1 3 42
5
3
1
2
Install software before connecting
Installez le logiciel avant de connecter les câbles
Instale el software antes de conectar
Add pictures to EasyShare software
Ajoutez des photos dans le logiciel EasyShare
Agregue fotografías al software EasyShare
Click on the Add Pictures icon to add
pictures you already have on your
computer, or transfer pictures into
EasyShare software from your EasyShare
camera (see your camera user’s guide for
details). Click Done when finished.
Cliquez sur l'icône d'ajout de photos pour
ajouter des photos enregistrées sur votre
ordinateur ou transférer des photos vers
le logiciel EasyShare à partir de votre
appareil photo EasyShare (consultez le
guide d'utilisation pour plus d'informations).
Une fois que vous avez fini, cliquez sur
Terminé.
Haga clic en el icono para agregar imágenes y así añadir fotografías del
ordenador o transferirlas desde la cámara al software EasyShare (encontrará
más información en la guía del usuario de la cámara). Haga clic en Listo
cuando haya finalizado.
Tag pictures as Favorites in EasyShare software
Marquez des photos comme favoris dans
le logiciel EasyShare
Seleccione fotografías como favoritas en
el software EasyShare
Only pictures tagged as Favorites in EasyShare software will
transfer to the picture viewer.
Windows OS—Right click on a picture and select Tag as Favorite.
Mac OS—Control click on a picture and select Tag as Favorite.
Kodak EasyShare camera—Press the Share button and tag as
Favorite before transferring your pictures to EasyShare software.
Seules les photos marquées comme favoris dans le logiciel
EasyShare seront transférées sur la visionneuse numérique.
Sous Windows : cliquez avec le bouton droit de la souris sur une
photo et sélectionnez Marquer en tant que favori.
Sous Mac OS : maintenez la touche Control enfoncée et cliquez
sur une photo ; sélectionnez Marquer en tant que favori.
Sur l'appareil photo Kodak EasyShare : appuyez sur le bouton
Share (Partager) et marquez la photo comme favori avant de transférer l'ensemble des photos vers
le logiciel EasyShare.
Sólo las fotografías seleccionadas como favoritas en el software EasyShare se transferirán al
visor.
Windows: haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Marcar como favorita.
Mac: pulse Control y haga clic en una fotografía y seleccione Marcar como favorita.
Cámara Kodak EasyShare camera: pulse el botón Share (Compartir) y seleccione la imagen
como favorita antes de transferirla al software EasyShare.
Indicates Favorite.
Icône de favori
Indica fotos favoritas
Charge picture viewer
Chargez la visionneuse numérique
Cargue el visor de fotografías
Blinking green = charging
Steady green = charged
Vert clignotant = charge en cours
Vert fixe = chargée
Verde parpadeante = cargando
Verde fijo = cargada
Connect the Picture Viewer to
your computer with the included
USB cable. Charging may take
up to 3.5 hours.
Connectez la visionneuse à votre
ordinateur à l'aide du câble USB
fourni. Le temps de charge est
de 3 heures et demie maximum.
Conecte el visor al ordenador
usando el cable USB incluido. La
carga demora hasta 3 horas y
media.
Transfer pictures to picture viewer
Transférez des photos sur la visionneuse
Transfiera fotografías al visor
Choose Sync & Transfer, then Transfer All. When transfer to internal memory is complete,
disconnect the picture viewer from the computer.
Sélectionnez Synchronisation et transfert, puis Transférer tout. Une fois le transfert dans la
mémoire interne terminé, déconnectez la visionneuse de l'ordinateur.
Seleccione Sincronizar y transferir y elija Transferir todo. Cuando se haya transferido todo a
la memoria interna, desconecte el visor del ordenador.
Press for 1 second to turn on/off.
Appuyez pendant une seconde pour allumer/éteindre la
visionneuse.
Pulsar por un segundo para encender/apagar.
Connect.
Connectez-la.
Conectar.
Follow the on-screen instructions in the
EasyShare setup assistant. (Note: If
prompted to Select Memory, choose 100%.)
Suivez les instructions de l'assistant de configuration EasyShare
qui s'affichent à l'écran. (Remarque : si le message Sélection
de la mémoire s'affiche, choisissez 100 %.)
Siga las indicaciones del asistente para la instalación de
EasyShare que aparecen en pantalla. (Nota: si se le indica
seleccionar la memoria, elija 100%).
Install the included EasyShare software. (Version
4.0.4 or later is required.) Follow the on-screen
instructions.
Note: Some software screens may refer to the picture
viewer as a camera.
Installez le logiciel Kodak EasyShare (fourni). La
version 4.0.4 ou ultérieure est requise. Suivez les instructions
à l'écran.
Remarque : certains écrans du logiciel peuvent se référer à la visionneuse
comme à un appareil photo.
Instale el software EasyShare incluido (se requiere la versión 4.0.4 o una posterior). Siga las
indicaciones en pantalla.
Nota: es posible que en algunas pantallas del software se haga referencia al visor como a una
cámara.