para a colocação em funcionamento
do compartimento frigorífico prima a
tecla 1. A iluminação interior activa-se
quando se abre a porta.
Para a colocação em funcionamento
do compartimento congelador, prima a
tecla 7.
Após a colocação em funcionamento
do compartimento congelador, vai-se
acender o indicador de alarme 5.
Quando o compartimento de
congelação tiver alcançado a sua
temperatura normal de serviço, este
indicador de alarme apaga-se.
O aparelho vem de fábrica com as
seguintes regulações básicas
Temperatura do frigorífico: +4ºC
Temperatura do congelador: -18ºC
Selecção da temperatura
Os valores regulados podem ser
modificados. A este respeito, consulte a
descrição correspondente que consta da
alínea:
2 Tecla para a regulação da temperatura
do frigorífico.
4 Tecla para a regulação da temperatura
do congelador.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 49
50
pt
Sectores de frio na zona
de refrigeração
Devido à circulação de ar, resultam
áreas com diferente intensidade de frio
na zona de refrigeração.
A área para alimentos sensíveis situa-se,
conforme o modelo, completa-mente em
baixo, entre a seta lateral gravada e a
prateleira de vidrio imediatamente
abaixo (Fig. !1/1 e 2), ou entre as duas
setas (Fig. !2/1 e 2).
Ideal para a conservaçao de carne,
peixe, salsichas, misturas para saladas,
etc
Advertências relativas ao
funcionamento do
aparelho
A ventoinha (Fig. Q/18) funciona ou
está parada conforme o requeira o
comportamento frigorífico.
Os lados da frente do corpo do
congelador estão ligeiramente
aquecidos. Deste modo, impede-se a
formação de água de condensação na
zona da junta da porta.
Durante o funcionamento do grupo
frigorífico formam-se gotas de água ou
escarcha sobre a parede posterior do
frigorífico. Trata-se de um fenómeno
absolutamente normal e deve-se a
razões técnicas. Não é necessário
raspar a escarcha nem secar as gotas
de água, porque se descongelam
automaticamente. A água de
descongelação é recolhida no canal de
escoamento (Fig. I/A) e volta ao
grupo frigorífico, onde se evapora.
Como existe uma alta humidade do ar,
é possível que se forme água de
condensação no interior do frigorífico,
de preferência sobre os tabuleiros de
vidro. Nesse caso, deve-se guardar a
comida no frigorífico tapada e regular a
temperatura numa posição mais baixa.
Algumas vezes é possível que, depois
de fechar a porta, esta não se possa
voltar a abrir imediatamente. Isto deve-
se a que, quando se abre a porta, se
cria uma certa depressão no interior do
aparelho. Portanto, quando exista uma
situação desse tipo, deverá esperar
dois ou três minutos antes de abrir a
porta, a fim de permitir que a
depressão seja compensada.
Por causa do trabalho do grupo
frigorífico, nalguns pontos das grades
congeladoras pode haver uma rápida
acumulação de escarcha. Isto não
afecta absolutamente nada o bom
funcionamento do aparelho, nem
acarreta um aumento do consumo de
energia eléctrica. A eliminação da
escarcha acumulada só será
necessária no caso da camada de
escarcha ou de gelo atingir uma
espessura de mais de 5 mm sobre
toda a superfície das grades
congeladoras.
Não permita que a gordura e o óleo
entrem em contacto com os elementos
de plástico do interior do aparelho ou
da junta da porta. O plástico e a junta
de borracha são materiais muito
susceptíveis à porosidade.
Não colocar alimentos perto da sonda
do compartimento refrigerador
(fig. Q/19), deste modo, consegue-se
um funcionamento óptimo do aparelho
.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 50
51
pt
Desligar e parar o
aparelho
Desligar o aparelho
Para desligar o compartimento
frigorífico, prima a tecla 1; a
iluminação interior desactiva-se.
Para desligar o compartimento
congelador, prima a tecla 7.
Paragem do aparelho
Em caso de longos períodos de
inactividade do aparelho:
Tire a ficha do aparelho da tomada de
corrente.
Descongele e limpe o aparelho.
Deixe as portas do aparelho abertas.
Equipamento do
frigorífico
A posição dos tabuleiros no frigorífico e
das estantes e suportes no lado interior
da porta pode ser modificada
individualmente:
Figura
R
Desloque os tabuleiros para a frente,
incline-os para baixo e extraia-os.
Figura
T
Levante os suportes e as estantes do
lado interior da porta e retire-os ou
coloque-os na nova posição.
Equipamento opcional
(não incluído em todos os modelos)
Estante para garrafas
Figura
Y
Os elementos de suporte impedem que
as garrafas tombem quando se abre ou
fecha a porta.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 51
52
pt
Congelar e conservar
comida congelada
Pontos a tomar em
consideração quando se
compra comida ultra-
congelada
Certifique que o invólucro da comida ou
o produto congelado não apresente
nenhum tipo de dano.
Verifique a data de caducidade da
comida. Certifique que esta ainda não
venceu.
A indicação da temperatura do
congelador do estabelecimento onde
compre a comida deve assinalar um
valor mínimo de -18 °C.
Tente transportar a comida directamente
a casa num saco isotérmico.
Congelar comida fresca
em casa
Atenção!
Não use materiais nocivos para a saúde
para a embalagem ou o fecho da
comida.
Materiais indicados para a
embalagem da comida
Lâminas de plástico, saquinhos e
película de polietileno, papel de
alumínio, caixinhas e embalagens
específicas para a congelação de
comida.
Materiais apropriados para fechar os
invólucros
Elásticos, clips de plástico, fio, fita
adesiva não congelável, etc.
Procure que a comida congelada que já
esteja dentro do compartimento de
congelação não entre em contacto com
a comida fresca que deseja congelar.
Na chapa de características
encontrará indicações sobre a
capacidade máx. de congelação,
segundo a Norma actual.
A capacidade máxima de congelação
de alimentos frescos em 24 h,
(distribuídos sobre as grelhas
congeladoras), indica-se na placa de
características (em Kg/24h), ver
figura !0.
Para que a comida conserve o seu valor
nutritivo, as suas vitaminas e o seu bom
aspecto, é preciso congelar o centro o
mais rapidamente possível. Por essa
razão não se deve superar a máxima
capacidade de congelação do aparelho.
Se tiver que congelar uma grande
quantidade de alimentos, é possível
extrair todos os gavetões do congelador
(excepto o gavetão inferior) e empilhar
os alimentos sobre as grelhas de
congelação. Para retirar as gavetas,
será preciso extraí-las completamente
até alcançar o batente limitador,
inclinando-as de seguida para cima.
No caso dos produtos serem congelados
nas gavetas de congelação, a
capacidade de congelação do aparelho
diminui ligeiramente.
No caso de se guardarem produtos já
congelados no congelador, deve-se
activar a opção “super” várias horas
antes de colocar a comida fresca no
congelador.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 52
53
pt
Conservar a comida
congelada
Com a finalidade de não obstaculizar a
circulação do ar no interior do
aparelho, é preciso certificar sempre
que todas as gavetas de congelação
estão introduzidas ao máximo no
compartimento de congelação.
Calendário de congelação
Para evitar perdas de qualidade e de
valor nutritivo da comida congelada, é
necessário consumi-la antes da
caducidade do seu prazo máximo de
conservação a -18°C.
Peixe, até 6 meses
enchidos, pratos
cozinhados, bem
como pão
e bolos
Queijo, aves até 8 meses
e carne
Fruta e verdura até 12 meses
Preparar gelados
Atenção!
Não use geleiras eléctricas no interior do
compartimento de congelação.
Preparação de cubos de
gelo
Figura
U
(não incluídos em todos os
modelos)
Encha 3/4 partes da cuvette de gelo com
água. Coloque-a no compartimento de
congelação.
Separe a cuvette aderida ao fundo do
compartimento de congelação com um
objecto rombo (por exemplo, o punho de
uma colher). Para retirar os cubos de
gelo da cuvette, coloque-a brevemente
por baixo da água corrente da torneira
ou torça-a ligeiramente.
Para que os seus cubos se façam mais
rapidamente, coloque as cuvettes no
primeiro compartimento (Fig. Q/17).
Remoção da
escarcha
(descongelação) e
limpeza da unidade
Limpe o frigorífico uma vez por mês.
É conveniente efectuar a limpeza do
compartimento de congelação cada vez
que também se efectue a remoção de
escarcha deste último.
Perigo de descargas eléctricas!
Não use nenhum tipo de máquina de
limpeza a vapor. O vapor quente poderia
danificar as superfícies do aparelho ou a
sua instalação eléctrica. A segurança
eléctrica do seu aparelho poderia ficar
seriamente afectada!
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 53
54
pt
Não raspe o gelo ou a escarcha com a
ajuda de facas ou objectos pontiagudos.
Não danifique as peças e elementos
componentes do circuito de frio, por
exemplo, perfurando os tubos do agente
refrigerante.
A saída em jacto do agente refrigerante
pode provocar lesões nos olhos ou fazer
com que este se inflame.
Não use em caso algum aparelhos
eléctricos ou focos de fogo activo (por
exemplo, velas ou lâmpadas de
petróleo) no interior do aparelho.
Descongelação do
compartimento de
congelação
Extraia as gavetas de congelação com
a comida que haja nas mesmas.
Coloque os acumuladores de frio sobre
eles (caso se disponha dos mesmos).
De seguida, coloque as gavetas num
lugar o mais frio possível.
Tire a ficha do aparelho da tomada de
corrente.
Depois de concluir a remoção de
escarcha do aparelho, evacue a água
de descongelação apanhada. Limpe e
seque o fundo do compartimento de
congelação com uma esponja.
Sprays específicos para a
descongelação
Observe estritamente as indicações e as
advertências proporcionadas pelo
fabricante.
Atenção!
O uso de sprays específicos para a
descongelação requer muitíssima
precaução, porque estes podem originar
gases explosivos ou conter agentes
dissolventes ou propelentes que podem
danificar os elementos de plástico da
unidade, ou inclusive ser nocivos para a
saúde humana.
Conselhos práticos para a
descongelação
Para acelerar o processo de
descongelação, pode colocar-se uma
panela com água muito quente (mas
não a ferver) sobre uma base de
suporte, no interior do compartimento
de congelação.
Limpeza do aparelho
Limpe o aparelho com água morna e
um pouco de detergente desinfectante,
como por exemplo um lava-loiças
manual suave.
A junta da porta deve ser limpa apenas
com água, secando-a bem a seguir.
Preste atenção para que a água usada
na limpeza não penetre no orifício de
drenagem e escorra até ao tabuleiro de
evaporação.
Nunca se deve usar areia, esfregões ou
agentes de limpeza com ácidos ou
dissolventes químicos.
Nunca se devem lavar as estantes, os
suportes e os recipientes ou as gavetas
na máquina de lavar loiça. As peças
podem deformar-se!
Introduza o fio de ligação na tomada
de corrente. Ligue o fusível.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 54
55
pt
Conselhos práticos
para poupar energia
eléctrica
Coloque o frigorífico num quarto seco
e fresco, dotado de um bom
arejamento. Lembre-se também que o
aparelho não deve ser instalado de
forma a receber directamente os raios
do sol, e que também não deve estar
próximo de um foco activo de calor,
como por exemplo fogões,
aquecimentos, etc.
Deixe arrefecer a comida ou as
bebidas quentes até à temperatura
ambiente antes de as meter no
congelador.
Descongele os produtos congelados
colocando-os, por exemplo, no
frigorífico. Desta maneira aproveita-se
o frio acumulado na comida para
refrigerar a comida fresca do frigorífico.
Mantenha a porta do aparelho aberta o
menor tempo possível.
Limpe cada certo tempo a grelha
traseira do frigorífico (condensador)
para conseguir um funcionamento
óptimo do aparelho.
Advertências sobre
os ruídos de
funcionamento do
aparelho
Ruídos absolutamente
normais
Ruídos como de murmúrios surdos
são inevitáveis durante o funcionamento
do compressor.
Ligeiro gorgolejo
som característico que se produz
quando o líquido refrigerante entra nos
tubos finos, depois do compressor ter
entrado em funcionamento.
Breves ruídos em forma de clique,
se ouvem quando o regulador liga e
desliga o compressor.
Ruídos de fácil solução
O aparelho está colocado em posição
desnivelada
Nivele o aparelho com a ajuda de um
nível de bolha e dos suportes roscados
que leva, ou metendo um calço.
No caso do aparelho estar em contacto
com móveis ou outros aparelhos
Separe-o dos móveis ou dos aparelhos
com os que esteja em contacto.
As gavetas, cestas, estantes ou
suportes oscilam ou estão perros
Faça uma revisão dos elementos
afectados. Em caso de ser necessário,
torne a colocá-los na sua posição
correcta.
As garrafas ou os recipientes entram
em contacto mútuo
Separe um pouco as garrafas e os
recipientes.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 55
56
pt
Pequenas avarias fáceis de resolver
Antes de avisar o Serviço de Deste modo, evitará despesas
Assistência Técnica Oficial: desnecessárias, porque nestes casos,
Para evitar uma intervenção as despesas do técnico não estão
desnecessária do serviço técnico, cobertas pelas prestações do serviço
verifique se a avaria ou a falha que de garantia.
constatou se encontra explicada nos
seguintes conselhos e advertências.
Avaria Possível causa Maneira de a resolver
A iluminação A lâmpada tem algum defeito. Substitua a lâmpada.
interior do
frigorífico não 1. Extraia a ficha do aparelho da
funciona, tomada de corrente da rede ou
muito embora desligue o fusível.
o grupo
frigorífico esteja 2. Solte a protecção (Fig. O/B),
a trabalhar. girando a roda inferior
(Fig. O/C).para a esquerda, tal
como se indica na figura.
3. Substitua a lâmpada fundida
por outra nova. (Lâmpada de
reposição, 220-240 V, corrente
alternada base E14, para o
número de watts, veja-se a
âmpada defeituosa).
O interruptor da luz interior Verifique a mobilidade do
está perro (Fig. O/A). interruptor da iluminação
interior.
Há água O canal de escoamento da Limpe o canal de escoamento e o
acumulada água de descongelação está orifício de drenagem (Fig. I/B).
no fundo obstruído (Fig. I/B). Consulte a este respeito o capítulo
do frigorífico. “Limpeza do aparelho”.
9000141553.qxd 06/02/06 7:22 Page 56
57
pt
Avaria Possível causa Maneira de a resolver
O indicador de As aberturas de ventilação Retire os objectos que obstruam
aviso “alarm” e arejamento estão obstruídas. as aberturas de ventilação.
acende-se.
A porta do compartimento de Feche a porta.
congelação está aberta.
Introduziu-se uma quantidade Não supere a capacidade máxima
excessiva de comida fresca de congelação do aparelho.
no congelador.
Não se acende
nenhum dos
monitores ou
indicadores. Houve um corte do Verifique se existe alimentação
abastecimento de corrente; de corrente. O fusível tem
o fusível saltou; a ficha não de estar ligado.
assenta bem na tomada de
corrente.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 57
58
pt
Serviço de
Assistência Técnica
Em caso de reparação ou se a avaria
persistir e não puder ser resolvida com
os conselhos e advertências anteriores:
Desligue o aparelho da rede eléctrica
ou faça saltar o fusível.
Não abra as portas do aparelho
inutilmente.
O número de telefone do Serviço de
Assistência Técnica mais próximo está
indicado na respectivo lista de telefones
ou no Directório do Serviço de
Assistência Técnica. Quando solicitar a
intervenção do Serviço de Assistência
Técnica, não se esqueça de indicar o
número de produto (E-Nr.) e o de fabrico
(FD) da sua unidade.
Ambos os números encontram-se na
placa de características do aparelho.
Fig. !!0
Tenha presente que, indicando o número
de produto e de fabrico da sua unidade,
pode contribuir para evitar deslocações
e custos desnecessários ao Serviço de
Assistência Técnico que, de outra forma,
lhe seriam facturados.
9000141553.qxd 31/01/06 14:14 Page 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BALAY 3KEP6862/30 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario