Clarion SRQ1620S Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRQ1720S
SRQ1620S
SRQ1320S
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2007/9 SE-774A/SE-775A/SE-776A
Dashboard installation example
1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount
adapter on the dashboard.
If you wish to install the mount adapter without using the provided
mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided
cushion tape.
2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.
3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it.
Exemple d’installation en tableau de bord
1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de
montage sur le tableau de bord.
Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à
tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme
accessoire.
2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage.
3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague
de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en
poussant sur la bague de finition et en la tournant.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados,
instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta
acolchada por ambos lados accesoria.
2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje.
3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El
altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de
acabado y girándolo.
1. Remove the grille’s punching net.
2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille.
4. Attach the punching net to the grill.
1. Déposez la grille de protection.
2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte,
puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.
4. Fixez la grille de protection sur la grille.
1. Extraiga la red de la rejilla.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos.
3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de
adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz.
4. Coloque la red en la rejilla.
Door trim installation example
1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and speaker leads.
2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker.
When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten.
4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
Exemple d’installation en garniture de porte
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour
les vis et les fils de haut-parleur.
2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond
de la monture encastrable.
3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable
sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague
de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser.
4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte.
Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la
puerta
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para
taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la
palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado.
3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la
derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo.
4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta.
English Français Español
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Mount adapter
Adaptateur de montage
Adaptador de montaje
Finisher ring
Bague de finition
Anillo de acabado
Cushion tape
Bande souple
Cinta acolchada
Backing paper
Papier de fond
Papel del dorso
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Lever arms
Leviers
Brazos de palanca
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno
de la puerta
Flush-mount spacer ass’y
Monture encastrable
avec support
Conjunto del separador
para montaje a ras
Flush-mount ring
Bague de montage encastré
Anillo de montaje empotrado
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 4 / Figure 4 / Figura 4 (SRQ1320S)
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de
la puerta
Figure 5 / Figure 5 / Figura 5 (SRQ1620S)
Grille
Grille
Rejilla
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4–Mounting screws
4–Vis à tôle
4–Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
4–Speed nuts
4–Ecrous fendus
4–Tuercas rápidas
Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 (SRQ1720S)
WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES
Center Unit
Appareil pilote
Unidad central
(–)
* Connect the L side in the same
way as for the R side.
* Raccorder le côté L (gauche) de
la même manière que le côté R
(droit).
* Conecte el lado L igual que el R.
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Altavoz de gama
media / graves
(+)
(–)
(
+)
(–)
(+)
(–)
(
+)
(–)
(
+)
(–)
L
R
2-Way Component System
Système de haut-parleurs à 2 voies
Sistema de componentes de 2 vías
Installation/Wire Connection Guide
Guide d’installatio/câblage
Guia de instalación/Conexión
+284SE774A01-00.0.p65 07.8.31, 17:591
WOOFER
TWEETER
CAR NAME CAR TYPE YEAR MOUNTING
CUSTOM-FIT
POSITION
NOM ENDROIT DE
TWEETER
CONST- TYPE VOITURE ANNÉE MONTAGE DE
PERSONNALISÉ
RUCTEUR WOOFER
CITROEN C2 ’03- C 2
C3/C3 Pluriel ’03- C 2
C4/C4 Coupe ’04- C 2
C5/C5 Break ’01- C F 2
C8 ’02- C F 2
Evasion ’98-’02 C F 2
Xantia/Xantia Break ’98-’01 C 2
Xsara ’00-’03 C 2
Xsara Break ’98-’03 C 2
Xsara Coupe ’98-’03 C 2
Xsara Picasso ’00- C F 2
FIAT Barchetta ’95- B
Coupe ’96-’00 C F
Multipla ’98-’04 C
Palio Weekend ’97-’01 C
Punto 5-door ’99-’03 C
Stilo 3-door ’01- C* F*
Stilo 5-door ’01- C* F*
Ulysse (All models/
’94-’02 C E* 2
Tous modèles)
Ulysse (All models/
’02- C
Tous modèles)
LANCIA Phedra ’02- C*
Ypsilon ’03- C* E*
Zeta ’94-’02 C E* 2
PEUGEOT 206 3-door/5-door ’98- C
206 CC ’01- C
206 SW ’02- C
306 3-door ’99-’01 C D*
306 4-door ’99-’01 C
306 5-door ’99-’01 C
306 Break ’99-’02 C D*
306 Cabriolet ’94-’99 C*
307 3-door/5-door ’01- C 2
307 Break/SW ’02- C 2
406 (All models/
’95-’03 C 2
Tous modèles)
407 ’05- C F 2
407 SW ’05- C F 2
605 (All models/
’90-’99 C
Tous modèles)
607 ’00- C F
806 (All models/
’94-’02 C F 2
Tous modèles)
807 (All models/
’02- C 2
Tous modèles)
RENAULT
Espace/Grand Espace
’97-’02 F
Laguna ’98-’01 C 1
Laguna Estate ’95-’01 C 1
Megane Cabriolet ’97-’03 C
Safrane ’95-’00 C F 1
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
SRQ1720S
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-774A
2-Way Component System
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
Installation manual
Manuel d’installation
TWEETER CUSTOM FIT
TWEETER PERSONNALISÉ
Speaker
Haut-parleur
Cushion (tape)
Coussin (bande)
Adapter
Adaptateur
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker assembly
Ensemble de haut-parleur
1
2
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
*: Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur
Tweeter
Tweeter
Cushion (tape)
Coussin (bande)
RENAULT adapter
Adaptateur RENAULT
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
Speaker aseembly
Ensemble de haut-parleur
WOOFER TWEETER
CAR NAME CAR TYPE YEAR MOUNTING CUSTOM
POSITION -FIT
NOM
ENDROIT DE
TWEETER
CONST- TYPE VOITURE ANNÉE
MONTAGE DE
PERSON-
RUCTEUR
WOOFER
NALISÉ
BMW 3-Series 4-door ’98-’05 B* D*
3-Series Cabrio
00- C*
3-Series Compact ’94-’00 B E*
3-Series Compact
01-
04 C*
3-Series Coupe ’99- C* D
3-Series Touring 5-door
95-
99 B
3-Series Touring 5-door ’99-’05 C*
5-Series 4-door
95-
03 C D
5-Series Touring 5-door ’97-’03 C
7-Series
94-
01 B
X5 ’00- B
CITROEN C2
03- E
Saxo 3-door ’96-’03 C
Saxo 5-door
98-
99 C E*
Saxo 5-door ’99-’02 C
Xantia & Xantia Break
98-
01 F
Xsara ’00-’03 F
Xsara Break
98-
03 F
Xsara Coupe ’98-’03 F
OPEL/ Astra 4-door/5-door
98-
04 F*
VAUXHALL
Astra Cabrio (All models/
’93-’01 F
Tous modèles)
Combo Tour ’02- C*
Corsa (All models/
’93-’00 C* E*
Tous modèles)
Frontera (All models/
’98-’03 C
Tous modèles)
Omega (All models/
’97-’03 F*
Tous modèles)
PEUGEOT 206 3-door/5-door ’98- F*
206 SW ’02- F
306 Cabriolet ’99-’03 C
307 5-door ’01- F
307 5-Break/SW ’02- F
RENAULT Clio 3-door/5-door ’01-’05 C F 2
Espace/Grand Espace ’97-’02 C
Espace/Grand Espace ’02- C-1 F-12
Laguna II ’01- C-1 F-12
Megane 5-door ’96-’02 C E
Megane II 5-door ’02- C-12
Megane Break ’99-’03 C
Megane Coupe ’96-’02 C D*
Megane Scenic ’96-’99 C E
Scenic/Scenic RX4 ’99-’03 C E
Scenic II ’03- C-12
Twingo ’98- C-12
Vel Satis ’02- C-1 F-12
SEAT Toledo ’91-’99 C
SKODA Felicia/Felicia Combi ’95-’01 C
TOYOTA Celica 3-door ’99-’02 F*
RAV4 ’00- C
VOLVO S40 ’96- C* D
V40 ’96-’03 C* E
SRQ1320S
Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-776A
2-Way Component System
Systéme de haut-parleurs á 2 voies
Installation manual
Manuel d’installation
2
Tweeter custom fit for RENAULT car
Tweeter personnalisé pour voiture RENAULT
1
Installation for RENAULT car
Installation pour voiture RENAULT
Laguna II / Laguna II
Speaker panel
Panneau de
haut-parleur
2-Mounting screw
2-Vis de montage
Speaker
Haut-parleur
Door trim
Garniture de porte
Speaker panel
Panneau de haut-parleur
2-Mounting screw
2-Vis de montage
Speaker
Haut-parleur
Scenic II / Scenic II
Door trim
Garniture de porte
WOOFER MOUNTING POSITONS
ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER
A : Dashboard / Tableau de bord
B : Kick Panel / Panneau plancher
C : Front Door / Porte avant
D : Rear Shelf / Lunette arrière
E : Side Panel / Panneau latéral
F : Rear Door / Porte arrière
Note / Remarque :
*: Speaker preparation required
: Préparation requise du haut-parleur

Transcripción de documentos

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China SRQ1720S SRQ1620S SRQ1320S English Français 2-Way Component System Système de haut-parleurs à 2 voies Sistema de componentes de 2 vías 2007/9 SE-774A/SE-775A/SE-776A Installation/Wire Connection Guide Guide d’installatio/câblage Guia de instalación/Conexión 1. Remove the grille’s punching net. 2. Using the template, open holes for the speaker and for the screws. 3. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the mounting screws to install the speaker grille. 4. Attach the punching net to the grill. Español EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS Speaker / Haut-parleur / Altavoz 2–Mounting screws 2–Vis à tôle 2–Tornillos de montaje Mount adapter Adaptateur de montage Adaptador de montaje Finisher ring Bague de finition Anillo de acabado ■ Exemple d’installation en tableau de bord 1. Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de montage sur le tableau de bord. ∗ Si vous souhaitez installer l’adaptateur de montage sans utiliser les vis à tôle, fixez l’unité au moyen de la bande souple réversible fournie comme accessoire. 2. Passez le fil du haut-parleur par l’orifice de l’adaptateur de montage. 3. Fixez le haut-parleur sur l’adaptateur de montage au moyen de la bague de finition. Le haut-parleur pourra être maintenu fermement en place en poussant sur la bague de finition et en la tournant. ■ Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos 1. Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados, instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos. ∗ Si desea instalar el adaptador de montaje sin emplear los tornillos de montaje suministrados, fije la unidad en su lugar empleando la cinta acolchada por ambos lados accesoria. 2. Pase el cable de altavoz por el orificio del adaptador de montaje. 3. Fije el altavoz en el adaptador de montaje con el anillo de acabado. El altavoz podrá fijarse con seguridad en su lugar presionando el anillo de acabado y girándolo. Speaker Haut-parleur Altavoz 4–Mounting screws 4–Vis à tôle 4–Tornillos de montaje 1. Extraiga la red de la rejilla. 2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos. 3. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para instalar la rejilla del altavoz. 4. Coloque la red en la rejilla. 4–Speed nuts 4–Ecrous fendus 4–Tuercas rápidas ✻ Cushion tape Bande souple Cinta acolchada Backing paper Papier de fond Papel del dorso 2–Speed nuts 2–Ecrous fendus 2–Tuercas rápidas Punching net Grille de protection Red Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Speaker Haut-parleur Altavoz Machine screw Vis à métaux Tornillo para metal 4–Speed nuts 4–Ecrous fendus 4–Tuercas rápidas Lever arms Leviers Brazos de palanca Flush-mount spacer Monture encastrable Separador para montaje a ras 4–Mounting screws 4–Vis à tôle 4–Tornillos de montaje Grille Grille Rejilla Punching net Grille de protection Red 4–Speed nuts 4–Ecrous fendus 4–Tuercas rápidas Figure 5 / Figure 5 / Figura 5 (SRQ1620S) Figure 2 / Figure 2 / Figura 2 Grille Grille Rejilla Punching net Grille de protection Red ■ Exemple d’installation en garniture de porte 1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur. 2. Au moyen des vis à métaux fournies, fixez le levier sur la surface du fond de la monture encastrable. 3. Au moyen de la bague de montage encastré, fixez la monture encastrable sur le haut-parleur. Lors de l’installation du haut-parleur, tournez la bague de montage encastré dans le sens horaire pour l’immobiliser. 4. Insérez le haut-parleur dans l’orifice de montage dans la garniture de porte. Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 (SRQ1720S) Flush-mount spacer ass’y Monture encastrable avec support Conjunto del separador para montaje a ras WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXIÓN DE CABLES Speaker Haut-parleur Altavoz +284SE774A01-00.0.p65 1 ( +) (+) ■ Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta 1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz. 2. Empleando los tornillos maquinados suministrados, monte el brazo de la palanca en la superficie inferior del separador de montaje empotrado. 3. Empleando el anillo de montaje empotrado, coloque el separador de montaje empotrado en el altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia la derecha el anillo de montaje empotrado para apretarlo. 4. Inserte el altavoz en el orificio de montaje del panel de adorno de la puerta. Grille Grille Rejilla Figure 4 / Figure 4 / Figura 4 (SRQ1320S) Speaker Haut-parleur Altavoz 4–Mounting screws 4–Vis à tôle 4–Tornillos de montaje Figure 1 / Figure 1 / Figura 1 ■ Door trim installation example 1. Remove the door trim, then use template and open holes for the screws and speaker leads. 2. Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom surface of the flush-mount spacer. 3. Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the speaker. When installing the speaker, rotate the flush-mount ring clockwise to tighten. 4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim. Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta 1. Déposez la grille de protection. 2. A l’aide du modèle, percez des trous pour le haut-parleur et les vis. 3. Posez les écrous fendus sur les trous percés dans la garniture de porte, puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle. 4. Fixez la grille de protection sur la grille. ■ Dashboard installation example 1. Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount adapter on the dashboard. ∗ If you wish to install the mount adapter without using the provided mounting screws, fix the unit in placing using the accessory two-sided cushion tape. 2. Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter. 3. Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker can be fixed firmly in place by pressing the finisher ring and twisting it. EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES (–) (+) Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Flush-mount ring Bague de montage encastré Anillo de montaje empotrado (–) Center Unit Appareil pilote Unidad central Figure 3 / Figure 3 / Figura 3 07.8.31, 17:59 (+) R Tweeter Tweeter Altavoz de agudos (–) (–) L * Connect the L side in the same way as for the R side. * Raccorder le côté L (gauche) de la même manière que le côté R (droit). * Conecte el lado L igual que el R. (+) (–) Mid-range / Woofer Médium-Grave Altavoz de gama media / graves Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SE-774A SRQ1720S WOOFER YEAR MOUNTING POSITION ENDROIT DE ANNÉE MONTAGE DE WOOFER CAR NAME CAR TYPE NOM CONSTRUCTEUR CITROEN FIAT LANCIA PEUGEOT RENAULT 2-Way Component System Systéme de haut-parleurs á 2 voies TYPE VOITURE C2 C3/C3 Pluriel C4/C4 Coupe C5/C5 Break C8 Evasion Xantia/Xantia Break Xsara Xsara Break Xsara Coupe Xsara Picasso Barchetta Coupe Multipla Palio Weekend Punto 5-door Stilo 3-door Stilo 5-door Ulysse (All models/ Tous modèles) Ulysse (All models/ Tous modèles) Phedra Ypsilon Zeta 206 3-door/5-door 206 CC 206 SW 306 3-door 306 4-door 306 5-door 306 Break 306 Cabriolet 307 3-door/5-door 307 Break/SW 406 (All models/ Tous modèles) 407 407 SW 605 (All models/ Tous modèles) 607 806 (All models/ Tous modèles) 807 (All models/ Tous modèles) Espace/Grand Espace Laguna Laguna Estate Megane Cabriolet Safrane ’03’03’04’01’02’98-’02 ’98-’01 ’00-’03 ’98-’03 ’98-’03 ’00’95’96-’00 ’98-’04 ’97-’01 ’99-’03 ’01’01- C C C C C C C C C C C B C C C C C* C* ’94-’02 C ’02- C ’02’03’94-’02 ’98’01’02’99-’01 ’99-’01 ’99-’01 ’99-’02 ’94-’99 ’01’02- C* C* C C C C C C C C C* C C ’95-’03 C ’05’05- C C ’90-’99 C F F F F TWEETER CUSTOM-FIT Installation manual Manuel d’installation TWEETER CUSTOM FIT TWEETER PERSONNALISÉ TWEETER PERSONNALISÉ 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Speaker Haut-parleur Cushion (tape) Coussin (bande) Adapter Adaptateur F 1 F* F* E* 2 E* E* 2 Speaker panel Panneau de haut-parleur Speaker assembly Ensemble de haut-parleur D* D* 2 2 2 2 F F ’00- C F ’94-’02 C F ’02- C ’97-’02 ’98-’01 ’95-’01 ’97-’03 ’95-’00 F C C C C 2 2 2 2 1 1 F Speaker panel Panneau de haut-parleur 1 WOOFER MOUNTING POSITONS ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER A : Dashboard / Tableau de bord B : Kick Panel / Panneau plancher C : Front Door / Porte avant D : Rear Shelf / Lunette arrière E : Side Panel / Panneau latéral F : Rear Door / Porte arrière Note / Remarque : * : Speaker preparation required : Préparation requise du haut-parleur Speaker assembly Ensemble de haut-parleur Printed in China / Imprimé en Chine 2007/9 SRQ1320S CAR NAME NOM CONSTRUCTEUR BMW CAR TYPE 2-Way Component System Systéme de haut-parleurs á 2 voies WOOFER MOUNTING POSITION ENDROIT DE ANNÉE MONTAGE DE WOOFER YEAR TYPE VOITURE 3-Series 4-door 3-Series Cabrio 3-Series Compact 3-Series Compact 3-Series Coupe 3-Series Touring 5-door 3-Series Touring 5-door 5-Series 4-door 5-Series Touring 5-door 7-Series X5 CITROEN C2 Saxo 3-door Saxo 5-door Saxo 5-door Xantia & Xantia Break Xsara Xsara Break Xsara Coupe OPEL/ Astra 4-door/5-door VAUXHALL Astra Cabrio (All models/ Tous modèles) Combo Tour Corsa (All models/ Tous modèles) Frontera (All models/ Tous modèles) Omega (All models/ Tous modèles) PEUGEOT 206 3-door/5-door 206 SW 306 Cabriolet 307 5-door 307 5-Break/SW RENAULT Clio 3-door/5-door Espace/Grand Espace Espace/Grand Espace Laguna II Megane 5-door Megane II 5-door Megane Break Megane Coupe Megane Scenic Scenic/Scenic RX4 Scenic II Twingo Vel Satis SEAT Toledo SKODA Felicia/Felicia Combi TOYOTA Celica 3-door RAV4 VOLVO S40 V40 ’98-’05 ’00’94-’00 ’01-’04 ’99’95-’99 ’99-’05 ’95-’03 ’97-’03 ’94-’01 ’00’03’96-’03 ’98-’99 ’99-’02 ’98-’01 ’00-’03 ’98-’03 ’98-’03 ’98-’04 ’93-’01 B* C* B C* C* B C* C C B B E C C C F F F F F* F ’02- C* ’93-’00 C* ’98-’03 C ’97-’03 F* ’98’02’99-’03 ’01’02’01-’05 ’97-’02 ’02’01’96-’02 ’02’99-’03 ’96-’02 ’96-’99 ’99-’03 ’03’98’02’91-’99 ’95-’01 ’99-’02 ’00’96’96-’03 F* F C F F C C C-1 C-1 C C-1 C C C C C-1 C-1 C-1 C C F* C C* C* TWEETER CUSTOM -FIT TWEETER PERSONNALISÉ SE-776A Installation manual Manuel d’installation 1Installation for RENAULT car Installation pour voiture RENAULT Scenic II / Scenic II Door trim Garniture de porte D* E* D D Speaker Haut-parleur 2-Mounting screw 2-Vis de montage Speaker panel Panneau de haut-parleur E* Laguna II / Laguna II Door trim Garniture de porte 2-Mounting screw 2-Vis de montage Speaker panel Panneau de haut-parleur E* Speaker Haut-parleur 2Tweeter custom fit for RENAULT car Tweeter personnalisé pour voiture RENAULT F 2 F-1 F-1 E 2 2 2 2 2 2 D E WOOFER MOUNTING POSITONS ENDROITS DE MONTAGE DE WOOFER A : Dashboard / Tableau de bord B : Kick Panel / Panneau plancher C : Front Door / Porte avant D : Rear Shelf / Lunette arrière E : Side Panel / Panneau latéral F : Rear Door / Porte arrière Note / Remarque : * : Speaker preparation required : Préparation requise du haut-parleur Cushion (tape) Coussin (bande) RENAULT adapter Adaptateur RENAULT D* E E F-1 Tweeter Tweeter Speaker panel Panneau de haut-parleur Speaker aseembly Ensemble de haut-parleur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Clarion SRQ1620S Manual de usuario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para