LC-32CHE5100E

Sharp LC-32CHE5100E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sharp LC-32CHE5100E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
models: | modelle: | modèles: | modelli: | modelos: | modelos: | modele: | modellen:
LC-32CHE5100E(W)
LC-32CHE5111E(W)
LC-32CHE5112E(W)
LC-32CFE5100E(W)
LC-32CFE5102E(W)
LC-32CFE5111E(W)
LC-32CFE5112E(W)
LC-40CFE5100E
LC-40CFE5111E
LC-40CFE5112E
LC-43CFE5100E
LC-43CFE5111E
LC-43CFE5112E
LC-49CFE5001E
LC-49CFE5002E
LC-50CFE5101E
LC-50CFE5102E
LC-50CFE5111E
LC-50CFE5112E
ES
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Las televisiones con un peso superior a20 kg deben ser levantadas y
trasportadas por al menos dos personas.
Esta televisión no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante oel
servicio técnico autorizado. El contacto con ciertas partes de la televisión
puede poner en peligro su vida. La garantía no cubre las averías result-
antes de reparaciones llevadas acabo por terceros.
No retire la parte posterior del aparato.
Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir señales de vídeo y
de sonido. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.
No exponga la televisión agoteos osalpicaduras.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico opersonas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
La distancia ideal para ver la televisión es aproximadamente cinco
veces la distancia diagonal de la pantalla. Los re ejos en la pantalla pro-
cedentes de otras fuentes luz pueden reducir la calidad de la imagen.
Asegúrese de que la televisión está adecuadamente ventilada y no se
encuentra cerca de otros aparatos omuebles.
Instale el producto al menos con una separación de 5 cm de la pared
para garantizar su ventilación.
Evite la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
La televisión se ha diseñado para ser usada en climas con temperaturas
moderadas.
La televisión se ha diseñado para ser usada exclusivamente en lugares
secos. Si la televisión se usa en espacios exteriores, asegúrese de que
está protegida contra la humedad (lluvia y salpicaduras). No exponga
nunca la televisión ala humedad.
No coloque ningún contenedor con agua sobre la televisión, como
jarrones, etc., ya que su contenido podría derramarse y ocasionar riesgos
eléctricos. Coloque la televisión sobre una super cie resistente, plana y
estable. No coloque ningún objeto como periódicos omantas, etc. sobre
odebajo de la televisión.
Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimen-
tación, ya que podría resultar dañado. Los teléfonos móviles y otros
dispositivos, como adaptadores WLAN, cámaras de supervisión con
transmisión de señal, etc., pueden provocar interferencias electromagné-
ticas y no deben colocarse cerca del aparato.
No coloque el aparato cerca de elementos de calentamiento oen un
lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del
aparato podría verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y
puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la
seguridad, pida apersonal cuali cado que retire la suciedad del aparato.
Intente evitar que el cable de alimentación oel adaptador de corriente
resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de
alimentación y el adaptador de corriente suministrados.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación oel cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave
y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en
ningún caso con disolventes.
Coloque la televisión cerca de la pared para evitar la posibilidad de que
se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
Las instrucciones siguientes presentan una forma segura de colocar la
televisión mediante su sujeción ala pared y evitarán la posibilidad de
que el aparato se caiga hacia delante y cause heridas y daños.
Este método también resulta útil si la televisión se coloca sobre una
super cie de cristal ono desea atornillar nada en los muebles. Asegúrese
de que los niños se suben ose cuelgan de la televisión.
Para este tipo de instalación, necesitará un cable de sujeción.
A) Utilizando uno olos dos ori cios y tornillos de montaje en pared (los
tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), sujete uno
de los extremos del cable ocables de sujeción ala televisión.
B) Fije el otro extremo al cable ocables de sujeción ala pared.
El software de la televisión y el diseño de los elementos de visualización
en pantalla pueden cambiarse sin previo aviso.
Advertencia:
No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apague la televisión, así como los dispositivos que se van aconectar.
Enchufe la televisión ala toma de corriente de la pared tras conectar
cualquier dispositivo externo y la antena.
Asegúrese de que resulte fácil acceder al enchufe de alimentación de la
televisión.
El aparato no se ha diseñado para su uso en un lugar de trabajo provisto
de monitores.
El uso sistemático de auriculares agran volumen puede causar daños de
audición irreversibles.
Asegúrese de eliminar este aparato y cualquiera de sus componentes,
incluidas las pilas, de manera respetuosa con el medio ambiente. En caso
de duda, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
detalles sobre el proceso de reciclaje.
Al instalar el aparato, tenga en cuenta que las super cies de los muebles
están tratadas con varios tipos de barnices, plásticos, etc. oque pueden
estar pulidas. Las sustancias químicas utilizadas en estos productos
pueden reaccionar al contacto con el soporte de la televisión y podrían
dar lugar ala adherencia de restos ala super cie de los muebles, que
pueden resultar difíciles oincluso imposibles de quitar.
La pantalla de la televisión se ha fabricado siguiendo los máximos
niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias veces
en busca de píxeles defectuosos. Debido alas propiedades tecnológicas
del proceso industrial, no es posible eliminar la aparición de un pequeño
número de puntos defectuosos en la pantalla (incluso aplicando la
máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec-
tuosos no se consideran fallos aefectos de los términos de la garantía si
su grado no supera los límites de nidos en la norma DIN.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de ninguna cuestión
del servicio de atención al cliente relacionada con el contenido o los
servicios de terceros. Cualquier pregunta, comentario o consulta relativa
al servicio y relacionada con el contenido o servicios de terceros deberá
dirigirse directamente al proveedor del contenido o del servicio en
cuestión.
Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder
al contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas
con el dispositivo en sí, incluidas, entre otras, un fallo eléctrico, la
conexión a Internet o el hecho de no haber con gurado correctamente
37
su dispositivo. Universal Media Corporation y sus directivos, ejecutivos,
empleados, agentes, contratistas y a liados no asumirán ningún tipo de
responsabilidad ante usted o cualquier tercero con respecto a dichos
fallos o problemas de mantenimiento, independientemente de cuál sea
la causa o de si se hubiera podido evitar o no.
La totalidad del contenido o los servicios de terceros a los que se puede
acceder a través de este dispositivo se le suministran “tal cual” y “según
disponibilidad”, y Universal Media Corporation y sus a liados no otorgan
ninguna garantía ni hacen declaración alguna, ni expresa ni implícita,
incluidas, entre otras, garantías de comerciabilidad, no incumplimiento,
idoneidad para un  n concreto o garantías de idoneidad, disponibilidad,
precisión, integridad, seguridad, titularidad, utilidad, falta de negligencia
o ausencia de errores, o funcionamiento o uso ininterrumpidos del con-
tenido o los servicios suministrados, o de que el contenido o los servicios
satisfagan sus requisitos o expectativas.
“Universal Media Corporation no es un agente y no asume ninguna
responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de
contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o
del servicio correspondiente a dichos proveedores independientes.
“Universal Media Corporation y sus a liados no asumirán ningún tipo
de responsabilidad, en ningún caso, ante usted o cualesquiera terceros
debido a daños directos, indirectos, especiales, incidentales, punitivos,
consecuentes o de otro tipo, independientemente de que la teoría de
responsabilidad se base en contrato, dolo, negligencia, incumplimiento
de garantía, estricta responsabilidad o de cualquier otra manera, e inde-
pendientemente de que Universal Media Corporation y/o sus a liados
hayan sido informados o no de la posibilidad de dichos daños.
Información importante en relación con los video-
juegos, ordenadores, subtítulos y otras imágenes
jas visualizadas.
El uso prolongado de material de programas de imagen  ja puede
causar la aparición de una "sombra " permanente en la pantalla LCD
(este efecto se denomina aveces incorrectamente "pantalla quemada").
Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la
pantalla. El daño es irreversible. Puede evitar este efecto siguiendo estas
instrucciones:
Reduzca el brillo ocontraste aun nivel mínimo.
No visualice la imagen  ja durante un periodo prolongado de tiempo.
Evite mostrar:
» La hora olos cuadros de teletexto,
» El menú de la televisión odel DVD, p. ej., los contenidos de DVD,
» En el modo de pausa (mantener): No utilice este modo durante peri-
odos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD oun vídeo.
» Apague el aparato si no lo está usando.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas aaltas temperaturas y no
las coloque en lugares en los que la temperatura
pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca
de un fuente de fuego oen contacto directo con
la luz solar.
No exponga las pilas acalor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
ltraciones oexplotar.
» No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas
y pilas viejas.
» Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
» La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las
pilas mediante leyes.
Eliminación
No elimine esta televisión como residuos urbanos no
seleccionados. Entréguela en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos y
eléctricos. De esta forma, ayudará aconservar los recursos y aproteger
el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Declaración CE:
Por la presente, Universal Media Corporation s.r.o. declara que este
televisor LED cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su
conformidad. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Marcas comerciales
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición
HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y
otros países.
El logotipo “HD TV” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo DVB es una marca comercial registrada del proyecto
Digital Video Broadcasting - DVB.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE.
UU. Números de patente: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y otras pa-
tentes de. Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes.
DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales
registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS,
Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google
Inc.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi
Alliance.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi
Alliance.
DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comercia-
les, marcas de servicio o marcas de certi cación de la Digital Living
Network Alliance.
Cd
ES
Contenido de la caja
Componentes incluidos:
1 televisión 1 cable RF
1 mando a distancia 1 paquete de instalación de la televisión
sobre soporte
2 pilas AAA 1 Cable adaptador a Euroconector*
1 guía del usuario 1 Cable adaptador Mini Component
1 Cable adaptador
Mini Composit**
* - solo suministrado para los modelos sin Euroconector
** - Disponible solo para modelos con Mini Composit
Montaje del soporte
Siga las instrucciones incluidas en la última página de este manual de
usuario.
Primeros pasos - Instalación inicial
1. Conecte la televisión a la toma de pared de antena para televisión con
el cable RF suministrado. Conecte el cable de alimentación a la toma
de corriente.
2. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
3. Pulse los botones VERDE y AMARILLO a la vez durante un mínimo de
segundos para emparejar el mando a distancia con la televisión. A
continuación, pulse el botón de modo en espera para encender la
televisión.
4. Aparecerá la pantalla Primera instalación dándole la bienvenida.
Si no aparece esta pantalla, en el mando a distancia, pulse [MENU]
y 8-8-8-8 para mostrar el menú. Si desea modi car cualquiera de
los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento
///. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el
botón [EXIT].
5. Establezca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA
INSTALACIÓN.
Antena DVB - Puede escoger entre Terrestre
(DVB-T), Cable (DVB-C) o Satélite (DVB-S)*.
Idioma - establezca el idioma del menú de la televisión.
País - seleccione el país deseado.
Sintonía - escoja si desea sintonizar la televisión en modo Digital
(DTV). Analógico (ATV) o Digital y Analógico (DTV + ATV)
Operador - seleccione el operador de cable. Si el operador
de cable no aparece en la lista, seleccione Otros. (Disponible
solo si la antena DVB está establecida en CABLE)
Entorno - seleccione la ubicación de la televisión. Para
uso doméstico, seleccione Modo Hogar. Para el modo de
demostración en tienda, seleccione Modo Demo.
Ordenando por LCN - establezca LCN en Activado si
desea organizar los canales en función del proveedor
(solo se aplica a los canales DVB-T y DVB-C).
6. Pulse el botón [Sintonización automática] para iniciar el proceso
de sintonización.
7. Preajustes opcionales de canales DVB-C:
Mantenga todos los ajustes predeterminados como se recomienda.
Si no se encuentran los canales DVB-C, póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener el "ID de red" válido. A continuación, realice
una nueva búsqueda. Pulse [MENU], seleccione "ID de red" e introduzca
el ID de red.
8. Preajustes opcionales de canales DVB-S2*:
Seleccione "Satélite" en el "Antena DVB" del menú para los preajustes
opcionales de canal. Aquí puede escoger entre varios satélites.
Una vez completada la selección, la lista de canales del satélite
seleccionado se encontrarán disponibles para su importación al
sistema de televisión.
Pulse el botón [OK] del mando a distancia para con rmar e iniciar
la exploración.
CONSEJO: Si observa que faltan canales, probablemente se
deba a la potencia de la señal. Valore la opción de utilizar un
ampli cador de señal y volver a sintonizar la televisión
* - Solo disponible para televisiones con sintonizador DVB-S
Mando a distancia
Mando a distancia controlado por radio. Ya no hace falta dirigir el
mando hacia la televisión. Consulte la imagen del mando a distancia
en la segunda página de este manual de usuario.
1.
STANDBY – permite encender la televisión cuando se encuentra en
modo en espera y viceversa.
2.
MUTE – permite silenciar el sonido y viceversa.
3. DTV permite cambiar a la fuente de televisión digital.
4. RADIO permite cambiar al modo digital y alternar entre televisión y
radio en modo digital.
5. USB permite cambiar a la fuente USB.
6. DVD ninguna función.
7. 0 - 9 – permite seleccionar el canal de televisión directamente.
8. TV GUIDE – abre la guía de televisión de 7 días (modo digital).
9.
permite volver al último canal visto.
10. VOL / permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
11. S.MODE permite desplazarse entre las opciones de modo de
sonido.
12. P.MODE permite desplazarse entre las opciones de modo de
imagen.
13. FAV permite mostrar el menú de favoritos.
14. CH / permite pasar de canal en sentido ascendente o descend-
ente.
15. (//// OK) – permite navegar a través de los menús en pantalla
y con gurar los ajustes del sistema en función de las preferencias del
usuario.
16. MENU permite mostrar el menú en pantalla.
17. EXIT permite salir de todos los menús.
18. SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida.
19. INFO si se pulsa una vez, se muestra información para el canal
actual o el siguiente. Si se pulsa dos veces, se muestra información
sobre el programa actual.
20. ASPECT permite cambiar entre los diferentes formatos de imagen.
21. SUSPENSIÓN permite desplazarse por las distintas opciones
suspensión al pulsar repetidamente.
22. AUDIO permite cambiar el idioma del audio (si hay varias opciones
disponibles).
23. SUBTITLE permite mostrar subtítulos en la parte inferior de la
pantalla (activarlos y desactivarlos).
24. TEXT modo de teletexto. Permite acceder al modo de teletexto.
25. TEXT HOLD – modo de teletexto. Mantiene la página actual visuali-
zada.
26. ZOOM permite ampliar la imagen.
27.
DISPLAY – permite apagar la televisión cuando se está escuchando
la radio.
28. Rec
1
grabación PVR.
29. Rec List
1
abre la lista de grabaciones.
30.
Permite reiniciar el capítulo actual
31.
Permite avanzar al siguiente capítulo
32.
/
permite detener la reproducción. Para expulsar el disco,
mantenga pulsado el botón durante 4 segundos.
33.
Permite reproducir en modo de rebobinado rápido.
34.
Permite reproducir en modo de avance rápido.
35.
Permite reproducir/poner en pausa
36. BOTONES DE COLORES – funciones adicionales de texto y menú en
39
*
pantalla
1
- solo disponible con la función PVR
Botones de la televisión
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menú
Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el
menú
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en
el menú
CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en
el menú
MENU permite mostrar el menú o el menú en pantalla
SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones.
a. Uso de los botones del mando a distancia:
4. Pulse [SOURCE/ AV] para que aparezca el menú de fuente. Pulse []
o [] para seleccionar la entrada deseada.
5. Pulse [OK].
b. Uso de los botones de la televisión:
1. Pulse [SOURCE].
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+/ CH-
hasta la entrada o fuente deseada.
3. Pulse Vol+ para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada.
Conexiones
Consulte la tabla de tipos de conectores para los
diferentes modelos disponibles en la página 12.
USB
Entrada USB 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
Entrada HDMI 1, 2, 3
VGA (PC)
Entrada VGA de PC
VGA (PC) Audio In
Entrada de audio de PC de 3,5 mm
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrada de audio/vídeo por componentes
Y
Video (CVBS) *
Entrada de vídeo
Mini AV*
Entrada de vídeo y entrada de audio/vídeo por
componentes
Mini YPbPr
Entrada HD de minicomponente
SCART *
Entrada de Euroconector
CI Card IN
Entrada de CI
RF In
Entrada RF/antena de televisión
Sat In *
Entrada de satélite
Digital Optical Audio Out *
Salida óptica digital
RJ 45 *
Ethernet
Digital COAX Audio Out *
Salida coaxial digital
HEADPHONES
Salida de auriculares de 3,5 mm
* - Solo en dispositivos compatibles
Navegación por el menú de la televisión
Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] del mando a distancia.
Para entrar en un menú, pulse [OK]. Si desea modi car alguno de
los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento
(///). Para con rmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de
este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
Imagen
Modo de imagen - puede escoger entre los siguientes preajustes.
Estándar - ajustes predeterminados
Dinámico - ajustes recomendados para
imágenes en movimiento rápido
Suave - ajuste para colores menos intensos y brillantes
Personal - permite modi car manualmente todos los ajustes
Ecohome - consume un 15 % menos de energía.
Contraste - alterna el equilibrio entre blancos y negros.
Brillo - aumenta o reduce el brillo de las imágenes.
Matiz - permite aumentar o reducir el nivel de
matiz de la imagen (solo para señal NTSC)
Color - permite aumentar el color de negro a blanco.
Nitidez - permite aumentar o reducir la de nición de las imágenes.
Temperatura de color - permite escoger los siguientes preajustes.
Normal - ajuste predeterminado
Cálida - permite aumentar el color rojo de las imágenes
Fría - permite aumentar el color azul de las imágenes
Relación de aspecto - el formato de la imagen varía en
función del canal o la emisión. Existen varias opciones
diferentes para responder a sus necesidades.
Auto - permite mostrar automáticamente el mejor formato de
imagen. De forma que la imagen se encuentre en la posición
correcta. Puede tener líneas negras en la parte superior e inferior.
4 -3 - permite mostrar las imágenes 4 -3 en su tamaño original.
Se muestran barras laterales para rellenar la pantalla 16 -9.
16 -9 - permite rellenar la pantalla con una señal 16 -9 estándar.
Zoom 1/2 - La imagen tiene la proporción correcta
pero ampliada para rellenar la pantalla.
Punto a punto (HDMI) - permite mostrar la imagen
en su resolución original sin ningún cambio.
Pantalla completa - permite estirar la señal para rellenar la pantalla.
Reducción de ruido - permite activar y desactivar el ruido.
Sonido
Modo de sonido - permite seleccionar entre los siguientes preajustes
Estándar - ajustes predeterminados
Música - realza la música sobre las voces
Película - proporciona sonido en directo y envolvente para las películas.
68.
ES
Personal - permite seleccionar los ajustes de sonido personales.
Deportes - realza el sonido para eventos deportivos.
CONSEJO: Los niveles de graves y agudos solo pueden
ajustarse en el modo de sonido Personal.
Agudos - permite ajustar el nivel de frecuencia alta del sonido.
Graves - permite ajustar el nivel de frecuencia baja del sonido.
Balance - permite ajustar el sonido entre el altavoz izquierdo y el derecho.
Volumen automático - mantiene el volumen a un nivel
constante con independencia de la entrada o fuente.
Sonido Surround - permite activar o desactivar
el efecto de sonido envolvente.
Salida digital - esta es la salida de audio digital.
Escoja una de las siguientes opciones
Desactivado - desactivado.
Auto - permite seleccionar los mejores ajustes automáticamente.
PCM - seleccione esta opción si conecta la televisión a un
sistema de estéreo de alta  delidad a través de un cable
digital (la modulación por impulsos codi cados [PCM] es
una representación digital de una señal analógica).
Audiodescripción - pista sonora adicional para personas con de ciencias
visuales. Disponible solo para programas de televisión digital concretos.
Volumen AD - permite ajustar el volumen de
la pista sonora de audiodescripción.
Retardo de audio (ms) - permite ajustar el sonido para sincronizar
las imágenes y el audio en los altavoces de la televisión.
Retardo SPDIF (ms) - permite ajustar el sonido para
sincronizar las imágenes y el audio de los altavoces
conectados a través de una salida de audio digital.
PC
Ajuste automático - permite con gurar automáticamente
la televisión para usarla como monitor de ordenador.
Posición H - permite cambiar la posición horizontal de la imagen.
Posición V - permite cambiar la posición vertical de la imagen.
Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen.
Fase - permite ajustar el tiempo de retraso de
fase para reducir el ruido de la imagen.
CONSEJO: Si el ordenador se deja inactivo durante un periodo de
tiempo, la televisión pasará a estado de suspensión (se apagará para
ahorrar energía). Para encender de nuevo pulse el botón en espera.
CONSEJO: Si no pulsa un botón durante los diez segundos siguientes,
el menú se cerrará automáticamente. Puede modi car
la cantidad de tiempo que tarda el menú en cerrarse automáticamente.
Consulte la sección Tiempo de OSD.
Canal
Antena DVB* - permite establecer el tipo de señal de televisión digital.
Terrestre - terrestre (DVB-T).
Cable - cable (DVB-C).
Sintonización automática - permite volver a sintonizar todos los canales
digitales y analógicos, así como todas emisoras de radio de la televisión.
Sintonización manual analógica - permite
ajustar manualmente la señal analógica.
Sintonización manual digital - permite sintonizar
manualmente la señal digital.
Editar programa - permite eliminar, saltar y agregar canales favoritos.
Inform. de señal - ofrece información sobre la señal DVB.
Información CI - los servicios de pago por visión requieren insertar una
tarjeta inteligente en la televisión. Si suscribe un servicio de pago por
visión, el proveedor le proporcionará un módulo de acceso condicional
y una tarjeta inteligente. El módulo de acceso condicional se puede
insertar en el puerto de interfaz común (entrada de tarjeta CI).
Registro de programas grabados - lista de
programas de televisión grabados.
Lista de programación - lista de los recordatorios de programas.
Con guración de antena parabólica** - este menú solo
está disponible en modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo
de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc.
* - Solo para modelos con sintonizador DVB-T2
** - Solo para modelos con sintonizador DVB-S
Bloquear
Bloquear sistema - permite bloquear y desbloquear el menú. Se le
pedirá que introduzca una contraseña de 4 dígitos. Utilice el botón
para saltar la introducción de contraseña. Utilice el botón para
borrar. La contraseña predeterminada es 0000.
Intr. Contraseña - permite cambiar la contraseña predeterminada.
Bloquear programa - bloquea canales especí cos de televisión.
Control paterno - bloquea canales de televisión
en función del límite de edad.
Bloqueo de teclas - bloquea los botones de la televisión.
Desactivado - se desbloquean todos los botones de la televisión.
Parcial - solo se bloquea el botón en espera.
Total - se bloquean todos los botones de la televisión.
Hora
Reloj - permite establecer la fecha y la hora. La fecha y la
hora se establecen automáticamente en el modo DVB.
Hora de apagado - permite establecer una hora
especí ca para apagar la televisión.
Hora de encendido - permite establecer una hora especí ca
para encender la televisión, el canal que se mostrará, la
fuente y el volumen. Esta función puede con gurarse para
que se repita todos los días o un determinado día.
Temporizador - permite establecer el temporizador para que
la televisión se apague automáticamente en un periodo de
tiempo establecido. Apagado -> 10 min -> 20 min -> 30 min
-> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min.
Tiempo de OSD - permite ajustar la cantidad de tiempo que
permanece el menú en pantalla antes de desaparecer.
Apagado autom. - permite ajustar el modo en espera automático
en incrementos de horas - Apagado -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Huso horario - permite cambiar la zona horaria actual.
Red*
Con guración IP - ajustes de conexión de red LAN.
Auto - permite conectar automáticamente la televisión a la red
doméstica (este es el ajuste predeterminado y el más recomendado)
Manual - permite cambiar manualmente la IP, la máscara
de red, la puerta de enlace y la información de DNS.
Información de red - información sobre ajustes de red
Prueba de Red - prueba de conexión de red
* - - El puerto LAN/Ethernet se usa para servicios DVB-T2. No se ha pen-
sado para su uso en red o para Internet.
Ajustes
Idioma - permite cambiar el idioma del menú.
Idiomas del audio - permite cambiar el idioma
del audio en canales DVB concretos.
41
Idioma para subtítulos - permite cambiar el idioma
de los subtítulos en canales DVB concretos.
Ayuda para sordos - si la señal proporciona servicio para de cientes
auditivos, se podrán mostrar los subtítulos pulsando Subtítulos. Si
establece Ayuda para sordos en Activado y selecciona un canal con servicio
para de cientes auditivos, los subtítulos se activarán automáticamente.
Pantalla azul - cambia el fondo cuando no hay señal entre fondo
transparente y azul (solo disponible en algunas fuentes).
Sistema de archivos PVR - opciones de grabación PVR
Selección de disco - permite seleccionar el
puerto USB y la partición del disco
Tamaño del Timeshift - permite establecer el tamaño
de la memoria intermedia de la pausa en directo.
Formatear - permite formatear un dispositivo de almacenamiento
USB conectado al sistema de archivos FAT 32.
ADVERTENCIA: SE ELIMINARÁN TODOS
LOS DATOS DEL DISPOSITIVO USB
Velocidad - prueba la velocidad de escritura de
los dispositivos de almacenamiento USB.
Primera instalación - inicia la primera instalación.
Actualizar el software (USB) - periódicamente publicamos nuevo
rmware para mejorar el funcionamiento de la televisión (disponible
para descarga). Este menú permite instalar el nuevo software o
rmaware en la televisión. Junto al  rmware se publicarán instrucciones
adicionales para su instalación. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente y consulte el sitio web www.sharp.eu.
Restablecer predeterminados - permite restablecer
los menús a los ajustes de fábrica.
HDMI CEC* - permite utilizar los dispositivos conectados a
través de la conexión HDMI con el mando a distancia.
Apagado autom.* - apaga o enciende automáticamente
los dispositivos conectados a través de HDMI CEC
Lista de dispositivos* - permite acceder al menú de dispositivos y
utilizar el menú mediante el mando a distancia de la televisión.
HDMI ARC* - envía una señal de audio desde la emisión terrestre
o por satélite al receptor AV sin utilizar cables de audio adicionales;
esta función solo está disponible en la salida HDMI 2.
* - El dispositivo conectado debe ser compatible con HDMI CEC.
Estado del LED - permite activar o desactivar la luz del indicador
LED de corriente, cuando se utiliza la televisión. (Si esta
opción está desactivada, la luz del indicador LED de corriente
parpadeará cuando se utiliza el mando a distancia.)
Versión de software - muestra la versión del software de la televisión.
Modo demo* - permite activar y desactivar el modo de demostración.
* - solo disponible si se seleccionó el modo de demostración durante la
primera instalación
Guía de televisión de 7 días
La guía de televisión está disponible en el modo de televisión digital.
Proporciona información sobre programas próximos (cuando lo admite
el canal digital). Puede ver la hora de inicio y la hora de  nalización de
todos los programas y en todos los canales durante los próximos 7 días y
establecer recordatorios.
1. Pulse [TV GUIDE]. Aparecerá la guía de televisión de los siguientes 7
días.
2. Navegue a través del menú utilizando ///.
Ahora puede:
Grabar canales y programas de televisión concretos pulsando el botón
ROJO.*
recordatorio pulsando el botón VERDE.
Para ver un día anterior, pulse el botón AMARILLO.
Para ver el día siguiente, pulse el botón AZUL. [INFO] muestra
información detallada sobre el elemento seleccionado.
3. Pulse [EXIT] para salir de la guía de televisión de 7 días.
* - solo para modelos con función de grabación Establezca el
Modo USB/reproductor multimedia
El modo USB permite reproducir varios tipos de contenido guardados en
una memoria extraíble USB. Al seleccionar la fuente USB, el modo USB
aparecerá en la pantalla de menú. El contenido se dividirá en Foto, Música
y Texto en función del tipo de archivo.
1. Puede navegar a través de los menús mediante los botones
///. Para con rmar el elemento que desea reproducir o ver,
pulse el botón [OK].
2. Seleccione la unidad requerida. (Si la unidad solo tiene una partición,
solo verá un elemento).
3. Puede acceder al elemento. Pulse OK para verlo.
4. Durante la visualización del elemento, puede controlar los modos de
reproducción mediante los botones del mando a distancia o activando
el menú de navegación y seleccionando los botones en pantalla
/// y [OK]
NOTA: No se recomienda utilizar cables alargadores USB, ya que
pueden afectar a la calidad de las imágenes o del sonido o producir
interrupciones durante la reproducción del contenido USB.
Grabación USB - Modo digital*
La televisión integra una función de grabación USB. Esta función está
disponible en modo Digital cuando se usa junto a una memoria extraíble o
disco duro USB. Esta función ofrece las siguientes ventajas -
Poner en pausa las imágenes en directo y volver a reproducir, avanzar
en modo rápido y rebobinar en modo rápido (hasta las imágenes en
directo).
Un botón de grabación, si decide que desea grabar el programa actual.
Grabación programable sencilla desde la guía de televisión de 7 días.
Por la naturaleza del producto, es preciso utilizar una memoria extraíble
USB de alta velocidad (debido a que la televisión lee y escribe en la
memoria extraíble a la misma velocidad, hay memorias extraíbles que no
son adecuadas).
Especi cación mínima - Memoria extraíble USB
Velocidad de lectura - 20 MB/s (megabytes por segundo)
Velocidad de escritura - 6 MB/s (megabytes por segundo)
Poner en pausa la televisión en directo (función de pausa en directo)*
La acción de poner en pausa la televisión en directo es muy sencilla.
Pulse el botón de reproducción/pausa y la televisión se pondrá en pausa
y el contenido en directo se grabará. Para volver a ver el contenido, pulse
el botón de reproducción/pausa de nuevo.
Pulse avance rápido para avanzar en la grabación (p. ej., para saltar los
anuncios).
Pulse rebobinado rápido para retroceder en la grabación (p. ej., si avanzó
demasiado).
CONSEJO: Si activa el modo en espera de la televisión o cambia de canal,
la memoria de pausa en directo se eliminará. Para reiniciar la función
de pausa en directo, debe pulsar el botón reproducción/pausa.
Grabación con un botón
Si lo desea, puede grabar el canal actual que está viendo. Para ello necesita
pulsar el botón [REC].
CONSEJO: La televisión contiene un sintonizador de televisión,
por lo que solo puede grabar el canal que está viendo o grabar un
canal mientras la televisión se encuentra en modo en espera.
NOTA: La función de grabación USB solo se encuentra disponible
en el modo de televisión digital. Debido a las leyes de propiedad
intelectual y de copia y grabación ilegal, no es posible grabar
desde o hacia ninguna otra fuente de entrada o salida.
* - solo para los dispositivos con función PVR integrada
ES
SHARP
LC-32CHE5100E(W)
LC-32CHE5111E(W)
LC-32CHE5112E(W)
LC-32CFE5100E(W)
LC-32CFE5102E(W)
LC-32CFE5111E(W)
LC-32CFE5112E(W)
LC-40CFE5100E
LC-40CFE5111E
LC-40CFE5112E
LC-43CFE5100E
LC-43CFE5111E
LC-43CFE5112E
LC-49CFE5001E
LC-49CFE5002E
LC-50CFE5101E
LC-50CFE5102E
LC-50CFE5111E
LC-50CFE5112E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Ficha de producto
Marca comercial
Modelo
Clase de e ciencia energética
Tamaño de pantalla visible (diagonal)
Consumo de energía en modo conectado
Consumo de energía anual*
Consumo de electricidad en espera**
Consumo de electricidad en modo apagado
Resolución de la pantalla
* - Consumo de energía XYZ kWh al año, basado en el consumo de electricidad de la televisión en funcionamiento durante 4 horas al día, 365 días a la
semana. El consumo de energía real dependerá del uso que se haga de la televisión.
* *- cuando la televisión se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa
N/A
Medios Extensión de archivo
Códec
Comentario
Vídeo Audio
Película
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3
Resolución máxima: 1920x1080
Velocidad máxima de datos: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4
SP/ASP, H.264
Resolución máxima: 1920x1080
Velocidad máxima de datos: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264
".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264
MPEG-1, MPEG-2
Resolución máxima: 720x576 Velocidad
máxima de datos: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Music
.mp3 - MP3
Velocidad de muestreo 8K-48 KHz Velocidad
de bits: 32 K - 320 Kbps Canal: Mono/estéreo
.wma - WMA
".m4a/
.aac"
-AAC
Velocidad de muestreo 16 K-48
KHz Velocidad de bits: 32 K
~ 442 Kbps Canal: Mono/estéreo
Foto
".jpg/
.jpeg"
JPEG progresivo Resolución máxima: 1024x768
Línea base JPEG Resolución máxima: 8192x8192
.bmp BMP
Resolución máxima: 6500x6500
Profundidad de píxeles
.png
Sin entrelazar Resolución máxima: 3000x3000
Entrelazado Resolución máxima: 1500x1500
Archivos compatibles en modo USB
NL
SHARP
LC-32CHE5100E(W)
LC-32CHE5111E(W)
LC-32CHE5112E(W)
LC-32CFE5100E(W)
LC-32CFE5102E(W)
LC-32CFE5111E(W)
LC-32CFE5112E(W)
LC-40CFE5100E
LC-40CFE5111E
LC-40CFE5112E
LC-43CFE5100E
LC-43CFE5111E
LC-43CFE5112E
LC-49CFE5001E
LC-49CFE5002E
LC-50CFE5101E
LC-50CFE5102E
LC-50CFE5111E
LC-50CFE5112E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Productblad
Handelsmerk
Model
Energielabel
Zichtbare schermgrootte (Diagonaal)
Energieverbruik ingeschakeld
Jaarlijks energieverbruik*
Energieverbruik stand-by**
Energieverbruik uitgeschakeld
Schermresolutie
* - Energieverbruik XYZ kWh per jaar, gebaseerd op het energieverbruik bij gebruik van de televisie gedurende 4 uur per dag gedurende 365 dagen.
Het daadwerkelijke energieverbruik zal afhankelijk zijn van het gebruik van de televisie.
* *- wanneer de TV uitgeschakeld wordt met de afstandbediening en geen functies actief zijn
N/A
Media Bestand Ext.
Codec
Opmerking
Video Audio
Film
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3
Max Resolutie: 1920x1080
Max Data rate: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4
SP/ASP, H.264
Max Resolutie: 1920x1080
Max Data rate: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264
".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264
MPEG-1, MPEG-2
Max Resolutie: 720x576 Max
Data rate: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Muziek
.mp3 - MP3
Sample Rate 8K-48KHz Bit rate: 32K
- 320Kbps kanaal Mono/Stereo
.wma - WMA
".m4a/
.aac"
-AAC
Sample Rate 16K-48KHz Bit rate: 32K
~ 442Kbps kanaal: Mono/Stereo
Foto
".jpg/
.jpeg"
Progressive JPEG Max Resolutie: 1024x768
Baseline JPEG Max Resolutie: 8192x8192
.bmp BMP
Max Resolutie: 6500x6500 Pixel
Diepte 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Non-Interlaced Max Resolutie: 3000x3000
Interlaced Max Resolutie: 1500x1500
Compatibele bestanden in USB modus
Technical speci cation | Technische Angaben | Spéci cation technique
| Speci che tecniche | Especi cación técnica | Especi cação técnica |
Dane techniczne | Technische speci caties
Model
TUNER
HDMI Input
USB Input
RF Input - ( Analog /Digital)
Sat. Input
CI Card Input
SCART Input
VGA/PC Input
Composite/CVBS Video Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Mini Component/YPbPr Input
3.5mm Audio Input (for PC/VGA)
R/L Audio input for Composite/
CVBS & Component YPbPr
COAX Audio output
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
RJ 45
LC-32CHE5100E(W) T/C x3 x1 x1 - x1 - x1 x1
1
x1
2
x1 x1 x1
1
x1-x1-
LC-32CHE5111E(W) T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-32CHE5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-32CFE5100E(W) T/C x3 x1 x1 - x1 - x1 x1
1
x1
2
x1 x1 x1
1
x1-x1-
LC-32CFE5102E(W) T/C/S2 x3 x1 x1 x1 x1 - x1 - x1 x1 x1 - x1 - x1 -
LC-32CFE5111E(W) T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1
2
x1 x1
1
x1
2
x1 x1 x1
1
-x1x1x1
LC-32CFE5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-40CFE5100E T/C x3 x1 x1 - x1 - x1 x1
1
x1
2
x1 x1 x1
1
x1-x1-
LC-40CFE5111E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-40CFE5112E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-43CFE5100E T/C x3 x1 x1 - x1 - x1 x1
1
x1
2
x1 x1 x1
1
x1-x1-
LC-43CFE5111E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-43CFE5112E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-50CFE5101E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 - x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-50CFE5102E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 - x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-50CFE5111E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-50CFE5112E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-49CFE5001E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 - x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
LC-49CFE5002E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 - x1 - x1 x1 x1 - - x1 x1 x1
1,2
- Available only as option 1, or as option 2 | Nur als Option 1 oder Option 2 erhältlich | Disponible uniquement pour l'option 1 ou l'option 2 | Dispo-
nibile solo come opzione 1, o come opzione 2 | Disponible solo como opción 1 o como opción 2 | Disponível apenas como opção 1 ou como opção 2 |
Dostępne wyłącznie jako opcja 1 lub opcja 2 | Alleen beschikbaar als optie1 of optie 2
English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross
head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly
ensure the TV is placed on a soft  at surface with the LCD screen
facing downwards.
Deutsch: Zur Befestigung des Ständers am Fernsehgerät benötigen
Sie einen Kreuzschraubendreher. Legen Sie das Fernsehgerät mit
dem LCD-Bildschirm nach unten auf eine weiche,  ache Ober äche,
um Schäden am Fernsehschirm zu vermeiden.
Français : Pour monter le support sur la TV, un tournevis pour vis
cruciforme sera nécessaire. Pour éviter d'endommager l'écran TV
pendant le montage, s'assurer que la TV est placée sur une surface
plate, douce, avec l'écran LCD dirigé vers le bas.
Italiano: Per attaccare il supporto al televisore avete bisogno di un
cacciavite a stella. Per evitare di danneggiare lo schermo del televiso-
re durante l'operazione, assiucuratevi che questo sia posizionato su
una super cie piatta e morbida, con lo schermo LCD all'ingiù.
Español: Para instalar el soporte a la televisión, se necesita un
destornillador de estrella. Para evitar dañar la pantalla de la televisión
durante su montaje, asegúrese de colocar el aparato en una super -
cie plana suave con el panel LCD hacia abajo.
Português: Para montar o suporte da base do televisor necessitará
de uma chave de fendas em cruz. Para evitar danos no ecrã do
televisor enquanto estiver a montar, certi que-se de que o televisor
se encontra colocado numa superfície suave e lisa, com o ecrã LCD
voltado para baixo.
Polski: Żeby zamocować podstawę telewizora potrzebny jest
śrubokręt krzyżowy. Żeby uniknąć uszkodzenia ekranu podczas
montażu, ułóż telewizor na miękkiej, płaskiej powierzchni z ekranem
LCD skierowanym do dołu.
Nederlandse: Om de voet aan de TV te bevestigen bent u een
kruiskop schroevendraaier nodig. Om schade aan de TV te voorko-
men tijdens de assemblage plaats de TV op een zacht vlak oppervlak
met het LCD scherm naar beneden gericht.
Stand Installation
Ständermontage
Installation du support
Installazione supporto
Instalación del soporte
Instalação do Suporte
Instalacja podstawy
Installatie voet
4 x
1
2
L
R
3
4
/