Memorex MKS2116 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario
1
Estimado Cliente:
Sírvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y
o
btener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a la
mano para futura referencia.
SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE DE CARTÓN AL MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete.
Número de Serie _______________________________________
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS
DE ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado
deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño
en los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el
procedimiento de funcionamiento que no sean los
especificados aquí, pueden dar como resultado una
exposición a radiación peligrosa.
AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados
Unidos de América):
Este equipo genera o puede usar energía de
frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al
equipo, puede causar interferencia nociva, a menos
que estas modificaciones esten expresamente
indicadas en el manual de instrucciones. El usuario
puede perder el derecho de operar este equipo si
efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos
por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como
se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC.
Estos límites ofrecen una protección razonable contra
la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté
operando correctamente. Para eliminar cualquier
interferencia, usted puede intentar una o más de las
siguientes medidas correctivas:
Re-oriente o cambie de posición la antena
receptora.
Aumente la distancia existente entre el sistema y
el radio o televisión.
Use distintos toma-corrientes para el radio o la
televisión.
Si el problema subsiste, consulte a un técnico
especializado en radio/televisión.
PROTECTORES DE PICOS:
Se recomienda utilizar un protector de picos para la
conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la
energía no están amparados por la garantía de este
producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A
DVERTENCIA:
P
ara reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser
r
eparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio
Autorizado.
La marca de Precaución y Etiqueta de Datos se localizan en la
parte inferior de la unidad.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con
forma de rayo dentro de un triángulo está hecho
para alertar al usuario de la presencia de cables
sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del
gabinete, de tal magnitud que puede causar un
riesgo de descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación
dentro de un triángulo está hecho para alertar
al usuario de la existencia de instrucciones
importantes tanto de servicio como de
funcionamiento y mantenimiento que vienen
con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro existe
la posibilidad de exposición a radiación
peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC
(sólo válido en Estados Unidos
de América):
Este equipo genera o puede usar energía de
frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al
equipo, puede causar interferencia nociva, a menos
que estas modificaciones esten expresamente
indicadas en el manual de instrucciones. El usuario
puede perder el derecho de operar este equipo si
efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
2
Estimado cliente:
E
l haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el
comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el
entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del
Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo
en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte
su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo
a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño
innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre
la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el
daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de
Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le
damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de Decibeles Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros.
40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico.
50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila.
60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso.
80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA
CONSTANTE
90 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto.
100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120
Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos.
140 Sonido de disparo, motor de jet.
180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.
(válido en Estados Unidos de América)
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
3
A
ntes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este
manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como
r
eferencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias
i
ndicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de
instrucciones.
1
. Lea las instrucciones
Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento
antes de operar su equipo.
2
. Guarde las Instrucciones
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.
3
. Siga las Medidas de Seguridad
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie
de la letra.
4
. Siga las Instrucciones
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán
seguirse.
5
. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza
químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.
6
. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el
fabricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
N
unca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o
lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya
vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o
estante, asegúrese de seguir las recomendaciones
indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida
con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las
superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el
carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de
la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga
nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en
un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la
existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la
etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa,
consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad.
Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes,
refiérase a las instrucciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el
enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo
puede ser insertado en el toma-corriente en una sola dirección. Esto ha
sido hecho como una medida de seguridad.
Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva
a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe,
póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma-
corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la
clavija polarizada.
12. Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde
trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda
pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre
el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del
enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo
desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser
usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de
la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos
por descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo
más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta
podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca
deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un
i
ncendio o corta circuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
N
unca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que
c
ontenga líquidos cerca a ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una
r
episa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario
obstruyan las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena exterior.
(
sólo válido en Estados Unidos de América)
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de
a
ntena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra
sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La Sección 810 del
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información
s
obre la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de
apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra, la
localización de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de
tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la
unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos.
Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro
de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que
tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no
autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la
reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el
producto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
22.
Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un
técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4.
Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las
instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles
indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos
controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto
es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como
radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores)
que producen calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE
CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador
de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte guías para
conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca
posible a la entrada del cable.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
23
25
26
24
FRENTE
1. Asa
2. Compartimiento de CD
3. Botón de REPETIR
4. Control de VOLUMEN
MAESTRO
5. Indicador de PROGRAMA
6. Bocina
7. Indicador de REPETIR
8. Pantalla
9. Indicador de TOCAR/PAUSA
10. Botón de Brincar/Buscar
o
11. Botón de PARO ()
12. Control de ENCENDIDO
13. Enchufe de MIC 1
14. Área para ABRIR/CERRAR
puerta del CD
15. Botón de PROGRAMA
16. Bocina
17. Control de volumen del
micrófono
18. Botón de Brincar/Buscar n
19. Botón de Tocar/Pausa (®p)
20. Control de ECO
21. Control de AVC (Auto Voz)
22. Enchufe de MIC 2
ATRÁS
23. Enchufe de SALIDA A VIDEO
24. Enchufe de SALIDA A AUDIO
(derecha y izquierda)
25. Enchufe de corriente eléctrica
26. Compartimiento de pilas (parte
inferior de la unidad)
FRENTE
1
2
14
3
5
4
7
8
9
10
11
12
6
13
15
17
18
19
20
22
21
16
ATRÁS
5
FUENTE DE ENERGÍA
CA:
Use el cable CA polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA. Inserte el cable CA en
cualquier toma de corriente casera de 120V 60Hz.
NOTA: La clavija CA incluida con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de un
choque eléctrico. Si la clavija CA no cabe en un tomacorriente CA no polarizado, no lime ni corte la cuchilla
ancha. Es responsabilidad del usuario hacer que un electricista cambie la toma de corriente obsoleta.
Corriente directa:
Quite la tapa del compartimiento de
pilas en la parte inferior de la unidad,
deslizándola primero hacia afuera y
luego hacia arriba, e introduzca ocho
(8) pilas tamaño "C" (no incluidas),
respetando la polaridad de la pila
indicada en el compartimiento.
Coloque de nuevo la tapa del
compartimiento de pilas.
+
+
+
_
_
_
+
_ _
+
+
_
_
+
_
_
+
+
+
_
_
_
+
_ _
+
+
_
_
+
_
_
PRECAUCIONES CON LA PILA
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificado.
2.
Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas, como se indica en el compartimiento
de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato, éste puede sufrir daños.
3. No mezcle tipos de pilas diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco pilas viejas
con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un período prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o
lesiones por un posible derrame de pilas.
5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la pila).
NOTA: Recomendamos el uso de pilas alcalinas porque duran más y rinden mejor.
6
CONEXIONES OPCIONALES
Si está usando discos CD+G (gráficos) especiales en este sistema de Karaoke portátil, conecte la unidad a un
televisor para poder ver los Gráficos en pantalla que está grabados en los discos CD+G de Karaoke.
Este cable de video tiene conectores amarillos de tipo RCA en cada extremo. Tome nota que su televisor debe
tener un enchufe de entrada de video de tipo RCA para poder ver las letras de las canciones CD+G en la pantalla
de su televisor. Usted no puede conectar a su sistema de Karaoke portátil a la terminal de antena coaxial de su
televisor.
También tome en cuenta que las letras en pantalla sólo están disponibles en discos compactos
especiales de Karaoke que llevan la marca CD+G.
Muchos televisores nuevos tiene un juego de enchufes para Video y Audio Estéreo en el panel frontal
para hacer una conexión rápida y fácil sin tener que girar el televisor para llegar al enchufe en el panel
trasero. Si su televisor cuenta con dichos enchufes A/V en el panel frontal, le sugerimos que use esos enchufes
para conectar su sistema de Karaoke portátil.
Después de conectar el enchufe de Salida de video en este sistema de Karaoke al enchufe de Entrada a video en
su televisor con el cable de video incluido, usted tiene las siguientes tres opciones:
1. Escuche el sonido en las bocinas integradas en este sistema de Karaoke. En este caso, no se requieren las
conexiones de audio externas.
2. Si su televisor tiene un enchufe de entrada para audio estéreo, usted puede conectar el enchufe de Salida de
audio en la parte posterior de esta unidad al enchufe de Entrada a audio en su televisor. El cable de conexión
para audio estéreo está incluido. En este caso, las letras del disco CD+G aparecerán en la pantalla de su
televisor y/o el monitor y el sonido del disco se escuchará en las bocinas de su televisor.
Nota: Si usted tiene un televisor mono con un único enchufe de Entrada a audio, es posible que tenga que
comprar un adaptador "Y" (estéreo a mono) en su tienda local para accesorios electrónicos para poder
combinar los canales de estéreo izquierdo y derecho de este sistema de Karaoke portátil a un solo canal mono
para conectarse a su televisor mono.
Salida de
v
ideo
Entrada de
video
Televisor
COMPACT
D
IGITAL AUDIO
GRAPHICS
7
CONEXIONES OPCIONALES (CONTINÚA)
3. Usted puede conectar los enchufes de Salida de Audio de este sistema de Karaoke portátil al enchufe de
Entrada a Aux o a Audio del equipo modular para escuchar el sonido por medio de las bocinas de su equipo
modular. Siga estas instrucciones para su equipo modular para seleccionar el aparato conectado al enchufe
e
xterno como fuente de audio.
Salida de
sonido
Salida de
video
Entrada de
video
Entrada de sonido
Televisor
Receptor o estéreo
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)
Gire el control de ECO a la
derecha para aumentar el eco o
la izquierda para disminuir el eco.
1
CONTROL DE ECO
Cuando se activa el control de AUTO VOZ, las voces en las
grabaciones múltiplex enmudecen tan pronto como el cantante
empiece a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deja de
cantar, las voces vuelven a escucharse automáticamente.
Ajuste el control de AUTO VOZ para lograr el mejor balance
entre la reproducción y los niveles del micrófono.
IMPORTANTE: Esta característica sólo funciona con los CD
múltiplex.
1
CONTROL DE AUTO VOZ (AVC)
Para encender los micrófonos,
deslice los interruptores de
ENCENDIDO/APAGADO,
ubicados en un lado en los
micrófonos, a la posición de ON.
Para apagar los micrófonos,
deslice los interruptores de
ENCENDIDO/ APAGADO a la
posición de OFF.
INTERRUPTOR DEL
MICRÓFONO
CONECTAR LOS MICRÓFONOS
Esta unidad tiene dos enchufes para micrófonos que le permiten cantar sus canciones favoritas. Antes de conectar,
cerciórese de que el volumen del micrófono esté al mínimo.
9
Ponga el control de volumen
MAESTRO en nivel bajo.
1
1
El reproductor de CD leerá el
índice y en la pantalla aparecerá
el número total de pistas en el
disco.
4
Presione el área de Abrir/Cerrar
para abrir la puerta del
compartimiento del CD. Coloque
un CD en el eje central, con el
lado con la etiqueta hacia arriba.
Cierre la puerta del
compartimiento del CD.
1
3
Gire el control de ENCENDIDO a
la posición de ON para encender
la unidad.
1
2
Oprima el botón de Tocar/Pausa
(
®p) para iniciar la reproducción
en la Pista 1; el indicador de
TOCAR se iluminará.
1
5
Ajuste los controles de VOLUMEN
MAESTRO según desee. La
reproducción continuará hasta que
se hayan tocado todas las pistas en
el disco.
1
6
Para detener la reproducción
antes de que termine el disco,
oprima el botón de Paro (). El
disco se detendrá y la pantalla
mostrará el número total de pistas
en el disco.
1
7
Después de reproducir la última
pista, el disco se detiene
automáticamente y el display
muestra el número total -de pistas
en el disco. Si terminó de
escuchar, presione el área de
Abrir/Cerrar para abrir la puerta
del compartimiento del CD.
1
8
Retire el disco, cierre la puerta
del compartimiento del CD y gire
el control de ENCENDIDO a la
posición de OFF [apagado].
1
9
REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS
REPRODUCCIÓN NORMAL
(Para el karaoke, por favor consulte la página 13.)
OPERACIÓN (CONTINÚA)
10
Después de introducir el disco en el
reproductor de CD y que aparezca el
número total de pistas en la pantalla,
usted puede oprimir el botón de
BRINCAR
o 1 o n 2 para escoger
una pista específica.
1
2
1
Cuándo el número de pista parpadea
en el la pantalla, dentro de 5
segundos, oprima el botón de
Tocar/Pausa (
®p) para iniciar la
reproducción. La reproducción
iniciará en la pista que usted escogió.
1
2
Durante la reproducción del CD, si
usted desea poner en pausa el disco
momentáneamente, oprima el botón de
Tocar/Pausa (
® ). La reproducción se
detiene pero el disco continúa girando y
el Indicador de TOCAR/PAUSA
parpadeará.
1
1
Oprima de nuevo el botón de
Tocar/Pausa (® ) para soltar la
pausa y reanudar la reproducción
normal del CD; el Indicador de
TOCAR/PAUSA permanecerá
encendida.
1
2
CONTROL DE PAUSA PARA CD
INICIAR LA
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA ESPECÍFICA
Durante la reproducción, oprima
el botón de BRINCAR ( ) una
vez
para avanzar al inicio de la
próxima pista.
Oprima el botón de
BRINCAR ( ) repetidamente
para avanzar
a pistas de
numeración más alta.
2
1
Durante la reproducción, oprima el
botón de
BRINCAR
( ) una vez
para mover el reproductor hacia atrás
al inicio de la pista actual. Oprima el
botón de BRINCAR ( )
repetidamente para mover el
reproductor a pistas de numeración
más baja.
1
2
BRINCAR PISTA ADELANTE/ATRÁS Y BUSCAR MÚSICA A ALTA VELOCIDAD (n/o)
OPERACIÓN (CONTINÚA)
SOLAMENTE DISCOS COMPACTOS
Durante la reproducción, oprima y
mantenga oprimido ya sea el
botón Brincar
n o o para
avanzar o retroceder en la misma
pista y así ubicar un pasaje
musical específico. Mientras
mantenga el botón oprimido, el
reproductor se moverá hacia
adelante o atrás a alta velocidad.
Al soltar el botón de Brincar
n o
o , se reanudará la reproducción
normal.
3
11
Para repetir una sola pista,
oprima una vez el botón de
Repetir
; el indicador de
REPETIR parpadeará. Oprima el
botón de BRINCAR ( )
or( ) para escoger la pista
específica que usted desee que
se repita. Cuando el número de
pista seleccionada aparece en la
pantalla, oprima el botón de
TOCAR/PAUSA (
® ) para
iniciar la reproducción. La pista
específica que usted escogió se
repetirá continuamente.
2
3
1
1
Para cancelar la reproducción
repetida, oprima el botón de
Repetir
hasta que se apague el
indicador de REPETIR. Usted
también puede cancelar la
Reproducción repetida
oprimiendo el botón de
Paro (
) .
2
3
1
2
3
Para repetir continuamente todas
las pistas en un disco, oprima dos
veces el botón de REPETIR
mientras está en modo de Paro;
el indicador de REPETIR se
iluminará. Oprima el botón de
Tocar/Pausa (
® ) para repetir
todas las pistas.
2
3
1
2
2
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Gire el control de ENCENDIDO a
la posición de ON para encender
la unidad.
1
1
Oprima el botón de PROGRAMA;
"0" en la pantalla y el indicador de
PROGRAMA parpadeará.
3
3
Presione el área de Abrir/Cerrar
para abrir la puerta del
compartimiento del CD. Coloque
un CD en el eje central, con el
lado con la etiqueta hacia arriba.
Cierre la puerta del
compartimiento del CD.
1
2
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
El reproductor de CD en esta unidad tiene una memoria programable de 19 pistas que le permite programar
hasta 19 pistas de cualquier disco para reproducirlas en el orden deseado. Usted puede programar 19
pistas diferentes o también puede programar ciertas pistas para que toquen más de una vez.
Para realizar una reproducción programada, proceda de la siguiente manera:
OPERACIÓN (CONTINÚA)
LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CONTINÚA EN LA PRÓXIMA
PÁGINA
12
Oprima el botón de BRINCAR ()
o () para seleccionar la
primera pista que usted desea
programar. Cuando parpadee el
número de pista deseado en la
pantalla, oprima de nuevo el botón de
PROGRAMA
.
1
2
3
4
Oprima el botón de BRINCAR ()
or ( ) para escoger la
próxima pista que desee programar.
Cuando parpadee el número de pista
deseado en la pantalla, oprima de
nuevo el botón de PROGRAMA
3.
1
2
3
5
Repita el paso 5 hasta que haya
programado las pistas deseadas
en la memoria del programa de
CD. Cuando se llene la memoria,
"--" parpadeará en la pantalla.
1
2
3
6
Oprima el botón de Tocar/Pausa (®p) para empezar a tocar la
repetición programada. El indicador de PROGRAMA parpadeará e
iniciará la reproducción en la primera pista que usted programó. El
reproductor continuará tocando todas las pistas que usted programó
en el orden en que usted las programó. Cuando se haya tocado la
última pista programada, el reproductor se detendrá y la pantalla
mostrará de nuevo el número total de pistas en el disco. Si usted
oprime el botón de PROGRAMA
y luego oprime de nuevo el botón
de Tocar/Pausa (®p) , la reproducción iniciará en la primera pista
que usted programó y continuará hasta que se hayan tocado todas las
pistas programadas.
1
2
2
7
También es posible usar juntas las
funciones de Programa y Repetir
para repetir indefinidamente un
programa específico. Primero,
programe las pistas que usted desee
oír en el orden que desee oírlas,
como se describió anteriormente.
Luego, oprima el botón de REPETIR
dos veces. El indicador de
PROGRAMA parpadeará y se
iluminará el indicador de REPETIR.
1
1
Oprima el botón de Tocar/Pausa
(® ) para iniciar la reproducción
programada de repetición. El
reproductor tocará las pistas que
escogió usted, en el orden en que
usted las programó. Cuando se
haya tocado la última pista en el
programa, el programa entero
iniciará de nuevo.
1
2
La operación de repetición del
programa del continuará
indefinidamente hasta que usted
oprima el botón de Paro (
)o
abra la puerta del CD.
1
3
PROGRAMMED REPEAT
OPERACIÓN (CONTINÚA)
Para borrar la reproducción programada, estando en modo de Paro, oprima el botón de PROGRAMA
seguido del botón de Paro () o abra la puerta del compartimiento.
Para revisar las pistas programadas, oprima repetidamente el botón de PROGRAMA para ver las pistas
programadas, mientras está en modo de Paro.
13
REPRODUCIR UN DISCO KARAOKE CD+G (DISCO COMPACTO + GRÁFICOS)
Usted puede oír un disco karaoke CD+G. Los discos CD+G combinan la música grabada con una pista adicional
de video que muestra las letras de las canciones en la pantalla de un televisor externo. Mientras se escucha la
canción, las palabras a cantar se marcarán en un color diferente en la mayoría de los CD+G.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
NOTA: Las funciones de Programa y Repetir en un disco CD+G operan de la misma manera que con un CD estándar.
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS DISCOS CD+G KARAOKE:
Los discos CD+G Karaoke están diseñados específicamente para que se reproduzcan en reproductores de CD
especiales que incluyen un decodificador de CD+G, tal como esta unidad. Estos discos contienen las letras de
cada canción y las letras aparecerán en la pantalla de su televisor, línea por línea, mientras el disco se
reproduce. Normalmente las palabras en la pantalla cambiarán de color a la par con la música para ayudarle a
cantar en el momento apropiado, aún si usted no conoce la canción.
La mayoría de los discos CD+G Karaoke tiene todas las canciones grabadas dos veces, primero con la música
solamente, y luego con la música y las voces juntas. Por ejemplo, si usted compra un disco CD+G que contiene
cuatro canciones, las pistas de la uno a la cuatro tendrán la música solamente sin las voces, y las pistas de la
cinco a la ocho tendrán las mismas canciones grabadas con música en el canal izquierdo y las pistas de voces en
el canal derecho.
MICRÓFONOS VICIADOS:
Se dice que un micrófono está "viciado" cuando se oye un sonido chillante por acercarlo demasiado a las
bocinas. Para evitar que un micrófono se vicie, mantenga el micrófono tan alejado de las bocinas como lo permita
el cable. Si usted debe acercar el micrófono a las bocinas, como cuando cambia un disco o ajusta uno de los
otros controles en la parte frontal de la unidad, ponga el interruptor de Encendido/Apagado del micrófono en la
posición de OFF (apagado).
Introduzca un disco CD+G. Inserte
los micrófonos en los enchufes de
Micrófono. Asegúrese de conectar
la unidad a un televisor o televisor
y estéreo como se muestra en las
páginas 6 y 7.
1
Ajuste el control de VOZ
AUTOMÁTICA como se describe
a continuación.
1
3
Presione el botón Reproducir/
Pausa (
®p) para iniciar la
reproducción del CD+G; el
indicador de CDG se iluminará y la
imagen y las letras de las canciones
aparecerán en el televisor externo,
si hay uno conectado.
1
2
Ajuste el control de volumen del micrófono según desee. Al subir este
control se subirá el volumen del micrófono
. Ajuste el control de ECO
para agregar un efecto de eco a su voz. El control de ECO es variable de
manera que puede agregar tanta o tan poca reverberancia como usted desee.
Cante o hable al micrófono y usted escuchará tanto el CD+G como el
micrófono.
1
2
4
Cuando se activa la función de
VOZ AUTOMÁTICA, se silencian
las voces en una grabación
múltiplex tan pronto como el
cantante empiece a cantar en el
micrófono. Cuando el cantante deja
de cantar, las voces se escuchan
automáticamente otra vez. Ajuste el
control de VOZ AUTOMÁTICA para
encontrar el mejor balance entre la
reproducción y los niveles del
micrófono.
IMPORTANTE: Esta función sólo
opera con los CD múltiplex.
14
C
uidado a los discos compactos
Trate el disco compacto con cuidado. Agarre el disco
compacto sólo por sus orillas. Nunca permita que sus
dedos toquen el lado brilloso y sin etiqueta del disco
compacto.
No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la
etiqueta del disco compacto.
Limpie el disco compacto periódicamente con una tela
suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar un disco
compacto. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
Si el disco compacto brinca o se atora en una sección del disco compacto probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
Cuando limpie el disco compacto, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco
compacto. Nunca frote con movimientos circulares.
Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se
muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen
bien.
Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.
No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o
polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco compacto.
No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien
la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la toma de corriente
cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro
mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
15
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO
RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT
1-800-321-6993.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
En caso de tener algún problema con la unidad, verifique lo siguiente antes de buscar servicio:
Síntoma Posible causa Solución
Reproductor de disco compacto
Reproductor de CD no CD no instalado o instalado al revés. Coloque el CD con etiqueta hacia
toca. arriba.
CD brinca mientras toca. Disco sucio o rayado. Frote el disco con un trapo o use
otro disco.
General
Sin sonido. Cable de energía desconectado. Conecte el cable de energía.
Karaoke
Todavía se oyen voces Usando un CD que no es CD+G. Use un CD que sea CD+G.
cuando interruptor de VO- Voces de apoyo deberían estar Esto es normal, sólo se reducen las
CES está en APAGADO. incluidas. voces principales.
Se oye retroalimentación Micrófono demasiado cerca a unidad Aleje el micrófono de la unidad o
al cantar. o Volumen de mic muy alto. disminuya Volumen de MIC.
Palabras no aparece en Usando un CD que no es CD+G. Use un CD que sea CD+G.
pantalla de televisor.
Conexiones no apropiadas. Conecte televisor apropiadamente,
pgs 6-7.
No ha seleccionado una fuente Cambie la fuente del televisor para
en el televisor. que corresponda a la conexión del
karaoke (es decir, VIDEO 1, AUX IN, etc.).
16
GENERAL:
Fuente de energía .......................................................................................120V, 60Hz CA
Bocina......................................................................................................2 x 3W, 8 Ohmios
Energía de salida ...................................................................................................2 x 1.5W
SECCIÓN DE CD:
Diámetro de disco.........................................................................................4.72” (120mm)
3.15” (80mm) CD sencillo
Fuente óptica ......................................................................................Láser semiconductor
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES

Transcripción de documentos

Estimado Cliente: Sírvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a la mano para futura referencia. SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE DE CARTÓN AL MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete. Número de Serie _______________________________________ CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado. La marca de Precaución y Etiqueta de Datos se localizan en la parte inferior de la unidad. ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las personas. ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad. PELIGRO: Cuando se abre o rompe el seguro existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo. AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados Unidos de América): Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en los ojos. ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa. 1 AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados Unidos de América): Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites ofrecen una protección razonable contra la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté operando correctamente. Para eliminar cualquier interferencia, usted puede intentar una o más de las siguientes medidas correctivas: • Re-oriente o cambie de posición la antena receptora. • Aumente la distancia existente entre el sistema y el radio o televisión. • Use distintos toma-corrientes para el radio o la televisión. Si el problema subsiste, consulte a un técnico especializado en radio/televisión. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PROTECTORES DE PICOS: Se recomienda utilizar un protector de picos para la conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la energía no están amparados por la garantía de este producto. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Estimado cliente: El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto. Para establecer un nivel auditivo seguro: • Ponga el control de volumen en posición baja. • Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin distorsión. Una vez que establece el nivel de audición confortable: • Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel. Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro. Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía: Nivel de Decibeles 30 40 50 60 70 80 Ejemplo Una biblioteca, susurros. Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico. Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila. Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso. Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies. 90 100 120 140 180 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto. Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos. Sonido de disparo, motor de jet. Lanzamiento de una nave espacial. LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera. (válido en Estados Unidos de América) NI C IND N A EST. 1924 O O C I A TI IES ELECT TR EIA S S 2 U S R O We Want You LISTENING For A Lifetime MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones. 1. Lea las instrucciones Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo. 2. Guarde las Instrucciones Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura. 3. Siga las Medidas de Seguridad Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra. 4. Siga las Instrucciones Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán seguirse. 5. Limpieza Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave. 6. Auxiliares Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante. 7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos. Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares. 8. Accesorios Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual. 8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen. 9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación. 10. Suministro de Energía Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instrucciones de funcionamiento. 11. Polarización Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola dirección. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. 12. Protección del Cordón de Electricidad Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte. 13. Rayos Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos por descargas eléctricas. 14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica. Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal. 15. Sobrecarga Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un 3 incendio o corta circuito. 16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad. Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación. 17. Conexión a tierra de la antena exterior. (sólo válido en Estados Unidos de América) Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra, la EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC 18. 19. 20. 21. 22. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 23. 24. localización de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo. Dando Servicio Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado. Repuestos Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros. Chequeo de Seguridad Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el producto está funcionando correctamente. Montaje de Pared o Techo Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante. Daños que requieren de Servicio: Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones: Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto es una clara indicación de que su equipo necesita servicio. Calor Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable. FRENTE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES FRENTE 1 1. Asa 3. Botón de REPETIR 2. 2 4. 14 3 4 5 6 7 8 9 10 15 12 20 21 16 17 18 11 19 13 22 Compartimiento de CD Control de VOLUMEN MAESTRO 5. Indicador de PROGRAMA 7. Indicador de REPETIR 6. 8. 9. Bocina Pantalla Indicador de TOCAR/PAUSA 10. Botón de Brincar/Buscar o 11. Botón de PARO (■) 12. Control de ENCENDIDO 13. Enchufe de MIC 1 14. Área para ABRIR/CERRAR puerta del CD 15. Botón de PROGRAMA 16. Bocina 17. Control de volumen del micrófono 18. Botón de Brincar/Buscar n 19. Botón de Tocar/Pausa (®p) 20. Control de ECO 23 24 ATRÁS 21. Control de AVC (Auto Voz) 22. Enchufe de MIC 2 ATRÁS 25 23. Enchufe de SALIDA A VIDEO 24. Enchufe de SALIDA A AUDIO (derecha y izquierda) 25. Enchufe de corriente eléctrica 26 4 26. Compartimiento de pilas (parte inferior de la unidad) FUENTE DE ENERGÍA CA: Use el cable CA polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA. Inserte el cable CA en cualquier toma de corriente casera de 120V 60Hz. NOTA: La clavija CA incluida con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de un choque eléctrico. Si la clavija CA no cabe en un tomacorriente CA no polarizado, no lime ni corte la cuchilla ancha. Es responsabilidad del usuario hacer que un electricista cambie la toma de corriente obsoleta. + _ + + + + __ + __ _ + + _ + _ _ _ _ + _ Corriente directa: Quite la tapa del compartimiento de pilas en la parte inferior de la unidad, deslizándola primero hacia afuera y luego hacia arriba, e introduzca ocho (8) pilas tamaño "C" (no incluidas), respetando la polaridad de la pila indicada en el compartimiento. Coloque de nuevo la tapa del compartimiento de pilas. + + + _ + _ NOTA: Recomendamos el uso de pilas alcalinas porque duran más y rinden mejor. PRECAUCIONES CON LA PILA Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato: 1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificado. 2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas, como se indica en el compartimiento de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato, éste puede sufrir daños. 3. No mezcle tipos de pilas diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco pilas viejas con nuevas. 4. Si no usará el aparato por un período prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o lesiones por un posible derrame de pilas. 5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la pila). 5 CONEXIONES OPCIONALES Si está usando discos CD+G (gráficos) especiales en este sistema de Karaoke portátil, conecte la unidad a un televisor para poder ver los Gráficos en pantalla que está grabados en los discos CD+G de Karaoke. Este cable de video tiene conectores amarillos de tipo RCA en cada extremo. Tome nota que su televisor debe tener un enchufe de entrada de video de tipo RCA para poder ver las letras de las canciones CD+G en la pantalla de su televisor. Usted no puede conectar a su sistema de Karaoke portátil a la terminal de antena coaxial de su televisor. COMPACT También tome en cuenta que las letras en pantalla sólo están disponibles en discos compactos especiales de Karaoke que llevan la marca CD+G. Muchos televisores nuevos tiene un juego de enchufes para Video y Audio Estéreo en el panel frontal GRAPHICS para hacer una conexión rápida y fácil sin tener que girar el televisor para llegar al enchufe en el panel trasero. Si su televisor cuenta con dichos enchufes A/V en el panel frontal, le sugerimos que use esos enchufes para conectar su sistema de Karaoke portátil. DIGITAL AUDIO Después de conectar el enchufe de Salida de video en este sistema de Karaoke al enchufe de Entrada a video en su televisor con el cable de video incluido, usted tiene las siguientes tres opciones: 1. Escuche el sonido en las bocinas integradas en este sistema de Karaoke. En este caso, no se requieren las conexiones de audio externas. Salida de video Entrada de video Televisor 2. Si su televisor tiene un enchufe de entrada para audio estéreo, usted puede conectar el enchufe de Salida de audio en la parte posterior de esta unidad al enchufe de Entrada a audio en su televisor. El cable de conexión para audio estéreo está incluido. En este caso, las letras del disco CD+G aparecerán en la pantalla de su televisor y/o el monitor y el sonido del disco se escuchará en las bocinas de su televisor. Nota: Si usted tiene un televisor mono con un único enchufe de Entrada a audio, es posible que tenga que comprar un adaptador "Y" (estéreo a mono) en su tienda local para accesorios electrónicos para poder combinar los canales de estéreo izquierdo y derecho de este sistema de Karaoke portátil a un solo canal mono para conectarse a su televisor mono. Salida de video Salida de sonido Entrada de video Entrada de sonido 6 Televisor CONEXIONES OPCIONALES (CONTINÚA) 3. Usted puede conectar los enchufes de Salida de Audio de este sistema de Karaoke portátil al enchufe de Entrada a Aux o a Audio del equipo modular para escuchar el sonido por medio de las bocinas de su equipo modular. Siga estas instrucciones para su equipo modular para seleccionar el aparato conectado al enchufe externo como fuente de audio. Salida de video Salida de sonido Entrada de video Televisor Receptor o estéreo Entrada de sonido 7 OPERACIÓN (CONTINÚA) CONECTAR LOS MICRÓFONOS Esta unidad tiene dos enchufes para micrófonos que le permiten cantar sus canciones favoritas. Antes de conectar, cerciórese de que el volumen del micrófono esté al mínimo. CONTROL DE ECO 1 Gire el control de ECO a la derecha para aumentar el eco o la izquierda para disminuir el eco. INTERRUPTOR DEL MICRÓFONO CONTROL DE AUTO VOZ (AVC) Cuando se activa el control1 de AUTO VOZ, las voces en las grabaciones múltiplex enmudecen tan pronto como el cantante empiece a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deja de cantar, las voces vuelven a escucharse automáticamente. Ajuste el control de AUTO VOZ para lograr el mejor balance entre la reproducción y los niveles del micrófono. IMPORTANTE: Esta característica sólo funciona con los CD múltiplex. Para encender los micrófonos, deslice los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO, ubicados en un lado en los micrófonos, a la posición de ON. Para apagar los micrófonos, deslice los interruptores de ENCENDIDO/ APAGADO a la posición de OFF. 8 OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS REPRODUCCIÓN NORMAL (Para el karaoke, por favor consulte la página 13.) 1 2 3 Ponga el control de volumen MAESTRO en nivel bajo. Gire el control1 de ENCENDIDO a la posición de ON para encender la unidad. Presione el área de Abrir/Cerrar para abrir la puerta del compartimiento del CD. Coloque un CD en el eje central, con el lado con la etiqueta hacia arriba. Cierre la1 puerta del compartimiento del CD. 1 4 5 6 El reproductor de CD leerá el índice y en la pantalla aparecerá el número total de pistas en el disco. Oprima el botón 1 de Tocar/Pausa (®p) para iniciar la reproducción en la Pista 1; el indicador de TOCAR se iluminará. 7 8 Para detener la reproducción antes de que termine el disco, oprima el botón 1 de Paro (■). El disco se detendrá y la pantalla mostrará el número total de pistas en el disco. Después de reproducir la última pista, el disco se detiene automáticamente y el display muestra el número total -de pistas en el disco. Si terminó de 1 escuchar, presione el área de Abrir/Cerrar para abrir la puerta del compartimiento del CD. Ajuste los controles de VOLUMEN MAESTRO según desee. La reproducción continuará hasta que se hayan tocado todas las pistas en el disco. 1 9 9 Retire el disco, cierre la puerta del compartimiento del CD y gire 1 el control de ENCENDIDO a la posición de OFF [apagado]. OPERACIÓN (CONTINÚA) CONTROL DE PAUSA PARA CD 1 2 Durante la reproducción del CD, si usted desea poner en pausa el disco momentáneamente, 1 oprima el botón de Tocar/Pausa (® ). La reproducción se detiene pero el disco continúa girando y el Indicador de TOCAR/PAUSA parpadeará. Oprima de nuevo el botón de Tocar/Pausa (® ) para soltar la 1 pausa y reanudar la reproducción normal del CD; el Indicador de TOCAR/PAUSA permanecerá encendida. 1 2 INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA ESPECÍFICA 2 1 Después de introducir el disco en el reproductor de CD y que aparezca el número total de pistas en la pantalla, usted puede oprimir el botón de BRINCAR o 1 o n 2 para escoger una pista específica. Cuándo el número de pista parpadea en el la pantalla, dentro de 5 segundos, oprima el botón de Tocar/Pausa 1(®p) para iniciar la reproducción. La reproducción iniciará en la pista que usted escogió. 1 2 BRINCAR PISTA ADELANTE/ATRÁS Y BUSCAR MÚSICA A ALTA VELOCIDAD (n/o) Durante la reproducción, oprima el botón de BRINCAR ( ) una vez para avanzar al inicio de la 2 Oprima el botón de próxima pista. BRINCAR ( ) repetidamente para avanzar a pistas de numeración más alta. 3 SOLAMENTE DISCOS COMPACTOS Durante la reproducción, oprima el ) una vez botón de BRINCAR ( para mover el reproductor hacia atrás al inicio de la pista actual. Oprima el botón de BRINCAR ( ) repetidamente para 1 mover el reproductor a pistas de numeración más baja. 10 Durante la reproducción, oprima y mantenga oprimido ya sea el botón Brincar n o o para avanzar o retroceder en la misma pista y así ubicar un pasaje musical específico. Mientras mantenga el botón oprimido, el reproductor se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad. Al soltar el botón de Brincar n o o , se reanudará la reproducción normal. OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCCIÓN REPETIDA 1 2 1 3 3 1 1 2 2 Para repetir una sola pista, oprima una vez el botón de Repetir ❶ ; el indicador de REPETIR parpadeará. Oprima el botón de BRINCAR ( ) ❷ or( ) ❸ para escoger la pista específica que usted desee que se repita. Cuando el número de pista seleccionada aparece en la pantalla, oprima el botón de TOCAR/PAUSA (® ) ❹ para iniciar la reproducción. La pista específica que usted escogió se repetirá continuamente. Para repetir continuamente todas las pistas en un disco, oprima dos veces el botón de REPETIR ❶ mientras3está en modo2 de Paro; el indicador de REPETIR se iluminará. Oprima el botón de Tocar/Pausa (® ) ❷ para repetir todas las pistas. 2 Para cancelar la reproducción repetida, oprima el botón de Repetir ❶ hasta que se apague el indicador de REPETIR. Usted 3 2 también puede cancelar la Reproducción repetida oprimiendo el botón de Paro (■) ❷. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA El reproductor de CD en esta unidad tiene una memoria programable de 19 pistas que le permite programar hasta 19 pistas de cualquier disco para reproducirlas en el orden deseado. Usted puede programar 19 pistas diferentes o también puede programar ciertas pistas para que toquen más de una vez. Para realizar una reproducción programada, proceda de la siguiente manera: 1 2 3 Gire el control de ENCENDIDO a la posición de ON para encender 1 la unidad. Presione el área de Abrir/Cerrar para abrir la puerta del compartimiento del CD. Coloque un CD en el eje central, con el 1 lado con la etiqueta hacia arriba. Cierre la puerta del compartimiento del CD. Oprima el botón de PROGRAMA; "0" en la pantalla y el indicador de PROGRAMA parpadeará. 3 LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA 11 OPERACIÓN (CONTINÚA) 4 5 6 3 2 3 2 1 Oprima el botón de BRINCAR ( ) ❶ o ( ) ❷ para seleccionar la primera pista que usted desea programar. Cuando parpadee el número de pista deseado en la pantalla, oprima de nuevo el botón de PROGRAMA . 7 2 1 3 2 1 Oprima el botón de BRINCAR ( ) ❶ or ( ) ❷ para escoger la próxima pista que desee programar. Cuando parpadee el número de pista deseado en la pantalla, oprima de nuevo el botón de PROGRAMA 3. 1 Repita el paso 5 hasta que haya programado las pistas deseadas en la memoria del programa de CD. Cuando se llene la memoria, "--" parpadeará en la pantalla. Oprima el botón de Tocar/Pausa (®p) ❶ para empezar a tocar la repetición programada. El indicador de PROGRAMA parpadeará e iniciará la reproducción en la primera pista que usted programó. El reproductor continuará tocando todas las pistas que usted programó en el orden en que usted las programó. Cuando se haya tocado la última pista programada, el reproductor se detendrá y la pantalla mostrará de nuevo el número total de pistas en el disco. Si usted oprime el botón de PROGRAMA ❷ y luego oprime de nuevo el botón de Tocar/Pausa (®p) ❶, la reproducción iniciará en la primera pista que usted programó y continuará hasta que se hayan tocado todas las pistas programadas. Para borrar la reproducción programada, estando en modo de Paro, oprima el botón de PROGRAMA 2 seguido del botón de Paro (■) o abra la puerta del compartimiento. Para revisar las pistas programadas, oprima repetidamente el botón de PROGRAMA para ver las pistas programadas, mientras está en modo de Paro. PROGRAMMED REPEAT 1 2 3 También es posible usar juntas las funciones de Programa y Repetir para repetir indefinidamente un programa específico. Primero, programe las pistas que usted desee oír en el orden que1desee oírlas, como se describió anteriormente. Luego, oprima el botón de REPETIR dos veces. El indicador de PROGRAMA parpadeará y se iluminará el indicador de REPETIR. Oprima el botón de Tocar/Pausa (® ) para iniciar la reproducción programada1 de repetición. El reproductor tocará las pistas que escogió usted, en el orden en que usted las programó. Cuando se haya tocado la última pista en el programa, el programa entero iniciará de nuevo. La operación de repetición del programa del continuará indefinidamente hasta que usted 1 oprima el botón de Paro (■) o abra la puerta del CD. 12 OPERACIÓN (CONTINÚA) REPRODUCIR UN DISCO KARAOKE CD+G (DISCO COMPACTO + GRÁFICOS) Usted puede oír un disco karaoke CD+G. Los discos CD+G combinan la música grabada con una pista adicional de video que muestra las letras de las canciones en la pantalla de un televisor externo. Mientras se escucha la canción, las palabras a cantar se marcarán en un color diferente en la mayoría de los CD+G. 1 2 Introduzca un disco CD+G. Inserte los micrófonos en los enchufes de Micrófono. Asegúrese de conectar la unidad a un televisor o televisor y estéreo como se muestra en las páginas 6 y 7. Presione el botón Reproducir/ Pausa (®p) para iniciar la reproducción del CD+G; el 1 indicador de CDG se iluminará y la imagen y las letras de las canciones aparecerán en el televisor externo, si hay uno conectado. 4 3 1 2 Ajuste el control de volumen del micrófono según desee. Al subir este control se subirá el volumen del micrófono ❶. Ajuste el control de ECO ❷ para agregar un efecto de eco a su voz. El control de ECO ❷ es variable de manera que puede agregar tanta o tan poca reverberancia como usted desee. Cante o hable al micrófono y usted escuchará tanto el CD+G como el micrófono. Ajuste el control de VOZ 1 AUTOMÁTICA como se describe a continuación. Cuando se activa la función de VOZ AUTOMÁTICA, se silencian las voces en una grabación múltiplex tan pronto como el cantante empiece a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deja de cantar, las voces se escuchan automáticamente otra vez. Ajuste el control de VOZ AUTOMÁTICA para encontrar el mejor balance entre la reproducción y los niveles del micrófono. IMPORTANTE: Esta función sólo opera con los CD múltiplex. NOTA: Las funciones de Programa y Repetir en un disco CD+G operan de la misma manera que con un CD estándar. INFORMACIÓN ACERCA DE LOS DISCOS CD+G KARAOKE: Los discos CD+G Karaoke están diseñados específicamente para que se reproduzcan en reproductores de CD especiales que incluyen un decodificador de CD+G, tal como esta unidad. Estos discos contienen las letras de cada canción y las letras aparecerán en la pantalla de su televisor, línea por línea, mientras el disco se reproduce. Normalmente las palabras en la pantalla cambiarán de color a la par con la música para ayudarle a cantar en el momento apropiado, aún si usted no conoce la canción. La mayoría de los discos CD+G Karaoke tiene todas las canciones grabadas dos veces, primero con la música solamente, y luego con la música y las voces juntas. Por ejemplo, si usted compra un disco CD+G que contiene cuatro canciones, las pistas de la uno a la cuatro tendrán la música solamente sin las voces, y las pistas de la cinco a la ocho tendrán las mismas canciones grabadas con música en el canal izquierdo y las pistas de voces en el canal derecho. MICRÓFONOS VICIADOS: Se dice que un micrófono está "viciado" cuando se oye un sonido chillante por acercarlo demasiado a las bocinas. Para evitar que un micrófono se vicie, mantenga el micrófono tan alejado de las bocinas como lo permita el cable. Si usted debe acercar el micrófono a las bocinas, como cuando cambia un disco o ajusta uno de los otros controles en la parte frontal de la unidad, ponga el interruptor de Encendido/Apagado del micrófono en la posición de OFF (apagado). 13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado a los discos compactos • Trate el disco compacto con cuidado. Agarre el disco compacto sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin etiqueta del disco compacto. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto. • Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar un disco compacto. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD. • Si el disco compacto brinca o se atora en una sección del disco compacto probablemente esté sucio o dañado (rayado). • Cuando limpie el disco compacto, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circulares. • Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien. • Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños. • No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco compacto. • No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie. Limpieza de la unidad • Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la toma de corriente cuando la esté limpiando. • El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico. • Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal. 14 GUÍA DE DIAGNÓSTICO En caso de tener algún problema con la unidad, verifique lo siguiente antes de buscar servicio: Síntoma Posible causa Solución Reproductor de CD no toca. CD no instalado o instalado al revés. Coloque el CD con etiqueta hacia arriba. Reproductor de disco compacto CD brinca mientras toca. General Disco sucio o rayado. Frote el disco con un trapo o use otro disco. Sin sonido. Cable de energía desconectado. Conecte el cable de energía. Todavía se oyen voces cuando interruptor de VOCES está en APAGADO. Se oye retroalimentación al cantar. Palabras no aparece en pantalla de televisor. Usando un CD que no es CD+G. Voces de apoyo deberían estar incluidas. Micrófono demasiado cerca a unidad o Volumen de mic muy alto. Usando un CD que no es CD+G. Use un CD que sea CD+G. Esto es normal, sólo se reducen las voces principales. Aleje el micrófono de la unidad o disminuya Volumen de MIC. Use un CD que sea CD+G. Karaoke Conexiones no apropiadas. No ha seleccionado una fuente en el televisor. Conecte televisor apropiadamente, pgs 6-7. Cambie la fuente del televisor para que corresponda a la conexión del karaoke (es decir, VIDEO 1, AUX IN, etc.). FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100. PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX. FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993. 15 ESPECIFICACIONES GENERAL: Fuente de energía .......................................................................................120V, 60Hz CA Bocina......................................................................................................2 x 3W, 8 Ohmios Energía de salida ...................................................................................................2 x 1.5W SECCIÓN DE CD: Diámetro de disco.........................................................................................4.72” (120mm) 3.15” (80mm) CD sencillo Fuente óptica ......................................................................................Láser semiconductor Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Memorex MKS2116 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de karaoke
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas