Titanwolf System Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Titanwolf System Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SYSTEM Wired Gaming Mouse
Mod.-Nr.: 303166/20171218SZ032
User Manual
2 Deutsch
Table of contents
1. Deutsch.................................................................................................................3
2. English.................................................................................................................11
3. Français...............................................................................................................20
4. Italiano................................................................................................................29
5. Español...............................................................................................................38
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang ....................................................................................................... 3
2. Spezikaonen .................................................................................................... 3
3. Systemanforderungen ......................................................................................... 3
4. Installaon ........................................................................................................... 4
5. Soware-Einstellungen ....................................................................................... 6
6. Anpassung des Gewichtes ................................................................................. 12
7. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ............................................................... 12
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss ................................................... 12
9. Entsorgungshinweise ........................................................................................ 13
3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TITANWOLF entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie
sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
SYSTEM Wired Gaming Mouse
4x5g Gewichte
Bedienungsanleitung
Soware-CD
2. Technische Spezikaonen
Perfekt abgesmmt auf die Bedürfnisse von Gamern: bis zu 10000
DPI, variable Polling-Rate bis 1000 Hz
Pixart-Sensor sorgt für präzises Gaming und in Verbindung mit
Omron-Maustasten für ein noch intensiveres und langanhaltendes
Spielerlebnis
17 programmierbare Tasten, 4 speicherbare Einstellungs-Prole,
Anzeige des gewählten Prols anhand der Farbe der LEDs, 4x5g
Gewichte zum individuellen Anpassen des Handlings, kongurier-
bare LED-Beleuchtung
Langlebige Gleitpads, 0-12 austauschbare Seitentasten, ergonomi-
sche Bauform für Rechtshänder konzipiert, gummierte Oberäche
für sicheren Grip, vergoldeter USB-Stecker
3. Systemanforderungen
Betriebssystem: Microso® Windows® 10 (32/64bit), Window
8.1, Windows® 8 (32/64bit), Windows® 7 (32/64bit), Windows®
Vista (32/64bit), Windows® XP (32/64bit)
Festplae: 30MB freier Speicherplatz erforderlich
4 Deutsch
4. Installaon
Verbinden Sie das Gerät mit einem freien USB-Port an Ihrem Computer.
Um die von Ihnen erworbene Gaming-Maus benutzen zu können, ist eine Instal-
laon notwendig. Dazu legen Sie die Treiber-CD in Ihr Laufwerk ein. Es önet
sich die automasche Wiedergabe. Mit einem Klick auf „autorun.exe ausführen“
gelangen Sie in das Installaonsmenü.
Durch Wählen der Schalläche „INSTALL im Installaonsmenü lässt sich die In-
stallaon starten. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, die Sie mit „Ja“ bestägen
müssen.
Folgen Sie bie den Anweisungen des Installaonsassistenten, um die Installaon
ordnungsgemäß durchzuführen.
Nach Abschluss des Vorgangs können Sie mit einen Klick auf „Finish“ das Instal-
laonsprogramm beenden. Die Soware ist nun vollständig installiert und kann
sofort verwendet werden.
5. Soware-Einstellungen
In der Konguraonssoware der Gaming-Maus haben Sie die Möglichkeit, um-
fangreiche Einstellungen vorzunehmen. Es stehen vier frei kongurierbare Prole
zur Verfügung, zwischen denen Sie über die Soware wählen können. Im Folgen-
den erhalten Sie zusätzliche Informaonen zu den Einstellungsmöglichkeiten, die
prolunabhängig sind und sich auf ein besmmtes Prol beziehen.
5Deutsch
5.1 Prolübergreifende Einstellungen
Alles zurückssetzen: Über die Schalläche „Reset“ im Menüpunkt
“System Seng” besteht die Möglichkeit, die Einstellungen aller
Prole auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
5.2 Konguraon der Prole
Die Oponen, welche im Folgenden näher erläutert werden, können für jedes der
Prole individuell festgelegt und gespeichert werden. Wählen Sie mit der Maus
im unteren Bereich des Fensters das Prol aus, welches Sie ändern möchten.
Sie können zudem einstellen, das ein besmmtes Prol bei Programmstart gelad-
en werden soll. Hierzu speichern sie das Prol welches sie verwenden möchten
über “Save” ab. Klicken sie dann auf “Create Prole”, geben sie den Prolnamen
genauso ein wie Sie ihn abgespeichert haben, und wählen die Programmverknüp-
fung aus. Zum Schluss auf “Apply” zum übernehmen der Einstellungen.
6 Deutsch
5.2.1 Allgemein
Light Seng: In diesem Menü können Sie die Lichteekte indi-
viduell einstellen. Es lässt sich zwischen dauerhaem Licht und
pulsierendem Licht (Breathing) wählen. Diese können nach Ihren
Wünschen eingestellt werden.
DPI Sengs: In diesem Menü können Sie die DPI-Stufen und den
dazugehörigen DPI-Wert einstellen.
X/Y Sensivity: In diesem Menü können Sie die Sensivität der X
und der Y-Achse anpassen
Doppelklick-Geschwindigkeit: Die Doppelklick-Geschwindigkeit
legt die maximale Zeit fest, die zwischen zwei Klicks liegen darf,
damit diese als Doppelklick und nicht als zwei einzelne Klicks
registriert werden.
Scroll-Geschwindigkeit: Hier können Sie festlegen, mit welcher
Geschwindigkeit das Scrollen über das Mausrad vorgenommen
wird
Polling-Rate: Wählen Sie Ihre bevorzugte Polling-Rate, um fest-
zulegen, in welchen Abständen die Maus Posionsdaten an den
Computer sendet. Eine Polling-Rate von 1000 Hz bedeutet, dass
die Übertragung der Daten 1000x pro Sekunde erfolgt
Konguraon der Maustasten: Sowohl die Tasten auf der Mauso-
berseite als auch die Seitentasten lassen sich frei kongurieren.
Klicken Sie bie auf Top View“ oder „Side View“, um die gewün-
7Deutsch
schten Einstellungen zu erreichen. Um eine Taste neu zu belegen,
klicken Sie in der Liste rechts neben der Mausabbildung auf die
Nummer, welche der gewünschten Taste entspricht. Die Zusam-
mengehörigkeit von Nummern und Tasten ist auf der Abbildung
erkennbar. Es lässt sich zwischen bereits vorkongurierten Mögli-
chkeiten wählen, jedoch ist auch eine individuelle Einstellung
möglich. Eine Besonderheit stellt die Möglichkeit zur Erstellung
von Makros dar, welche im Abschni 5.3. näher erläutert wird.
Hinweis: Bie beachten Sie, dass die Tasten „Z“ und „Y“ vertauscht sind. Nutzen Sie
zur Konguraon den nicht gewünschten der beiden Buchstaben, um das richge
Ergebnis zu erzielen.
5.2.2 DPI
In den DPI-Einstellungen haben Sie die Möglichkeit, sechs individuelle DPI-Stufen
für jedes Prol festzulegen.
5.2.3 LED
Die Beleuchtung des Logos ermöglicht den Rückschluss auf das derzeit akve
Prol. Die folgenden Farben sind die voreingestellten DPI-Stufenfarben:
Rot: DPI-Stufe 1
Grün: DPI-Stufe 2
Blau: DPI-Stufe 3
Viole: DPI-Stufe 4
Türkis: DPI-Stufe 5
Gelb: DPI-Stufe 6
Sie können die LED-Beleuchtung des Logos für jede DPI-Stufe einzeln anpassen.
Farbe, Helligkeit und Breathing-Speed (pulsierend) können Sie je nach Wunsch
wählen, um die Opk exibel anzupassen. Die jeweiligen DPI-Farben lassen sich
unter “Light Seng” anpassen.
5.3 Erstellen von Makros
Bei Makros handelt es sich um Aufzeichnungen gewisser Tastenabfolgen, welche
8 Deutsch
sich nach der Konguraon über das Drücken einer einzelnen Maustaste abspielen
lassen. Dies können zum Beispiel Tastatureingaben oder Mausbefehle sein. Um ein
Makro festzulegen, klicken Sie bie wie im Abschni 5.2.1. beschrieben, auf die
gewünschte Taste und wählen Sie anschließend aus der Liste „Makro“ und „Makro
Manager“.
Um das Aufzeichnen eines neuen Makros zu beginnen, klicken Sie bie zuerst
auf „NEW“ und legen dann einen Namen fest. Anschließend kann die Aufnahme
durch die Schalläche “START” gestartet und mit “STOP” beendet werden. Für
die Aufzeichnung der Schrie stehen auf der rechten Seite des Makro-Managers
zusätzliche Oponen zur Verfügung. So können Sie festlegen, ob die Zeit zwischen
dem Drücken der einzelnen Tasten sowie die Anschlagszeiten gemessen und auf-
gezeichnet werden, Sie eine feste Verzögerung nach Belieben einstellen möchten
oder, dass das aufgezeichnete Makro beim Drücken der Maustaste mehrfach
wiedergegeben wird. Des Weiteren besteht die Möglichkeit, einzelne aufgezeich-
nete Schrie im Nachhinein beliebig zu bearbeiten.
Hinweis: Bie beachten Sie, dass die Tasten „Z“ und „Y“ vertauscht sind. Nutzen Sie
zur Konguraon den nicht-gewünschten der beiden Buchstaben, um das richge
Ergebnis zu erreichen. Es exisert ausserdem eine Zeichenbegrenzung auf max. 60
Zeichen.
6. Tasten austauschen
Sie haben die Möglichkeit, die Seitentasten beliebig anzupassen. Dazu bendet
sich auf der Unterseite der Maus ein Schieber, der die Seitentasten entsperrt.
Anschließend können diese entnommen werden. Sobald der Schieber in der Ent-
sperrposion ist, können die Tasten nicht mehr gehalten werden.
9Deutsch
In der mitgelieferten Transportbox benden sich noch andere Seitentasten und
Blindklappen. Passen Sie die Seitentasten nach nach Belieben an. Achten Sie bie
hierbei darauf, dass Sie gegebenenfalls die Tastaturbelegung auf die neuen Tasten
anpassen. Den Druckpunkt der Tasten erkennen Sie an einer kleinen Plasknase
auf dem Haltesteg der Taste.
7. Anpassung des Gewichtes
Auf der Unterseite der Maus bendet sich eine kreisförmige Abdeckung, hinter
der sich die Gewichte der Maus benden. Insgesamt stehen 4vier Gewichte mit
je 5g zur Verfügung.
Drehen Sie die Abdeckung vorsichg im Kreis, um Sie von der Maus zu -
sen. Nun können Sie Gewichte hinzufügen oder enernen, um Ihr bevor-
zugtes Mausgewicht zu erreichen. Achten Sie vor dem Verschließen der
Abdeckung darauf, dass sich die Gewichte vollständig und gerade in den Platz-
haltern benden, um eine eventuelle Beschädigung der Maus zu verhindern.
8. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Über die Schalläche „RESET“ im Menü “System Seng” der Soware besteht die
Möglichkeit, die Einstellungen aller Prole in die Werkseinstellungen zurückzu-
setzen.
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab-
bekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist
10 Deutsch
kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geis-
g beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät,
die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen
der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass
vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303166/20171218SZ032 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
11English
Index of contents
1. Scope of supply ................................................................................................. 12
2. Specicaons .................................................................................................... 12
3. System requirements ....................................................................................... 12
4. Installaon ......................................................................................................... 13
5. Soware sengs .............................................................................................. 13
6. Adjusng the weight ......................................................................................... 17
7. Reseng to factory sengs .............................................................................. 18
8. Safety instrucons and Disclaimer .................................................................... 18
9. Disposal instrucons ......................................................................................... 18
12 English
Thank you for choosing a TITANWOLF product. Please read the following user man-
ual carefully so that you can enjoy your purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
SYSTEM Wired Gaming Mouse
4x5g weights
User manual
Soware CD
2. Technical Specicaons
Perfectly designed to meet the needs of gamers. Up to 10000 DPI,
variable polling rate up to 1000 Hz
Pixart sensor ensures accurate gaming, as well as a more thrilling
and long-lasng gaming experience in conjuncon with Omron
mouse buons
17 programmable buons, 4 seng proles that can be stored,
display of the selected prole using the LED colour, 4 x 5 g
weights to customise the handling, congurable LED light
Durable gliding pads, 0-12 interchangeable side buons, ergo-
nomic design for right-handed people, rubberised surface for
beer grip, gold-plated USB connector
3. System requirements
Operang system: Microso® Windows® 10 (32/64bit), Win-
dows® 8.1, Windows® 8 (32/64bit), Windows® 7 (32/64bit),
Windows® Vista (32/64bit), Windows® XP (32/64bit)
Hard disk: 30MB of free disk space is required
13English
4. Installaon
Connect the device to a free USB port on your computer.
An installaon is necessary to use the gaming mouse that you have purchased.
For this purpose, insert the driver CD into your drive. The automac playback
opens. Click on "Run autorun.exe" to access the installaon menu.
Installaon can be started by selecng the "Install" buon in the installaon menu.
A conrmaon prompt is displayed that needs to be accepted with "Yes".
Now follow the instrucons of the installaon wizard to carry out the installaon
properly.
Once the process is completed, you can stop the installaon program by clicking on
"Finish". The soware is now fully installed and can be used immediately.
5. Soware sengs
You have the opon of carrying out many sengs in the conguraon soware of
the gaming mouse. Four congurable proles are available, which you can choose
from using the soware. Addional informaon about the seng opons are
given below, which are prole-independent and relate to a specic prole.
14 English
5.1 General prole sengs
Reseng everything: It is possible to reset the sengs of all the
proles back to the factory sengs using the "Reset" buon in
the "System seng" menu.
5.2 Conguring the proles
The opons, which are explained in detail below, can be individually congured
and saved for each of the proles. Select the prole which you want to change at
the boom of the window using the mouse. You can also set that a specic prole
should be loaded at program start. To do this, save the prole you want to use via
“Save”. Then click on “Create Prole”, enter the prole name exactly as you saved
it and select the program link. Finally, click on “Apply” to apply the sengs.
5.2.1 General
Light seng: In this menu, you can adjust the light eects indi-
vidually. You can choose between connuous light and pulsang
15English
light (breathing). These can be congured according to your
wishes.
DPI sengs: In this menu, you can congure the DPI levels and
the corresponding DPI values.
X/Y sensivity: You can adjust the sensivity of the Y and X axis
in this menu
Double-click speed: The double-click speed denes the maximum
me between two clicks, so that it can be registered as a double
click and not two individual clicks.
Scrolling speed: The scrolling speed of the mouse wheel can be
congured here
Polling rate: Select your preferred polling rate to dene the inter-
vals at which the mouse sends the posion data to the computer.
A polling rate of 1000 Hz means that data is sent 1000 mes per
second
Conguring the mouse buons: The buons at the top of the
mouse as well as those at the side can be freely congured. Please
click on "Top View" or "Side View" to make the desired sengs.
To recongure a buon, click on the number corresponding to the
desired buon in the list on the right of the mouse diagram. The
mapping of numbers and buons is shown in the diagram. You can
not only choose from precongured opons, but also make indi-
vidual sengs. A special feature is the opon of creang macros,
which is explained in detail in secon 5.3.
16 English
Note: Please remember the "Z" and "Y" are reversed. To congure, use the other
leer than the one desired to get the right result.
5.2.2 DPI
In the DPI sengs, you have the opon of conguring 6 individual DPI levels for
each prole.
5.2.3 LED
The logo light indicates which prole is currently acve. The following are the
default colours of the preset DPI levels:
Red: DPI level 1
Green: DPI level 2
Blue: DPI level 3
Violet: DPI level 4
Turquoise: DPI level 5
Yellow: DPI level 6
You can adjust the LED lighng of the logo separately for each DPI level. You can
select the colour, brightness and breathing-speed (pulsing) as desired to customise
the appearance. The respecve DPI colours can be adjusted under "Light seng".
5.3 Creang macros
Macros are recordings of specic key sequences, which can be run by pressing a
single mouse buon depending on the conguraon. This can, for example, be
keystrokes or mouse commands. To dene a macro, please click on the desired
buon and then select "Macro" and "Macro Manager" from the list as described
in secon 5.2.1.
To start recording a new macro, rst click on "NEW" and then specify a name. The
recording can be started using the "START" buon and stopped using the "STOP"
buon. Addional opons are available on the right side of the Macro Manager
for recording the steps. In this way, you can dene whether the me between
pressing the individual buons and the stop mes are measured and recorded,
17English
whether you want to congure a xed delay as desired, or whether the recorded
macro is executed several mes when the mouse buon is pressed. The opon of
eding the recorded steps subsequently is also available.
Note: Please remember the "Z" and "Y" are reversed. To congure, use the leer
other than the one desired to obtain the right result. Also there is a limit of 60
characters max. per macro.
6. Interchanging the buons
You have the opon of customising the side buons as desired. For this purpose,
a slider is located at the boom of the mouse, which unlocks the side buons.
These can be subsequently removed. Once the slider is in the unlocked posion,
the buons can no longer be held.
Other side buons and dummy caps are included in the box. Customise the side
keys as desired. Please note that you may have to change your keyboard layout to
accommodate the new buon. The pressure point of the buons is indicated by a
small plasc projecon on the retainer of the buon.
7. Adjusng the weight
There is a circular cover on the underside of the mouse behind which the weights
of the mouse are located. A total of four weights of 5g each are provided.
Carefully rotate the cover to remove it from the mouse. Now you can add or re-
move weights to arrive at your preferred mouse weight. Before closing the cover,
18 English
ensure that the weights are complete and placed straight inside the place holders,
to prevent any damage to the mouse.
8. Reset to factory sengs
It is possible to reset the sengs of all the proles back to the factory sengs
using the "RESET" buon in the "System seng" menu of the soware.
9. Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the de-
vice to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
way. Please observe naonal regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the instrucons. This product is not a
toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
alteraon to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
and understood these instrucons. The device specicaons may change without
any separate prior noce to this eect.
10. Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must be
disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict sus-
tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-
sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecon
points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on the
product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regula-
19English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303166/20171218SZ032 conforms to the
principle requirements and other relevant spulaons. The complete Declaraon of Conform-
ity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
ons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment.
20 Français
Table des maères
1. Contenu de la livraison ...................................................................................... 21
2. Spécicaons .................................................................................................... 21
3. Exigences de système ........................................................................................ 21
4. Installaon ......................................................................................................... 22
5. Conguraon de logiciel.................................................................................... 22
6. Adaptaon du poids .......................................................................................... 27
7. Restaurer les réglages d'usine ........................................................................... 27
8. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité ....................................... 27
9. Informaons sur la mise au rebut ..................................................................... 28
21Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit TITANWOLF. Pour que vous puis-
siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Volume de livraison
SYSTEM Wired Gaming Mouse
4x poids de 5 g
Mode d’emploi
CD de logiciel
2. Spécicaons techniques
Parfaitement adaptée aux besoins de Gamers : jusqu'à 10000 DPI,
taux de transfert variable jusqu'à 1000 Hz
Le capteur Pixart assure un gaming précis et, en associaon avec
les touches de souris Omron, une expérience de jeu encore plus
intense et prolongée.
17 touches programmables, 4 prols de conguraon mémori-
sables, achage du prol choisi au moyen de la couleur de la LED,
4x poids de 5ˆg pour l'adaptaon personnelle du maniement,
éclairage LED congurable
Pans de glissement durables, 0-12 touches latérales interchan-
geables, forme ergonomique conçue pour droiers, surface
caoutchoutée pour une prise sûre, che USB dorée
3. Conguraons minimales
Système d’exploitaon : Microso® Windows® 10 (32/64 bits),
Windows® 8.1, Windows® 8 (32/64 bits), Windows® 7 (32/64
bits), Windows® Vista (32/64 bits), Windows® XP (32/64 bits)
Disque dur : Espace disque disponible de 30 Mo requis
22 Français
4. Installaon
Connectez l'appareil à un port USB libre de votre ordinateur.
Pour pouvoir uliser la souris de gaming acquise, une installaon est nécessaire.
Placez à cee n le CD des pilotes dans votre lecteur. La lecture automaque
s'exécute. En cliquant sur « exécuter autorun.exe », vous accédez au menu
d'installaon.
L'installaon est démarrée en séleconnant le bouton « INSTALL » dans le menu
d'installaon. Une queson de sécurité s'ache, vous devez la conrmer en ap-
puyant sur « Oui ».
Veuillez suivre les indicaons de l'assistant d'installaon pour eectuer correcte-
ment l'installaon.
Une fois la procédure terminée, vous pouvez fermer le programme d'installaon
en cliquant sur « Finish ». Le logiciel est maintenant enèrement installés et peut
être ulisé immédiatement.
5. Conguraon de logiciel
Dans le logiciel de conguraon de la souris de gaming, vous avez la possibilité
de réaliser des réglages détaillés. Quatre prols congurables sont disponibles,
que vous pouvez séleconner à travers le logiciel dans l'élément de menu. Les
secons suivantes conennent des informaons sur les possibilités de réglage qui
sont indépendantes des prols et qui se référent à un prol parculier.
23Français
5.1 Réglages indépendants de prols
Tout réinialiser : La touche « Reset » dans le point de menu
« System Seng » permet de remere les réglages de tous les
prols aux réglages usine.
5.2 Conguraon des prols
Les opons décrites plus en détail ci-dessous peuvent être dénies et sauve-
gardées individuellement pour chacun des prols. Séleconnez avec la souris
dans la pare inférieure de la fenêtre le prol que vous souhaitez modier. Vous
pouvez également dénir qu’un prol spécique doit être chargé au démarrage
du programme. Pour ce faire, sauvegardez le prol que vous voulez uliser via
“Save”. Cliquez ensuite sur “Create Prole”, entrez le nom du prol exactement
comme vous l’avez enregistré et séleconnez le lien du programme. Enn, cliquez
sur “Apply” pour appliquer les paramètres.
5.2.1 Généralités
24 Français
Light Seng : Dans ce menu vous pouvez régler individuellement
les eets lumineux. Vous pouvez choisir entre lumières connues
et lumières pulsées (Breathing). Celles-ci peuvent être réglées
selon vos souhaits.
DPI Sengs : Dans ce menu vous pouvez régler les niveaux de DPI
et la valeur de DPI correspondante.
X/Y Sensivity : Dans ce menu, vous pouvez ajuster la sensibilité
des axes X et Y.
Vitesse de double-clic : La vitesse de double-clic détermine le
délai maximal pouvant être compris entre deux clics pour que
ceux-ci soient enregistrés comme un double-clic et non deux clics
simples.
Vitesse de délement : Ici, vous pouvez xer la vitesse à laquelle
s'eectue le délement au moyen de la molee de la souris.
Taux de transfert : Séleconnez votre taux de transfert préféré
pour xer les intervalles dans lesquels la souris transmet des
données de posion à l'ordinateur. Un taux de transfert de 1000
Hz signie que la transmission des données s'eectue 1000x par
seconde.
Conguraon des touches de la souris : Les touches sur la face
supérieure de la souris ainsi que les touches latérales peuvent
être librement congurées. Cliquez sur « Top View » ou « Side
View », pour aeindre les réglages souhaités. Pour réserver une
touche, cliquez dans la liste à droite à côté de l'image de la souris
25Français
sur le numéro qui correspond à la touche souhaitée. L'associaon
de numéros et de touches est reconnaissable dans l'image. Des
opons pré-congurées peuvent être choisies, mais un réglage
personnalisé est aussi possible. La possibilité de créer des macros
représente une parcularité qui sera expliquée plus en détail dans
la secon 5.3.
Remarque : Veuillez prendre note du fait que les touches « Z » et « Y » sont in-
versées. Ulisez pour la conguraon la lere non-souhaitée entre les deux, an
d'obtenir le résultat correct. Il y a aussi une limite de 60 caractères par macro.
5.2.2 DPI
Dans le réglage du DPI, vous avez la possibilité de dénir 6 niveaux de DPI indivi-
duels pour chaque prol.
5.2.3 LED
L'éclairage du logo permet de déduire le prol actuellement acf. Les couleurs
suivantes sont les couleurs des niveaux de DPI préréglés :
Rouge : niveau de DPI 1
Vert : niveau de DPI 2
Bleu : niveau de DPI 3
Violet : niveau de DPI 4
Turquoise : niveau de DPI 5
Jaune : niveau de DPI 6
Vous pouvez adapter l'éclairage LED du logo individuellement pour chaque niveau
de DPI. Couleur, luminosité et breathing-speed (pulsaon) peuvent être sélecon-
nées au choix, pour adapter de manière exible l'opque. Les couleurs de DPI re-
specves peuvent être adaptées sous « Light Seng ».
26 Français
5.3 Créaon de macros
Les macros sont des enregistrements de séquences de touches qui sont exécutées
après la conguraon par la pression sur une seule touche. Il peut s'agir de frappes
de clavier ou de commandes de souris. Pour dénir un macro, cliquez, comme
décrit dans la secon 5.2.1, sur la touche souhaitée et séleconnez ensuite « Mac-
ro » et « Gesonnaire de macros » dans la liste.
Pour commencer l'enregistrement d'un nouveau macro, cliquez d'abord sur
« NEW » et dénissez ensuite le nom. L'enregistrement peut ensuite être dé-
marré au moyen du bouton « START » et terminé avec « STOP ». Pour l'enregis-
trement des étapes, des opons supplémentaires sont disponibles dans le côté
droit du Gesonnaire de macros. Vous pouvez ainsi déterminer si le délai entre
la pression sur les touches individuelles ainsi que la durée de pression doivent
être enregistrés, si vous voulez régler un retard au choix, ou si le macro enregistré
doit être reproduit plusieurs fois lors de la pression de la touche de souris. Par
ailleurs, il existe la possibilité ultérieurement de modier à volonté des étapes
individuelles enregistrées.
Remarque : Veuillez prendre note du fait que les touches « Z » et « Y » sont
inversées. Ulisez pour la conguraon la lere non-souhaitée entre les deux, an
d'obtenir le résultat correct.
6. Changer les touches
Vous avez la possibilité d’adapter au choix les touches latérales. À cee n, un
27Français
coulisseau qui débloque les touches latérales se trouve sur la face inférieure de la
souris. Celles-ci peuvent ensuite être rerées. Une fois le coulisseau en posion
de déverrouillage, les touches ne peuvent plus être tenues.
Dans la boîte de transport livrée se trouvent d’autres touches latérales et volets.
Adaptez les touches latérales à votre guise. Veillez ce faisant à adapter le cas
échéant la conguraon du clavier aux nouvelles touches. Vous reconnaitrez
le point de pression des touches au pet onglet de plasque sur la barree de
mainen de la touche.
7. Adaptaon du poids
Sur la face inférieure de la souris se trouve un couvercle circulaire, derrière lequel
se trouvent les poids de la souris. Quatre poids de 5 g chacun sont disponibles au
total.
Tournez le couvercle avec précauon pour le détacher de la souris. Vous pouvez
maintenant ajouter ou rerer des poids, an d'aeindre votre poids de souris
préféré. Assurez-vous avant la fermeture du couvercle que les poids se trouvent
enèrement et en posion droite dans les gardes-place, an d'éviter un endom-
magement éventuel de la souris.
8. Restaurer les réglages d'usine
La touche « RESET » dans le menu « System Seng » du logiciel permet de
remere les réglages de tous les prols aux réglages usine.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. Lappareil n’est
pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un
endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-
posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait
endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endom-
magé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
28 Français
Direcve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 67896761
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 303166/20171218SZ032 est
conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une
déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre
endommagé d’une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’ap-
pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons. Cet appareil n’est
pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes
de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée
par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de
recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu
et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être
modiées sans nocaon préalable.
10. Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé-
ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques
arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte
prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions.
Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appa-
reils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.
29Italiano
Contenuto
1. Contenuto della confezione .............................................................................. 30
2. Speciche .......................................................................................................... 30
3. Requisi di sistema ............................................................................................ 30
4. Installazione ...................................................................................................... 31
5. Impostazioni del soware ................................................................................. 31
6. Regolazione del peso ......................................................................... ................ 35
7. Riprisnare le impostazioni di fabbrica ............................................................. 36
8. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità ............................... 36
9. Informazioni relave allo smalmento ............................................................. 36
30 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di TITANWOLF. Per ulizzare con soddisfazione il
disposivo acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istruzioni
per l’uso.
1. Contenuto della confezione
SYSTEM Wired Gaming Mouse
4 pesi da 5g
Istruzioni per l’uso
CD del soware
2. Speciche tecniche
Perfeamente adaato alle esigenze dei gamer: no a 10000 DPI,
velocità di polling variabile no a 1000Hz
Il sensore Pixart assicura il gioco di precisione e, in combinazione
con i pulsan del mouse Omron, un'esperienza di gioco ancora
più coinvolgente e più lunga.
17 tas programmabili, 4 proli di impostazione memorizzabili,
visualizzazione del prolo selezionato in base al colore dei LED, 4
pesi da 5g che consentono di personalizzare la maneggevolezza,
illuminazione a LED congurabile
Gleitpad durevoli, 0-12 tas laterali sostuibili, design ergonomi-
co concepito per destrimani, supercie gommata per una presa
sicura, conneore USB dorato
3. Requisi di sistema
Sistema operavo: Microso® Windows® 10 (32/64bit), Win-
dows® 8.1, Windows® 8 (32/64bit), Windows® 7 (32/64bit),
Windows® Vista (32/64bit), Windows® XP (32/64bit)
Disco rigido: sono richies 30MB di spazio di memoria
31Italiano
4. Installazione
Collegare il disposivo a una porta USB disponibile sul computer.
Per poter ulizzare il mouse da gaming non è necessaria alcuna installazione.
Inserire il CD dei driver nell'unità. Si apre la riproduzione automaca. Cliccando su
"Esegui autorun.exe" si accede al menu di installazione.
Selezionando il pulsante "INSTALL" nel menu di installazione, quest'ulma può es-
sere avviata. Verrà visualizzata una domanda di sicurezza che si deve confermare
con "Sì".
Seguire le istruzioni della procedura guidata di installazione per eseguire correa-
mente l'installazione.
Al termine della procedura è possibile uscire dal programma di installazione clic-
cando su "Finish". Ora il soware è completamente installato e può essere uliz-
zato immediatamente.
5. Impostazioni del soware
Nel soware di congurazione del mouse da gaming è possibile eeuare ampie
impostazioni. Sono disponibili quaro proli liberamente congurabili tra cui
è possibile scegliere tramite il soware. Di seguito sono presen ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni che sono indipenden dal prolo e che si riferiscono a un
prolo specico.
32 Italiano
5.1 Impostazioni generali del prolo
Riprisna tuo: Con il pulsante "Reset" nella voce di menu "Sys-
tem Seng" è possibile riprisnare le impostazioni di tu i proli
alle impostazioni di fabbrica.
5.2 Congurazione dei proli
Le opzioni spiegate in deaglio più avan possono essere impostate individual-
mente e memorizzate per ciascun prolo. Con il mouse selezionare nella parte
inferiore della nestra il prolo che si desidera modicare. È inoltre possibile
impostare il caricamento di un prolo specico all’avvio del programma. Per fare
questo, salvare il prolo che si desidera ulizzare tramite “Salva”. Quindi fare clic
su “Crea prolo”, inserire il nome del prolo esaamente come è stato salvato
e selezionare il collegamento del programma. Inne, fare clic su “Applica” per
applicare le impostazioni.
33Italiano
5.2.1 In generale
Light Seng: In questo menu è possibile impostare indivi-
dualmente gli ee di luce. È possibile selezionare tra luce
permanente e luce a impulsi (Breathing). Queste possono essere
impostate a piacere.
DPI Sengs: In questo menu è possibile impostare i livelli DPI e il
valore DPI pernente.
X/Y Sensivity: In questo menu è possibile regolare la sensibilità
dell'asse Y e X.
Velocità del doppio clic: La velocità del doppio clic denisce il
tempo massimo che può intercorrere tra due clic anché ques
vengano registra come un doppio clic invece di due clic singoli.
Velocità di scorrimento: qui è possibile specicare la velocità con
cui viene eeuato lo scorrimento con la rotellina del mouse
Velocità di polling: Selezionare la velocità di polling preferita per
determinare la frequenza con cui il mouse invia i da di posizione
al computer. Una velocità di polling di 1000 Hz signica che il
trasferimento dei da si svolge 1000 volte al secondo
Congurazione dei tas del mouse: sia i tas sulla parte superi-
ore del mouse sia quelli laterali possono essere congura lib-
eramente. Cliccare su "Top View" o "Side View" per oenere le
impostazioni desiderate. Per impostare di nuovo un tasto, cliccare
nella lista a destra del mouse sul numero corrispondente al tasto
34 Italiano
desiderato. L'insieme dei numeri e dei tas è riconoscibile nella
gura. È possibile scegliere tra le opzioni pre-congurate, tuavia
è anche possibile un'impostazione individuale. Una caraerisca
parcolare è data dalla possibilità di creare delle macro che sono
spiegate in deaglio nel paragrafo 5.3.
Nota: si prega di notare che i pulsan "Z" e "Y" sono inver. Per oenere il risulta-
to correo della congurazione, ulizzare la leera non desiderata.
5.2.2 DPI
Nelle impostazioni DPI è possibile impostare sei livelli DPI individuali per ogni
prolo.
5.2.3 LED
L'illuminazione del logo consente il riferimento al prolo correntemente avo. I
seguen colori sono i colori di livello DPI preimposta:
Rosso: Livello DPI 1
Verde: Livello DPI 2
Blu: Livello DPI 3
Viola: Livello DPI 4
Turchese: Livello DPI 5
Giallo: Livello DPI 6
È possibile regolare l'illuminazione a LED del logo per ogni livello DPI singolar-
mente. Colore, luminosità e Breathing-Speed (impulsi) possono essere imposta
a piacere per adaare l’aspeo del mouse in modo essibile. I rispevi colori DPI
possono essere adaa in "Light Seng".
5.3 Creare le macro
Le macro sono registrazioni di determinate sequenze di tas che possono essere
riprodoe in base alla congurazione premendo un singolo pulsante del mouse.
Queste possono essere, per esempio, immissioni da tasera o comandi del mouse.
Per denire una macro, cliccare, come descrio nella sezione 5.2.1., sul tasto de-
siderato e successivamente selezionare dalla lista "Macro" e "Gesone macro".
35Italiano
Per avviare la registrazione di una nuova macro, cliccare prima su "NEW", quindi
specicare un nome. Successivamente, la registrazione può essere avviata con il
pulsante "START" e terminata con "STOP" . Per la registrazione dei passaggi, sul
lato destro della Gesone Macro sono presen opzioni aggiunve. Ciò consente
di specicare se il tempo che intercorre tra la pressione dei singoli tas e dei tem-
pi di arresto sono misura e registra, se si desidera impostare un ritardo sso,
oppure se la macro registrata viene riprodoa ripetutamente quando si preme il
pulsante del mouse.
Esiste inoltre la possibilità di modicare liberamente i singoli passaggi registra in
un secondo momento.
Nota: si prega di notare che i pulsan "Z" e "Y" sono inver. Per oenere il
risultato correo della congurazione, ulizzare la leera non desiderata. È inoltre
disponibile un limite massimo di 60 caraeri per macro
6. Sostuire tas
È possibile adaare i tas laterali a piacere. A tale scopo, sul lato inferiore del
mouse è presente un cursore che sblocca i tas laterali. Successivamente ques
possono essere rimossi. Non appena il cursore si trova in posizione di sblocco,
non è più possibile tenere i tas.
Nella confezione di trasporto fornita si trovano altri tas laterali e coperture per
tas non ulizza. Adaare i tas laterali a piacere. Prestare aenzione ad adat-
tare eventualmente la mappatura dei tas ai nuovi tas. ll punto di pressione dei
tas è riconoscibile dalla piccola sporgenza di plasca sul poncello del tasto.
36 Italiano
7 Regolazione del peso
Sul lato inferiore del mouse è presente un coperchio circolare, dietro il quale si
trovano i pesi del mouse. In totale sono disponibili 4 (quaro) pesi, ciascuno dei
quali da 5g.
Ruotare il coperchio con aenzione per staccarlo dal mouse. Ora è possibile ag-
giungere o rimuovere pesi per oenere il peso omale del mouse. Inoltre, prima
di chiudere il coperchio, assicurarsi che i pesi si trovino completamente e precisa-
mente negli spazi previs per evitare possibili danni al mouse.
8. Riprisnare le impostazioni di fabbrica
Con il pulsante "RESET" nel menu "System Seng" è possibile riprisnare le impo-
stazioni di tu i proli alle impostazioni di fabbrica.
9. Speciche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare
in contao con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodoo. Lapparecchio
non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi
asciu. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre
l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repenni
di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le par
eleroniche.
Controllare che l’apparecchio non presen danni prima di ulizzarlo. Non uliz-
zare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro
modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio
per scopi diversi da quelli descri nella guida di riferimento. Questo prodoo
non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di
persone mentalmente inferme.
Qualsiasi riparazione o modica apportata all’apparecchio, non eseguita dal forni-
tore originario, comporta la decadenza dei diri di garanzia.Lapparecchio essere
usato solo da persone che hanno leo e compreso questa guida di riferimento. Le
speciche dell’apparecchio possono essere modicate senza preavviso.
37Italiano
Direva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 67896761
La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 303166/20171218SZ032 è conforme
ai requisi di base e alle rimanen disposizioni. Per la dichiarazione di conformità completa,
rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
10. Indicazioni per lo smalmento
Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non
possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono
essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento,
poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai pun
vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi elerici ed elero-
nici al termine del loro ciclo di durata.
La legislazione regionale disciplina i casi parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle
istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste direve. Grazie a que-
sto po di separazione dei materiali, ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi,
si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale.
38 Español
Contenido
1. Volumen de suministro ..................................................................................... 39
2. Especicaciones ................................................................................................ 39
3. Requisitos del sistema ....................................................................................... 39
4. Instalación ......................................................................................................... 40
5. Conguración del soware .............................................................................. 40
6. Adaptación del peso ......................................................................... ................. 44
7. Restablecer la conguración de fábrica ............................................................ 45
8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad ......................... 45
9. Indicaciones para la eliminación ....................................................................... 45
39Español
Gracias por escoger un producto de TITANWOLF. Para que pueda disfrutar durante
mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
SYSTEM Wired Gaming Mouse
4 pesos de 5 g cada uno
Instrucciones de uso
CD de soware
2. Datos técnicos
Ideal para las necesidades de los jugadores: hasta 10000 DPI, ve-
locidad de recolección de información variable de hasta 1000 Hz
El sensor Pixart garanza un juego preciso y, junto con los boto-
nes del ratón Omron, una experiencia de juego aún más intensa.
17 botones programables, 4 perles de conguración almacena-
bles, LED de colores indicadores del perl seleccionado, 4 pesos x
5 g para adaptar de forma individual el manejo, iluminación LED
congurable.
Almohadillas deslizantes duraderas, 0-12 botones laterales inter-
cambiables, diseño ergonómico para diestros, supercie revesda
de goma para un agarre seguro, conector USB dorado
3. Requisitos del sistema
Sistema operavo: Microso® Windows® 10 (32/64 bit), Win-
dows® 8.1, Windows® 8 (32/64 bit), Windows® 7 (32/64 bit),
Windows® Vista (32/64 bit), Windows® XP (32/64 bit)
Disco duro: Requiere 30MB de espacio de almacenamiento libre
40 Español
4. Instalación
Conecte el disposivo a un puerto USB libre de su ordenador.
Para poder ulizar el ratón de juegos que ha adquirido, debe llevar a cabo la
instalación. Para ello, coloque el CD del controlador en la unidad de disco de su
ordenador. Se abrirá la reproducción automáca. Pulse "Ejecutar autorun.exe"
para acceder al menú de instalación.
Seleccione el botón "INSTALL" en el menú de instalación para dar comienzo a la
instalación. Aparecerá una pregunta de seguridad que deberá conrmar pulsando
"Sí".
Siga las indicaciones del asistente de instalación para completar el proceso de ins-
talación correctamente.
Una vez completado el proceso, podrá nalizar el programa de instalación hacien-
do clic en "Finish". El soware está ahora instalado y puede empezar a ulizar el
disposivo.
5. Conguración del soware
En el soware de conguración del ratón de juegos ene la posibilidad de
llevar a cabo numerosos ajustes. Tiene a su disposición cuatro perles de libre
conguración entre los que podrá escoger a través del soware. A connuación
recibirá información adicional sobre las posibilidades de conguración, que son
independientes de los perles y afectan a un perl en concreto.
41Español
5.1 Ajustes para todos los perles
Restablecer todo: El botón "Reset" en el punto de menú "System
Seng" le permite restablecer los ajustes de fábrica de todos los
perles.
5.2 Conguración de los perles
Las opciones que se explican con más detalle a connuación pueden determi-
narse y almacenarse para cualquiera de los perles. Seleccione con el ratón en
el área inferior de la ventana el perl que desea modicar. También se puede
establecer que se cargue un perl especíco al inicio del programa. Para ello,
guarde el perl que desee ulizar mediante “Guardar”. A connuación, haga clic
en “Crear perl”, introduzca el nombre del perl tal y como lo ha guardado y
seleccione el enlace del programa. Finalmente, haga clic en “Aplicar” para aplicar
la conguración.
42 Español
5.2.1 General
Light Seng: En este menú puede congurar los efectos de
iluminación de forma individual. Podrá seleccionar entre una
iluminación permanente o pulsada (Breathing), que podrá cong-
urar con arreglo a sus preferencias.
DPI Sengs: En este menú puede congurar los niveles de DPI y
el valor de DPI correspondiente.
X/Y Sensivity: En este menú puede ajustar la sensibilidad de los
ejes Y y X.
Velocidad de doble clic: La velocidad de doble clic determina el
empo máximo que debe transcurrir entre dos clics para que
estos se registren como un doble clic en lugar de dos clics por
separado.
Velocidad de desplazamiento: Aquí puede jar la velocidad de
desplazamiento con la rueda del ratón.
Tasa de recolección de información: Seleccione la tasa de recolec-
ción de información preferida para determinar con qué intervalos
debe enviar el ratón los datos de posición al ordenador. Una tasa
de recolección de información de 1000 Hz signica que la trans-
ferencia de los datos ene lugar 1000 veces por segundo.
Conguración de los botones del ratón: Tanto los botones de la
parte superior como lateral del ratón pueden congurarse libre-
mente. Haga clic en "Top View" o "Side View" para acceder a los
43Español
ajustes deseados. Para asignar una función a un botón, haga clic
en la lista a la derecha junto a la imagen del ratón en el número
que corresponda con el botón en cuesón. La correspondencia
entre los números y los botones se puede ver en la ilustración. Se
puede escoger entre dos opciones preconguradas, pero también
es posible realizar una conguración individual. Una parcularidad
es la posibilidad de crear macros, que se describe con mayor det-
alle en el apartado 5.3.
Indicación: Tenga en cuenta que las letras "Z" e "Y" están intercambiadas. Para
la conguración, ulice la letra que no desee para lograr el resultado adecuado.
También hay un límite de caracteres de hasta 60 caracteres por macro.
5.2.2 DPI
En los ajustes DPI ene la posibilidad de jar seis niveles de DPI individuales para
cada perl.
5.2.3 LED
La iluminación del logopo permite determinar el perl acvo en ese momento.
Los colores siguientes son los colores predeterminados para los niveles de DPI:
Rojo: DPI - Nivel 1
Verde: DPI - Nivel 2
Azul: DPI - Nivel 3
Morado: DPI - Nivel 4
Turquesa: DPI - Nivel 5
Amarillo: DPI - Nivel 6
Puede adaptar la iluminación LED del logopo para cada nivel DPI. Podrá seleccion-
ar el color, la claridad y la velocidad de parpadeo (pulso) como desee. Estos ajustes
se llevan a cabo en "Light Seng".
5.3 Creación de macros
Las macros son registros de determinadas secuencias de botones que se accionan
en función de la conguración tras pulsar un solo botón del ratón. Pueden ser
44 Español
entradas con el teclado o comandos del ratón. Para jar una macro, pulse como
se indica en el apartado 5.2.1 sobre el botón deseado y seleccione luego en la lista
"Macro" y "Administrador de macros".
Para comenzar a registrar una macro nueva, pulse en "NEW" y determine un
nombre. Luego podrá iniciar el registro a través del botón "START" y nalizarlo
con "STOP". Para registrar los pasos, ene a su disposición otras opciones adi-
cionales en la parte derecha del Administrador de macros. Así podrá determinar
si debe registrarse y medirse el empo transcurrido entre la pulsación de dos
botones y los empos de pulsación, congurar un retardo determinado o que
la macro registrada se repita varias veces al pulsar el botón del ratón. Además,
podrá editar más adelante como desee los pasos individuales registrados.
Indicación: Tenga en cuenta que las letras "Z" e "Y" están intercambiadas. Para
congurarlo, ulice la letra que no desee para lograr el resultado adecuado.
6. Intercambiar botones
Tiene la opción de adaptar como desee los botones laterales. Para ello, use el
pasador situado en el lado inferior del ratón, que sirve para desbloquear los
botones. A connuación, proceda a rerarlos. Los botones no se manenen en
su posición mientras el pasador está en la posición de desbloqueo.
En la caja de transporte suministrada encontrará otros botones laterales y tapas.
Adapte los botones laterales a su gusto. No olvide realizar los cambios necesarios
en el teclado en caso necesario. Reconocerá el punto de presión del botón en una
pequeña lengüeta de plásco situada en la barra de soporte del botón.
45Español
7. Adaptación del peso
En la parte inferior del ratón hay una tapa circular tras la que se encuentran los
pesos del ratón. En total dispone de cuatro pesos de 5 g cada uno.
Gire con cuidado esta tapa para aojarla. Ahora podrá añadir o rerar los pesos
para lograr el peso que desee. Antes de cerrar la tapa, preste atención a que los
pesos se encuentren bien colocados en los soportes para evitar dañar el ratón.
8. Restablecer la conguración de fábrica
El botón "Reset" en el menú "System Seng" del soware le permite restablecer
los ajustes de fábrica de todos los perles.
9. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el disposivo para repararlo o modicarlo. Evite entrar en
contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El disposivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el disposivo a
altas temperaturas.
Compruebe el disposivo antes de ulizarlo por si presentara algún deterioro.
No ulice el disposivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro
modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No ulice el disposi-
vo para otros nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete.
Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda
reparación o modicación en el disposivo que no haya sido efectuada por el pro-
veedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garana. El dispo-
sivo solo puede ser ulizado por personas que hayan leído y comprendido este
manual. Las especicaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
10. Indicaciones para la eliminación
Según la direcva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctri-
cos y electrónicos con la basura domésca. Sus componentes se deben llevar
por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que
46 Español
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el disposivo 303166/20171218SZ032
cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones especícas. Puede obtener
una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hannover
Direcva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 67896761
componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo
plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos
eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente
los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, el
punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho
regional regula parcularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual
de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación
de materiales, reulización y eliminación le permite contribuir en gran medida a
proteger nuestro entorno.
47
Notes
WD Plus GmbH • Wohlenbergstraße 16 • D-30179 Hannover
Titanwolf.Gaming
/