Huawei Mobile WiFi E5785 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Inicio rápido
31500DSW_01
Contents
English............................................................................... 1
Français............................................................................16
Deutsch............................................................................ 33
Italiano..............................................................................49
Nederlands.......................................................................65
Português.........................................................................81
Español............................................................................ 97
i
Inserting the SIM Card
Insert the SIM card into the slot with its chip side facing
down and the notched side facing out.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
English
1
Powering on the Mobile WiFi
Press and hold the Power button to power on the Mobile
WiFi. Your Mobile WiFi searches for mobile network signals
automatically after it is powered on.
Refer to the FAQs section below if your Mobile WiFi
receives no signal or the signal reception is weak.
2
Accessing the Internet
Connect your device to the Mobile WiFi to access the
Internet. Press the MENU button on your Mobile WiFi to
enter the menu screen and check the Wi-Fi
®
network name
(SSID) and password (PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Refer to the FAQs section below if you cannot access
the Internet after you have connected to your Mobile
WiFi.
3
Device Management
Using app: You may scan the QR code below to download
HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi,
for example, changing your Wi-Fi name or password, or
checking data usage.
If you cannot add device in the app, please check if
you are using the latest version.
Using browser: Enter 192.168.8.1 into the browser on
your mobile phone or computer to go to your Mobile WiFi's
web-based management page. The default login password
is admin.
If you cannot visit the web-based management
page, check whether your mobile phone or
computer is connected to your Mobile WiFi.
We suggest that you modify the default Wi-Fi name
and password, and the default login password to
ensure that your data is secure.
4
Charging
Please use the original Huawei charging cable and power
adapter.
The power adapter is an optional accessory that you
can purchase from retailers.
5
Appearance
3
1
2
4
5
6
1
Reset button
2
SIM card slot
3
MENU button
4
Charging port
5
LCD screen
Power button
To power off the Mobile WiFi: Press and hold the Power
button until the LCD screen turns off.
To restore the Mobile WiFi to its factory settings: Use a
pin to press and hold the Reset button while your Mobile
WiFi is powered on.
6
FAQs
What should I do if my Mobile WiFi cannot
receive any signal or cannot connect to the
Internet?
Make sure that the SIM card is the right size and
inserted correctly into the slot.
Confirm that your SIM card has sufficient balance. If your
SIM card is new, ensure that it has Internet access.
The PIN verification feature may have been enabled. 1)
Open the HUAWEI SmartHome App, and go to
Advanced Settings > PIN Management to enter the
correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't
want to enter your PIN on a regular basis.
If the issue persists, restore your Mobile WiFi to its
factory settings and try again.
What should I do if my Mobile WiFi's signal
reception is weak or the Internet speed is
slow?
Move your Mobile WiFi closer to a window or use it in an
open area to receive better signal.
However, if your mobile phone receives good signal
strength at the same spot where your Mobile WiFi is
placed, restore your Mobile WiFi to its factory settings
and try again.
Refer to the Appearance section above to restore your
Mobile WiFi to its factory settings.
What should I do if I can't connect to my Mobile
WiFi after a period of inactivity?
Your Mobile WiFi may be in sleep mode or powered off.
Press the Power button on your Mobile WiFi. If the LCD
screen turns on, your Mobile WiFi was in sleep mode. In
this mode, your Mobile WiFi automatically disables Wi-Fi
7
to save power. You can disable the sleep mode through
the HUAWEI SmartHome App.
If there is no response after you press the Power button,
your Mobile WiFi is powered off. Press and hold the
Power button to power it back on.
Avoid using your Mobile WiFi where active wireless
devices are prohibited (such as during flights), and
ensure that it is powered off.
Why can't I access the web-based management
page by entering 192.168.8.1 on my browser?
This is likely due to an IP address conflict when the Mobile
WiFi assigns itself a new IP address. Please try entering
192.168.9.1 and see if this resolves the issue.
If your Mobile WiFi features an LCD screen, you can view
the IP address of your Mobile WiFi's web-based
management page on the LCD screen.
8
Safety information
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE
ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
LTE is a trademark of ETSI.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we use and protect your personal
information, please read the Privacy Policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
Software Update
By continuing to use this device, you indicate that you have
read and agree to the following content:
In order to provide better service, this device will
automatically obtain software update information from
Huawei or your carrier after connecting to the Internet. This
process will use mobile data, and requires access to your
device's unique identifier (IMEI/SN) and the service
provider network ID (PLMN) to check whether your device
needs to be updated.
In addition, this device supports the automatic downloading
and installation of important updates from Huawei or your
carrier in cases of emergency. This function is enabled by
default. To disable this function, please log in to the product
management website and make the corresponding
changes in the settings menu.
Safety information
Some wireless devices may affect the performance of
hearing aids or pacemakers. Consult your service
provider for more information.
9
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 20 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +60 °C. Extreme
heat or cold may damage your device or accessories.
Keep the device and accessories in a well-ventilated and
cool area away from direct sunlight. Do not enclose or
cover your device with towels or other objects. Do not
place the device in a container with poor heat
dissipation, such as a box or bag.
Keep the device away from sources of heat and fire,
such as a heater, microwave oven, stove, water heater,
radiator, or candle.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may cause fire, explosion or other
hazards.
Choose only accessories approved for use with this
model by the device manufacturer. The use of any other
types of accessories may void the warranty, may violate
local regulations and laws, and may be dangerous.
Please contact your retailer for information about the
availability of approved accessories in your area.
For pluggable devices, the socket-outlet shall be
installed near the devices and shall be easily accessible.
Ensure that the charger meets the requirements of
Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and
has been tested and approved according to national or
local standards.
Keep the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such
as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may
explode if overheated.
10
Do not attempt to modify or remanufacture the battery,
insert foreign objects into it, or immerse or expose it to
water or other liquids. Doing so may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Areas with flammables and explosives: Do not use the
device where flammables or explosives are stored (in a
gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
Using your device in these environments increases the
risk of explosion or fire. In addition, follow the
instructions indicated in text or symbols. Do not store or
transport the device in containers with flammable liquids,
gases, or explosives.
Blasting Caps and Areas: Turn off your device or
wireless device when in a blasting area or in areas
posted turn off “two-way radios” or “electronic devices” to
avoid interfering with blasting operations.
Medical devices: Please consult your doctor and the
device manufacturer to determine if operation of your
device may interfere with the operation of your medical
device.
Hospitals: Switch off your wireless device when
requested to do so in hospitals, clinics or health care
facilities. These requests are designed to prevent
possible interference with sensitive medical equipment.
Aircraft: Switch off your wireless device whenever you
are instructed to do so by airport or airline staff. Consult
the airline staff about the use of wireless devices on
board the aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this
must be enabled prior to boarding an aircraft.
11
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user
to dispose of the equipment using a designated collection
point or service for separate recycling of waste electrical
and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps
ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is
recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper
handling, accidental breakage, damage, and/or improper
recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or
visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant
with local applicable rules on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
(where included) regulations. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification
.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
12
Important safety information regarding radio frequency (RF)
radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device be used at
a minimum of 0.50 cm from the human body. Failure to
observe this guideline may result in RF exposure
exceeding limits.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver.
As recommended by international guidelines, the device is
designed not to exceed the limits for exposure to radio
waves. These guidelines were developed by the
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), an independent scientific
organization, and include safety measures designed to
ensure the safety of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of
measurement for the amount of radio frequency energy
absorbed by the body when using a device. The SAR value
is determined at the highest certified power level in
laboratory conditions, but the actual SAR level during
operation can be well below the value. This is because the
device is designed to use the minimum power required to
reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged
over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this
device complies with this limit.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device E5785-92c is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration
of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification
.
This device may be operated in all member states of the
EU.
13
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre
of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject
to some restrictions when placed on the market in Belgium
(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark
(DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece
(EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),
Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland
(CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor
use only when operating in the 5150 to 5350 MHz
frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment
operates: Some bands may not be available in all countries
or all areas. Please contact the local carrier for more
details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates:
The maximum power for all bands is less than the highest
limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated
and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE
14
Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE
Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:
5150-5350MHz:23dBm,5470-5725MHz:30dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or
regions. Optional accessories can be purchased from a
licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Adapters: HW-050200X02 (X represents the different plug
types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or
K, depending on your region)
Batteries: HB824666RBC
The product software version is 10.0.1.1(H191SP3C00).
Software updates will be released by the manufacturer to
fix bugs or enhance functions after the product has been
released. All software versions released by the
manufacturer have been verified and are still compliant with
the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and
output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Conformity)
at http://consumer.huawei.com/certification.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for recently updated hotline and email address in your
country or region.
15
Insertion de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce
orientée vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Français
16
Mise sous tension du Mobile
WiFi
Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour
mettre sous tension le Mobile WiFi. Votre Mobile WiFi
recherche automatiquement des signaux de réseau de
données mobiles après sa mise sous tension.
Référez-vous à la section Questions fréquentes ci-
dessous si le Mobile WiFi ne reçoit aucun signal ou si
la réception du signal est faible.
17
Accès à Internet
Connectez votre appareil au Mobile WiFi pour accéder à
Internet. Appuyez sur le bouton MENU sur votre Mobile
WiFi pour accéder à l’écran de menu et voir le nom du
réseau Wi-Fi
®
(SSID) et le mot de passe (PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Référez-vous à la section Questions fréquentes ci-
dessous si vous ne pouvez pas accéder à Internet
après vous être connecté à votre Mobile WiFi.
18
Gestion des appareils
Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR
code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome
App pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modier
le nom de votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérier
l'utilisation des données.
Si vous ne pouvez pas ajouter d'appareil à
l'application, veuillez vérier si vous utilisez la
dernière version.
Utilisation du navigateur : Saisissez 192.168.8.1 dans le
navigateur sur votre téléphone portable ou votre
ordinateur pour aller sur l'interface Web de gestion de
votre Mobile WiFi. Par défaut, le mot de passe de
connexion est admin.
Si vous ne pouvez pas aller sur l'interface Web de
gestion, vériez si votre téléphone portable ou
votre ordinateur est connecté à votre Mobile WiFi.
Nous vous suggérons de modier le nom du Wi-Fi
et le mot de passe par défaut, ainsi que le mot de
passe de connexion par défaut pour garantir la
sécurité de vos données.
19
Chargement
Veuillez utiliser le câble de charge et l'adaptateur
d'alimentation Huawei d'origine.
L'adaptateur d'alimentation est un accessoire
optionnel que vous pouvez acheter auprès des
revendeurs.
20
Apparence
3
1
2
4
5
6
1
Bouton de
réinitialisation
2
Logement de carte
SIM
3
Bouton MENU
4
Port de charge
5
Écran LCD
Bouton d'alimentation
Pour mettre hors tension le Mobile WiFi : Appuyez et
maintenez le Bouton d'alimentation jusqu'à ce que
l'écran LCD s'éteigne.
Pour restaurer les paramètres d'usine du Mobile WiFi :
Utilisez une épingle pour appuyer et maintenir le Bouton
de réinitialisation pendant que votre Mobile WiFi est sous
tension.
21
Questions fréquentes
Que faire si mon Mobile WiFi ne reçoit aucun
signal ou ne peut pas se connecter à
Internet ?
Assurez-vous que la carte SIM fait la bonne taille et
qu'elle est insérée correctement dans le logement
prévu à cet eet.
Conrmez que le solde est susant sur votre carte
SIM. Si votre carte SIM est neuve, vériez qu'elle
dispose d’un accès à Internet.
La vérication via code PIN pourrait avoir été activée.
1) Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans
Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion
du code PIN (PIN Management) pour saisir le bon
code. 2) Désactivez cette fonctionnalité si vous ne
voulez pas saisir votre code régulièrement.
Si le problème persiste, restaurez les paramètres
d'usine de votre Mobile WiFi et réessayez.
Que faire si la réception du signal de mon
Mobile WiFi est faible ou si la connexion
Internet est lente ?
Déplacez votre Mobile WiFi à proximité d'une fenêtre
ou utilisez-le dans un endroit ouvert pour mieux
recevoir le signal.
Cependant, si la force du signal que reçoit votre
téléphone portable est bonne à l'endroit où votre
Mobile WiFi est placé, restaurez les paramètres d'usine
de votre Mobile WiFi et réessayez.
Référez-vous à la section Apparence ci-dessus pour
restaurer les paramètres d'usine de votre Mobile
WiFi.
22
Que faire si je ne parviens pas à connecter
mon Mobile WiFi après une longue période
d'inactivité ?
Votre Mobile WiFi pourrait être en veille ou hors tension.
Appuyez sur le Bouton d'alimentation sur votre Mobile
WiFi. Si l'écran LCD s'allume, votre Mobile WiFi était
en veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive
automatiquement le Wi-Fi pour économiser de
l'énergie. Le mode veille peut être désactivé dans
HUAWEI SmartHome App.
S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le
Bouton d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors
tension. Appuyez et maintenez le Bouton
d'alimentation pour le remettre sous tension.
N'utilisez pas votre Mobile WiFi dans des endroits où
l'utilisation d'appareils sans l est interdite (par
exemple en avion), et vériez qu'il soit, le cas
échéant, hors tension.
Pourquoi ne puis-je pas accéder à l'interface
Web de gestion en saisissant 192.168.8.1 sur
mon navigateur ?
Cela est probablement dû à un conit d'adresse IP
lorsque le Mobile WiFi s'en attribue seul une nouvelle.
Essayez de saisir 192.168.9.1 et vériez si le problème est
résolu.
Si votre Mobile WiFi possède un écran LCD, l'adresse IP
de l'interface Web de gestion de votre Mobile WiFi est
consultable sur l'écran LCD.
23
Informations relatives à la
sécurité
Copyright © Huawei 2020. Tous droits
réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE
FORME DE GARANTIE.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous utilisons et
protégeons vos informations personnelles, veuillez lire
notre politique de condentialité sur
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Mise à jour du logiciel
En continuant à utiliser cet appareil, vous reconnaissez
avoir lu, compris et accepté le contenu suivant :
An de fournir un meilleur service, cet appareil obtiendra
automatiquement les informations de mise à jour du
logiciel provenant de Huawei ou de votre opérateur après
sa connexion à Internet. Ce processus utilisera les
données mobiles et nécessite un accès à l'identiant
unique (IMEI/numéro de série) de votre appareil, ainsi
qu'à l'identiant réseau du fournisseur du service (PLMN)
pour vérier si votre appareil a besoin d'être mis à jour.
De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement
automatique et l'installation des mises à jour
importantes provenant de Huawei ou de votre opérateur
en cas d'urgence. Cette fonction est activée par défaut.
Pour désactiver cette fonction, veuillez vous connecter sur
l'interface web de gestion du produit et faites les
changements correspondants dans le menu paramètres.
24
Informations relatives à la sécurité
Certains appareils sans l peuvent aecter les
performances des appareils auditifs ou des
stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de
services pour de plus amples informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent de laisser un écart minimum de 20 cm
entre un appareil et un stimulateur cardiaque an
d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et
35°C. Les températures de stockage idéales sont entre
-20°C et +60°C. Des températures extrêmement froides
ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les
accessoires.
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit
bien aéré et frais, à l'écart des rayons directs du soleil.
N'enveloppez pas et ne recouvrez pas votre appareil de
serviettes ou d'autres objets. Ne placez pas l'appareil
dans un récipient ayant une faible capacité de
dissipation thermique, comme par exemple une boîte
ou un sac.
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et
de ammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-
ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un
chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou
incompatible peut entraîner un incendie, une explosion
ou d'autres dangers.
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de
l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent
être utilisés. L'utilisation de tout autre type
d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie,
25
enfreindre les règlementations et lois locales et être
dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour
obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de
chez vous, d'accessoires agréés.
Pour les appareils enchables, la prise de courant doit
être installée près des appareils et être facile d'accès.
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de
l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé
conformément aux normes nationales ou locales.
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur
excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez
pas sur ou dans des appareils de chauage, tels que
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des
radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de
surchaue.
N'essayez pas de modier ou réusiner la batterie, d'y
insérer des corps étrangers, de l'immerger ou de
l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela
pourrait entraîner des incendies, des explosions ou
d'autres dangers.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément
aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise
utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou d'autres dangers.
Zones contenant des matières inammables et des
explosifs: N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où
sont stockés des matières inammables ou des
explosifs, par exemple une station-service, un dépôt
pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente les
risques d'explosion ou d'incendie. Respectez également
les instructions sous forme de texte et de symboles. Ne
stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des
récipients contenant des liquides inammables, des
gaz ou des explosifs.
26
Détonateurs et zones de dynamitage: Éteignez votre
appareil dans les zones de dynamitage ou les zones
dans lesquelles des écriteaux exigent de couper les
« radios bidirectionnelles » ou les « appareils
électroniques », an d’éviter toute interférence avec les
opérations de dynamitage.
Dispositifs médicaux: Consultez votre médecin et le
fabricant du dispositif pour vérier si le
fonctionnement de l’appareil sans l est susceptible
d’interférer avec votre dispositif.
Hôpitaux: Éteignez votre appareil sans l partout où
cela est exigé dans les hôpitaux, cliniques et autres
établissements de santé. Ces précautions visent à
empêcher toute interférence avec des équipements
médicaux sensibles.
Avions: Éteignez votre appareil sans l sur instruction
du personnel de bord ou aéroportuaire. Consultez le
personnel de bord sur l’utilisation d’appareils sans l
en vol. Si votre appareil dispose d’un mode avion, vous
devez activer ce mode avant de monter à bord.
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation
ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante
barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits
électroniques et toutes les batteries doivent être apportés
à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie. Il
incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement
dans un point de collecte ou auprès d’un service
spéciquement désignés pour le recyclage des déchets
27
électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi
que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière
appropriée garantit un recyclage de vos déchets
électriques et électroniques, qui préserve des matériaux
précieux et protège la santé humaine et
l’environnement ; un traitement inapproprié de ces
déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en n de vie peuvent s’avérer
nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir
plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de
vos déchets électriques et électroniques contactez les
autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les
règles locales applicables sur la restriction dans
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques, telles les
directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations
concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de
conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant
l'exposition aux radiofréquences (RF) :
Les directives d'exposition RF exigent que l'appareil soit
utilisé à une distance minimum de 0.50 cm du corps
humain. Le non-respect de cette directive peut entraîner
une exposition RF dépassant les limites.
Informations de certication (DAS)
Cet appareil est conforme aux directives concernant
l'exposition aux ondes radio.
28
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible
puissance. Comme les directives internationales le
recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives,
élaborées par la commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une
organisation scientique indépendante, comprennent des
mesures de sécurité destinées à protéger tous les
utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de
santé.
Le DAS (débit d'absorption spécique) est l'unité de
mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée
par le corps humain lors de l'utilisation d'un appareil. La
valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions
agréé testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en
cours de fonctionnement peut être bien inférieur.
L'appareil est en eet conçu pour utiliser le minimum de
puissance requise pour atteindre le réseau.
Valeur DAS la plus élevée déclarée: DAS Tronc (Limite de
2,0 W/kg): 1,17 W/kg; DAS aux membres (Limite de 4,0
W/kg): 3,19 W/kg.
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes
conditions de réception pour diminuer la quantité de
rayonnements reçus.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des
femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre
des adolescents.
Respect des restrictions d'usage spéciques à certains
lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements
scolaires…).
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare
que ce produit E5785-92c est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/UE.
29
La version de la déclaration de conformité la plus récente
et en vigueur peut être vue sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres
de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et
locale en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation
en fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de
Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la
directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel
radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions
lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants :
Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande
(IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR),
Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT),
Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas
(NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT),
Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande
(FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR),
Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein
(LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un
usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de
fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne
sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes
30
les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter
votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise
sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale
pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la
plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la
puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite)
applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les
suivantes : WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
Informations relatives aux accessoires et
logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en
option. Des accessoires en option peuvent être achetés
auprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nous
recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050200X02 (X représente les diérents
types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I,
R, Z ou K, selon votre région)
Batteries : HB824666RBC
La version logicielle du produit est 10.0.1.1(H191SP3C00).
Les mises à jour logicielles seront publiées par le
fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les
versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de
fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas
accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés
par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives
aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la
31
Déclaration de conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Visitez le site
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour
connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse
électronique les plus récents correspondant à votre pays
ou région.
32
Einsetzen der SIM-Karte
Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die
Chip-Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung
nach außen zeigen sollte.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Deutsch
33
Einschalten des Mobile WLAN
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mobile
WLAN einzuschalten. Ihr Mobile WLAN sucht nach dem
Einschalten automatisch nach Mobilfunknetzsignalen.
Siehe Abschnitt Häug gestellte Fragen (FAQs)
unten, falls Ihr Mobile WLAN kein Signal oder nur
ein schwaches Signal empfängt.
34
Zugreifen auf das Internet
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf
das Internet zuzugreifen. Drücken Sie die MENÜ-Taste an
Ihrem Mobile WLAN, um den Menü-Bildschirm
aufzurufen und überprüfen Sie WLAN-Netzwerknamen
(SSID) und Kennwort (PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Im Abschnitt Häug gestellte Fragen (FAQs) unten
nden Sie weitere Informationen, wenn Sie nach
dem Herstellen einer Verbindung mit Ihrem Mobile
WLAN nicht auf das Internet zugreifen können.
35
Geräteverwaltung
Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code
unten scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die
Verwaltung Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so
zum Beispiel zum Ändern Ihres WLAN-Namens oder -
Kennworts oder zur Überprüfung der Datennutzung.
Wenn Sie keine Geräte in der App hinzufügen
können, prüfen Sie nach, ob Sie die neueste Version
verwenden.
Bei Verwendung des Browsers: Geben Sie auf Ihrem
Mobiltelefon oder Computer 192.168.8.1 in den Browser
ein und navigieren Sie zur webbasierten Verwaltungsseite
Ihres Mobile WLAN. Das standardmäßige
Anmeldekennwort lautet admin.
Wenn Sie die webbasierte Verwaltungsseite nicht
aufrufen können, überprüfen Sie, ob Ihr
Mobiltelefon oder Computer mit Ihrem Mobile
WLAN verbunden ist.
Wir schlagen vor, dass Sie den standardmäßigen
WLAN-Namen und das Kennwort sowie das
standardmäßige Anmeldekennwort ändern, um
sicherzustellen, dass Ihre Daten sicher sind.
36
Auaden
Verwenden Sie das Original-Ladekabel und den Original-
Netzadapter von Huawei.
Beim Netzadapter handelt es sich um optionales
Zubehör. Sie können diesen im Einzelhandel
erwerben.
37
Design
3
1
2
4
5
6
1
Reset-Taste
2
SIM-Kartensteckplatz
3
MENÜ-Taste
4
Ladeanschluss
5
LCD-Bildschirm
Ein-/Aus-Taste
So schalten Sie das Mobile WLAN aus: Drücken und
halten Sie die Taste Ein-/Aus-Taste, bis sich der LCD-
Bildschirm ausschaltet.
So setzen Sie das Mobile WLAN auf seine
Werkseinstellungen zurück: Verwenden Sie eine Nadel,
um die Reset-Taste gedrückt zu halten, während Ihr
Mobile WLAN eingeschaltet wird.
38
Häug gestellte Fragen (FAQs)
Wie sollte ich vorgehen, wenn mein Mobile
WLAN kein Signal empfangen kann oder keine
Internetverbindung herstellen kann?
Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte die richtige Größe
hat und korrekt in den Steckplatz eingefügt ist.
Prüfen Sie, ob genügend Guthaben auf Ihrer SIM-Karte
vorhanden ist. Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie
sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt.
Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise
aktiviert. 1) Önen Sie die HUAWEI SmartHome-App
und navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen
(Advanced Settings) > PIN-Verwaltung (PIN
Management), um den korrekten PIN-Code
einzugeben. 2) Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn
Sie nicht regelmäßig die PIN eingeben möchten.
Besteht das Problem weiterhin, setzen Sie das Mobile
WLAN auf die Werkseinstellungen zurück und
versuchen Sie es erneut.
Wie sollte ich vorgehen, wenn der
Signalempfang meines Mobile WLAN schwach
ist oder die Internetgeschwindigkeit langsam
ist?
Gehen Sie mit Ihrem Mobile WLAN näher an ein
Fenster oder verwenden Sie es in einem oenen
Bereich, um ein besseres Signal zu empfangen.
Wenn Ihr Mobiltelefon jedoch an der gleichen Stelle,
an der sich Ihr Mobile WLAN bendet, ein gutes Signal
empfängt, setzen Sie Ihr Mobile WLAN auf die
Werkseinstellungen zurück und versuchen Sie es
erneut.
39
Im Abschnitt Design oben nden Sie Informationen
zum Zurücksetzen Ihres Mobile WLAN auf die
Werkseinstellungen.
Wie soll ich vorgehen, wenn ich nach einem
Zeitraum ohne Aktivitäten keine Verbindung
mit meinem Mobile WLAN herstellen kann?
Ihr Mobile WLAN kann sich im Ruhemodus benden oder
ausgeschaltet sein.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste an Ihrem Mobile WLAN.
Wenn sich der LCD-Bildschirm einschaltet, befand sich
Ihr Mobile WLAN im Schlafmodus. In diesem Modus
deaktiviert Ihr Mobile WLAN das WLAN automatisch,
um Strom zu sparen. Sie können den Ruhemodus über
die HUAWEI SmartHome-App deaktivieren.
Wenn das Gerät nach Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht
reagiert, ist Ihr Mobile WLAN ausgeschaltet. Halten Sie
die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät wieder
einzuschalten.
Nutzen Sie Ihr Mobile WLAN nicht in Umgebungen,
wo aktive drahtlose Geräte verboten sind (wie z. B.
auf Flügen), und achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Warum kann ich nicht mehr auf die
webbasierte Verwaltungsseite zugreifen, wenn
ich 192.168.8.1 in meinem Browser eingebe?
Grund dafür ist wahrscheinlich ein Konikt bei der IP-
Adresse, wenn sich das Mobile WLAN selbst eine neue IP-
Adresse zuweist. Geben Sie probehalber 192.168.9.1 ein
und prüfen Sie, ob das Problem damit behoben ist.
Wenn Ihr Mobile WLAN über einen LCD-Bildschirm
verfügt, können Sie die IP-Adresse der webbasierten
Verwaltungsseite Ihres mobilen WLANs auf dem LCD-
Bildschirm anzeigen.
40
Sicherheitsinformationen
Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte
vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI
GEWÄHRLEISTUNGEN.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-
Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Datenschutzrichtlinie
Zum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre
persönlichen Informationen nutzen und schützen, lesen
Sie sich die Datenschutzrichtlinie auf
http://consumer.huawei.com/privacy-policy durch.
Software-Aktualisierung
Durch eine fortgesetzte Verwendung dieses Geräts
bestätigen Sie, dass Sie den folgenden Inhalt gelesen
haben und diesem zustimmen:
Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung
automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von
Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren
Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang
werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein
Zugri auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres
Geräts und die Netzwerk-ID des Dienstanbieters (PLMN)
erforderlich, um zu überprüfen, ob Ihr Gerät aktualisiert
werden muss.
Außerdem unterstützt dieses Gerät für Notfälle das
automatische Herunterladen und Installieren wichtiger
Aktualisierungen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber.
Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um diese
Funktion zu deaktivieren, melden Sie sich bei der
Produktmanagement-Website an und nehmen Sie die
entsprechenden Änderungen im Einstellungsmenü vor.
41
Sicherheitsinformationen
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von
Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen
Geräts für weitere Informationen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle
Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls
Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das
Gerät auf der entgegengesetzten Seite des
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis +60 °C.
Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das
Zubehör beschädigen.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gut
belüfteten und kühlen Bereich fern von direkter
Sonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie
Ihr Gerät nicht mit Handtüchern oder anderen
Objekten. Platzieren Sie das Gerät nicht in einem
Behälter mit einer schlechten Wärmeableitung, wie
beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche.
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und
oenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer
Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer
Heizung oder einer Kerze.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder
zu anderen Gefahren kommen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller
für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von
anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie
erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und
42
Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen
Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte benden und leicht
zugänglich sein.
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die
Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder
lokalen Normen getestet und zugelassen ist.
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf
oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder
Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung
explodieren.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu
überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen
oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten
einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen.
Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion
oder anderen gefährlichen Situationen kommen.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung
mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer
Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
Bereiche mit entammbarem und explosivem Material:
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
entammbare oder explosive Materialien gelagert
werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, in
einem Öllagerraum oder in einem Chemiewerk. Durch
die Verwendung Ihres Geräts in diesen Umgebungen
erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr. Folgen
Sie darüber hinaus den in Texten oder Symbolen
dargestellten Anweisungen.Lagern und transportieren
43
Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoe.
Zündkapseln und Sprenggebiete: Schalten Sie Ihr
(drahtloses) Gerät aus, wenn Sie sich in einem
Sprenggebiet aufhalten oder in einem Bereich, in dem
Schilder zum Ausschalten von „Funkgeräten“ oder
„elektronischen Geräten“ auordern, damit die
Sprengarbeiten nicht gestört werden.
Medizinische Geräte: Fragen Sie Ihren Arzt und den
Gerätehersteller, ob der Betrieb des Geräts den Betrieb
Ihres medizinischen Geräts stören kann.
Krankenhäuser: Schalten Sie bei entsprechender
Auorderung in Krankenhäusern, Kliniken und
sonstigen Gesundheitseinrichtungen Ihr drahtloses
Gerät aus. Dadurch soll verhindert werden, dass
empndliche medizinische Geräte gestört werden.
Flugzeuge: Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn
Sie von Flughafenbzw. Flugpersonal dazu aufgefordert
werden. Erkundigen Sie sich beim Flugpersonal
bezüglich der Nutzung drahtloser Geräte im Flugzeug.
Verfügt das Gerät über einen „Flugmodus“, muss er
vor dem Einsteigen in die Maschine aktiviert werden.
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf
Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem
Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie
daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und
Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss
des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der
44
Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter
Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder
eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen
oder elektronischen Geräten und Batterien entsprechend
der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of
Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das
ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft
sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle
Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/
oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer
kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für
weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können,
kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder
besuchen Sie die Webseite
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter
Gefahrenstoe in elektrischer und elektronischer
Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und
Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS nden Sie
auf unserer Webseite
http://consumer.huawei.com/certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung
(RF):
45
Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung (RF) besagen,
dass das Gerät mindestens 0.50 cm vom menschlichen
Körper entfernt verwendet werden muss. Bei einer
Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte
für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Informationen zur Zertizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der
Belastung durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit
geringem Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt,
dass die in den internationalen Richtlinien empfohlenen
Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht
überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der
Internationalen Strahlenschutzkommission für
nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und
beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit
aller Nutzer, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit
für die Menge der während der Verwendung des Geräts
vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-
Wert wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter
Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SAR-
Absorptionsrate während des Betriebs kann weit unter
diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für
die geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die
Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0
W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen
Grenzwert.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Gerät E5785-92c den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
46
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of
Conformity) ist unter
http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU
betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen
und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach
Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das
Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-
Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung
in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen
unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische
Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE),
Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien
(ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern
(CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU),
Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO),
Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden
(SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO),
Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich
5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben
wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen
Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für
weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
47
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den
Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts
übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder
liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder
leitungsgeführte) Sendeleistung:
WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder
Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei
einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör
wird empfohlen:
Adapter: HW-050200X02 (X steht für die verschiedenen
verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C,
U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)
Batterien: HB824666RBC
Das Produkt weist die Softwareversion
10.0.1.1(H191SP3C00) auf. Zur Behebung von Fehlern
oder Verbesserung von Funktionen werden nach der
Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller
veröentlicht. Alle vom Hersteller veröentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen
nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich
und können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software
nden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter
http://consumer.huawei.com/certication.
Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/
support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-
Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
48
Inserimento della scheda SIM
Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip
rivolto verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Italiano
49
Accensione del Mobile WiFi
Tenere premuto il Tasto di alimentazione per accendere
Mobile WiFi. Mobile WiFi ricerca automaticamente i
segnali di rete mobile dopo la sua accensione.
Fare riferimento alla sezione Domande frequenti in
basso nel caso in cui Mobile WiFi non riceva alcun
segnale o la ricezione del segnale è debole.
50
Accesso a Internet
Connettere il proprio dispositivo a Mobile WiFi per
accedere a Internet. Premere il pulsante MENU su Mobile
WiFi per accedere alla schermata del menu, quindi
vericare il nome della rete Wi-Fi
®
(SSID) e la password
(PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in
basso se non riesci ad accedere a Internet dopo
esserti connesso al tuo Mobile WiFi.
51
Gestione dispositivi
Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per
scaricare HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo
Mobile WiFi, ad esempio, per la modica del nome o la
password del Wi-Fi, o per la verica dell'utilizzo dei dati.
Se non puoi aggiungere un dispositivo nell'app,
verica se stai utilizzando la versione più recente.
Utilizzo del browser: Inserisci 192.168.8.1 nel browser
sul telefono o sul computer per accedere alla pagina di
gestione Web Mobile WiFi. La password di accesso
predenita è admin.
Se non puoi visitare la pagina Web di gestione,
controlla se il tuo telefono o computer risultano
collegati al tuo Mobile WiFi.
Ti consigliamo di modicare il nome e la password
Wi-Fi predeniti e la password di accesso
predenita per garantire che i tuoi dati siano al
sicuro.
52
Caricamento
Utilizza il cavo di ricarica e l'alimentatore originali
Huawei.
L'alimentatore è un accessorio opzionale che è
possibile acquistare presso i rivenditori.
53
Descrizione
3
1
2
4
5
6
1
Tasto Reset
2
Slot scheda SIM
3
Pulsante MENU
4
Porta di caricamento
5
Schermo LCD
Tasto di alimentazione
Per spegnere Mobile WiFi: tenere premuto il Tasto di
alimentazione no a quando lo schermo LCD non si
spegne.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile
WiFi: usare una graetta per tenere premuto il Tasto
Reset mentre Mobile WiFi è acceso.
54
Domande frequenti
Cosa devo fare se il mio Mobile WiFi non
riceve alcun segnale o non si connette a
Internet?
Assicurarsi che la scheda SIM sia della giusta
dimensione e che sia stata inserita correttamente
all'interno dello slot.
Vericare che il credito disponibile sulla scheda SIM sia
suciente. Nel caso in cui la scheda SIM sia nuova,
assicurarsi che disponga di accesso a Internet.
La funzione di verica del PIN potrebbe essere stata
attivata. 1) Aprire HUAWEI SmartHome App e andare
a Impostazioni avanzate (Advanced Settings) >
Gestione PIN (PIN Management) per inserire il
codice PIN corretto. 2) Disattivare questa funzione se
non si desidera inserire il PIN periodicamente.
Se il problema persiste, ripristinare le impostazioni di
fabbrica di Mobile WiFi e riprovare.
Cosa devo fare se la ricezione del segnale del
mio Mobile WiFi è debole o se la velocità di
Internet è bassa?
Avvicinare Mobile WiFi a una nestra o utilizzarlo in
un'area aperta per ricevere un segnale migliore.
Tuttavia, se il telefono riceve un segnale forte nello
stesso punto in cui è collocato Mobile WiFi, ripristinare
le impostazioni di fabbrica di Mobile WiFi e riprovare.
Fare riferimento alla sezione Descrizione in alto per
ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile
WiFi.
55
Cosa devo fare se non riesco a connettermi al
mio Mobile WiFi dopo un periodo di
inattività?
È possibile che Mobile WiFi si trovi in modalità di
sospensione o che sia spento.
Premere il Tasto di alimentazione su Mobile WiFi. Se lo
schermo LCD si accende, ciò indica che Mobile WiFi era
in modalità di sospensione. In questa modalità, Mobile
WiFi disattiva automaticamente il Wi-Fi per
risparmiare energia. È possibile disattivare la modalità
di sospensione tramite HUAWEI SmartHome App.
Se non vi è alcuna risposta dopo aver premuto il Tasto
di alimentazione, ciò indica che Mobile WiFi è spento.
Tenere premuto il Tasto di alimentazione per
riaccenderlo.
Evitare di usare Mobile WiFi laddove sia vietato
l'utilizzo di dispositivi wireless attivi (ad esempio
durante viaggi aerei) e assicurarsi che sia acceso.
Perché non riesco ad accedere alla pagina di
gestione su Web inserendo 192.168.8.1 nel
mio browser?
È probabile che vi sia un conitto tra indirizzi IP quando
Mobile WiFi assegna a se stesso un nuovo indirizzo IP.
Provare a inserire 192.168.9.1 e vericare se il problema è
risolto.
Nel caso in cui Mobile WiFi sia dotato di uno schermo
LCD, su questo è possibile visualizzare l'indirizzo IP della
pagina di gestione su Web di Mobile WiFi.
56
Informazioni sulla sicurezza
Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti
riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È
PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN
TIPO DI GARANZIA.
LTE è un marchio di ETSI.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi
Wi-Fi Alliance.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'Informativa sulla privacy in
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Aggiornamento software
Proseguendo con l'utilizzo di questo dispositivo, indichi di
aver letto e accettato il contenuto seguente:
Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà
automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del
software da Huawei o dal tuo gestore dopo la
connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati
mobili e richiederà l'accesso all'identicativo univoco del
dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei
servizi (PLMN) per stabilire la necessità di aggiornare o
meno il dispositivo.
Inoltre, il dispositivo supporta il download e
l'installazione automatici di aggiornamenti importanti da
Huawei o dal gestore in caso di emergenza. Questa
funzione è attivata per impostazione predenita. Per
disattivare la funzione, accedi alla pagina Web di
gestione del prodotto ed esegui le modiche
corrispondenti nel menu delle impostazioni.
57
Informazioni sulla sicurezza
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il
funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker.
Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere
una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il
pacemaker per evitare interferenze. I portatori di
pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato
opposto rispetto al pacemaker durante le
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a
35°C. La temperatura di conservazione ideale varia da
-20°C a +60°C. Condizioni estreme di calore o freddo
possono danneggiare il dispositivo e gli accessori.
Tenere il dispositivo e gli accessori in un'area fresca e
ben ventilata, lontana dalla luce diretta del sole. Non
racchiudere o coprire il dispositivo con asciugamani o
altri oggetti. Non inserire il dispositivo in un
contenitore nel quale il calore stenta a dissiparsi, come
ad esempio all'interno di una scatola o di una busta.
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da
amme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,
scaldabagni, camini o candele.
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o
batterie non approvati o incompatibili potrebbe
causare un incendio, un'esplosione o altri eventi
pericolosi.
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con
questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di
un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere nulla la
garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a
rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per
informazioni sulla disponibilità di accessori approvati
nella propria zona.
58
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere
installata accanto al dispositivo ed essere facilmente
accessibile.
Accertarsi che il caricabatteria soddis i requisiti
specicati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/
UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in
conformità con gli standard nazionali o locali.
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e
non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in
prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad
esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se
surriscaldate, le batterie possono esplodere.
Non tentare di modicare, riconfezionare o ricostruire
la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non
bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono
causare un incendio, un'esplosione o altri eventi
pericolosi.
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative
locali. L'uso improprio della batteria può causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Aree con prodotti inammabili ed esplosivi: Non
utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano
conservati prodotti inammabili o esplosivi quali, ad
esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi
petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti espone al rischio di
esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni
contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. Non
conservare né trasportare il dispositivo in contenitori
nei quali siano presenti anche liquidi inammabili, gas
o esplosivi.
Aree in cui hanno luogo esplosioni: Spegnere il
dispositivo o i dispositivi wireless quando ci si trova in
aree in cui hanno luogo esplosioni o aree in cui vi sono
segnalazioni che indicano di “spegnere i
ricetrasmettitori” o i “dispositivi elettronici”, per evitare
59
di interferire con le operazioni di innesco delle
esplosioni.
Apparecchiature mediche: Rivolgersi al medico e al
produttore dell’apparecchio per stabilire se il
funzionamento del dispositivo possa interferire con il
funzionamento dell’apparecchio.
Ospedali: Spegnere il dispositivo wireless quando viene
chiesto di farlo negli ospedali, nelle cliniche o nelle
strutture sanitarie. Tali richieste hanno lo scopo di
evitare possibili interferenze con le apparecchiature
mediche sensibili.
Velivoli: Spegnere il dispositivo wireless quando viene
chiesto di farlo dal personale dell’aeroporto o
dell’aereo. Per informazioni sull’uso dei dispositivi
wireless a bordo degli aerei, rivolgersi al personale di
bordo. Se il dispositivo dispone di una “modalità volo”,
deve essere attivata prima di salire a bordo dell’aereo.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla
batteria, sulla documentazione o sulla confezione
segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie
devono essere separate in punti di raccolta dei riuti una
volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel
normale usso dei riuti insieme ai riuti domestici. È
responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura
utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo
di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in
maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di
riuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e
protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture
60
accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono
risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per
ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i
riuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento riuti locale o visitare il sito
http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi
alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e
batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni
di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il
nostro sito http://consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
Requisiti per l'esposizione alla radiofrequenza
Informazioni importanti sulla sicurezza relative
all'esposizione a radiazioni di radiofrequenza (RF):
le linee guida in materia di esposizione alla
radiofrequenza richiedono che il dispositivo venga
utilizzato a una distanza minima dal corpo pari a 0.50
cm. La mancata osservazione di questa linea guida può
causare un'esposizione alla radiofrequenza superiore ai
limiti massimi consentiti.
Informazioni sulla certicazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle
direttive sull'esposizione alle onde radio.
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a
bassa potenza. È stato progettato in modo da non
superare i limiti di esposizione alle onde radio
raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive
sono state sviluppate dall'ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection),
un'organizzazione scientica indipendente, e prevedono
misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di
61
tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle
condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specico (SAR) è l'unità di
misura della quantità di frequenze radio assorbite dal
corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è
determinato in base al livello massimo di potenza
osservato in laboratorio. Il livello di SAR eettivo
raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia
rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo è
progettato per funzionare al livello minimo di potenza
richiesto per connettersi alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media
di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di
questo dispositivo soddisfa questo limite.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che il dispositivo E5785-92c è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della
Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione
di conformità) può essere visualizzata su
http://consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati
membri dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda
della rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geograca entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-
Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU,
nella confezione è indicato che questo apparecchiatura
radio sarà soggetta ad alcune restrizioni, quando sul
mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca
62
(CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE),
Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR),
Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV),
Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta
(MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo
(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK),
Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia
(TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e
Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo
all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo di
frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature
radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in
tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale
per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa
nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura
radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore
al valore limite più elevato specicato nella relativa
Norma armonizzata.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di
trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa
apparecchiatura radio sono i seguenti:
WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o
regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati
da un fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia
l'utilizzo dei seguenti accessori:
63
Adattatori: HW-050200X02 (X rappresenta i diversi tipi di
presa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z
o K, in base alla regione)
Batterie: HB824666RBC
La versione del software del prodotto è
10.0.1.1(H191SP3C00). Gli aggiornamenti del software
verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e
migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione
del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal
produttore sono state vericate e sono ancora conformi
alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e
potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale
non può modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software,
consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su
http://consumer.huawei.com/certication.
Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail
del paese o della regione in cui si vive.
64
De simkaart plaatsen
Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de
inkeping aan de buitenkant.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Nederlands
65
De Mobile WiFi inschakelen
Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te
schakelen. Uw Mobile WiFi zoekt automatisch naar
mobiele netwerksignalen nadat deze is ingeschakeld.
Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder
als uw Mobile WiFi geen signaal ontvangt of de
signaalontvangst zwak is.
66
Toegang krijgen tot internet
Verbind uw apparaat met de Mobile WiFi om toegang te
krijgen tot het internet. Druk op de MENU-knop op uw
Mobile WiFi om het menuscherm te openen en de Wi-
Fi
®
-netwerknaam (SSID) en het wachtwoord (PWD) te
controleren.
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder
als u geen toegang hebt tot het internet nadat u
verbinding hebt gemaakt met uw Mobile WiFi.
67
Apparaatbeheer
Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om
HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile
WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het -
wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te
controleren.
Als u het apparaat niet kunt toevoegen in de app,
controleer dan of u de nieuwste versie gebruikt.
Met de browser: Voer 192.168.8.1 in bij de browser op
uw mobiele telefoon of computer om naar de web-
beheerpagina van Mobile WiFi te gaan. Het standaard
aanmeldwachtwoord is admin.
Als u de web-beheerpagina niet kunt bereiken,
controleer dan of uw mobiele telefoon of
computer is verbonden met uw Mobile WiFi.
Wij stellen voor dat u de standaard Wi-Fi-naam en
het wachtwoord en het standaard
aanmeldwachtwoord wijzigt om te verzekeren dat
uw gegevens veilig zijn.
68
Opladen
Gebruik de originele Huawei-oplaadkabel en -
netstroomadapter.
De netstroomadapter is een optioneel accessoire dat
u kunt aanschaen bij detailhandelaren.
69
Uiterlijk
3
1
2
4
5
6
1
Reset-knop
2
Simkaartsleuf
3
MENU-knop
4
Oplaadpoort
5
LCD-scherm
Aan/uit-knop
De Mobile WiFi uitschakelen: houd de Aan/uit-knop
ingedrukt tot het LCD-scherm uitschakelt.
De Mobile WiFi herstellen naar de
fabrieksinstellingen: gebruik een speld om de Reset-
knop ingedrukt te houden terwijl uw Mobile WiFi is
ingeschakeld.
70
Veelgestelde vragen
Wat moet ik doen als mijn Mobile WiFi geen
signaal kan ontvangen of geen verbinding kan
maken met het internet?
Zorg ervoor dat de SIM-kaart het juiste formaat heeft
en correct in de sleuf is geplaatst.
Controleer of uw SIM-kaart voldoende saldo heeft. Als
uw SIM-kaart nieuw is, zorg er dan voor dat deze
toegang tot het internet heeft.
De pincode-vericatiefunctie is mogelijk ingeschakeld.
1) Open de HUAWEI SmartHome-app en ga naar
Geavanceerde instellingen (Advanced settings) >
Pincode-beheer (PIN management) om de juiste
pincode in te voeren. 2) Schakel deze functie uit als u
uw pincode niet regelmatig wilt invoeren.
Als het probleem zich blijft voordoen, herstel uw
Mobile WiFi dan naar de fabrieksinstellingen en
probeer het opnieuw.
Wat moet ik doen als de signaalontvangst van
mijn Mobile WiFi zwak is of de
internetsnelheid laag is?
Plaats uw Mobile WiFi dichter bij een raam of gebruik
het apparaat in een open ruimte om een beter signaal
te ontvangen.
Als uw mobiele telefoon echter een goed signaal
ontvangt op dezelfde plek waar uw Mobile WiFi staat,
herstel dan de fabrieksinstellingen van uw Mobile WiFi
en probeer het opnieuw.
Raadpleeg de Uiterlijk-sectie hierboven om uw
Mobile WiFi te herstellen naar de
fabrieksinstellingen.
71
Wat moet ik doen als ik geen verbinding kan
maken met mijn Mobile WiFi na een periode
van inactiviteit?
Uw Mobile WiFi staat mogelijk in de slaapmodus of is
uitgeschakeld.
Druk op de Aan/uit-knop op uw Mobile WiFi. Als het
LCD-scherm inschakelt, stond uw Mobile WiFi in de
slaapmodus. In deze modus schakelt uw Mobile WiFi
automatisch Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt
de slaapmodus uitschakelen via de HUAWEI
SmartHome-app.
Als uw Mobile WiFi niet reageert nadat u op de Aan/
uit-knop hebt gedrukt, dan is deze uitgeschakeld.
Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om het apparaat
weer in te schakelen.
Gebruik uw Mobile WiFi niet op plaatsen waar
actieve draadloze apparaten verboden zijn (zoals
tijdens vliegen) en zorg ervoor dat het apparaat daar
is uitgeschakeld.
Waarom kan ik de web-beheerpagina niet
openen door 192.168.8.1 in te voeren in mijn
browser?
Er is waarschijnlijk sprake van een IP-adresconict op het
moment dat de Mobile WiFi zichzelf een nieuw IP-adres
toewijst. Voer 192.168.9.1 in en controleer of dit het
probleem oplost.
Als uw Mobile WiFi is uitgerust met een LCD-scherm, dan
kunt u het IP-adres van de web-beheerpagina van uw
Mobile WiFi bekijken op het LCD-scherm.
72
Veiligheidsinformatie
Copyright © Huawei 2020. Alle rechten
voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT
GEEN VORM VAN GARANTIE.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Raadpleeg voor meer inzicht in de manier waarop wij uw
persoonlijke gegevens gebruiken en beschermen ons
privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Software-update
Wanneer u doorgaat met het gebruik van dit apparaat,
geeft u aan dat u de volgende tekst heeft gelezen en
hiermee akkoord gaat:
Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit
apparaat automatisch informatie over software-updates
binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is
gemaakt met het internet. Tijdens dit proces worden
mobiele gegevens gebruikt. Ook vereist het proces
toegang tot het unieke nummer van uw apparaat
(IMEI/SN) en het netwerk-id van de serviceprovider
(PLMN) om te controleren of uw apparaat moet worden
bijgewerkt.
Bovendien ondersteunt dit apparaat het automatisch
downloaden en installeren van belangrijke updates van
Huawei of uw provider bij noodgevallen. Deze functie is
standaard ingeschakeld. Als u deze functie wilt
uitschakelen, meldt u zich aan bij de website voor
productbeheer en wijzigt u de betreende opties in het
instellingenmenu.
73
Veiligheidsinformatie
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden.
Raadpleeg uw provider voor meer informatie.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 20 cm moet worden
aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker
om mogelijke storingen in de pacemaker te
voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u
het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw
borstzak.
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C.
De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en
+60°C. Extreme hitte of kou kan uw apparaat of
accessoires beschadigen.
Bewaar het apparaat en de accessoires in een
voldoende geventileerde en koele ruimte, uit de buurt
van direct zonlicht. Omwikkel of bedek uw apparaat
niet met handdoeken of andere voorwerpen. Plaats
het apparaat niet in een container met een slechte
warmte-afscheiding, zoals een doos of tas.
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen,
zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker,
radiator of kaars.
Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet
compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan
brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik
van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig
maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en
wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met
uw verkooppunt voor informatie over de
beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in
de buurt.
74
Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet
moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten
worden geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en
is getest en goedgekeurd volgens de nationale of
plaatselijke normen.
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en
direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op
warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of
radiatoren. De batterij kan bij oververhitting
exploderen.
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te
produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in,
dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet
bloot aan water of andere vloeistoen. Dat kan leiden
tot brand, explosie of andere gevaren.
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met
de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de
batterij kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoen:
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar
ontvlambare of explosieve stoen zijn opgeslagen
(bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of
chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in
dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie
of brand. Volg daarnaast de instructies die zijn
aangegeven middels tekst of symbolen. Sla het
apparaat niet op en transporteer het apparaat niet in
een container samen met ontvlambare vloeistoen of
explosieven.
Omgevingen waar explosieven worden gebruikt:
Schakel alle draadloze apparatuur uit wanneer u zich
in een explosiegevaarlijke omgeving bevindt of op
plaatsen waar is aangegeven dat u zendapparatuur of
75
elektronische apparatuur moet uitschakelen om
onbedoelde explosies te voorkomen.
Medische apparatuur: Raadpleeg uw arts en de
fabrikant van de apparatuur om na te gaan of gebruik
van het apparaat kan leiden tot interferentie met
medische apparatuur.
Ziekenhuizen: Schakel het draadloze apparaat uit
wanneer u wordt gevraagd dit te doen in ziekenhuizen,
medische instellingen of zorginstellingen. Dit is een
voorzorgsmaatregel om mogelijke interferentie met
gevoelige medische apparatuur te voorkomen.
Vliegtuigen: Schakel het draadloze apparaat uit
wanneer u door personeel van een luchthaven of
vliegtuig wordt gevraagd dit te doen. Raadpleeg uw
luchtvaartmaatschappij als u wilt weten of u draadloze
apparatuur mag gebruiken in het vliegtuig. Als het
apparaat een aparte stand voor vliegtuigen heeft,
moet u deze inschakelen voordat u aan boord van het
vliegtuig gaat.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen
op uw product, batterij, documentatie of verpakking
herinnert u eraan dat alle elektronische producten en
batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te
worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten;
deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval
worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van
de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een
daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor
afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de
plaatselijke wetgeving.
76
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur
helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled op een manier
waarbij waardevolle materialen worden teruggewonnen
en beschermt de gezondheid van personen en hun
omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan,
schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de
levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het
milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval
van elektrische en elektronische apparatuur kunt
inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke
autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of
u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan
de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot
de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
stoen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals
EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking
tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen
van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS
bezoekt u onze website
http://consumer.huawei.com/certication.
Naleving van de EU-wetgeving
Vereisten ten aanzien van RF-blootstelling
Belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot
blootstelling aan radiofrequente straling (RF-
blootstelling):
De richtlijnen voor RF-blootstelling vereisen dat het
apparaat wordt gebruikt op een minimale afstand van
0.50 cm tot het menselijk lichaam. Het niet naleven van
deze richtlijnen kan leiden tot het overschrijden van de
RF-blootstellingslimieten.
Informatie over certicaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling
aan radiogolven.
77
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met
een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de
limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te
overschrijden die zijn aanbevolen door internationale
richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten
veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle
personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en
gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie-
energie die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens
het gebruik van een apparaat is SAR (Specic Absorption
Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste
gecerticeerde energieniveau gemeten in laboratoria,
maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde
ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat
is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid
stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg
gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste
SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat, E5785-92c, voldoet aan de minimale vereisten
en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de DoC
(Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken
op http://consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden
gebruikt.
U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke
voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk
van het lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
78
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geograsche gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn
2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan
beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE),
Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK),
Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland
(EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT),
Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg
(LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL),
Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië
(RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden
(SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR),
Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en
Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150
tot 5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle
landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw
aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in
de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Het maximale vermogen voor alle
frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de
van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt:
WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
79
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of
regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden
gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-050200X02 (X houdt in de verschillende
soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K,
afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB824666RBC
De softwareversie van het product is
10.0.1.1(H191SP3C00). De fabrikant werkt de software bij
om fouten in de software te verhelpen of de
functionaliteit van het product te verbeteren nadat het
product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn
door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van
toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker,
en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van overeenstemming op
http://consumer.huawei.com/certication.
Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline
in uw land.
80
Inserir o cartão SIM
Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para
baixo e o canto cortado para fora.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Português
81
Ligar o Mobile WiFi
Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligar o
Mobile WiFi. O seu Mobile WiFi procura
automaticamente sinais de rede móvel após ser ligado.
Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se o
seu Mobile WiFi não receber sinal ou se a receção do
sinal for fraca.
82
Aceder à Internet
Ligue o seu dispositivo ao Mobile WiFi para aceder à
Internet. Prima o botão MENU no seu Mobile WiFi para
aceder ao ecrã do menu e consultar o nome da rede Wi-
Fi
®
(SSID) e a palavra-passe (PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se
não tiver acesso à Internet após estar ligado à rede
do Mobile WiFi.
83
Gestão de dispositivos
Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para
transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o
Mobile WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede
Wi-Fi, ver a utilização de dados, etc.).
Se não conseguir adicionar o dispositivo na
aplicação, certique-se de que está a utilizar a
versão mais recente.
Via navegador: Introduza 192.168.8.1 no navegador do
telemóvel/computador para aceder à página de Internet
de gestão do Mobile WiFi. A palavra-passe de início de
sessão predenida é admin.
Se não conseguir aceder à página de Internet de
gestão, verique se o telemóvel/computador está
ligado à rede gerada pelo Mobile WiFi.
Sugerimos que modique a palavra-passe de início
de sessão, o nome da rede Wi-Fi e a respetiva
palavra-passe predenidos para assegurar que os
seus dados permanecem seguros.
84
Carregar
Utilize um adaptador de corrente e um cabo ociais da
Huawei.
O adaptador de corrente é um acessório opcional
adquirido dos revendedores.
85
Aparência
3
1
2
4
5
6
1
botão Repor
2
ranhura do cartão SIM
3
Botão MENU
4
porta de carregamento
5
Ecrã LCD
botão Ligar/Desligar
Para desligar o Mobile WiFi: Prima continuamente no
botão Ligar/Desligar até que o ecrã LCD se desligue.
Para restaurar as denições de fábrica do Mobile WiFi:
Utilize um pino para premir continuamente o botão
Repor com o Mobile WiFi ligado.
86
Perguntas frequentes
O que devo fazer se o meu Mobile WiFi não
receber sinal ou não estabelecer ligação à
Internet?
Certique-se de que o cartão SIM tem o tamanho
correto e está inserido corretamente na ranhura.
Conrme se o cartão SIM tem saldo suciente. Se o
cartão SIM for novo, certique-se de que tem acesso à
Internet.
A funcionalidade de vericação do PIN poderá ter sido
ativada. 1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e
aceda a Denições avançadas (Advanced Settings) >
Gestão do PIN (PIN Management) para introduzir o
código PIN correto. 2) Desative esta funcionalidade se
não quiser introduzir o PIN regularmente.
Se o problema continuar, restaure as denições de
fábrica do Mobile WiFi e tente novamente.
O que devo fazer se a receção do sinal do meu
Mobile WiFi é fraca ou se a velocidade da
Internet é lenta?
Aproxime o Mobile WiFi de uma janela ou utilize-o
numa área aberta para receber melhor sinal.
No entanto, se o seu telemóvel receber uma boa
intensidade do sinal no local onde se encontra o
Mobile WiFi, restaure as denições de fábrica do
Mobile WiFi e tente novamente.
Consulte a secção Aparência acima para restaurar o
Mobile WiFi para as denições de fábrica.
O que devo fazer se não consigo ligar o
Mobile WiFi após um período de inatividade?
O Mobile WiFi poderá estar no modo de suspensão ou
desligado.
87
Prima o botão Ligar/Desligar no Mobile WiFi. Se o ecrã
LCD ligar, o Mobile WiFi estava no modo de suspensão.
Neste modo, o Mobile WiFi desativa automaticamente
o Wi-Fi para poupar energia. Pode desativar o modo
de suspensão através da aplicação HUAWEI
SmartHome.
Se não houver resposta após premir o botão Ligar/
Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima
continuamente o botão Ligar/Desligar para voltar a
ligá-lo.
Evite utilizar o Mobile WiFi em locais onde seja
proibidos dispositivos sem os (como durante voos)
e certique-se de que está desligado.
Porque é que não consigo aceder à página de
gestão na Internet ao aceder a 192.168.8.1 a
partir do meu navegador?
Provavelmente deve-se a um conito de endereços IP
quando o Mobile WiFi atribui a si mesmo um novo
endereço IP. Experimente introduzir 192.168.9.1 e ver se o
problema ca resolvido.
Se o seu Mobile WiFi tiver um ecrã LCD, pode ver o
endereço IP da página de gestão na Internet da sua rede
Mobile WiFi no ecrã LCD.
88
Informações de segurança
Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos
reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A
FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER
TIPO DE GARANTIA.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para compreender melhor como utilizamos e protegemos
as suas informações pessoais, leia a Política de
Privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Atualização do software
Ao continuar a utilizar este dispositivo, indica que leu e
que aceita as seguintes informações:
De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo
obtém automaticamente informações de atualização de
software da Huawei ou da operadora após estabelecer
ligação à Internet. Este processo utiliza dados móveis, e
necessita de acesso ao identicador único do dispositivo
(IMEI/N.º de série) e à ID de rede do fornecedor de
serviços (PLMN) para vericar se o seu dispositivo
necessita de ser atualizado.
Além disso, este dispositivo suporta transferência e
instalação automáticas de atualizações importantes da
Huawei ou da sua operadora em casos de emergência.
Esta função está ativada por predenição. Para desativar
esta função, inicie sessão no website de gestão do
produto e efetue as respetivas alterações no menu das
denições.
89
Informações de segurança
Alguns dispositivos sem os podem afectar o
desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 20 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a m de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto
ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
As temperaturas ideais de funcionamento situam-se
entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de
armazenamento situam-se também entre os -20 °C e
os +60 °C. O calor ou o frio em excesso pode danicar
o dispositivo ou os acessórios.
Mantenha o dispositivo e os acessórios numa área
fresca e bem ventilada protegida da luz solar directa.
Não envolva nem cubra o dispositivo com toalhas ou
outros objectos. Não coloque o dispositivo num
recipiente com pouca dissipação do calor, como uma
caixa ou saco.
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e
de incêndio, como aquecedores, fornos de micro-
ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
A utilização de um transformador de corrente,
carregador ou bateria não aprovado ou incompatível
pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros
perigos.
Seleccione apenas acessórios aprovados pelo
fabricante do dispositivo para utilização com este
modelo. A utilização de qualquer outro tipo de
acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os
regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu
90
revendedor para obter informações sobre a
disponibilidade de acessórios aprovados na sua área.
No caso de dispositivos de ligação à corrente, a
tomada eléctrica deverá estar situada perto dos
dispositivos e facilmente acessível.
Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos
da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
e que foi testado e aprovado de acordo com normas
nacionais ou locais.
Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da
luz solar directa. Não a coloque em cima ou no
interior de dispositivos de aquecimento como micro-
ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem
explodir quando sobreaquecidas.
Não tente modicar ou adulterar a bateria nem insira
objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem
exponha a bateria a água ou outros líquidos. Caso
contrário, poderá ocorrer um incêndio, explosão ou
outros perigos.
Elimine as baterias gastas em conformidade com as
regulamentações locais. A utilização inadequada da
bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros
perigos.
Áreas com produtos inamáveis e explosivos: Não
utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados
produtos inamáveis ou explosivos, (por exemplo,
estações de serviço, reservatórios de petróleo ou
fábricas de produtos químicos). A utilização do
dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou incêndio. Além disso, siga as instruções
indicadas em texto ou símbolos.Não armazene nem
transporte o dispositivo em recipientes com líquidos
inamáveis, gases ou explosivos.
Áreas de explosão ou detonação: Desligue o dispositivo
ou dispositivo sem os quando se encontrar numa
área de detonação ou em áreas onde existam avisos
91
para desligar “rádios bidirecionais” ou “dispositivos
eletrónicos”, a m de evitar interferências nas
operações de detonação.
Dispositivos médicos: Consulte o seu médico e o
fabricante do dispositivo para saber se o
funcionamento deste último pode interferir no
funcionamento do dispositivo médico que está a usar.
Hospitais: Desligue o dispositivo sem os em hospitais,
clínicas ou instalações de cuidados de saúde, quando
lhe for pedido que o faça. Estes pedidos destinam-se a
evitar a ocorrência de interferências nos equipamentos
médicos sensíveis.
Aeronaves: Desligue o dispositivo sem os sempre que
os funcionários de um aeroporto ou os assistentes de
bordo lhe deem instruções para o fazer. Consulte os
assistentes de bordo sobre as regras de utilização de
dispositivos sem os a bordo da aeronave; se o
dispositivo tiver um “modo de voo”, este deve ser
ativado antes de entrar na aeronave.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu
produto, bateria, literatura ou embalagem noticam que
todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser
levados para pontos de recolha no m da sua vida útil;
estes não devem ser tratados como resíduo de uxo
normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do
utilizador eliminar o equipamento utilizando um ponto
de recolha designado ou serviço de reciclagem de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e
baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento
asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo
92
a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde
humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas
acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes
produtos no nal da sua vida útil pode ser prejudicial
para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre
onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as
autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de
resíduo doméstico ou visite a página
http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às
restrição de uso de certas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as
regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se
incluídas), etc. Para declarações de conformidade
relacionadas com REACH e RoHS, visite a página
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Requisitos de exposição a radiofrequências
Informações de segurança importantes no que diz
respeito a exposição às radiações de radiofrequência
(RF):
As diretivas de exposição a radiofrequência exigem que o
dispositivo seja utilizado a um mínimo de 0.50 cm do
corpo humano. O incumprimento destas diretivas pode
resultar numa exposição a radiofrequências que excedem
os limites aplicáveis.
Informação de certicação (SAR)
Este dispositivo cumpre as diretrizes de exposição a
ondas de rádio.
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de
baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes
internacionais, o dispositivo foi concebido para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio. Estas
diretrizes foram desenvolvidas pela International
93
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Proteção
contra Radiações Não Ionizantes), uma organização
cientíca independente, e incluem medidas de segurança
para todos os utilizadores, independentemente da idade
e do estado de saúde.
A taxa de absorção especíca (SAR) é a unidade de
medida para a quantidade de energia de radiofrequência
absorvida pelo corpo durante a utilização de um
dispositivo. O valor SAR é determinado ao nível mais
elevado de potência certicada em condições de
laboratório, embora o nível de SAR real em
funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto
deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para
utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede.
O valor SAR adotado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado
com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor SAR
mais elevado deste dispositivo está em conformidade
com este limite.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo E5785-92c cumpre os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Conformidade) pode ser visualizada em
http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados
membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o
dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita,
dependendo da rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca
num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
94
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU,
a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser
sujeito a algumas restrições quando colocado no
mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa
(CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE),
Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR),
Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV),
Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta
(MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia
(SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK),
Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e
Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita
para o uso interior apenas quando opera na gama de
frequências entre 5150 e 5350 MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em
todos os países ou em todas as áreas. Contacte a
operadora local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de
rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento
rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é
inferior ao valor do limite máximo especicado na norma
harmonizada relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a
potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas)
aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes:
WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou
regiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a
95
partir de um revendedor autorizado. São recomendados
os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-050200X02 (o X representa os
diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais podem
ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região
onde se encontra)
Baterias: HB824666RBC
A versão de software do produto é
10.0.1.1(H191SP3C00). Atualizações do software serão
lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar
funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as
versões de software lançadas pelo fabricante foram
vericadas e estão de acordo com as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de
frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao
utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios
e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade)
em http://consumer.huawei.com/certication.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail
actualizados no seu país ou região.
96
Cómo insertar la tarjeta SIM
Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip
mirando hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera.
micro-SIM (3FF)
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF)
Español
97
Encendido del Mobile WiFi
Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para
encender el Mobile WiFi. Su Mobile WiFi busca las
señales de redes móviles automáticamente una vez que
se enciende.
Consulte la sección Preguntas frecuentes que se
encuentra más adelante si su Mobile WiFi no recibe
una señal o la intensidad de la señal es débil.
98
Cómo acceder a Internet
Conecte su dispositivo al Mobile WiFi para acceder a
Internet. Pulse el botón de menú en su Mobile WiFi para
entrar a la pantalla del menú y compruebe el nombre de
la red Wi-Fi
®
(SSID) y la contraseña (PWD).
xxxxxxxx
SSID: XXXXXXXX
PWD: XXXXXXXX
Consulte la sección Preguntas frecuentes que
aparece más abajo si no puede acceder a Internet
después de conectar el Mobile WiFi.
99
Gestión de dispositivos
Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código
QR que aparece más abajo para descargar la aplicación
HUAWEI SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por
ejemplo, para cambiar el nombre o la contraseña de Wi-
Fi o comprobar el consumo de datos.
Si no puede añadir el dispositivo en la aplicación,
compruebe si está usando la versión más reciente.
Uso del navegador: Introduzca 192.168.8.1 en el
navegador de su teléfono móvil u ordenador para
acceder a la página de gestión basada en la web de su
Mobile WiFi. La contraseña de inicio de sesión
predeterminada es admin.
Si no puede visitar la página de gestión basada en
la web, compruebe si el teléfono móvil o el
ordenador están conectados a su Mobile WiFi.
Recomendamos modicar el nombre y la
contraseña de Wi-Fi predeterminados, así como la
contraseña de inicio de sesión predeterminada
para proteger los datos.
100
Carga
Use el cable de carga y el adaptador de alimentación
originales de Huawei.
El adaptador de alimentación es un accesorio
opcional que se puede comprar en tiendas
minoristas.
101
Aspecto
3
1
2
4
5
6
1
Botón de reinicio
2
Ranura para tarjeta
SIM
3
Botón de menú
4
Puerto de carga
5
Pantalla LCD
Botón de encendido/
apagado
Para apagar el Mobile WiFi: Mantenga pulsado el Botón
de encendido/apagado hasta que se apague la pantalla
LCD.
Para restablecer los ajustes de fábrica del Mobile
WiFi: Use un aller y mantenga pulsado el Botón de
reinicio con su Mobile WiFi encendido.
102
Preguntas frecuentes
¿Qué debo hacer si mi Mobile WiFi no recibe
ninguna señal o no puede conectarse a
Internet?
Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga el tamaño
adecuado y de que esté correctamente introducida en
la ranura.
Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suciente saldo.
Si la tarjeta SIM es nueva, asegúrese de que tenga
acceso a Internet.
Es posible que la función de vericación de PIN esté
habilitada. 1) Abra aplicación HUAWEI SmartHome y
acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) >
Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el
PIN correcto. 2) Deshabilite esta función si no desea
introducir el PIN regularmente.
Si el problema continúa, restablezca los ajustes de
fábrica de su Mobile WiFi y vuelva a intentarlo.
¿Qué debo hacer si la intensidad de la señal
de mi Mobile WiFi es débil o si la velocidad de
Internet es lenta?
Acerque su Mobile WiFi a una ventana o úselo en un
área abierta para tener mejor señal.
Sin embargo, si el teléfono móvil recibe buena
intensidad de señal en el mismo lugar donde está
ubicado su Mobile WiFi, restablezca los ajustes de
fábrica de su Mobile WiFi y vuelva a intentarlo.
Consulte la sección Aspecto que aparece más arriba
para restablecer los ajustes de fábrica de su Mobile
WiFi.
103
¿Qué hago si no puedo conectarme a mi
Mobile WiFi después de un tiempo de
inactividad?
Es posible que su Mobile WiFi esté en modo de reposo o
apagado.
Pulse el Botón de encendido/apagado de su Mobile
WiFi. Si la pantalla LCD se enciende, su Mobile WiFi
estaba en modo de reposo. En este modo, su Mobile
WiFi deshabilita automáticamente Wi-Fi para ahorrar
energía. Se puede deshabilitar el modo de reposo a
través de la aplicación HUAWEI SmartHome.
Si no hay respuesta una vez que pulsa el Botón de
encendido/apagado, su Mobile WiFi se apagará.
Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado
para volver a encenderlo.
No use su Mobile WiFi donde estén prohibidos los
dispositivos inalámbricos activos (por ejemplo,
durante vuelos) y asegúrese de que esté apagado.
¿Por qué no puedo acceder a la página de
gestión basada en la web cuando introduzco
192.168.8.1 en mi navegador?
Es posible que esto se deba a un conicto de direcciones
IP cuando el Mobile WiFi se asigna una nueva dirección
IP. Pruebe introducir 192.168.9.1 y vea si se soluciona el
problema.
Si su Mobile WiFi incluye una pantalla LCD, podrá
visualizar la dirección IP de la página de gestión web de
Mobile WiFi en la pantalla LCD.
104
Información de seguridad
Copyright © Huawei 2020. Reservados todos
los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y
NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de
Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo utilizamos y protegemos su
información personal, acceda a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy para leer la
política de privacidad.
Actualización de software
Si continúa usando este dispositivo, signica que ha leído
y acepta el siguiente contenido:
A n de proveer un mejor servicio, este dispositivo
automáticamente obtendrá la información de las
actualizaciones de software de Huawei o del operador
cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá
datos móviles y requiere acceso al identicador único del
dispositivo (IMEI/N.º de serie) y al ID de la red del
operador de servicios (PLMN) para comprobar si el
dispositivo necesita actualizarse.
Además, este dispositivo admite la descarga e instalación
automáticas de las actualizaciones importantes de
Huawei o del operador en casos de emergencia. Esta
función está habilitada por defecto. Para deshabilitar esta
función, inicie sesión en el sitio web de gestión de
productos y haga los cambios correspondientes en el
menú de ajustes.
105
Información de seguridad
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono móvil
y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el
lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre -20 °C y +60 °C. El frío o el calor
extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área
fresca y bien ventilada lejos de la luz directa del sol.
No envuelva ni cubra el dispositivo con toallas ni otros
objetos. No coloque el dispositivo en un contenedor
con poca disipación del calor, como una caja o un
bolso.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes
de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas,
cocinas, calentadores, radiadores o velas).
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
corriente no autorizados o incompatibles puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante
para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de
accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y
normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con
el vendedor para obtener información sobre la
disponibilidad de accesorios aprobados en el área
donde reside.
106
En el caso de los dispositivos que van conectados a la
red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del
dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido
vericado y aprobado de conformidad con las normas
nacionales o locales.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo
ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre
dispositivos de calentamiento, como hornos de
microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si
se recalientan, las baterías pueden explotar.
No intente modicar la estructura de la batería ni
inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua
ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. El uso no adecuado de la batería
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
Áreas con presencia de elementos inamables y
explosivos: No utilice el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inamables o explosivos (por
ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas
químicas). El uso del dispositivo en este tipo de
entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o
mediante símbolos.No almacene ni transporte el
dispositivo en recipientes que contengan gases o
líquidos inamables, o explosivos.
Zonas de voladura o donde se utilicen detonadores:
Apaga el dispositivo portátil o inalámbrico cuando te
encuentres en una zona de voladura o en aquellas
zonas con carteles donde se indique que deben
apagarse las comunicaciones bilaterales por radio o los
107
dispositivos electrónicos a n de evitar cualquier
interferencia con las operaciones de voladura en curso.
Aparatos médicos: Te rogamos que consultes a tu
médico, así como al fabricante del dispositivo
inalámbrico, a n de poder determinar si el uso del
dispositivo es propenso a interferir con el
funcionamiento adecuado de tu aparato médico.
Hospitales: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando
así se solicite en hospitales, clínicas o centros de salud.
Dichas solicitudes tienen como propósito evitar
posibles interferencias con equipos médicos
particularmente sensibles.
Aviones: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando el
personal de aeropuertos o la tripulación de líneas
aéreas así te lo solicite. Consulta con la línea aérea el
uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si tu
dispositivo dispone de «modo avión», deberás activarlo
antes de embarcar.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el
producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las
baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no
se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario
desechar los dispositivos en un punto o servicio de
recolección designado para el reciclaje separado de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así
como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
108
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos
permite garantizar que los residuos de EEE sean
reciclados de manera tal de conservar los materiales de
valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el
reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede
ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para
obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
comuníquese con las autoridades locales, el minorista o
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite
el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con
las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de
ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de
baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH
y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Requerimientos sobre exposición a RF
Información de seguridad importante relacionada con la
exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).
Los lineamientos sobre la exposición a RF exigen que el
dispositivo pueda utilizarse a una distancia mínima de
0.50 cm del cuerpo humano. El incumplimiento de esta
exigencia puede resultar en el exceso de los límites sobre
exposición a RF.
Información de certicación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas
con la exposición a ondas de radio.
109
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites
relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con
las recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por
la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una
organización cientíca independiente, e incluyen medidas
de seguridad diseñadas para garantizar la protección de
las personas, independientemente de la edad o el estado
de salud.
La tasa de absorción especíca (SAR) es la unidad que se
utiliza para medir la cantidad de energía de
radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza
un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel
certicado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor.
Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a
la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en
promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más
alto de este dispositivo cumple con este límite.
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que
este dispositivo E5785-92c cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más
reciente en vigencia se puede ver
http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
110
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas
geográcas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros
del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la
caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a
algunas restricciones cuando se lance al mercado en
Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda
(IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR),
Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países
Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT),
Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia
(FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),
Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein
(LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso
exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150
a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: es posible que algunas bandas no estén
disponibles en todos los países o en todas las áreas.
Comuníquese con el operador local para obtener más
detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en
las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: la potencia máxima para todas las bandas es
menor que el límite más alto especicado en la norma
armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la
potencia de transmisión (irradiada y/o conducida)
111
aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band
1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi
2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm,
5470-5725MHz:30dBm.
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o
determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario.
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050200X02 (X representa los tipos de
conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R,
Z o K, según la región)
Baterías: HB824666RBC
La versión de software del producto es
10.0.1.1(H191SP3C00). Una vez que el producto haya
sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de
software para solucionar errores o mejorar funciones.
Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas
pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de
frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para
el usuario y, por lo tanto, no puede modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre
accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certication.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
para conocer la línea de acceso directo y la dirección de
correo electrónico actualizadas correspondientes a su
país o región.
112

Transcripción de documentos

Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Inicio rápido 31500DSW_01 Contents English............................................................................... 1 Français............................................................................16 Deutsch............................................................................ 33 Italiano..............................................................................49 Nederlands.......................................................................65 Português.........................................................................81 Español............................................................................ 97 i English Inserting the SIM Card Insert the SIM card into the slot with its chip side facing down and the notched side facing out. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 1 Powering on the Mobile WiFi Press and hold the Power button to power on the Mobile WiFi. Your Mobile WiFi searches for mobile network signals automatically after it is powered on. Refer to the FAQs section below if your Mobile WiFi receives no signal or the signal reception is weak. 2 Accessing the Internet Connect your device to the Mobile WiFi to access the Internet. Press the MENU button on your Mobile WiFi to enter the menu screen and check the Wi-Fi® network name (SSID) and password (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Refer to the FAQs section below if you cannot access the Internet after you have connected to your Mobile WiFi. 3 Device Management Using app: You may scan the QR code below to download HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi, for example, changing your Wi-Fi name or password, or checking data usage. If you cannot add device in the app, please check if you are using the latest version. Using browser: Enter 192.168.8.1 into the browser on your mobile phone or computer to go to your Mobile WiFi's web-based management page. The default login password is admin. • If you cannot visit the web-based management page, check whether your mobile phone or computer is connected to your Mobile WiFi. • We suggest that you modify the default Wi-Fi name and password, and the default login password to ensure that your data is secure. 4 Charging Please use the original Huawei charging cable and power adapter. The power adapter is an optional accessory that you can purchase from retailers. 5 Appearance 6 5 4 1 3 2 1 Reset button 2 SIM card slot 3 MENU button 4 Charging port 5 LCD screen 6 Power button To power off the Mobile WiFi: Press and hold the Power button until the LCD screen turns off. To restore the Mobile WiFi to its factory settings: Use a pin to press and hold the Reset button while your Mobile WiFi is powered on. 6 FAQs What should I do if my Mobile WiFi cannot receive any signal or cannot connect to the Internet? • Make sure that the SIM card is the right size and inserted correctly into the slot. • Confirm that your SIM card has sufficient balance. If your SIM card is new, ensure that it has Internet access. • The PIN verification feature may have been enabled. 1) Open the HUAWEI SmartHome App, and go to Advanced Settings > PIN Management to enter the correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't want to enter your PIN on a regular basis. • If the issue persists, restore your Mobile WiFi to its factory settings and try again. What should I do if my Mobile WiFi's signal reception is weak or the Internet speed is slow? • Move your Mobile WiFi closer to a window or use it in an open area to receive better signal. • However, if your mobile phone receives good signal strength at the same spot where your Mobile WiFi is placed, restore your Mobile WiFi to its factory settings and try again. Refer to the Appearance section above to restore your Mobile WiFi to its factory settings. What should I do if I can't connect to my Mobile WiFi after a period of inactivity? Your Mobile WiFi may be in sleep mode or powered off. • Press the Power button on your Mobile WiFi. If the LCD screen turns on, your Mobile WiFi was in sleep mode. In this mode, your Mobile WiFi automatically disables Wi-Fi 7 to save power. You can disable the sleep mode through the HUAWEI SmartHome App. • If there is no response after you press the Power button, your Mobile WiFi is powered off. Press and hold the Power button to power it back on. Avoid using your Mobile WiFi where active wireless devices are prohibited (such as during flights), and ensure that it is powered off. Why can't I access the web-based management page by entering 192.168.8.1 on my browser? This is likely due to an IP address conflict when the Mobile WiFi assigns itself a new IP address. Please try entering 192.168.9.1 and see if this resolves the issue. If your Mobile WiFi features an LCD screen, you can view the IP address of your Mobile WiFi's web-based management page on the LCD screen. 8 Safety information Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. LTE is a trademark of ETSI. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. Privacy Policy To better understand how we use and protect your personal information, please read the Privacy Policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Software Update By continuing to use this device, you indicate that you have read and agree to the following content: In order to provide better service, this device will automatically obtain software update information from Huawei or your carrier after connecting to the Internet. This process will use mobile data, and requires access to your device's unique identifier (IMEI/SN) and the service provider network ID (PLMN) to check whether your device needs to be updated. In addition, this device supports the automatic downloading and installation of important updates from Huawei or your carrier in cases of emergency. This function is enabled by default. To disable this function, please log in to the product management website and make the corresponding changes in the settings menu. Safety information • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. 9 • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum • • • • • • • • distance of 20 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +60 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. Keep the device and accessories in a well-ventilated and cool area away from direct sunlight. Do not enclose or cover your device with towels or other objects. Do not place the device in a container with poor heat dissipation, such as a box or bag. Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards. Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. 10 • Do not attempt to modify or remanufacture the battery, • • • • • • insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. Areas with flammables and explosives: Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols. Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. Blasting Caps and Areas: Turn off your device or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off “two-way radios” or “electronic devices” to avoid interfering with blasting operations. Medical devices: Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. Hospitals: Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment. Aircraft: Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff about the use of wireless devices on board the aircraft, if your device offers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft. 11 Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RF exposure requirements 12 Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device be used at a minimum of 0.50 cm from the human body. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Certification information (SAR) This device meets guidelines for exposure to radio waves. Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health. The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the value. This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network. The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E5785-92c is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. 13 Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE 14 Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23dBm,5470-5725MHz:30dBm. Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-050200X02 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB824666RBC The product software version is 10.0.1.1(H191SP3C00). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. 15 Français Insertion de la carte SIM Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce orientée vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 16 Mise sous tension du Mobile WiFi Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour mettre sous tension le Mobile WiFi. Votre Mobile WiFi recherche automatiquement des signaux de réseau de données mobiles après sa mise sous tension. Référez-vous à la section Questions fréquentes cidessous si le Mobile WiFi ne reçoit aucun signal ou si la réception du signal est faible. 17 Accès à Internet Connectez votre appareil au Mobile WiFi pour accéder à Internet. Appuyez sur le bouton MENU sur votre Mobile WiFi pour accéder à l’écran de menu et voir le nom du réseau Wi-Fi® (SSID) et le mot de passe (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Référez-vous à la section Questions fréquentes cidessous si vous ne pouvez pas accéder à Internet après vous être connecté à votre Mobile WiFi. 18 Gestion des appareils Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome App pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modifier le nom de votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérifier l'utilisation des données. Si vous ne pouvez pas ajouter d'appareil à l'application, veuillez vérifier si vous utilisez la dernière version. Utilisation du navigateur : Saisissez 192.168.8.1 dans le navigateur sur votre téléphone portable ou votre ordinateur pour aller sur l'interface Web de gestion de votre Mobile WiFi. Par défaut, le mot de passe de connexion est admin. • Si vous ne pouvez pas aller sur l'interface Web de gestion, vérifiez si votre téléphone portable ou votre ordinateur est connecté à votre Mobile WiFi. • Nous vous suggérons de modifier le nom du Wi-Fi et le mot de passe par défaut, ainsi que le mot de passe de connexion par défaut pour garantir la sécurité de vos données. 19 Chargement Veuillez utiliser le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation Huawei d'origine. L'adaptateur d'alimentation est un accessoire optionnel que vous pouvez acheter auprès des revendeurs. 20 Apparence 6 5 4 1 3 2 1 Bouton de réinitialisation 2 Logement de carte SIM 3 Bouton MENU 4 Port de charge 5 Écran LCD 6 Bouton d'alimentation Pour mettre hors tension le Mobile WiFi : Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation jusqu'à ce que l'écran LCD s'éteigne. Pour restaurer les paramètres d'usine du Mobile WiFi : Utilisez une épingle pour appuyer et maintenir le Bouton de réinitialisation pendant que votre Mobile WiFi est sous tension. 21 Questions fréquentes Que faire si mon Mobile WiFi ne reçoit aucun signal ou ne peut pas se connecter à Internet ? • Assurez-vous que la carte SIM fait la bonne taille et qu'elle est insérée correctement dans le logement prévu à cet effet. • Confirmez que le solde est suffisant sur votre carte SIM. Si votre carte SIM est neuve, vérifiez qu'elle dispose d’un accès à Internet. • La vérification via code PIN pourrait avoir été activée. 1) Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion du code PIN (PIN Management) pour saisir le bon code. 2) Désactivez cette fonctionnalité si vous ne voulez pas saisir votre code régulièrement. • Si le problème persiste, restaurez les paramètres d'usine de votre Mobile WiFi et réessayez. Que faire si la réception du signal de mon Mobile WiFi est faible ou si la connexion Internet est lente ? • Déplacez votre Mobile WiFi à proximité d'une fenêtre ou utilisez-le dans un endroit ouvert pour mieux recevoir le signal. • Cependant, si la force du signal que reçoit votre téléphone portable est bonne à l'endroit où votre Mobile WiFi est placé, restaurez les paramètres d'usine de votre Mobile WiFi et réessayez. Référez-vous à la section Apparence ci-dessus pour restaurer les paramètres d'usine de votre Mobile WiFi. 22 Que faire si je ne parviens pas à connecter mon Mobile WiFi après une longue période d'inactivité ? Votre Mobile WiFi pourrait être en veille ou hors tension. • Appuyez sur le Bouton d'alimentation sur votre Mobile WiFi. Si l'écran LCD s'allume, votre Mobile WiFi était en veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive automatiquement le Wi-Fi pour économiser de l'énergie. Le mode veille peut être désactivé dans HUAWEI SmartHome App. • S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le Bouton d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors tension. Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour le remettre sous tension. N'utilisez pas votre Mobile WiFi dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite (par exemple en avion), et vérifiez qu'il soit, le cas échéant, hors tension. Pourquoi ne puis-je pas accéder à l'interface Web de gestion en saisissant 192.168.8.1 sur mon navigateur ? Cela est probablement dû à un conflit d'adresse IP lorsque le Mobile WiFi s'en attribue seul une nouvelle. Essayez de saisir 192.168.9.1 et vérifiez si le problème est résolu. Si votre Mobile WiFi possède un écran LCD, l'adresse IP de l'interface Web de gestion de votre Mobile WiFi est consultable sur l'écran LCD. 23 Informations relatives à la sécurité Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. LTE est une marque de commerce de ETSI. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous utilisons et protégeons vos informations personnelles, veuillez lire notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Mise à jour du logiciel En continuant à utiliser cet appareil, vous reconnaissez avoir lu, compris et accepté le contenu suivant : Afin de fournir un meilleur service, cet appareil obtiendra automatiquement les informations de mise à jour du logiciel provenant de Huawei ou de votre opérateur après sa connexion à Internet. Ce processus utilisera les données mobiles et nécessite un accès à l'identifiant unique (IMEI/numéro de série) de votre appareil, ainsi qu'à l'identifiant réseau du fournisseur du service (PLMN) pour vérifier si votre appareil a besoin d'être mis à jour. De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement automatique et l'installation des mises à jour importantes provenant de Huawei ou de votre opérateur en cas d'urgence. Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction, veuillez vous connecter sur l'interface web de gestion du produit et faites les changements correspondants dans le menu paramètres. 24 Informations relatives à la sécurité • Certains appareils sans fil peuvent affecter les • • • • • • performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 20 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et +60°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires. Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit bien aéré et frais, à l'écart des rayons directs du soleil. N'enveloppez pas et ne recouvrez pas votre appareil de serviettes ou d'autres objets. Ne placez pas l'appareil dans un récipient ayant une faible capacité de dissipation thermique, comme par exemple une boîte ou un sac. Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à microondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie, 25 • • • • • • enfreindre les règlementations et lois locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés. Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales. Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer des corps étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. Cela pourrait entraîner des incendies, des explosions ou d'autres dangers. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs: N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente les risques d'explosion ou d'incendie. Respectez également les instructions sous forme de texte et de symboles. Ne stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs. 26 • Détonateurs et zones de dynamitage: Éteignez votre appareil dans les zones de dynamitage ou les zones dans lesquelles des écriteaux exigent de couper les « radios bidirectionnelles » ou les « appareils électroniques », afin d’éviter toute interférence avec les opérations de dynamitage. • Dispositifs médicaux: Consultez votre médecin et le fabricant du dispositif pour vérifier si le fonctionnement de l’appareil sans fil est susceptible d’interférer avec votre dispositif. • Hôpitaux: Éteignez votre appareil sans fil partout où cela est exigé dans les hôpitaux, cliniques et autres établissements de santé. Ces précautions visent à empêcher toute interférence avec des équipements médicaux sensibles. • Avions: Éteignez votre appareil sans fil sur instruction du personnel de bord ou aéroportuaire. Consultez le personnel de bord sur l’utilisation d’appareils sans fil en vol. Si votre appareil dispose d’un mode avion, vous devez activer ce mode avant de monter à bord. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets 27 électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale. Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/. Diminution des substances dangereuses Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF) : Les directives d'exposition RF exigent que l'appareil soit utilisé à une distance minimum de 0.50 cm du corps humain. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. 28 Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées par la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de santé. Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le réseau. Valeur DAS la plus élevée déclarée: DAS Tronc (Limite de 2,0 W/kg): 1,17 W/kg; DAS aux membres (Limite de 4,0 W/kg): 3,19 W/kg. Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit E5785-92c est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. 29 La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI). La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz. Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes 30 les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. Informations relatives aux accessoires et logiciels Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants : Adaptateurs : HW-050200X02 (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région) Batteries : HB824666RBC La version logicielle du produit est 10.0.1.1(H191SP3C00). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la 31 Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région. 32 Einsetzen der SIM-Karte Deutsch Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die Chip-Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung nach außen zeigen sollte. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 33 Einschalten des Mobile WLAN Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mobile WLAN einzuschalten. Ihr Mobile WLAN sucht nach dem Einschalten automatisch nach Mobilfunknetzsignalen. Siehe Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) unten, falls Ihr Mobile WLAN kein Signal oder nur ein schwaches Signal empfängt. 34 Zugreifen auf das Internet Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf das Internet zuzugreifen. Drücken Sie die MENÜ-Taste an Ihrem Mobile WLAN, um den Menü-Bildschirm aufzurufen und überprüfen Sie WLAN-Netzwerknamen (SSID) und Kennwort (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Im Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) unten finden Sie weitere Informationen, wenn Sie nach dem Herstellen einer Verbindung mit Ihrem Mobile WLAN nicht auf das Internet zugreifen können. 35 Geräteverwaltung Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code unten scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die Verwaltung Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so zum Beispiel zum Ändern Ihres WLAN-Namens oder Kennworts oder zur Überprüfung der Datennutzung. Wenn Sie keine Geräte in der App hinzufügen können, prüfen Sie nach, ob Sie die neueste Version verwenden. Bei Verwendung des Browsers: Geben Sie auf Ihrem Mobiltelefon oder Computer 192.168.8.1 in den Browser ein und navigieren Sie zur webbasierten Verwaltungsseite Ihres Mobile WLAN. Das standardmäßige Anmeldekennwort lautet admin. • Wenn Sie die webbasierte Verwaltungsseite nicht aufrufen können, überprüfen Sie, ob Ihr Mobiltelefon oder Computer mit Ihrem Mobile WLAN verbunden ist. • Wir schlagen vor, dass Sie den standardmäßigen WLAN-Namen und das Kennwort sowie das standardmäßige Anmeldekennwort ändern, um sicherzustellen, dass Ihre Daten sicher sind. 36 Aufladen Verwenden Sie das Original-Ladekabel und den OriginalNetzadapter von Huawei. Beim Netzadapter handelt es sich um optionales Zubehör. Sie können diesen im Einzelhandel erwerben. 37 Design 6 5 4 1 3 2 1 Reset-Taste 2 SIM-Kartensteckplatz 3 MENÜ-Taste 4 Ladeanschluss 5 LCD-Bildschirm 6 Ein-/Aus-Taste So schalten Sie das Mobile WLAN aus: Drücken und halten Sie die Taste Ein-/Aus-Taste, bis sich der LCDBildschirm ausschaltet. So setzen Sie das Mobile WLAN auf seine Werkseinstellungen zurück: Verwenden Sie eine Nadel, um die Reset-Taste gedrückt zu halten, während Ihr Mobile WLAN eingeschaltet wird. 38 Häufig gestellte Fragen (FAQs) Wie sollte ich vorgehen, wenn mein Mobile WLAN kein Signal empfangen kann oder keine Internetverbindung herstellen kann? • Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte die richtige Größe hat und korrekt in den Steckplatz eingefügt ist. • Prüfen Sie, ob genügend Guthaben auf Ihrer SIM-Karte vorhanden ist. Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt. • Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise aktiviert. 1) Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App und navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen (Advanced Settings) > PIN-Verwaltung (PIN Management), um den korrekten PIN-Code einzugeben. 2) Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie nicht regelmäßig die PIN eingeben möchten. • Besteht das Problem weiterhin, setzen Sie das Mobile WLAN auf die Werkseinstellungen zurück und versuchen Sie es erneut. Wie sollte ich vorgehen, wenn der Signalempfang meines Mobile WLAN schwach ist oder die Internetgeschwindigkeit langsam ist? • Gehen Sie mit Ihrem Mobile WLAN näher an ein Fenster oder verwenden Sie es in einem offenen Bereich, um ein besseres Signal zu empfangen. • Wenn Ihr Mobiltelefon jedoch an der gleichen Stelle, an der sich Ihr Mobile WLAN befindet, ein gutes Signal empfängt, setzen Sie Ihr Mobile WLAN auf die Werkseinstellungen zurück und versuchen Sie es erneut. 39 Im Abschnitt Design oben finden Sie Informationen zum Zurücksetzen Ihres Mobile WLAN auf die Werkseinstellungen. Wie soll ich vorgehen, wenn ich nach einem Zeitraum ohne Aktivitäten keine Verbindung mit meinem Mobile WLAN herstellen kann? Ihr Mobile WLAN kann sich im Ruhemodus befinden oder ausgeschaltet sein. • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste an Ihrem Mobile WLAN. Wenn sich der LCD-Bildschirm einschaltet, befand sich Ihr Mobile WLAN im Schlafmodus. In diesem Modus deaktiviert Ihr Mobile WLAN das WLAN automatisch, um Strom zu sparen. Sie können den Ruhemodus über die HUAWEI SmartHome-App deaktivieren. • Wenn das Gerät nach Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht reagiert, ist Ihr Mobile WLAN ausgeschaltet. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten. Nutzen Sie Ihr Mobile WLAN nicht in Umgebungen, wo aktive drahtlose Geräte verboten sind (wie z. B. auf Flügen), und achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Warum kann ich nicht mehr auf die webbasierte Verwaltungsseite zugreifen, wenn ich 192.168.8.1 in meinem Browser eingebe? Grund dafür ist wahrscheinlich ein Konflikt bei der IPAdresse, wenn sich das Mobile WLAN selbst eine neue IPAdresse zuweist. Geben Sie probehalber 192.168.9.1 ein und prüfen Sie, ob das Problem damit behoben ist. Wenn Ihr Mobile WLAN über einen LCD-Bildschirm verfügt, können Sie die IP-Adresse der webbasierten Verwaltungsseite Ihres mobilen WLANs auf dem LCDBildschirm anzeigen. 40 Sicherheitsinformationen Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN. LTE ist eine Marke von ETSI. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „WiFi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Datenschutzrichtlinie Zum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre persönlichen Informationen nutzen und schützen, lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie auf http://consumer.huawei.com/privacy-policy durch. Software-Aktualisierung Durch eine fortgesetzte Verwendung dieses Geräts bestätigen Sie, dass Sie den folgenden Inhalt gelesen haben und diesem zustimmen: Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk-ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen, ob Ihr Gerät aktualisiert werden muss. Außerdem unterstützt dieses Gerät für Notfälle das automatische Herunterladen und Installieren wichtiger Aktualisierungen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um diese Funktion zu deaktivieren, melden Sie sich bei der Produktmanagement-Website an und nehmen Sie die entsprechenden Änderungen im Einstellungsmenü vor. 41 Sicherheitsinformationen • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von • • • • • • Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere Informationen. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis +60 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gut belüfteten und kühlen Bereich fern von direkter Sonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie Ihr Gerät nicht mit Handtüchern oder anderen Objekten. Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter mit einer schlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche. Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze. Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und 42 • • • • • • Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist. Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren. Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen kommen. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material: Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, in einem Öllagerraum oder in einem Chemiewerk. Durch die Verwendung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr. Folgen Sie darüber hinaus den in Texten oder Symbolen dargestellten Anweisungen.Lagern und transportieren 43 • • • • Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe. Zündkapseln und Sprenggebiete: Schalten Sie Ihr (drahtloses) Gerät aus, wenn Sie sich in einem Sprenggebiet aufhalten oder in einem Bereich, in dem Schilder zum Ausschalten von „Funkgeräten“ oder „elektronischen Geräten“ auffordern, damit die Sprengarbeiten nicht gestört werden. Medizinische Geräte: Fragen Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, ob der Betrieb des Geräts den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. Krankenhäuser: Schalten Sie bei entsprechender Aufforderung in Krankenhäusern, Kliniken und sonstigen Gesundheitseinrichtungen Ihr drahtloses Gerät aus. Dadurch soll verhindert werden, dass empfindliche medizinische Geräte gestört werden. Flugzeuge: Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn Sie von Flughafenbzw. Flugpersonal dazu aufgefordert werden. Erkundigen Sie sich beim Flugpersonal bezüglich der Nutzung drahtloser Geräte im Flugzeug. Verfügt das Gerät über einen „Flugmodus“, muss er vor dem Einsteigen in die Maschine aktiviert werden. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der 44 Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall). Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/ oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung (RF): 45 Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung (RF) besagen, dass das Gerät mindestens 0.50 cm vom menschlichen Körper entfernt verwendet werden muss. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen. Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SARWert wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SARAbsorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für die geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist. Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät E5785-92c den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 46 Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von NyÅlesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. Frequenzbänder und Leistung (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. 47 (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. Informationen über Zubehör und Software Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen: Adapter: HW-050200X02 (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB824666RBC Das Produkt weist die Softwareversion 10.0.1.1(H191SP3C00) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline für die kürzlich aktualisierte HotlineNummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. 48 Italiano Inserimento della scheda SIM Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip rivolto verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 49 Accensione del Mobile WiFi Tenere premuto il Tasto di alimentazione per accendere Mobile WiFi. Mobile WiFi ricerca automaticamente i segnali di rete mobile dopo la sua accensione. Fare riferimento alla sezione Domande frequenti in basso nel caso in cui Mobile WiFi non riceva alcun segnale o la ricezione del segnale è debole. 50 Accesso a Internet Connettere il proprio dispositivo a Mobile WiFi per accedere a Internet. Premere il pulsante MENU su Mobile WiFi per accedere alla schermata del menu, quindi verificare il nome della rete Wi-Fi® (SSID) e la password (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in basso se non riesci ad accedere a Internet dopo esserti connesso al tuo Mobile WiFi. 51 Gestione dispositivi Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per scaricare HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo Mobile WiFi, ad esempio, per la modifica del nome o la password del Wi-Fi, o per la verifica dell'utilizzo dei dati. Se non puoi aggiungere un dispositivo nell'app, verifica se stai utilizzando la versione più recente. Utilizzo del browser: Inserisci 192.168.8.1 nel browser sul telefono o sul computer per accedere alla pagina di gestione Web Mobile WiFi. La password di accesso predefinita è admin. • Se non puoi visitare la pagina Web di gestione, controlla se il tuo telefono o computer risultano collegati al tuo Mobile WiFi. • Ti consigliamo di modificare il nome e la password Wi-Fi predefiniti e la password di accesso predefinita per garantire che i tuoi dati siano al sicuro. 52 Caricamento Utilizza il cavo di ricarica e l'alimentatore originali Huawei. L'alimentatore è un accessorio opzionale che è possibile acquistare presso i rivenditori. 53 Descrizione 6 5 4 1 3 2 1 Tasto Reset 2 Slot scheda SIM 3 Pulsante MENU 4 Porta di caricamento 5 Schermo LCD 6 Tasto di alimentazione Per spegnere Mobile WiFi: tenere premuto il Tasto di alimentazione fino a quando lo schermo LCD non si spegne. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile WiFi: usare una graffetta per tenere premuto il Tasto Reset mentre Mobile WiFi è acceso. 54 Domande frequenti Cosa devo fare se il mio Mobile WiFi non riceve alcun segnale o non si connette a Internet? • Assicurarsi che la scheda SIM sia della giusta dimensione e che sia stata inserita correttamente all'interno dello slot. • Verificare che il credito disponibile sulla scheda SIM sia sufficiente. Nel caso in cui la scheda SIM sia nuova, assicurarsi che disponga di accesso a Internet. • La funzione di verifica del PIN potrebbe essere stata attivata. 1) Aprire HUAWEI SmartHome App e andare a Impostazioni avanzate (Advanced Settings) > Gestione PIN (PIN Management) per inserire il codice PIN corretto. 2) Disattivare questa funzione se non si desidera inserire il PIN periodicamente. • Se il problema persiste, ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile WiFi e riprovare. Cosa devo fare se la ricezione del segnale del mio Mobile WiFi è debole o se la velocità di Internet è bassa? • Avvicinare Mobile WiFi a una finestra o utilizzarlo in un'area aperta per ricevere un segnale migliore. • Tuttavia, se il telefono riceve un segnale forte nello stesso punto in cui è collocato Mobile WiFi, ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile WiFi e riprovare. Fare riferimento alla sezione Descrizione in alto per ripristinare le impostazioni di fabbrica di Mobile WiFi. 55 Cosa devo fare se non riesco a connettermi al mio Mobile WiFi dopo un periodo di inattività? È possibile che Mobile WiFi si trovi in modalità di sospensione o che sia spento. • Premere il Tasto di alimentazione su Mobile WiFi. Se lo schermo LCD si accende, ciò indica che Mobile WiFi era in modalità di sospensione. In questa modalità, Mobile WiFi disattiva automaticamente il Wi-Fi per risparmiare energia. È possibile disattivare la modalità di sospensione tramite HUAWEI SmartHome App. • Se non vi è alcuna risposta dopo aver premuto il Tasto di alimentazione, ciò indica che Mobile WiFi è spento. Tenere premuto il Tasto di alimentazione per riaccenderlo. Evitare di usare Mobile WiFi laddove sia vietato l'utilizzo di dispositivi wireless attivi (ad esempio durante viaggi aerei) e assicurarsi che sia acceso. Perché non riesco ad accedere alla pagina di gestione su Web inserendo 192.168.8.1 nel mio browser? È probabile che vi sia un conflitto tra indirizzi IP quando Mobile WiFi assegna a se stesso un nuovo indirizzo IP. Provare a inserire 192.168.9.1 e verificare se il problema è risolto. Nel caso in cui Mobile WiFi sia dotato di uno schermo LCD, su questo è possibile visualizzare l'indirizzo IP della pagina di gestione su Web di Mobile WiFi. 56 Informazioni sulla sicurezza Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati. LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA. LTE è un marchio di ETSI. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'Informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Aggiornamento software Proseguendo con l'utilizzo di questo dispositivo, indichi di aver letto e accettato il contenuto seguente: Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la necessità di aggiornare o meno il dispositivo. Inoltre, il dispositivo supporta il download e l'installazione automatici di aggiornamenti importanti da Huawei o dal gestore in caso di emergenza. Questa funzione è attivata per impostazione predefinita. Per disattivare la funzione, accedi alla pagina Web di gestione del prodotto ed esegui le modifiche corrispondenti nel menu delle impostazioni. 57 Informazioni sulla sicurezza • Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il • • • • • • funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a +60°C. Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori. Tenere il dispositivo e gli accessori in un'area fresca e ben ventilata, lontana dalla luce diretta del sole. Non racchiudere o coprire il dispositivo con asciugamani o altri oggetti. Non inserire il dispositivo in un contenitore nel quale il calore stenta a dissiparsi, come ad esempio all'interno di una scatola o di una busta. Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele. L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere nulla la garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona. 58 • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile. • Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti • • • • • specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali. Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi: Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Aree in cui hanno luogo esplosioni: Spegnere il dispositivo o i dispositivi wireless quando ci si trova in aree in cui hanno luogo esplosioni o aree in cui vi sono segnalazioni che indicano di “spegnere i ricetrasmettitori” o i “dispositivi elettronici”, per evitare 59 di interferire con le operazioni di innesco delle esplosioni. • Apparecchiature mediche: Rivolgersi al medico e al produttore dell’apparecchio per stabilire se il funzionamento del dispositivo possa interferire con il funzionamento dell’apparecchio. • Ospedali: Spegnere il dispositivo wireless quando viene chiesto di farlo negli ospedali, nelle cliniche o nelle strutture sanitarie. Tali richieste hanno lo scopo di evitare possibili interferenze con le apparecchiature mediche sensibili. • Velivoli: Spegnere il dispositivo wireless quando viene chiesto di farlo dal personale dell’aeroporto o dell’aereo. Per informazioni sull’uso dei dispositivi wireless a bordo degli aerei, rivolgersi al personale di bordo. Se il dispositivo dispone di una “modalità volo”, deve essere attivata prima di salire a bordo dell’aereo. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti. La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture 60 accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Requisiti per l'esposizione alla radiofrequenza Informazioni importanti sulla sicurezza relative all'esposizione a radiazioni di radiofrequenza (RF): le linee guida in materia di esposizione alla radiofrequenza richiedono che il dispositivo venga utilizzato a una distanza minima dal corpo pari a 0.50 cm. La mancata osservazione di questa linea guida può causare un'esposizione alla radiofrequenza superiore ai limiti massimi consentiti. Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio. Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di 61 tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute. Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo è progettato per funzionare al livello minimo di potenza richiesto per connettersi alla rete. Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo soddisfa questo limite. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo E5785-92c è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di NyÅlesund. Limitazioni nella banda 5 GHz: Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca 62 (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI). La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz. Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli. (b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata. I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori: 63 Adattatori: HW-050200X02 (X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione) Batterie: HB824666RBC La versione del software del prodotto è 10.0.1.1(H191SP3C00). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle relative normative. Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive. 64 De simkaart plaatsen Nederlands Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de inkeping aan de buitenkant. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 65 De Mobile WiFi inschakelen Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te schakelen. Uw Mobile WiFi zoekt automatisch naar mobiele netwerksignalen nadat deze is ingeschakeld. Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder als uw Mobile WiFi geen signaal ontvangt of de signaalontvangst zwak is. 66 Toegang krijgen tot internet Verbind uw apparaat met de Mobile WiFi om toegang te krijgen tot het internet. Druk op de MENU-knop op uw Mobile WiFi om het menuscherm te openen en de WiFi®-netwerknaam (SSID) en het wachtwoord (PWD) te controleren. xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder als u geen toegang hebt tot het internet nadat u verbinding hebt gemaakt met uw Mobile WiFi. 67 Apparaatbeheer Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te controleren. Als u het apparaat niet kunt toevoegen in de app, controleer dan of u de nieuwste versie gebruikt. Met de browser: Voer 192.168.8.1 in bij de browser op uw mobiele telefoon of computer om naar de webbeheerpagina van Mobile WiFi te gaan. Het standaard aanmeldwachtwoord is admin. • Als u de web-beheerpagina niet kunt bereiken, controleer dan of uw mobiele telefoon of computer is verbonden met uw Mobile WiFi. • Wij stellen voor dat u de standaard Wi-Fi-naam en het wachtwoord en het standaard aanmeldwachtwoord wijzigt om te verzekeren dat uw gegevens veilig zijn. 68 Opladen Gebruik de originele Huawei-oplaadkabel en netstroomadapter. De netstroomadapter is een optioneel accessoire dat u kunt aanschaffen bij detailhandelaren. 69 Uiterlijk 6 5 4 1 3 2 1 Reset-knop 2 Simkaartsleuf 3 MENU-knop 4 Oplaadpoort 5 LCD-scherm 6 Aan/uit-knop De Mobile WiFi uitschakelen: houd de Aan/uit-knop ingedrukt tot het LCD-scherm uitschakelt. De Mobile WiFi herstellen naar de fabrieksinstellingen: gebruik een speld om de Resetknop ingedrukt te houden terwijl uw Mobile WiFi is ingeschakeld. 70 Veelgestelde vragen Wat moet ik doen als mijn Mobile WiFi geen signaal kan ontvangen of geen verbinding kan maken met het internet? • Zorg ervoor dat de SIM-kaart het juiste formaat heeft en correct in de sleuf is geplaatst. • Controleer of uw SIM-kaart voldoende saldo heeft. Als uw SIM-kaart nieuw is, zorg er dan voor dat deze toegang tot het internet heeft. • De pincode-verificatiefunctie is mogelijk ingeschakeld. 1) Open de HUAWEI SmartHome-app en ga naar Geavanceerde instellingen (Advanced settings) > Pincode-beheer (PIN management) om de juiste pincode in te voeren. 2) Schakel deze functie uit als u uw pincode niet regelmatig wilt invoeren. • Als het probleem zich blijft voordoen, herstel uw Mobile WiFi dan naar de fabrieksinstellingen en probeer het opnieuw. Wat moet ik doen als de signaalontvangst van mijn Mobile WiFi zwak is of de internetsnelheid laag is? • Plaats uw Mobile WiFi dichter bij een raam of gebruik het apparaat in een open ruimte om een beter signaal te ontvangen. • Als uw mobiele telefoon echter een goed signaal ontvangt op dezelfde plek waar uw Mobile WiFi staat, herstel dan de fabrieksinstellingen van uw Mobile WiFi en probeer het opnieuw. Raadpleeg de Uiterlijk-sectie hierboven om uw Mobile WiFi te herstellen naar de fabrieksinstellingen. 71 Wat moet ik doen als ik geen verbinding kan maken met mijn Mobile WiFi na een periode van inactiviteit? Uw Mobile WiFi staat mogelijk in de slaapmodus of is uitgeschakeld. • Druk op de Aan/uit-knop op uw Mobile WiFi. Als het LCD-scherm inschakelt, stond uw Mobile WiFi in de slaapmodus. In deze modus schakelt uw Mobile WiFi automatisch Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt de slaapmodus uitschakelen via de HUAWEI SmartHome-app. • Als uw Mobile WiFi niet reageert nadat u op de Aan/ uit-knop hebt gedrukt, dan is deze uitgeschakeld. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om het apparaat weer in te schakelen. Gebruik uw Mobile WiFi niet op plaatsen waar actieve draadloze apparaten verboden zijn (zoals tijdens vliegen) en zorg ervoor dat het apparaat daar is uitgeschakeld. Waarom kan ik de web-beheerpagina niet openen door 192.168.8.1 in te voeren in mijn browser? Er is waarschijnlijk sprake van een IP-adresconflict op het moment dat de Mobile WiFi zichzelf een nieuw IP-adres toewijst. Voer 192.168.9.1 in en controleer of dit het probleem oplost. Als uw Mobile WiFi is uitgerust met een LCD-scherm, dan kunt u het IP-adres van de web-beheerpagina van uw Mobile WiFi bekijken op het LCD-scherm. 72 Veiligheidsinformatie Copyright © Huawei 2020. Alle rechten voorbehouden. DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE. LTE is een handelsmerk van ETSI. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Privacybeleid Raadpleeg voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens gebruiken en beschermen ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Software-update Wanneer u doorgaat met het gebruik van dit apparaat, geeft u aan dat u de volgende tekst heeft gelezen en hiermee akkoord gaat: Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat automatisch informatie over software-updates binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het internet. Tijdens dit proces worden mobiele gegevens gebruikt. Ook vereist het proces toegang tot het unieke nummer van uw apparaat (IMEI/SN) en het netwerk-id van de serviceprovider (PLMN) om te controleren of uw apparaat moet worden bijgewerkt. Bovendien ondersteunt dit apparaat het automatisch downloaden en installeren van belangrijke updates van Huawei of uw provider bij noodgevallen. Deze functie is standaard ingeschakeld. Als u deze functie wilt uitschakelen, meldt u zich aan bij de website voor productbeheer en wijzigt u de betreffende opties in het instellingenmenu. 73 Veiligheidsinformatie • Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van • • • • • • gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 20 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en +60°C. Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires beschadigen. Bewaar het apparaat en de accessoires in een voldoende geventileerde en koele ruimte, uit de buurt van direct zonlicht. Omwikkel of bedek uw apparaat niet met handdoeken of andere voorwerpen. Plaats het apparaat niet in een container met een slechte warmte-afscheiding, zoals een doos of tas. Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben. Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt voor informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt. 74 • Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn. • Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van • • • • • clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen: Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand. Volg daarnaast de instructies die zijn aangegeven middels tekst of symbolen. Sla het apparaat niet op en transporteer het apparaat niet in een container samen met ontvlambare vloeistoffen of explosieven. Omgevingen waar explosieven worden gebruikt: Schakel alle draadloze apparatuur uit wanneer u zich in een explosiegevaarlijke omgeving bevindt of op plaatsen waar is aangegeven dat u zendapparatuur of 75 elektronische apparatuur moet uitschakelen om onbedoelde explosies te voorkomen. • Medische apparatuur: Raadpleeg uw arts en de fabrikant van de apparatuur om na te gaan of gebruik van het apparaat kan leiden tot interferentie met medische apparatuur. • Ziekenhuizen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u wordt gevraagd dit te doen in ziekenhuizen, medische instellingen of zorginstellingen. Dit is een voorzorgsmaatregel om mogelijke interferentie met gevoelige medische apparatuur te voorkomen. • Vliegtuigen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u door personeel van een luchthaven of vliegtuig wordt gevraagd dit te doen. Raadpleeg uw luchtvaartmaatschappij als u wilt weten of u draadloze apparatuur mag gebruiken in het vliegtuig. Als het apparaat een aparte stand voor vliegtuigen heeft, moet u deze inschakelen voordat u aan boord van het vliegtuig gaat. Informatie over verwijdering en recycling Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. 76 Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Vereisten ten aanzien van RF-blootstelling Belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot blootstelling aan radiofrequente straling (RFblootstelling): De richtlijnen voor RF-blootstelling vereisen dat het apparaat wordt gebruikt op een minimale afstand van 0.50 cm tot het menselijk lichaam. Het niet naleven van deze richtlijnen kan leiden tot het overschrijden van de RF-blootstellingslimieten. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. 77 Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentieenergie die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria, maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken. De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, E5785-92c, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk. Beperkingen op de 2,4 GHz-band: 78 Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. Beperkingen op de 5 GHz-band: In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz. Frequentieband en vermogen (a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie. (b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard. De nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. 79 Informatie over accessoires en software Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen: Adapters: HW-050200X02 (X houdt in de verschillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio) Batterijen: HB824666RBC De softwareversie van het product is 10.0.1.1(H191SP3C00). De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. 80 Inserir o cartão SIM Português Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo e o canto cortado para fora. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 81 Ligar o Mobile WiFi Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligar o Mobile WiFi. O seu Mobile WiFi procura automaticamente sinais de rede móvel após ser ligado. Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se o seu Mobile WiFi não receber sinal ou se a receção do sinal for fraca. 82 Aceder à Internet Ligue o seu dispositivo ao Mobile WiFi para aceder à Internet. Prima o botão MENU no seu Mobile WiFi para aceder ao ecrã do menu e consultar o nome da rede WiFi® (SSID) e a palavra-passe (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Consulte a secção Perguntas frequentes abaixo se não tiver acesso à Internet após estar ligado à rede do Mobile WiFi. 83 Gestão de dispositivos Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o Mobile WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede Wi-Fi, ver a utilização de dados, etc.). Se não conseguir adicionar o dispositivo na aplicação, certifique-se de que está a utilizar a versão mais recente. Via navegador: Introduza 192.168.8.1 no navegador do telemóvel/computador para aceder à página de Internet de gestão do Mobile WiFi. A palavra-passe de início de sessão predefinida é admin. • Se não conseguir aceder à página de Internet de gestão, verifique se o telemóvel/computador está ligado à rede gerada pelo Mobile WiFi. • Sugerimos que modifique a palavra-passe de início de sessão, o nome da rede Wi-Fi e a respetiva palavra-passe predefinidos para assegurar que os seus dados permanecem seguros. 84 Carregar Utilize um adaptador de corrente e um cabo oficiais da Huawei. O adaptador de corrente é um acessório opcional adquirido dos revendedores. 85 Aparência 6 5 4 1 3 2 1 botão Repor 2 ranhura do cartão SIM 3 Botão MENU 4 porta de carregamento 5 Ecrã LCD 6 botão Ligar/Desligar Para desligar o Mobile WiFi: Prima continuamente no botão Ligar/Desligar até que o ecrã LCD se desligue. Para restaurar as definições de fábrica do Mobile WiFi: Utilize um pino para premir continuamente o botão Repor com o Mobile WiFi ligado. 86 Perguntas frequentes O que devo fazer se o meu Mobile WiFi não receber sinal ou não estabelecer ligação à Internet? • Certifique-se de que o cartão SIM tem o tamanho correto e está inserido corretamente na ranhura. • Confirme se o cartão SIM tem saldo suficiente. Se o cartão SIM for novo, certifique-se de que tem acesso à Internet. • A funcionalidade de verificação do PIN poderá ter sido ativada. 1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e aceda a Definições avançadas (Advanced Settings) > Gestão do PIN (PIN Management) para introduzir o código PIN correto. 2) Desative esta funcionalidade se não quiser introduzir o PIN regularmente. • Se o problema continuar, restaure as definições de fábrica do Mobile WiFi e tente novamente. O que devo fazer se a receção do sinal do meu Mobile WiFi é fraca ou se a velocidade da Internet é lenta? • Aproxime o Mobile WiFi de uma janela ou utilize-o numa área aberta para receber melhor sinal. • No entanto, se o seu telemóvel receber uma boa intensidade do sinal no local onde se encontra o Mobile WiFi, restaure as definições de fábrica do Mobile WiFi e tente novamente. Consulte a secção Aparência acima para restaurar o Mobile WiFi para as definições de fábrica. O que devo fazer se não consigo ligar o Mobile WiFi após um período de inatividade? O Mobile WiFi poderá estar no modo de suspensão ou desligado. 87 • Prima o botão Ligar/Desligar no Mobile WiFi. Se o ecrã LCD ligar, o Mobile WiFi estava no modo de suspensão. Neste modo, o Mobile WiFi desativa automaticamente o Wi-Fi para poupar energia. Pode desativar o modo de suspensão através da aplicação HUAWEI SmartHome. • Se não houver resposta após premir o botão Ligar/ Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para voltar a ligá-lo. Evite utilizar o Mobile WiFi em locais onde seja proibidos dispositivos sem fios (como durante voos) e certifique-se de que está desligado. Porque é que não consigo aceder à página de gestão na Internet ao aceder a 192.168.8.1 a partir do meu navegador? Provavelmente deve-se a um conflito de endereços IP quando o Mobile WiFi atribui a si mesmo um novo endereço IP. Experimente introduzir 192.168.9.1 e ver se o problema fica resolvido. Se o seu Mobile WiFi tiver um ecrã LCD, pode ver o endereço IP da página de gestão na Internet da sua rede Mobile WiFi no ecrã LCD. 88 Informações de segurança Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. LTE é uma marca comercial do ETSI. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Política de Privacidade Para compreender melhor como utilizamos e protegemos as suas informações pessoais, leia a Política de Privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Atualização do software Ao continuar a utilizar este dispositivo, indica que leu e que aceita as seguintes informações: De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo obtém automaticamente informações de atualização de software da Huawei ou da operadora após estabelecer ligação à Internet. Este processo utiliza dados móveis, e necessita de acesso ao identificador único do dispositivo (IMEI/N.º de série) e à ID de rede do fornecedor de serviços (PLMN) para verificar se o seu dispositivo necessita de ser atualizado. Além disso, este dispositivo suporta transferência e instalação automáticas de atualizações importantes da Huawei ou da sua operadora em casos de emergência. Esta função está ativada por predefinição. Para desativar esta função, inicie sessão no website de gestão do produto e efetue as respetivas alterações no menu das definições. 89 Informações de segurança • Alguns dispositivos sem fios podem afectar o • • • • • • desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 20 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os -20 °C e os +60 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. Mantenha o dispositivo e os acessórios numa área fresca e bem ventilada protegida da luz solar directa. Não envolva nem cubra o dispositivo com toalhas ou outros objectos. Não coloque o dispositivo num recipiente com pouca dissipação do calor, como uma caixa ou saco. Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de microondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu 90 • • • • • • • revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua área. No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível. Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais. Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como microondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem exponha a bateria a água ou outros líquidos. Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, explosão ou outros perigos. Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos. Áreas com produtos inflamáveis e explosivos: Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos). A utilização do dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Além disso, siga as instruções indicadas em texto ou símbolos.Não armazene nem transporte o dispositivo em recipientes com líquidos inflamáveis, gases ou explosivos. Áreas de explosão ou detonação: Desligue o dispositivo ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas onde existam avisos 91 para desligar “rádios bidirecionais” ou “dispositivos eletrónicos”, a fim de evitar interferências nas operações de detonação. • Dispositivos médicos: Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para saber se o funcionamento deste último pode interferir no funcionamento do dispositivo médico que está a usar. • Hospitais: Desligue o dispositivo sem fios em hospitais, clínicas ou instalações de cuidados de saúde, quando lhe for pedido que o faça. Estes pedidos destinam-se a evitar a ocorrência de interferências nos equipamentos médicos sensíveis. • Aeronaves: Desligue o dispositivo sem fios sempre que os funcionários de um aeroporto ou os assistentes de bordo lhe deem instruções para o fazer. Consulte os assistentes de bordo sobre as regras de utilização de dispositivos sem fios a bordo da aeronave; se o dispositivo tiver um “modo de voo”, este deve ser ativado antes de entrar na aeronave. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de fluxo normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo 92 a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Requisitos de exposição a radiofrequências Informações de segurança importantes no que diz respeito a exposição às radiações de radiofrequência (RF): As diretivas de exposição a radiofrequência exigem que o dispositivo seja utilizado a um mínimo de 0.50 cm do corpo humano. O incumprimento destas diretivas pode resultar numa exposição a radiofrequências que excedem os limites aplicáveis. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo cumpre as diretrizes de exposição a ondas de rádio. O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio. Estas diretrizes foram desenvolvidas pela International 93 Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Proteção contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, independentemente da idade e do estado de saúde. A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo. O valor SAR é determinado ao nível mais elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede. O valor SAR adotado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor SAR mais elevado deste dispositivo está em conformidade com este limite. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo E5785-92c cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Restrições na banda de 5 GHz: 94 De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes. (b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. Acessórios e Informação do software Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a 95 partir de um revendedor autorizado. São recomendados os seguintes acessórios: Adaptadores: HW-050200X02 (o X representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra) Baterias: HB824666RBC A versão de software do produto é 10.0.1.1(H191SP3C00). Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo com as regras relativas. Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. 96 Español Cómo insertar la tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip mirando hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera. mini-SIM (2FF) micro-SIM (3FF) nano-SIM (4FF) 97 Encendido del Mobile WiFi Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para encender el Mobile WiFi. Su Mobile WiFi busca las señales de redes móviles automáticamente una vez que se enciende. Consulte la sección Preguntas frecuentes que se encuentra más adelante si su Mobile WiFi no recibe una señal o la intensidad de la señal es débil. 98 Cómo acceder a Internet Conecte su dispositivo al Mobile WiFi para acceder a Internet. Pulse el botón de menú en su Mobile WiFi para entrar a la pantalla del menú y compruebe el nombre de la red Wi-Fi® (SSID) y la contraseña (PWD). xxxxxxxx SSID: XXXXXXXX PWD: XXXXXXXX Consulte la sección Preguntas frecuentes que aparece más abajo si no puede acceder a Internet después de conectar el Mobile WiFi. 99 Gestión de dispositivos Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código QR que aparece más abajo para descargar la aplicación HUAWEI SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por ejemplo, para cambiar el nombre o la contraseña de WiFi o comprobar el consumo de datos. Si no puede añadir el dispositivo en la aplicación, compruebe si está usando la versión más reciente. Uso del navegador: Introduzca 192.168.8.1 en el navegador de su teléfono móvil u ordenador para acceder a la página de gestión basada en la web de su Mobile WiFi. La contraseña de inicio de sesión predeterminada es admin. • Si no puede visitar la página de gestión basada en la web, compruebe si el teléfono móvil o el ordenador están conectados a su Mobile WiFi. • Recomendamos modificar el nombre y la contraseña de Wi-Fi predeterminados, así como la contraseña de inicio de sesión predeterminada para proteger los datos. 100 Carga Use el cable de carga y el adaptador de alimentación originales de Huawei. El adaptador de alimentación es un accesorio opcional que se puede comprar en tiendas minoristas. 101 Aspecto 6 5 4 1 3 2 1 Botón de reinicio 2 Ranura para tarjeta SIM 3 Botón de menú 4 Puerto de carga 5 Pantalla LCD 6 Botón de encendido/ apagado Para apagar el Mobile WiFi: Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado hasta que se apague la pantalla LCD. Para restablecer los ajustes de fábrica del Mobile WiFi: Use un alfiler y mantenga pulsado el Botón de reinicio con su Mobile WiFi encendido. 102 Preguntas frecuentes ¿Qué debo hacer si mi Mobile WiFi no recibe ninguna señal o no puede conectarse a Internet? • Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga el tamaño adecuado y de que esté correctamente introducida en la ranura. • Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suficiente saldo. Si la tarjeta SIM es nueva, asegúrese de que tenga acceso a Internet. • Es posible que la función de verificación de PIN esté habilitada. 1) Abra aplicación HUAWEI SmartHome y acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) > Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el PIN correcto. 2) Deshabilite esta función si no desea introducir el PIN regularmente. • Si el problema continúa, restablezca los ajustes de fábrica de su Mobile WiFi y vuelva a intentarlo. ¿Qué debo hacer si la intensidad de la señal de mi Mobile WiFi es débil o si la velocidad de Internet es lenta? • Acerque su Mobile WiFi a una ventana o úselo en un área abierta para tener mejor señal. • Sin embargo, si el teléfono móvil recibe buena intensidad de señal en el mismo lugar donde está ubicado su Mobile WiFi, restablezca los ajustes de fábrica de su Mobile WiFi y vuelva a intentarlo. Consulte la sección Aspecto que aparece más arriba para restablecer los ajustes de fábrica de su Mobile WiFi. 103 ¿Qué hago si no puedo conectarme a mi Mobile WiFi después de un tiempo de inactividad? Es posible que su Mobile WiFi esté en modo de reposo o apagado. • Pulse el Botón de encendido/apagado de su Mobile WiFi. Si la pantalla LCD se enciende, su Mobile WiFi estaba en modo de reposo. En este modo, su Mobile WiFi deshabilita automáticamente Wi-Fi para ahorrar energía. Se puede deshabilitar el modo de reposo a través de la aplicación HUAWEI SmartHome. • Si no hay respuesta una vez que pulsa el Botón de encendido/apagado, su Mobile WiFi se apagará. Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para volver a encenderlo. No use su Mobile WiFi donde estén prohibidos los dispositivos inalámbricos activos (por ejemplo, durante vuelos) y asegúrese de que esté apagado. ¿Por qué no puedo acceder a la página de gestión basada en la web cuando introduzco 192.168.8.1 en mi navegador? Es posible que esto se deba a un conflicto de direcciones IP cuando el Mobile WiFi se asigna una nueva dirección IP. Pruebe introducir 192.168.9.1 y vea si se soluciona el problema. Si su Mobile WiFi incluye una pantalla LCD, podrá visualizar la dirección IP de la página de gestión web de Mobile WiFi en la pantalla LCD. 104 Información de seguridad Copyright © Huawei 2020. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. LTE es una marca comercial de ETSI. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Política de privacidad Para comprender cómo utilizamos y protegemos su información personal, acceda a http://consumer.huawei.com/privacy-policy para leer la política de privacidad. Actualización de software Si continúa usando este dispositivo, significa que ha leído y acepta el siguiente contenido: A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo automáticamente obtendrá la información de las actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º de serie) y al ID de la red del operador de servicios (PLMN) para comprobar si el dispositivo necesita actualizarse. Además, este dispositivo admite la descarga e instalación automáticas de las actualizaciones importantes de Huawei o del operador en casos de emergencia. Esta función está habilitada por defecto. Para deshabilitar esta función, inicie sesión en el sitio web de gestión de productos y haga los cambios correspondientes en el menú de ajustes. 105 Información de seguridad • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el • • • • • • funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más información. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y +60 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y bien ventilada lejos de la luz directa del sol. No envuelva ni cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos. No coloque el dispositivo en un contenedor con poca disipación del calor, como una caja o un bolso. Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. 106 • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. • Asegúrese de que el cargador cumpla con los • • • • • requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos: No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos.No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Zonas de voladura o donde se utilicen detonadores: Apaga el dispositivo portátil o inalámbrico cuando te encuentres en una zona de voladura o en aquellas zonas con carteles donde se indique que deben apagarse las comunicaciones bilaterales por radio o los 107 dispositivos electrónicos a fin de evitar cualquier interferencia con las operaciones de voladura en curso. • Aparatos médicos: Te rogamos que consultes a tu médico, así como al fabricante del dispositivo inalámbrico, a fin de poder determinar si el uso del dispositivo es propenso a interferir con el funcionamiento adecuado de tu aparato médico. • Hospitales: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando así se solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. Dichas solicitudes tienen como propósito evitar posibles interferencias con equipos médicos particularmente sensibles. • Aviones: Apaga el dispositivo inalámbrico cuando el personal de aeropuertos o la tripulación de líneas aéreas así te lo solicite. Consulta con la línea aérea el uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si tu dispositivo dispone de «modo avión», deberás activarlo antes de embarcar. Información sobre desecho de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. 108 La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a RF Información de seguridad importante relacionada con la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a RF exigen que el dispositivo pueda utilizarse a una distancia mínima de 0.50 cm del cuerpo humano. El incumplimiento de esta exigencia puede resultar en el exceso de los límites sobre exposición a RF. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. 109 El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La tasa de absorción específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo E5785-92c cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. 110 El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz: Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada y/o conducida) 111 aplicables a este equipo de radio son los siguientes: WCDMA900/2100:25.7dBm,LTE Band 1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm,LTE Band42/43:26dBm,Wi-Fi 2.4G:20dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350MHz:23dBm, 5470-5725MHz:30dBm. Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-050200X02 (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB824666RBC La versión de software del producto es 10.0.1.1(H191SP3C00). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Huawei Mobile WiFi E5785 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido