Transcripción de documentos
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Professional Battery/Phantom Powered DI-Box
V 6.0
2
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sufficient magnitude to constitute
risk of electric shock. Use only
high-quality professional speaker
cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. All other
installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol, wherever
it appears, alerts you
to the presence of
uninsulated dangerous voltage
inside the enclosure - voltage that
may be sufficient to constitute a
risk of shock.
This symbol, wherever
it appears, alerts you
to important
operating and maintenance
instructions in the accompanying
literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk
of electric shock, do
not remove the top cover (or the
rear section). No user serviceable
parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of
fire or electric shock,
do not expose this appliance to
rain and moisture. The apparatus
shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no
objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
apparatus.
Caution
These service
instructions are
for use by qualified service
personnel only. To reduce the
risk of electric shock do not
perform any servicing other than
that contained in the operation
instructions. Repairs have to
be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wide blade or the
third prong are provided for your
safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket,
or table
specified by
the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to
qualified service personnel.
Servicing is required when the
apparatus has been damaged in
any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing
connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily
operable.
17. Correct
disposal of this
product: This
symbol indicates
that this product
must not be disposed of with
household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU)
and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the
correct disposal of this product
will contribute to the efficient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your
local city office, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a confined
space, such as a book case or
similar unit.
19. Do not place naked flame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must
be disposed-of at a battery
collection point.
21. This apparatus may be used
in tropical and moderate climates
up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability
for any loss which may be
suffered by any person who relies
either wholly or in part upon
any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical specifications,
appearances and other
information are subject to change
without notice. All trademarks
are the property of their
respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone and
Coolaudio are trademarks
or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms
and conditions and additional
information regarding Music
Tribe’s Limited Warranty, please
see complete details online at
musictribe.com/warranty.
3
Instrucciones de
seguridad
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan
corriente eléctrica de magnitud
suficiente como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta prefijados. Cualquier
otra instalación o modificación
debe ser realizada únicamente
por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre
que aparece,
le advierte de la
presencia de voltaje peligroso sin
aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente
para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre
que aparece,
le advierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en
la documentación adjunta. Por
favor, lea el manual.
4
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el
interior del equipo que puedan
ser reparadas por el usuario. Si es
necesario, póngase en contacto
con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o
alguna otra fuente que pueda
salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para
líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualificado. Para evitar
el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos
polos, uno de los cuales tiene
un contacto más ancho que el
otro. Una clavija con puesta a
tierra dispone de tres contactos:
dos polos y la puesta a tierra.
El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente,
son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma
de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y
que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el
cable de suministro de energía
esté protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el punto
donde sale del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especificados por
el fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al transportar
el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo
largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el
cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido
o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera
estado expuesto a la humedad o
la lluvia, si ha dejado de funcionar
de manera normal o si ha sufrido
algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este
símbolo indica que
este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a
las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá
llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las
pilas. Las pilas deben ser siempre
eliminadas en un punto limpio
y nunca con el resto de la basura
orgánica.
21. Puede usar este aparato
en lugares con climas tropicales
y moderados que soporten
temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona
por confiar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o
afirmaciones contenidas en este
documento. Las especificaciones
técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en
este documento están sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos
los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables de la
garantía así como información
adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte
online toda la información en la
web musictribe.com/warranty.
5
Consignes de sécurité
Les points repérés par
ce symbole portent
une tension électrique
suffisante pour constituer un
risque d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec fiches Jack
mono 6,35 mm ou fiches à
verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou
modification doit être effectuée
uniquement par un personnel
qualifié.
Ce symbole avertit de
la présence d’une
tension dangereuse et
non isolée à l’intérieur de
l’appareil - elle peut provoquer
des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie.
Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
6
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne
pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un
professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les
risques de feu et
de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualifié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’effectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y
compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la
sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises
bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente.
Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité.
Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation
fourni ne correspond pas à celles
de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher
dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation
est suffisamment protégé,
notamment au niveau de sa
prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela
est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des présentoirs,
des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas
de chute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période de
temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel
qualifié. Aucun entretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon
que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise
par exemple), si un liquide ou un
objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à
la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté
à une prise secteur dotée d’une
protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la
prise IEC de tout appareil dénué
de bouton marche/arrêt doit
rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en
accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce
produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation efficace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer
vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de
collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous
mettez des piles au rebus. Les
piles usées doivent être déposées
dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé
sous un climat tropical ou modéré
avec des températures de 45°C
maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute
personne se fiant en partie ou
en totalité à toute description,
photographie ou affirmation
contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent
faire l’objet de modifications
sans notification. Toutes les
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes
et conditions de garantie
applicables, ainsi que les
informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez
le site Internet musictribe.com/
warranty.
7
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem
Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel
Spannung, dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35
mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen oder
Modifikationen sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht
abgenommen werden. Im Innern
des Geräts befinden sich keine
vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
8
Quick Start Guide
ULTRA-DI DI100
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen können. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die ServiceHinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie
bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, die nicht
in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem
Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt
dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel
so, dass es vor Tritten und
scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der
Stecker, Verlängerungskabel
und an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer
zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder
Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen, seien
Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker
bei Gewitter oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt
wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist
darauf hin, das
Produkt entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung
natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien den
Umweltschutz-Aspekt. Batterien
müssen bei einer BatterieSammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine
Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind,
die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
9
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo
carregam corrente elétrica de
magnitude suficiente para
constituir um risco de choque
elétrico. Use apenas cabos de
alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou
plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações
devem ser efetuadas por
pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde
quer que o encontre,
alerta-o para a leitura
das instruções de manuseamento
que acompanham o
equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem
peças substituíveis por parte
do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
10 ULTRA-DI DI100
Atenção
Para reduzir o risco
de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem
à humidade. Além disso, não
deve ser sujeito a salpicos, nem
devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem
ser utilizadas, em exclusivo,
por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar
choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo
se possuir as qualifi-cações
necessárias. Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os
avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um pano
seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
Quick Start Guide 11
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das fichas polarizadas
ou do tipo de ligação à terra. Uma
ficha polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo
ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de
ligação à terra. A palheta larga
ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha
fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas
fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifiquese de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifique
particularmente nas fichas,
nos receptáculos e no ponto em
que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede eléctrica
com o condutor de protecção
intacto.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especificados
pelo fabricante.
14. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura,
tripé, suporte,
ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pela
terpidação.
15. Desligue este dispositivo
durante as trovoadas ou quando
não for utilizado durante longos
períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado
por pessoal qualificado. É
necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido
de alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso do
cabo de alimentação ou ficha
se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da unidade
ter estado exposta à chuva ou à
humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta
eliminação deste
produto: este
símbolo indica que
o produto não deve
ser eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização eficiente dos recursos
naturais. Para mais informação
acerca dos locais onde poderá deixar
o seu equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a entidade
de gestão de resíduos ou os serviços
de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares
confinados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de
bateria. Baterias devem ser
descartadas em um ponto de
coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser
usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de
garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito
da garantia limitada do Music
Tribe, favor verificar detalhes
na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni
importanti
Attenzione
I terminali
contrassegnati da
questo simbolo conducono una
corrente elettrica di magnitudine
sufficiente a costituire un rischio
di scossa elettrica. Utilizzare solo
cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati
da 6,35mm. o connettori con
blocco a rotazione. Tutte le altre
installazioni o modifiche devono
essere eseguite esclusivamente
da personale qualificato.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
avverte della presenza di una
tensione pericolosa non isolata
all'interno dello chassis, tensione
che può essere sufficiente per
costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia,
segnala importanti istruzioni
operative e di manutenzione
nella documentazione allegata.
Si invita a leggere il manuale.
12 ULTRA-DI DI100
Attenzione
Per ridurre il
rischio di scosse
elettriche, non rimuovere il
coperchio superiore (o la sezione
posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente.
Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualificato.
Attenzione
Per ridurre il
rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia
e umidità. L'apparecchio non
deve essere esposto a gocciolio
o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi,
come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni
di servizio sono
destinate esclusivamente a
personale qualificato. Per ridurre
il rischio di scosse elettriche
non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di
istruzioni. Le riparazioni devono
essere eseguite da personale di
assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti
gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
Quick Start Guide 13
7. Non bloccare le aperture
di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a
fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplificatori)
che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza
fornita dalla spina polarizzata
o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lame, una più
larga dell'altra. Una spina con
messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La
lama larga o il terzo polo sono
forniti per la vostra sicurezza. Se
la spina fornita non si adatta alla
presa, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o
essere schiacciato in particolare
alle spine, prese di corrente e il
punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specificati
dal produttore.
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi,
staffe o tavoli
indicati
dal produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare
lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo
apparecchio durante i temporali
o se non è utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni
rivolgersi a personale qualificato.
La manutenzione è necessaria
quando l'apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del
cavo di alimentazione o della
spina, versamento di liquido o
oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o è
caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. Se la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come
dispositivo di disconnessione,
deve essere facilmente
utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di
questo
prodotto:
questo simbolo
indica che
questo dispositivo non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in
un centro di raccolta autorizzato
per il riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva
gestione di questo tipo di rifiuti
potrebbe avere un possibile
impatto negativo sull'ambiente e
sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello
stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo efficiente
delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per
il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ufficio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo
fonti di fiamme libere, come
candele accese.
20. Per lo smaltimento delle
batterie, tenere in considerazione
gli aspetti ambientali. Le batterie
devono essere smaltite in un
punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può
essere usato in climi tropicali e
temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da
chiunque si affidi in tutto o in parte
a qualsiasi descrizione, fotografia
o dichiarazione contenuta qui.
Specifiche tecniche, aspetti e
altre informazioni sono soggette
a modifiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone e Coolaudio
sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/
warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriftend
Waarschuwing
Aansluitingen die
gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig
hoge spanning dat ze een
risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare
luidsprekerkabels die voorzien
zijn van ¼" TS stekkers.
Laat uitsluitend gekwalificeerd
personeel alle overige
installatie- of
modificatiehandelingen
uitvoeren
Dit symbool wijst u
altijd op belangrijke
bedienings - en
onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de
handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (van het achterste
gedeelte) anders bestaat er
gevaar voor een elektrische
schok. Het apparaat bevat geen te
onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwalificeerd
personeel uitgevoerd worden.
14 ULTRA-DI DI100
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat
wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet
worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend
water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen –
zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Om
elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
onderhoudshandelingen
verrichten dan in de
bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer het
volgens de voor-schriften van de
fabrikant.
Quick Start Guide 15
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid
waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt
voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft
twee bladen, waarvan er een
breder is dan het andere. Een
aardingsstekker heeft twee
bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere
blad of het derde uitsteeksel zijn
er voor uw veiligheid. Mocht
de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het
contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging
te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden
dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan
de stekkers, de verlengkabels en
het punt waar het netsnoer het
apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met
een intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of
een apparaatstopcontact de
functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci-ficeerd
toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie
met de
wagen, het statief, de driepoot,
de beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die
in combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig
te zijn bij het verrijden van de
combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het
apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit
het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende
reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren.
Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op
enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de
hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof
of voorwerpen in terecht zijn
gekomen, als het aan regen of
vochtigheid heeft bloot-gestaan,
niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
17. Correcte
afvoer van
dit product:
dit symbool
geeft aan dat
u dit product
op grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale
wetgeving van uw land niet met
het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na afloop van de nuttige
levensduur naar een officiële
inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoffen die
in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen,
kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid
hebben. Een juiste afvoer van
dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met
uw gemeente of de plaatselijke
reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren
van batterijen. Batterijen
moeten bij een inzamelpunt voor
batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden
gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE
ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden
door een persoon die geheel of
gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring
hierin. Technische specificaties,
verschijningen en andere
informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van
hun respectievelijke eigenaren.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de
volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är
tillräckligt stark för att utgöra
en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"
TS-kontakter. All annan
installering eller modifikation
bör endast utföras av kompetent
personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om
användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar
genom att aldrig ta av höljet
upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti
apparaten finns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endast kvalificerad personal får
genomföra reparationer.
16 ULTRA-DI DI100
Försiktighet
För att minska risken
för brand och
elektriska stötar ska apparaten
skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga
vattenbehållare som vaser etc.
får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalificerad servicepersonal.
För att undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka
inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast
kvalificerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som värme-element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två
blad – det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift.
Quick Start Guide 17
Det breda bladet eller jordstiftet
är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att
det inte är möjligt att trampa på
den och att den är skyddad mot
skarpa kanter och inte kan skadas.
Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på
det ställe, där elkabeln lämnar
apparaten, är tillräckligt
skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller
ett apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna
alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar
och tillbehör som angetts av
tillverkaren.
14. Använd
endast med
vagn, stativ,
trefot, hållare
eller bord
som angetts av tillverkaren,
eller som sålts tillsammans med
apparaten. Om du använder
en vagn, var försiktig, när
du förflyttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten
und åskväder eller när apparaten
inte ska användas under någon
längre tid.
16. Låt kvalificerad personal
utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har
skadats, t.ex. när en elkabel eller
kontakt är skadad, vätska eller
främmande föremål har kommit
in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera
produkten på
rätt sätt: den
här symbolen
indikerar att
produkten
inte ska kastas i hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens
avfall hanteras på fel sätt kan
miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser
används på ett bra sätt. Kontakta
kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag
för mer information om
återvinningscentral där
produkten kan lämnas
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan
användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning,
fotografi eller uttalande som
finns här. Tekniska specifikationer,
utseenden och annan information
kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD
GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information
om Music Tribes begränsade
garanti, se fullständig
information online på musictribe.
com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼" TS. Wszystkie inne instalacje
lub modyfikacje powinny
być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel
techniczny.
Ten symbol
informuje o ważnych
wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji
urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki
urządzenia. Elementy znajdujące
się we wnętrzu urządzenia nie
mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez
wykwalifikowany personel.
Uwaga
W celu
wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na
działanie deszczu i wilgotności
oraz dopuszczać do tego, aby do
wnętrza dostała się woda lub
inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane
jedynie przez wykwalifikowany
personel. W celu uniknięcia
zagrożenia porażenia prądem
nie należy wykonywać żadnych
manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawy
wykonywane mogą być
jedynie przez wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać
w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
18 ULTRA-DI DI100
8. Nie stawiać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła takich, jak
grzejniki, piece lub urządzenia
produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie
należy usuwać zabezpieczeń
z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe
o różnej szerokości. Wtyczka
z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy wtyk
uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli format wtyczki urządzenia
nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy
ułożyć tak, aby nie był narażony
na deptanie i działanie
ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy
na odpowiednią ochronę miejsc
w pobliżu wtyczek i przedłużaczy
oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest do
urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub
gniazdo sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika, to
muszą one być zawsze łatwo
dostępne.
Quick Start Guide 19
13. . Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów
zgodnie z zaleceniami
producenta.
14. Używać
jedynie
zalecanych
przez
producenta
lub znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie
przeglądu technicznego staje
się konieczne, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w jakikolwiek
sposób (dotyczy to także kabla
sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały
się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na
działanie deszczu lub wilgoci,
jeśli urządzenie nie funkcjonuje
poprawnie oraz kiedy spadło na
podłogę.
17.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Ten symbol
wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz
przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie
z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie
na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu
potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie,
Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu
przyczynia się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt
do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich
jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy
utylizować w punkcie zbiórki
baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym
i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA
PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym
dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki
towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone i Coolaudio
są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music
Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem
musictribe.com/warranty.
20 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 21
ULTRA-DI DI100 Controls
(EN)
Controls
(1)
(7)
(6)
(8)
(5)(2)
Front & Rear DI100
(3)
(4)
(1) With the ON/OFF switch you can switch the
battery power on and off to preserve battery
life. Switched off the ultra-di will still work on
phantom power. Switched on, the ULTRA-DI
will automatically switch between battery
and phantom power. When the DI100 is
operating on battery power the on/off LED
will fl ash once every few seconds, when
operating on phantom power the LED will
light up continuously.
(2) INPUT. Connect the source to this ¼" jack to
receive the signal.
(3) To provide maximum flexibility the
ULTRA-DI is also fi tted with an unbalanced
XLR input to connect the source.
(4) LINK OUT. This is the unbalanced parallel
output of the ULTRA-DI. Connect this to the
input of the backline or monitor amplifier.
(5) The -20 dB attenuation switches greatly
increase the operating range of the
ULTRA-DI. From the low-level signals of a
high impedance microphone or guitar to the
hot speaker terminals of a P. A. amplifier.
Depressing both will give 40 dB attenuation.
(6) OUTPUT. This is the balanced microphone
level output of the ULTRA-DI. Connection to
the microphone input should be made with
a standard high quality balanced cable.
(7) Use the GROUND LIFT switch to either
connect the ground of input and output or
keep them completely separate. Depending
on the grounding of the connected devices
linking or disconnecting will reduce hum or
prevent ground loops. GROUND LIFT ON
means no interconnection.
(8) BATTERY COMPARTMENT. Loosen the
screw to open the compartment and to
replace the 9 V battery. When the ULTRA-DI
is switched on battery power the LED blinks,
when it stops blinking it is time to change
the battery.
22 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 23
ULTRA-DI DI100 Controls
(ES)
Controles
(1) Con el conmutador ON/OFF se puede
conectar y desconectar la alimentación
de corriente por batería. En la posición
OFF se puede alimentar todavía con
corriente a la ULTRA-DI mediante
alimentacion fantasma y en la posición
ON se conmuta automaticamente
entre batería y alimentación fantasma.
Cuando se alimenta a la DI100 con batería
el LED ON/OFF titila solo cada dos o trs
segundos. En caso de alimentación
fantasma titila permanentemente.
(2) INPUT. Este jack de 1/4” sirve para conectar la
fuente de señal.
(3) Para una mayor flexibilidad, la ULTRA-DI
posee también una entrada XLR no
balanceada para la conexión de la
fuente de señal.
(4) LINK OUT. Esta es la salida paralela
no balanceada que se conecta a la
entrada del backline o al entrada del
amplificador de monitor.
(5) Los atenuadores de -20 dB aumentan
considerablemente el campo de acción de
la ULTRA-DI, desde el bajo nivel de señal
de un micrófono de alta impedancia o bien
una guitarra eléctrica hasta los conectores
de altoparlantes de un amplificador de
potencia. En posición apretada de ambos
conmutadores se produce una atenuación
de alrededor de 40 dB.
(FR)
(6) OUTPUT. Esta es la salida con nivel de
micrófono balanceada de la ULTRA-DI.
La conexión se debe realizar mediante un
cable balanceado de alta calidad.
(7) Con el conmutador GROUND LIFT puede
Ud. conectar las masas de la entrada o la
salida o bien desconectar a ambas. De esta
forma se pueden evitar zumbidos o ruidos
de circuito cerrado de masa, acorde a como
estén cableadas las masas de los aparatos
conectados. En posición ON la conexión
esta interrumpida.
(8) COMPARTIMENTO PARA LA BATERIA.
Quite el tornillo para abrir el compartimento
y así poder cambiar la batería de 9 voltios.
Cuando se utiliza la ULTRA-DI con batería
el LED titila. De no ser así, es tiempo de
cambiar la batería.
Réglages
(1) L’interrupteur ON/OFF ouvre et ferme
l’alimentation de la batterie afin de
préserver la capacité de celle-ci. Lorsque cet
interrupteur est en position OFF, l’ULTRA-DI
peut quand même être alimentée en
courant par une alimentation fantôme.
Lorsqu’il est en position ON, la commutation
entre l’alimentation fantôme et la batterie
est automatique. Lorsque la DI100 fonctionne
sur batterie, la DEL ON/OFF clignote
par intervalles de quelques secondes,
tandis qu’avec une alimentation fantôme,
elle est allumée en permanence.
(2) INPUT. Ce jack 6,3 mm est destiné au
branchement de la source sonore.
(3) Pour une flexibilité optimale, l’ULTRA-DI
est également dotée d’une entrée
XLR asymétrique pour le branchement de
la source sonore.
(4) LINK OUT. Il s’agit de la sortie parallèle
asymétrique de l’ULTRA-DI, reliée à
l’entrée du backline ou de l’amplificateur
du moniteur.
(5) Les touches d’atténuation -20 dB
augmentent considérablement la plage
de fonctionnement de l’ULTRA-DI,
qui s’étend ainsi du faible niveau de signal
d’un microphone haute impédance ou d’une
guitare aux connexions haut-parleurs d’un
amplificateur. Lorsque ces deux touches sont
enfoncées, le niveau sonore baisse de 40 dB.
(6) OUTPUT. Il s’agit de la sortie symétrique
de l’ULTRA-DI avec niveau microphone.
Pour la connexion, utilisez un câble
symétrique standard de bonne qualité.
(7) La touche GROUND LIFT permet de
raccorder la masse de l’entrée et celle de la
sortie ou de les maintenir séparées. Selon la
mise à la terre des appareils raccordés,
il est ainsi possible d’éviter les bruits
de ronflement ou les boucles de masse.
Lorsque cette touche est en position ON,
il n’y a pas d’interconnexion.
(8) COMPARTIMENT BATTERIE. Desserrez la
vis pour ouvrir le compartiment et remplacer
la batterie 9V. Si l’ULTRA-DI fonctionne sur
batterie, la DEL clignote. Si elle ne clignote
pas, il faut remplacer la batterie.
24 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 25
ULTRA-DI DI100 Controls
(DE)
Bedienelemente
(1) Mit dem ON/OFF-Schalter lässt sich die
Batteriestromversorgung zur Schonung
der Batteriekapazität ein- und ausschalten.
In Position OFF kann die ULTRA-DI immer
noch über eine Phantomspeisung mit
Strom versorgt werden, und in Position ON
wird automatisch zwischen Batterie und
Phantomspeisung umgeschaltet. Wenn die
DI100 mit Batteriestrom läuft, blinkt die
ON/OFF-LED nur alle paar Sekunden,
beim Betrieb über eine Phantomspeisung
hingegen leuchtet sie permanent.
(2) INPUT. Diese 6,3-mm-Klinkenbuchse dient
zum Anschluss der Signalquelle.
(3) Für maximale Flexibilität ist die ULTRA-DI
auch mit einem unsymmetrischen
XLR-EINGANG für den Anschluss der
Signalquelle bestückt.
(4) LINK OUT. Dies ist der unsymmetrische
Parallelausgang der ULTRA-DI, der an
den Eingang der Backline oder des
Monitorverstärkers angeschlossen wird.
(5) Die -20 dB-DÄMPFUNGS-Schalter
vergrößern den Betriebsbereich der
ULTRA-DI beträchtlich, und zwar vom
niedrigen Signalpegel eines hochohmigen
Mikrofons bzw. einer Gitarre bis zu den
Lautsprecheranschlüssen einer PA-Endstufe.
In gedrückter Stellung beider Schalter erfolgt
eine Absenkung um 40 dB.
(PT)
(6) OUTPUT. Hierbei handelt es sich um den
symmetrischen ULTRA-DI-Ausgang mit
Mikrofonpegel. Der Anschluss sollte über
ein herkömmliches, symmetrisches Kabel
hoher Qualität erfolgen.
(7) Mit dem GROUND LIFT-Schalter können
Sie die Masse des Eingangs oder Ausgangs
anschließen bzw. diese vollständig
voneinander trennen. Je nachdem, wie die
angeschlossenen Geräte geerdet sind,
lassen sich damit Brummgeräusche oder
Masseschleifen verhindern. In Stellung ON ist
die Zwischenverbindung unterbrochen.
(8) BATTERIEFACH. Lösen Sie die Schraube,
um das Fach zu öffnen und die 9 V-Batterie
austauschen zu können. Wenn die ULTRA-DI
mit Batteriestrom läuft, blinkt die LED. Tut sie
das nicht, ist es an der Zeit, die Batterie
zu ersetzen.
Controles
(1) Com o interruptor ON/OFF pode ligar e
desligar a alimentação de energia através
da bateria para melhorar a capacidade
da bateria. Na posição OFF, a ULTRA-DI
pode ainda ser alimentada através de uma
alimentação fantasma e na posição ON
comuta-se automaticamente entre a bateria
e a alimentação fantasma. Quando o DI100
estiver a funcionar com energia da bateria,
o ON/OFF-LED pisca em todos os segundos
pares, no caso do funcionamento com a
energia da alimentação fantasma, o LED está
permanentemente aceso.
(2) INPUT. Este jaque simétrico de 6,3 mm serve
para a ligação da entrada do sinal.
(3) Para uma flexibilidade máxima, a ULTRA-DI
também está equipada com uma entrada
XLR assimétrica para a ligação da
fonte do sinal.
(4) LINK OUT. Constitui a saída paralela
assimétrica da ULTRA-DI, que é ligação na
entrada da backline ou dos amplificadores
do monitor.
(5) O interruptor de atenuação de -20 dB
amplifica consideravelmente a gama de
funcionamento da ULTRA-DI, nomeadamente
do nível baixo de sinal de um microfone
com muitos ohms e/ou de uma guitarra
até às ligações dos altifalantes de um
transformador de saída PA. Quando os dois
interruptores estiverem pressionados ocorre
uma diminuição de 40 dB.
(6) OUTPUT. Aqui trata-se de uma saída
ULTRA-DI simétrica com nível de microfone.
A ligação deve ser realizada com um cabo
simétrico normal de elevada qualidade.
(7) Através do interruptor GROUND LIFT pode
ligar o circuito da entrada ou da saída
e/ou separá-los totalmente um do outro.
Dependendo da forma como os aparelhos
ligados têm a ligação terra, será possível
evitar zumbidos ou ruídos. Na posição ON a
ligação intermédia fica interrompida.
(8) COMPARTIMENTO DA BATERIA.
Desaparafuse o parafuso para abrir o
compartimento e poder substituir a
bateria de 9 V. Quando a ULTRA-DI estiver
a funcionar com a energia da bateria,
o LED pisca. No caso de isto não acontecer
deverá então substituir a bateria.
26 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 27
ULTRA-DI DI100 Controls
(IT)
Controlli
(1) Con l'interruttore ON / OFF è possibile
accendere e spegnere la batteria per
preservare la durata della batteria. Spento
l'ultra-di continuerà a funzionare con
l'alimentazione phantom. Se acceso,
l'ULTRA-DI passerà automaticamente
dall'alimentazione a batteria a quella
phantom e viceversa. Quando il DI100
funziona a batteria, il LED di accensione /
spegnimento lampeggia una volta ogni pochi
secondi, quando funziona con alimentazione
phantom il LED si accende in modo continuo.
(2) INGRESSO. Collegare la sorgente a questo
jack da ¼ "per ricevere il segnale.
(3) Per fornire la massima flessibilità, l'ULTRA-DI
è anche dotato di un ingresso XLR sbilanciato
per collegare la sorgente.
(4) LINK OUT. Questa è l'uscita parallela
sbilanciata dell'ULTRA-DI. Collegalo
all'ingresso della backline o dell'amplificatore
monitor.
(5) Gli interruttori di attenuazione di -20 dB
aumentano notevolmente la gamma operativa
dell'ULTRA-DI. Dai segnali di basso livello
di un microfono o di una chitarra ad alta
impedenza ai terminali caldi degli altoparlanti
di un amplificatore PA, premendo entrambi si
otterrà un'attenuazione di 40 dB.
(NL)
(6) PRODUZIONE. Questa è l'uscita a livello
del microfono bilanciato dell'ULTRA-DI. Il
collegamento all'ingresso del microfono deve
essere effettuato con un cavo bilanciato
standard di alta qualità.
(7) Utilizzare l'interruttore GROUND LIFT per
collegare la massa di ingresso e uscita o
tenerle completamente separate. A seconda
della messa a terra dei dispositivi collegati,
il collegamento o lo scollegamento ridurrà il
ronzio o previene i loop di massa. GROUND
LIFT ON significa nessuna interconnessione.
(8) COMPARTIMENTO DELLA BATTERIA.
Allentare la vite per aprire il vano e per
sostituire la batteria da 9 V. Quando
l'ULTRA-DI è alimentato a batteria il LED
lampeggia, quando smette di lampeggiare è
ora di cambiare la batteria.
Bediening
(1) Met de AAN / UIT-schakelaar kunt u de
batterij in- en uitschakelen om de batterij te
sparen. Uitgeschakeld werkt de ultra-di nog
steeds op fantoomvoeding. Ingeschakeld
schakelt de ULTRA-DI automatisch tussen
batterij- en fantoomvoeding. Als de DI100
op batterijvoeding werkt, knippert de aan
/ uit-LED eens in de paar seconden, als de
DI100 op fantoomvoeding werkt, brandt de
LED continu.
(2) INVOER. Sluit de bron aan op deze
¼"-aansluiting om het signaal te ontvangen.
(3) Om maximale flexibiliteit te bieden,
is de ULTRA-DI ook uitgerust met een
ongebalanceerde XLR-ingang om de bron
aan te sluiten.
(4) KOPPELEN. Dit is de ongebalanceerde
parallelle uitgang van de ULTRA-DI. Sluit
deze aan op de ingang van de backline of
monitorversterker.
(5) De -20 dB dempingsschakelaars vergroten
het werkbereik van de ULTRA-DI aanzienlijk.
Van de lage signalen van een microfoon
of gitaar met hoge impedantie tot de
hete luidsprekeraansluitingen van een
PA-versterker. Door beide in te drukken,
wordt een verzwakking van 40 dB
verkregen.
(6) UITGANG. Dit is de gebalanceerde
microfoonniveau-uitgang van de ULTRA-DI.
Verbinding met de microfooningang moet
worden gemaakt met een standaard
gebalanceerde kabel van hoge kwaliteit.
(7) Gebruik de GROUND LIFT-schakelaar
om de aarde van de input en output te
verbinden of om ze volledig gescheiden te
houden. Afhankelijk van de aarding van de
aangesloten apparaten zal het koppelen
of loskoppelen brom verminderen of
aardlussen voorkomen. GRONDLIFT AAN
betekent geen onderlinge verbinding.
(8) BATTERIJ COMPARTIMENT. Draai de
schroef los om het vak te openen en de 9 V
batterij te vervangen. Wanneer de ULTRA-DI
op batterijvoeding is ingeschakeld, knippert
de LED, wanneer deze stopt met knipperen is
het tijd om de batterij te vervangen.
28 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 29
ULTRA-DI DI100 Controls
(SE)
Kontroller
(1) Med PÅ / AV-omkopplaren kan du slå på och
av batteriet för att spara batteriets livslängd.
Avstängd ultra-di fungerar fortfarande
på fantommatning. ULTRA-DI växlar
automatiskt mellan batteri och fantomström.
När DI100 drivs med batteriström lyser på
/ av-lysdioden en gång varannan sekund.
Vid drift med fantomenergi tänds lysdioden
kontinuerligt.
(2) INMATNING. Anslut källan till detta ¼" uttag
för att ta emot signalen.
(3) För att ge maximal flexibilitet är ULTRA-DI
också utrustad med en obalanserad XLRingång för att ansluta källan.
(4) LÄNKA UT. Detta är den obalanserade
parallella utgången från ULTRA-DI. Anslut
detta till ingången på backline eller
monitorförstärkaren.
(5) Dämpningsomkopplarna på -20
dB ökar ULTRA-DIs arbetsområde
avsevärt. Från lågnivåsignalerna från en
högimpedansmikrofon eller gitarr till de
högtalaranslutningarna på en PA-förstärkare.
Genom att trycka ned båda kommer att
dämpa 40 dB.
(PL)
(6) PRODUKTION. Detta är den balanserade
mikrofonnivåutgången på ULTRA-DI.
Anslutning till mikrofoningången bör göras
med en balanserad kabel av hög kvalitet.
(7) Använd GROUND LIFT-omkopplaren för att
antingen ansluta marken för in- och utgång
eller hålla dem helt separata. Beroende
på jordningen på de anslutna enheterna
kommer koppling eller frånkoppling
att minska brummen eller förhindra
jordslingor. JORDLIFT PÅ betyder ingen
sammankoppling.
(8) BATTERIFACK. Lossa skruven för att
öppna facket och byta ut 9 V-batteriet.
När ULTRA-DI slås på batteriström blinkar
lysdioden, när den slutar blinka är det dags
att byta batteri.
Sterowani
(1) Za pomocą przełącznika WŁ. / WYŁ. Można
włączać i wyłączać zasilanie akumulatorów,
aby przedłużyć ich żywotność. Wyłączony
ultra-di nadal będzie działał na zasilaniu
phantom. Po włączeniu ULTRA-DI
automatycznie przełącza się między
zasilaniem bateryjnym a phantom. Gdy DI100
działa na zasilaniu bateryjnym, dioda LED
wł. / Wył. Będzie migać raz na kilka sekund,
podczas pracy na zasilaniu phantom dioda
będzie świecić w sposób ciągły.
(2) WEJŚCIE. Podłącz źródło do tego gniazda
¼ ", aby odebrać sygnał.
(3) Aby zapewnić maksymalną elastyczność,
ULTRA-DI jest również wyposażony w
niesymetryczne wejście XLR do podłączenia
źródła.
(4) LINK OUT. To jest niesymetryczne wyjście
równoległe ULTRA-DI. Podłącz to do wejścia
wzmacniacza tylnego lub monitora.
(5) Przełączniki tłumienia -20 dB znacznie
zwiększają zakres działania ULTRA-DI. Od
niskopoziomowych sygnałów mikrofonu lub
gitary o wysokiej impedancji do gorących
zacisków głośnikowych wzmacniacza PA,
wciśnięcie obu da tłumienie o 40 dB.
(6) WYNIK. To jest symetryczne wyjście poziomu
mikrofonu ULTRA-DI. Podłączenie do wejścia
mikrofonowego należy wykonać za pomocą
standardowy, zbalansowany kabel wysokiej
jakości.
(7) Użyj przełącznika GROUND LIFT, aby
podłączyć masę wejścia i wyjścia lub
zachować je całkowicie oddzielone. W
zależności od uziemienia podłączonych
urządzeń połączenie lub rozłączenie
zmniejszy buczenie lub zapobiegnie
powstawaniu pętli masy. GROUND LIFT ON
oznacza brak wzajemnych połączeń.
(8) KOMORA BATERII. Poluzuj śrubę, aby
otworzyć komorę i wymienić baterię 9 V. Gdy
ULTRA-DI jest zasilany bateryjnie, dioda LED
miga, gdy przestaje migać, należy wymienić
baterię.
30 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 31
Specifications
Other important information
Frequency Response
10 Hz to 93 kHz
Noise Level
-110 dBu
THD + N @ 1 kHz / 0 dBu
< 0,005 %
Input Impedance
> 250 kOhm
Load Impedance
> 600 Ohm
Inputs
1/4" jack unbal.
In/Link Out XLR unbalanced In
Output
XLR balanced Out
Maximum Input level
+10/ +30/ +50 dBu
Power Supply
Important information
1. Register online.
Please register your new Music Tribe
equipment right after you purchase
it by visiting musictribe.com.
Registering your purchase using
our simple online form helps us to
process your repair claims more
quickly and efficiently. Also, read the
terms and conditions of our warranty,
if applicable.
2. Malfunction. Should your
Phantom power
18 V DC to 48 V DC
Battery
9 V blockcell 6LR91
Dimensions
150 x 130 x 60 mm
Weight
ca. 670 g
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and
appearance may differ from those listed or shown.
Music Tribe Authorized Reseller not
be located in your vicinity, you may
contact the Music Tribe Authorized
Fulfiller for your country listed under
“Support” at musictribe.com. Should
your country not be listed, please
check if your problem can be dealt
with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at
musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the
product.
Aspectos importantes
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su
nuevo aparato Music Tribe justo
después de su compra accediendo
a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además, aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor Music Tribe
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web musictribe.com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado,
acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página
web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De
forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato.
Informations
importantes
1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music
Tribe aussi vite que possible sur le
site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire
les termes et conditions de notre
garantie.
2. Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur Music
Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays
: consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aide en ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site musictribe.com. Vous
pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet
sur le site musictribe.com AVANT de
nous renvoyer le produit.
32 ULTRA-DI DI100
Quick Start Guide 33
Other important information
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.
com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular
registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer
Nähe befinden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes
kontaktieren, der auf musictribe.
com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet
sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
finden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo
equipamento Music Tribe logo após
a compra visitando o site musictribe.
com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos
de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia, caso
seja necessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um
distribuidor Music Tribe para o seu
país listado abaixo de “Suporte” em
musictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode
ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de
garantia online em musictribe.com
ANTES da devolução do produto.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro
semplice modulo online ci consente
di elaborare le richieste di riparazione
in modo più rapido ed efficiente.
Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia,
qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe
Authorized Fulfiller per il vostro paese,
elencato in “Support” @ musictribe.
com. Se la vostra nazione non è
elencata, controllate se il problema può
essere risolto tramite il nostro “Online
Support”che può anche essere trovato
sotto “Support” @ musictribe.com.
In alternativa, inviate una richiesta
di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
Belangrijke informatie
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt
gekocht door naar musictribe.com te
gaan. Door uw aankoop te registreren
via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims
sneller en efficiënter verwerken.
Lees ook de voorwaarden van onze
garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music
Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd,
dan kunt u contact opnemen met de
door Music Tribe Authorized Fulfiller
voor uw land vermeld onder “Support”
op musictribe.com. Als uw land niet
in de lijst staat, controleer dan of
uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op
musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.
com VOORDAT u het product
retourneert.
Viktig information
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribeutrustning direkt efter att du köpt
den genom att besöka musictribe.
com. Att registrera ditt köp med vårt
enkla onlineformulär hjälper oss att
behandla dina reparationsanspråk
snabbare och mer effektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte finns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av
vår “Onlinesupport” som också finns
under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett onlinegarantianspråk på musictribe.com
INNAN du returnerar produkten.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music
Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie
zakupu za pomocą naszego prostego
formularza online pomaga nam
szybciej i efektywniej rozpatrywać
roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej
gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje
się w pobliżu, możesz skontaktować
się z autoryzowanym dostawcą Music
Tribe dla swojego kraju, wymienionym
w sekcji „Wsparcie” na stronie
musictribe.com. Jeśli Twojego kraju
nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez
nasze „Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Alternatywnie,
prześlij zgłoszenie gwarancyjne online
na musictribe.com PRZED zwrotem
produktu.
34 ULTRA-DI DI100
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Quick Start Guide 35
We Hear You