RM-05

Pioneer DJ RM-05, RM-07 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer DJ RM-05 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Professional Active Reference Monitor
Enceinte de monitoring active professionnelle
Professioneller aktiver Referenzlautsprecher
Monitor attivi Reference professionali
Professionele actieve referentiemonitor
Monitor de referencia activo profesional
Monitor de referência ativo profissional
Профессиональный активный
студийный монитор
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
RM-05
RM-07
http://pioneerdj.com/support/
T
he Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Français Deutsch Italiano
English
Nederlands Español
Português Русский
Es
2
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instruc-
ciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que le
reemplace la toma de corriente por otra con toma de
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga
la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de
alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que
esto podría causar cortocircuitos o descargas
eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc.,
sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer
nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables
de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima.
Una cable de alimentación dañado podrá causar
incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de
alimentación está dañado, solicite el reemplazo del
mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más
cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es
Asegúrese de que la pared en la que se propone
montar los altavoces tenga suficiente resistencia para
soportarlos.
SGK003_A1_Es
Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños
como consecuencia de una instalación incorrecta,
manipulación indebida o por las modificaciones del
producto, así como tampoco debido a desastres
naturales.
SGK008_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Es
3
Español
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
[Para usuarios europeos]
[Para usuarios europeos y otros]
[Para usuarios americanos y canadienses]
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1b_A2_Es
Es
4
Introducción
Características principales
Altavoz coaxial que reproduce sonido de fuente puntual con un
altavoz de agudos de 50 kHz *HSDOM.
HSDOM significa “Harmonized Synthetic Diaphragm Optimum
Method”, esto es: Método óptimo de diafragma sintético
armonizado. Todos los aspectos del diafragma, como los
materiales, la forma y los bordes, se han optimizado mediante
simulaciones informáticas y producen una reproducción de
frecuencia ultraalta.
La caja de aluminio fundido de alta rigidez elimina resonancias
innecesarias.
La tecnología AFAST logra una calidad de sonido clara mediante
la reducción de ondas estacionarias internas.
AFAST significa “Acoustic Filter Assisted System Tuning”, esto
es: Sintonización del sistema asistida por filtro acústico.
Tecnología que controla las ondas estacionarias y los sonidos
resonantes incorporando un conducto acústico en el interior de
la caja del altavoz.
Cable de alimentación (1)
Manual de instrucciones (este manual)
Pata de goma x 4
Cojín de base x 6
Nombres y funciones de las piezas
1
2
3
4
1
Altavoz coaxial
RM-05: Altavoz de graves de fibra arámida de 5 pulgadas
Altavoz de agudos HSDOM de 1,5 pulgada
RM-07: Altavoz de graves de fibra arámida de 6,5 pulgadas
Altavoz de agudos HSDOM de 1,5 pulgada
HSDOM:
[Harmonizad Synthetic Diaphragm Optimum Method,
Método óptimo de diafragma sintético armonizado]
2
Indicador POWER / CLIP
Se enciende de color blanco con la conexión a la
alimentación ON/OFF. Apagado cuando esté en modo de
espera.
La luz será de color rojo cuando el nivel de entrada sea
demasiado alto y cause distorsión del sonido.
En este caso, reduzca el nivel de entrada.
3
Altavoz de graves con reflexión de graves
4
Ranura
Controla el flujo de aire desde el conducto de reflexión de
graves para un relé sin problemas de la gama de bajas
frecuencias.
Prestaciones del panel frontal
* En la ilustración se muestra el RM-05. Las especificaciones para el RM-05 y el RM-07 son idénticas, a excepción de los agujeros de
tornillo para el soporte de montaje en pared.
Confirme que consta de todos los accesorios
RM-05
RM-07
Es
5
Español
POWER
Unbalanced
RCA
-10dB
-6dB
-4dB +2dB
-2dB 0dB
0dB
Level Low EQ Mid EQ High EQ
XLR
Auto Standby
AC IN
ON
OFF
ON
OFF
-4dB 0dB
-2dB 1dB
-4dB +2dB
-2dB 0dB
5
4
6
b
8
9
a
7
2
3
1
* En la ilustración se muestra el RM-05.
1
Agujeros de tornillo para el soporte de montaje en
pared
2
Dial LOW EQ
Ajusta la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias
bajas.
Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer
más detalles.
3
Dial MID EQ
Ajusta la atenuación de frecuencia en la gama de 100 Hz a 200
Hz aproximadamente.
Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer
más detalles.
Prestaciones del panel trasero
Advertencias sobre la instalación con el soporte de montaje en pared
Use un soporte de montaje que pueda aguantar el peso de la unidad. Respecto a los soportes a la venta, consulte sus dudas con
el distribuidor.
Inspeccione la pared, etc., antes de realizar el montaje y asegúrese de que sea lo bastante fuerte como para soportar el peso de la
unidad.
Use tornillos adecuados según los materiales de la pared en la que se monta la unidad.
Una vez terminado el montaje, asegúrese de ejecutar una verificación completa de seguridad y realice comprobaciones periódicas
de seguridad en el futuro.
Posición de los agujeros de tornillo para el soporte de montaje en pared
RM-05 (M6 10 mm de profundidad en 2 puntos) RM-07 (M6 10 mm de profundidad en 6 puntos)
76,2 mm
108 mm
51 mm
70 mm
4
Dial HIGH EQ
Ajusta la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias
altas.
Véase “Ajustes del ecualizador” en la página 9 para conocer
más detalles.
5
Dial LEVEL
Úselo para ajustar el nivel de sonido (Volumen).
6
Conector RCA INPUT (desequilibrado)
7
Interruptor AUTO STANDBY
Úselo para encender o apagar la función automática de modo
de espera.
Cuando la función automática del modo de espera está
activada, los altavoces pasan automáticamente al modo de
espera si no se recibe ninguna señal de entrada durante un
período determinado (aproximadamente 25 minutos) y así
puede reducir el consumo energético. Cuando se recibe una
señal de entrada mientras los altavoces están en el modo de
espera, dichos altavoces abandonarán automáticamente el
modo de espera.
La iluminación (indicador POWER) del panel frontal se
apaga cuando los altavoces entran en el modo de espera.
Cuando la señal de entrada no alcanza un nivel mínimo, es
posible que nos altavoces no abandonen automáticamente
el modo de espera. En tal caso, apague el interruptor [
AUTO
STANDBY
] para utilizar los altavoces.
Para obligar a que los altavoces se activen desde el modo de
espera, apague una vez el interruptor [
POWER
] en el panel
trasero y vuelva a encenderlo después de unos segundos.
8
Conector XLR INPUT (Equilibrado)
La disposición de las clavijas del conector es la siguiente:
Nº 1 Tierra, Nº 2 Caliente y Nº 3 Frío.
9
AC IN
Conecte aquí el cable de alimentación accesorio y el otro
extremo a una toma de corriente de CA.
a
Portafusibles
b
Interruptor POWER
Úselo para encender y apagar la alimentación.
Es
6
Instalación y conexiones
Cómo se instala
En condiciones ideales, los altavoces deberían estar colocados en
ángulos de 30º respecto a la posición de audición (conjuntamente
han de formar un ángulo total de 60º) y con la parte frontal hacia
el interior para encarar la posición de audición.
El sonido de reproducción de un altavoz se ve influido con
delicadeza por las condiciones en la sala de audición. Para
alcanzar unas condiciones de audición óptimas, tenga en
cuenta las circunstancias del lugar de la instalación antes de
empezarla.
Coloque los altavoces al nivel de los oídos.
60 °
Los altavoces izquierdo y derecho han de colocarse a una
distancia igual y bilateralmente simétrica respecto a la
posición de audición.
No bloquee la sección del disipador de calor en la parte trasera.
La reducción resultante en la capacidad de radiación térmica
puede desembocar en una degradación del rendimiento, o bien
provocar fallos de funcionamiento.
Puede usar los cojines y las patas de goma incluidas según requiera la situación de la unidad, a fin de inclinar la superficie del altavoz
hacia arriba o bien ajustarlo verticalmente.
Ángulo de los altavoces
Cuando se use un soporte para el altavoz o bien otro elemento para colocar verticalmente la superficie del altavoz
Fije las patas de goma incluidas (las más gruesas) en las hendiduras de la superficie inferior.
Al colocarlo sobre un escritorio o mueble similar con la cara del altavoz inclinada hacia arriba
Fije los cojines incluidos (los más delgados) en la parte inferior de la unidad para impedir que se deslice.
Conexiones
Al realizar o modificar conexiones, siempre tiene que apagar
el aparato y desconectar el cable de alimentación de su toma
de corriente.
También deberá asegurarse de leer las instrucciones de
funcionamiento de los demás componentes a los que va a
conectar estos altavoces.
No enchufe el cable de alimentación hasta después de haber
completado todas las demás conexiones.
Sólo puede emplear el cable de alimentación incluido.
Asegúrese de ajustar el sonido a un nivel adecuado, puesto
que las señales de entrada en el conector XLR INPUT y la
clavija RCA INPUT se mezclarán, con lo que afectará al nivel
de sonido.
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en
contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Es
7
Español
Ajustes del ecualizador
La función de Control de tono
La unidad consta de una funcionalidad para ajustar la respuesta de frecuencia conforme a la localización y el entorno en el que se
encuentra.
El ajuste se realiza mediante una combinación de tres diales en el panel trasero.
La unidad se envía con los ajustes aplicados para ofrecer una respuesta plana en una cámara anecoica. Ajuste la configuración para
adecuarse al entorno en el que ha colocado la unidad.
Low EQ
Se aplica un filtro de realce para ajustar la respuesta de frecuencia en la gama de bajas frecuencias. Puede elegir entre +2 dB, 0 dB,
–2 dB y –4 dB.
Úselo si el entorno en el que coloca la unidad tiene carencias en la gama de bajas frecuencias o bien si la reflexión de las paredes
provoca que la gama de bajas frecuencias sea demasiado fuerte.
Mid EQ
Se usa un filtro de muesca para ajustar la atenuación de frecuencia en la gama aproximada de 100 Hz a 200 Hz. Puede elegir entre
0 dB, –1 dB, –2 dB y –4 dB.
Úselo si los efectos de una mesa o consola de control provocan que la gama superior sea demasiado fuerte.
High EQ
Se aplica un filtro de realce para ajustar la respuesta de frecuencia en la gama de frecuencias altas. Puede elegir entre +1 dB, 0 dB,
–1 dB y –2 dB.
Úselo si el entorno en el que coloca la unidad tiene carencias en la gama de altas frecuencias o bien si la gama de altas frecuencias
es demasiado fuerte.
G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





G%U
+]
50

  





Es
8
Información adicional
Detección y solución de problemas
Si cree que experimenta un fallo de funcionamiento con esta unidad, verifique los elementos siguientes.
También deberá
comprobar los demás dispositivos conectados con esta unidad. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor para
consultar sobre el mantenimiento.
En ocasiones, es posible que la unidad no funcione correctamente debido a la electricidad estática u otras condiciones externas.
En tal caso, desenchufe el cable de alimentación y espere cinco minutos o más, luego vuelva a conectar el cable de alimentación
y compruebe que la unidad funciona correctamente.
Síntoma Elementos a comprobar Solución
No se enciende el aparato ¿El cable de alimentación está correctamente
conectado?
Conecte el cable de alimentación a la toma.
Los dispositivos de audio no emiten
sonido o sólo emiten muy poco sonido.
¿Se ha configurado correctamente el dispositivo de
audio conectado?
Ajuste correctamente el volumen de sonido y la entrada
externa del dispositivo.
¿Se ha conectado correctamente el cable de
conexión?
Conecte los cables correctamente.
¿Están sucios los conectores o las clavijas? Limpie los conectores y las clavijas antes de
conectarlos.
¿Se ha ajustado correctamente el volumen del
sonido?
Gire el dial [
LEVEL
] del panel posterior en el sentido de
las agujas del reloj y aumente el volumen.
¿Se ha encendido la alimentación? Encienda el interruptor [
POWER
] en el panel trasero.
¿Se ha activado la función automática de modo de
espera?
Apague el interruptor [
POWER
] en el panel trasero,
espere unos segundos y vuélvalo a encender.
El indicador POWER (blanco) no se
enciende.
¿Se ha encendido la alimentación? Encienda el interruptor [
POWER
] en el panel trasero.
¿Se ha activado la función automática de modo de
espera?
Apague el interruptor [
POWER
] en el panel trasero,
espere unos segundos y vuélvalo a encender.
Los altavoces no se reactivan
(encienden) desde el modo de espera.
¿El nivel de la señal de entrada es bajo? Aumente el nivel de la señal de entrada.
Apague el interruptor [
AUTO STANDBY
] para
desactivar la función automática del modo de espera.
El sonido se distorsiona o bien el
indicador se ha encendido de color
rojo.
¿El nivel de la señal de entrada es demasiado alto? Gire lentamente en el sentido contrario a las agujas
del reloj el dial [
LEVEL
] en el panel trasero y baje el
volumen.
¿Se ha ajustado correctamente el nivel de salida del
dispositivo de audio conectado?
Ajuste correctamente el nivel de salida del dispositivo
de audio conectado.
Retroalimentación (sonido continuado
como un aullido)
¿Se ha ajustado correctamente el volumen del
sonido?
Gire lentamente en el sentido contrario a las agujas
del reloj el dial [
LEVEL
] en el panel trasero y baje el
volumen.
Marcas registradas
Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORTION.
Los demás nombres de productos y empresas relacionados son marcas registradas de dichas empresas o marcas.
Es
9
Español
Especificaciones
RM-05 RM-07
Tipo Altavoz activo bi-amp de 2 vías
Capacidades totales del sistema
Respuesta de frecuencia (–10 dB)
de 45 Hz a 50 kHz de 40 Hz a 50 kHz
Nivel máximo de presión del sonido 104 dB SPL (pico @ 1 m) 109 dB SPL (pico @ 1 m)
Sensibilidad de entrada de –40 dB a +6 dB
High EQ Puede ajustarse, –2 / –1 / 0 / +1 dB a 10 kHz
Mid EQ Puede ajustarse, –4 / –2 / –1 / 0 dB a 140 Hz
Low EQ Puede ajustarse, –4 / –2 / 0 / +2 dB a 50 Hz
Frecuencia de transición 1,7 kHz 1,6 kHz
Amplificador
Capacidad de amp
Frecuencia baja: 50 W / 4
, clase AB
Frecuencia alta: 50 W / 4
, clase AB
Frecuencia baja: 100 W / 4
, clase AB
Frecuencia alta: 50 W / 4
, clase AB
Conectores de entrada (entrada equilibrada) XLR × 1
Conectores de entrada (entrada desequilibrada) RCA × 1
Impedancia 10 k
Altavoz
Alojamiento Reflexión de graves/aluminio fundido
Altavoz de graves (altavoz de baja frecuencia) Cono de 13 cm Cono de 16,5 cm
Altavoz de agudos (altavoz de alta frecuencia) Domo duro de 3,8 cm Domo duro de 3,8 cm
Unidad de alimentación/otro
Voltajes soportados* 100 V (50 Hz/60 Hz), de 110 V a 120 V (50 Hz/60 Hz), de 220 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
Consumo eléctrico 142 W 195 W
Consumo energético en el modo de espera
0,3 W o menos 0,3 W o menos
Dimensiones externas An x Al x Pr 203 mm x 281 mm x 225 mm 244 mm x 337 mm x 260 mm
Peso 9,3 kg 12,3 kg
Consumo de energía para México
Modo normal
1
142 Wh/día 195 Wh/día
Modo de espera
2
6,9 Wh/día 6,9 Wh/día
1
Considerando 1 hora de uso al día
2
Considerando 23 horas en el modo de espera
* Varía según la zona en la que se use.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
1/80