Inserte la batería
tapa de la batería
Luz LED encendida
por I segundo
Numero Botón Luz Zona
Retire el aislador
LED encendida por
1 segundo
Jardín frontal
Zona 5
Dormitorio
Zona 3
Dormitorio principal
Zona 4
Habitación Familiar
Zona 1
Cocina
Zona 2
7 - Botón remoto
10 - Botón remoto
14 - Botón remoto
Modelo TC-318-7
Modelo TC-318-10
Modelo TC-318-14
Usted puede asignar los botones de su transmisor a las luces y las zonas
especícas
M
Usted puede utilizar el siguiente cuadro para llenar las luces o electrodomésticos
pequeños que le gustaría controlar y sus números de zona, esto le dará una
dirección clara durante el proceso de programación.
2. PROGRAMACIÓN DE TRANSMISORES AL MÓDULO RECEPTOR
Con el n de operar el módulo receptor de forma remota con un transmisor,
primero debe ser programado con el módulo receptor. Siga las instrucciones
a continuación.
Programación para la operación individual
Para programar un control remoto al módulo receptor, un código de
aprendizaje (learn code) debe ser transmitido, siga las siguientes instruc-
ciones para transmitir el código de aprendizaje
al receptor.
1. Coloque el módulo receptor que va a programar
en el modo de Programación. Consulte las
Instrucciones de usuario de ese módulo receptor.
2. Utilice un objeto puntiagudo para pulsar el botón
“PROG” ubicado en la parte posterior del trans
misor. La luz LED roja en el transmisor estará
encendida durante 15 segundos.
3. Pulse el botón del Remote Control que va a
utilizar cuando la luz LED está encendida para
transmitir el código de aprendizaje (learn code).
4. Una vez que el transmisor o Control Remoto está
programado, el módulo receptor cerrará el modo
de programación y el transmisor o Control
remoto programado está listo para ser utilizado.
Código de Aprendizaje
Siga los pasos 2 y 3 para transmitir el código de aprendizaje para
programar el control remoto a los módulos de receptores.
Programación para la operación por Zona
En el ejemplo anterior, la luz del techo y la luz del piso de la habitación familiar
todas las luces de esa habitación se encuentran en la Zona 1. Es necesario asignar
una señal de Zona 1 a los módulos receptores en estas dos localidades, una señal
para dos receptores.
Numero Botón Luz Zona
1 Luz del piso de la habitación Familiar Zona 1
2 Luz del techo de la habitación familiar Zona 1
3 Luz del piso de la cocina Zona 2
4 Luz del techo de la cocina Zona 2
5 Luz del piso del dormitorio Zona 3
6 Luz del techo del dormitorio Zona 3
7 Luz del piso del Dormitorio principal Zona 4
8 Luz del techo del Dormitorio principal Zona 4
9 Luz del jardín frontal Zona 5
10 Luz del patio trasero Zona 5
Appuyez
le bouton
désirée
bouton
“PROG”
SERVICIO A EL CLIENTE
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z877
Patente Pendiente
© 2010 SKYLINK GROUP
7. CONTRASEÑA (CONT)
Operación con la función de contraseña Activada
Si la función de contraseña esta activada, antes de operar el sistema de debe de
introducir la contraseña correcta seguida por la tecla [ ].
Ejemplo, para encender luz en el modo de encendido / apagado (TOG-
GLE), con la contraseña [2525]:
1. Introduzca [2525]
2. Presione [ ] la luz roja LED se quedara encendida
3. Presione 1 para encender la luz 1.
Para desactivar la función de contraseña
1. Mantenga presionado el botón [ ], a continuación, pulse el botón
[ ] una vez, luego suelte ambos botones [ ] y [ ]. La luz
LED roja parpadea dos veces rápidamente.
2. Introduzca su contraseña o si tiene la de fábrica para el TC-318-14
seria [2525] o use la contraseña actual.
3. Presione la tecla [ ] la luz LED roja parpadeara dos veces.
Usted a desactivado la función de contraseña
Para cambiar la contraseña
1. Mantenga presionado el botón [ ], a continuación, pulse el botón
[ ] una vez, luego suelte ambos botones [ ] y [ ]. La luz
roja LED parpadeara dos veces rápidamente.
2. Introduzca su contraseña actual o si tiene la de fábrica para el
TC-318-14 seria [2525]
3. Introduzca su nueva contraseña y presione [ ]
4. Introduzca su nueva contraseña otra vez y presione [ ] la luz roja
LED parpadeara dos veces, esto indica que usted ha cambiado
la contraseña exitosamente.
8. RESETEADO DEL CONTROL REMOTO
Usted puede Resetear el Control remoto si se le olvida la contraseña. Después de
que el control Remoto sea reseteado, La Identicación única de control Remoto
también se modicará. Por lo tanto, es necesario programar el control remoto de
nuevo a todos los receptores halla sido programado antes. Por favor, siga las in-
strucciones siguientes para Resetear el Control remoto o transmisor.
1. Deslice hacia fuera la tapa de la batería;
2. Presione el botón “PROG” en la parte de atrás y Deslice hacia atrás la tapa
de la batería.
3. Cuandola luz LED frontal parpadee rápidamente, suelte el botón.
4. La luz roja LED parpadeara 3 veces lentamente. Esto indica que el mando a
distancia se ha restablecido. El modo de contraseña se ha deshabilitado y la
contraseña se ha restablecido a los números predeterminados de fábrica.
Ahora debe cambiar la contraseña y el programar el control remoto o
transmisor a todos los receptores que desea de controlar.
Si usted ha perdido su control Remoto o transmisor, para garantizar la seguridad,
usted debe borrar todos los Controles remotos de todos los receptores y vuelva a
programar todos los controles remotos existentes. Por favor, se reeren al método
de borrado de cada receptor.
9. BATERIA
Cuando el radio de operación se reduce, o cuando el LED rojo no
parpadee durante la operación, es tiempo de reemplazar la batería.
El transmisor funciona con una batería de litio CR-2032. Siga las siguientes
instrucciones para cambiar la batería del transmisor.
1. Deslice hacia afuera la tapa de la batería
2. Retire la batería vieja. Insertar una nueva batería
de litio CR-2032 en el soporte de la batería.
Con el lado positivo hacia arriba.
3. Inserte la tapa de la batería al transmisor.
La luz roja LED en la parte frontal de la unidad
estar encendida por 1 segundo.
Nota: Deshágase de las baterías viejas con prontitud y apropiadamente.
Deslice hacia
afuera la tapa
de la batería
Tapa de la
batería Con
el soporte
Lado positive
hacia arriba
10. FCC
El Control remoto esta aprobado por la FCC y cumple con la Parte 15 de las Nor-
mas establecidas por la FCC. Su funcionamiento está sujeto al las siguientes condi-
ciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA:
Los cambios o modicaciones al esta unidad no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
11.GARANTÍA
Si el plazo de un año desde la fecha de compra, el producto resulta con defectos
(excepto la batería), debido a defectos de fabricación o materiales, el producto será
reparado o reemplazado, sin costo alguno. La prueba de compra y una autorización
de devolución se requieren.
12. SERVICIO A EL CLIENTE
Si usted desea:
- Conocer las especicaciones actualizadas
- Conocer más acerca de futuras y nuevas aplicaciones
- Descargar documentos, es decir, las instrucciones del usuario
- Ordenar productos Skylink
o si usted tiene alguna dicultad tratando de programar algún producto:
1. Visite nuestra sección de preguntas frecuentes en www.skylinkhome.com, o
3. Llame a nuestro número gratuito 1-800-304-1187 de lunes a viernes,
de 9 AM al 5 PM EST. Fax (800) 286-1320
13. ACCESORIOS
El Sistema SkylinkHome
TM
se compone de muchos otros dispositivos tales como
SkylinkHome
TM
Control remotos o mandos de distancia, sensores de movimiento,
interruptores de pared On / Off, Atenuador de pared, Atenuador de enchufe con
o sin repetidor, Enchufe de ON / OFF Control (para exteriores e interiores), Atenu-
ador de tornillo, ON / OFF / Control de atenuación, ON / OFF de control etc., Smart
Button
TM
control para la puerta del garaje, por favor visite Skylink
www.skylinkhome.com sitio Web para más información.
Patio trasero
Zona 5
2. ENCENDIDO (CONT)
7-Botón remoto
TC-318-7
10-Botón
remoto
TC-318-10
14-Botón remoto
TC-318-14
Soporte de
montaje
Tornillos y
Anclajes
1. INTRODUCTION
Gracias por su compra de un SkylinkHome
TM
, control remoto de Lujo,Modelo
TC-318-7 / TC-318-10 / TC-318-14. Este transmisor que es también llamado
Control Remoto en este documento le permite operar de forma inalámbrica
los módulos receptores de SkylinkHome
TM
.
Utilizando el control remoto personal, usted podrá controlar casi todo en su casa
por ejemplo la iluminación de encendido / apagado y regulación en diferentes
áreas, abrir y cerrar su puerta de garaje o activar y desactivar el sistema de se-
guridad, prender o apagar su chimenea de gas, controlar la radio y el equipo de
sonido, abrir y cerrar las cortinas de las ventanas automáticamente, cocinar su café
cada mañana, abrir o cerrar las puertas giratorias, encender o apagar el ventilador
o activar el ventilador de escape para su cuarto de baño ...
Todas las señales inalámbricas dentro del sistema SkylinkHome
TM
son basadas en
la tecnología de código rotativo (rolling code technology) para garantizar la máxima
seguridad del usuario.
Este paquete incluye los siguientes artículos:
- Un Control remoto serie TC
- Soporte de montaje y accesorios
- Batería de litio CR-2032 (instalada)
- Instrucciones de uso
2. ENCENDIDO
Para encender el transmisor, basta con quitar el separador de carga de la batería
del transmisor, el LED rojo parpadeará una vez. Pulse el botón en el transmisor, el
LED rojo debe parpadear. El transmisor está alimentado correctamente. Si el LED
rojo no parpadea cuando se pulsa el botón, consulte la sección 9 “batería” de este
manual.
1) Retire el aislador
2) LED encendida por 1 segundo
2. EN MARChE
Antes de poder controlar las luces (o pequeños electrodomésticos, etc.) conecte
los módulos de receptor con el transmisor, es posible que usted necesite programar
diferentes botones de el transmisor a diferentes módulos receptores. Es mucho
más fácil si usted planea la conguración de su sistema antes de instalarlo. Por
ejemplo, usted puede hacer una agrupación indicando la ubicación y la zona cor-
respondiente de todas las luces que desee incluir a su sistema de iluminación.
El transmisor de lujo puede transmitir tres tipos de comandos:
1) Operación Individual - Controla únicamente una luz, es decir, la luz del techo
en una habitación
2) Zona de Operación – Control de una zona o área especíca, que
consta de varias luces, es decir, todas las luces de una habitación
3) Encendido o apagado de todas las luces - Controla todas las luces del
perímetro, es decir, todas las luces de la casa relacionada con los módulos
de iluminación SkylinkHome
TM
.