Motorola MOTO KEY WIFI El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MOTOKEY™ Wi-Fi
ES
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
1Felicitaciones
Felicitaciones
Su MOTOKEY™ Wi-Fi está cargado con funciones
premium, como mensajes, exploración y más, con un
teclado QWERTY fácil de usar.
Mensajes: edite e intercambie mensajes fácilmente.
Web: use Wi-Fi para buscar y navegar. Todo lo que
desea hacer, más fácil.
Herramientas: calendario, correo y contactos
combinan el trabajo y la vida.
Hemos reunido todas las funciones principales del
teléfono en esta práctica guía, y en cosa de minutos, le
mostraremos lo sencillo que es utilizar su teléfono. Se
sorprenderá con lo que va a descubrir.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se incluye en la parte
posterior de esta guía.
2 Felicitaciones
Este producto cumple con los límites SAR
correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y
2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas
incluyen un margen de seguridad considerable
destinado a garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad y salud. Los
valores SAR más altos medidos para este dispositivo se
encuentran en la información reglamentaria que se
incluye con el producto.
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio
aprobado como una funda o de lo contrario mantenga
una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para
asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga
en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si
no está realizando una llamada.
Más
Soporte: vaya a www.motorola.com/support.
Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
3Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
ALT
SYM
=
27-03-12(Lun)27-03-12(Lun)
OperadoraOperadora
MensajesMensajes
MenúMe
12:0012:00
12:00
Mensajes
Operadora
27-03-12(Lun)
Menú
44
0
15
9
¿Cuál es tu estado?
Audífono
de 3,5 mm
Conector
micro USB
Cargue o
conecte al
PC.
Cámara
(en la parte
posterior)
Micrófono
Tecla
dedicada
izquierda
Tecla
dedicada
derecha
Tecla
Encender/
Finalizar
Tecla
Llamar
Tecla
Seleccionar
Tecla de
navegación
Tecla
Facebook
4 Contenido
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Facebook™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controle su vida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tarjeta de memoria y transferencia de archivos . . . . . . . 41
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5Allá vamos
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
Precaución: lea “Uso y seguridad de las baterías” en la
página 48.
1 Saque la cubierta. 2 Introduzca la tarjeta SIM.
3 Introduzca la
microSD - opcional.
4 Introduzca la batería.
5 Inserte la cubierta. 6 Cargue.
SIM
microSIM
microSIM +
Adaptador
3H
6 Allá vamos
Encendido y apagado
Para encender o apagar
el teléfono, mantenga
oprimido Encender/
Finalizar .
Realizar y contestar llamadas
Para hacer una llamada desde la pantalla principal,
ingrese un número y oprima Llamar .
Para contestar una llamada, oprima Llamar . Para
desactivar la alerta de llamada entrante, oprima
Encender/Finalizar .
Para finalizar una llamada, oprima Encender/
Finalizar .
Contenido genial y más
Explore la Web en búsqueda de contenido genial y más
(consulte “Web” en la página 30). Es posible insertar una
tarjeta de memoria microSD en el teléfono: puede
cargarla con música, fotografías y videos y música de su
computadora (consulte “Tarjeta de memoria y
transferencia de archivos” en la página 41).
=
7Teclas
Teclas
algunos aspectos esenciales
Navegación de menús
1 En la pantalla principal,
oprima la tecla
dedicada derecha
Menú para abrir el
menú de aplicaciones.
2 Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba, abajo, izquierda
o derecha para
desplazarse y resaltar
una opción del menú.
3 Oprima para
seleccionar una opción
resaltada.
=
=
=
8 Teclas
Teclas de atajo
En la pantalla principal, oprima hacia la izquierda o la
derecha para abrir atajos rápidamente.
Para cambiar las teclas de atajo, oprima
Menú
>
Configuración > Configuración del teléfono
>
Tecla dedicada.
Ajustar el volumen
Oprima a la izquierda o derecha para cambiar el
volumen del auricular durante una llamada.
Al reproducir archivos de música o video, oprima
hacia arriba o abajo para ajustar el volumen de
reproducción.
9Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más
reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el
teléfono u oprime Encender/Finalizar desde un
menú. Es básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
27-03-12(Lun)
27-03-12(Lun)
Operadora
Operadora
Mensajes
Mensajes
Menú
Menú
12:00
12:00
12:00
Mensajes
Operadora
27-03-12(Lun)
Menú
44
0
15
9
¿Cuál es tu estado?
Tecla dedicada
izquierda
Tecla dedicada
derecha
Indicadores
de estado
10 Pantalla principal
Menú de aplicaciones
Todas las aplicaciones del teléfono se muestran en el
menú de aplicaciones.
Para abrir el menú de aplicaciones desde la pantalla
principal, oprima la tecla dedicada derecha
Menú.
Oprima hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para
resaltar una aplicación, luego oprima para
seleccionarlo. Puede oprimir Encender/Finalizar para
volver a la pantalla principal en cualquier momento.
Estado del teléfono y
notificaciones
La barra de estado en la parte superior de la pantalla
contiene iconos que informan acerca de mensajes y del
estado del teléfono.
Indicadores de estado
Potencia de señal Perfil general
Llamada activa Perfil de vibración
Teléfono
bloqueado
Perfil exterior
Alarma Audífono
Servicio roaming Bluetooth™
Mensajes nuevos Batería cargada
11Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Opciones de llamada entrante
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
Voz activa
00:00:11
5555552505
Opciones Silenciar
10:35 p.m.
Seleccione para
dejar una llamada en
espera, finalizar una
llamada, realizar una
nueva y más.
Seleccione para
silenciar o desilenciar
la llamada.
Cronómetro
de llamada
Número de
llamada activa
Oprima para
activar o desactivar
el altavoz.
12 Llamadas
Remarcar
En la pantalla principal, oprima para ver Todas las
llamadas. Resalte el número al que desea llamar y
oprima .
Guardar un contacto
1 Escriba un número en la pantalla principal.
2 Oprima
Opciones > Guardar en Contactos > Agregar
contacto nuevo
o Reemplazar existente.
3 Ingrese los detalles del contacto y oprima
Listo,
luego
.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado. Los números de emergencia varían según el
país. Los números de emergencia configurados
previamente pueden no funcionar en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no realizarse debido a problemas de red,
ambientales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia.
2 Toque Llamar para llamar al número de
emergencia.
13Llamadas
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de
ubicación en la información legal y de seguridad.
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su
teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que
vea mensajes de “Enfriamiento. Para evitar que la
batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de
temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en
el modo “Enfriamiento, solo podrá hacer llamadas de
emergencia.
14 Contactos
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: contactos
Búsqueda: Menú > Contactos
Consejo: para ver más contactos, oprima hacia
arriba o abajo.
Contactos 2
Agregar contacto nuevo
Alejandro Pinto
2025554567
José Sánchez
Karen Solar
0/10
abc
Opciones Atrás
10:35 p.m.
Seleccione para
llamar, enviar texto
o hacer más con el
contacto.
Seleccione para
volver a la pantalla
anterior.
Ingrese texto para
buscar un contacto.
Oprima para
ver los detalles del
contacto.
15Contactos
Crear contactos
Búsqueda: Menú > Contactos > Agregar contacto
nuevo
Ingrese el nombre y los detalles del contacto. Cuando
termine, oprima
Listo > para guardar.
Llamar a contactos
Resalte un contacto y oprima Llamar .
Consejo: oprima hacia arriba o abajo para
desplazarse a un contacto y luego oprima Llamar .
16 Facebook™
Facebook™
¿cuál es su estado?
Vea en qué están sus amigos y comparta su estado
desde la pantalla principal. Para acceder
Facebook,
oprima en el teclado.
Nota: si no cuenta con una cuenta Facebook, puede
visitar el sitio web para configurar una.
Actualización del estado
Después de configurar una cuenta de Facebook, puede
iniciar sesión, actualizar y ver su estado actual, y ver y
responder a las actualizaciones de los amigos.
17Mensajes
Mensajes
algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o
enviar un correo…
Crear y enviar mensajes
Búsqueda: Menú > Mensajes > Escribir mensaje
Use el teclado para escribir el mensaje. Oprima
Opciones para insertar una imagen, sonido o video.
Cuando termine de redactar el mensaje, oprima
Opciones > Enviar a, luego:
Para ingresar un número telefónico, seleccione
Insertar destinatario, escriba el número, luego
oprima
Opciones > Listo.
Para ingresar un contacto, seleccione
Agregar de los
Contactos
.
Para enviar el mensaje, oprima
Opciones > Enviar.
Recibir un mensaje
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra un indicador del mensaje nuevo en
la parte superior de la pantalla.
Para leer mensajes guardados en la bandeja de entrada,
oprima
Menú > Mensajes > B. de entrada.
18 Mensajes
Correo
Configurar una cuenta
Búsqueda: Menú > Mensajes > Correo > Cuentas
de correo
, oprima Opciones > Cuenta nueva
El asistente de configuración de correo lo guiará durante
la configuración de su cuenta de correo.
Crear un nuevo correo
Búsqueda: Menú > Mensajes > Correo > Escribir
correo
Use el teclado para ingresar un asunto y escriba el
mensaje, luego oprima
Opciones > Enviar.
19Ingreso de texto
Ingreso de texto
piense en un teclado y luego imagíneselo más pequeño
Utilice el teclado para ingresar texto y crear mensajes o
notas. Los indicadores en la esquina superior izquierda
de la pantalla muestran el modo de ingreso de texto
actual.
Para
Ingresar símbolos
escogidos de una lista
Oprima ALT +
Símbolos
Ingresar caracteres
alternados en la parte
superior de las teclas
Oprima ALT
Ingresar sólo caracteres
alternados, hasta que
vuelva a oprimir Alternar
nuevamente
Oprima ALT dos
veces
Ingresar una letra
mayúscula
Oprima Mayúscula
Ingresar sólo mayúsculas,
hasta que vuelva a oprimir
Mayúscula nuevamente
Oprima Mayúscula
dos veces
Para borrar caracteres a la
izquierda del cursor
Oprima Borrar
Iniciar una línea nueva Oprima Ingresar
20 Ingreso de texto
Para cambiar el modo de ingreso de texto en el teclado,
oprima
Opciones > Método de ingreso:
Modos de ingreso
abc Escriba letras en mayúscula en
el campo de texto.
Numérico Escriba números en el campo
de texto.
Insertar símbolo Seleccione un símbolo para
insertar.
21Consejos y trucos
Consejos y trucos
algunos consejos útiles
Para
Regresar a la
pantalla
principal
Oprima Encender/Finalizar .
Para las
llamadas
entrantes y
salientes
recientes
Oprima
Menú > Historial de
llamadas
.
Crear un nuevo
contacto en el
directorio
telefónico
Ingrese un número de teléfono,
oprima
Opciones > Guardar en
Contactos
.
Ajustar
volumen de
sonido durante
una llamada
Oprima a la izquierda/
derecha.
Configurar el
estilo del menú
de aplicaciones
Vea el menú de aplicaciones
como una
Matriz o Lista: oprima
Menú > Configuración
>
Configuración del teléfono
>
Pantalla > Estilo del menú
principal
.
22 Consejos y trucos
Consejos acerca de la batería
¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe
estas opciones:
Apague Bluetooth™: oprima
Menú
>
Configuración > Conectividad > Bluetooth
>
Activar/Desactivar > Desactivo.
Reduzca el tiempo que permanece encendida la
pantalla: oprima
Menú > Configuración
>
Configuración del teléfono > Otras config. > Luz de
fondo de LCD
y configure Tiempo (seg.) en una
configuración inferior.
23Música
Música
cuando lo que necesita es música
Reproducir música
Búsqueda: Menú > Multimedia > Reproductor de
medios
AtrásOpciones
(5/100) Título de la canción
00:02:15/00:03:30
Título de la canciónTítulo de la canción
Título del álbumTítulo del álbum
Nombre del artistaNombre del artista
Seleccione para ver detalles de la canción/
lista de reproducción, cambie la configuración
o salga del reproductor de medios.
Canción actual
Barra de progreso
Configuración
de volumen
Controles
de música
24 Música
Controles del reproductor de
medios
Para configurar Aleatorio, Repetir y más, oprima
Opciones > Configuración > Configuración del
reproductor
.
Obtener música
Puede transferir música desde la computadora al
teléfono mediante el uso de una conexión USB.
ConsulteArrastrar y soltar con USB” en la página 42.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la información legal y de seguridad.
Controles
reproducir/pausar Oprima .
anterior/siguiente Oprima a la izquierda/
derecha.
avanzar/retroceder Mantenga oprimida a la
izquierda/derecha.
volumen Oprima arriba/abajo.
25Música
Crear listas de reproducción
Para crear otra lista de reproducción, oprima Menú
>
Multimedia > Reproductor de medios > Listas de
reproducción
, luego oprima Opciones > Nuevo.
Para agregar una canción a una lista de reproducción,
ábrala y oprima
Opciones > Agregar.
Para borrar o cambiar de nombre a una lista de
reproducción, resáltela y oprima
Opciones.
Ocultar y apagar
Oprima Encender/Finalizar para usar otra aplicación.
Los medios continúan en reproducción. Si usa
Radio FM,
por ejemplo, el reproductor de medios se apaga.
Para desactivar los medios, oprima
Menú
>
Multimedia > Reproductor de medios
>
Reproduciendo ahora, luego oprima Opciones > Salir.
26 Radio
Radio
noticias y música en movimiento
Escuche noticias y música en cualquier lugar, gratis.
Búsqueda:
Menú > Multimedia > Radio FM
Nota: la radio FM sólo funciona cuando hay un audífono
conectado.
Controles de la radio
Presintonías de radio
Para buscar automáticamente y guardar estaciones
preprogramadas, oprima
Opciones > Búsqueda
automática
.
Para guardar manualmente estaciones
preprogramadas, oprima
Opciones > Lista de emisoras,
resalte un ubicación de presintonía vacía y oprima
Opciones > Editar, luego ingrese Nombre de emisora y
Frecuencia.
Controles
sintonizar
estaciones
Oprima a la izquierda/derecha.
volumen Oprima arriba/abajo.
apagar la
radio
Oprima
Opciones > Salir.
27Radio
Para ir a una estación preprogramada, oprima el número
de canal. De forma alternativa, puede oprimir
Opciones
>
Lista de emisoras, resalte el número del canal y
oprima
Opciones > Reproducir.
28 Fotos
Fotos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Tomar y compartir fotografías
Tome esa fotografía familiar y envíesela a todos.
Búsqueda:
Menú > Cámara
El teléfono mostrará el visor de la cámara.
Nota:
Tamaño de imagen es 2 MP, a menos que la
cambie.
EV 0
1.00
Seleccione para cambiar al álbum de
fotos o videograbadora, o para ajustar
la configuración de la cámara.
Oprima hacia la izquierda o derecha
para aumentar/disminuir la exposición.
Seleccione para
volver a la pantalla
principal.
Oprima para
tomar una foto.
Oprima hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar la
imagen.
29Fotos
Para ver las fotografías capturadas, vaya a la pantalla
del visor de la cámara y oprima , luego seleccione
Ir a
>
Álbum fotográfico.
Al abrir la imagen, oprima , luego:
Para enviar la foto en un mensaje, correo o a través
de una conexión de Bluetooth™, seleccione
Enviar.
Para editar la fotografía, seleccione
Editar.
Para borrar la fotografía y volver al visor activo,
seleccione
Borrar.
Para grabar un video, vaya a la pantalla del visor de la
cámara y oprima , luego seleccione
Ir a
>
Videograbadora.
30 Web
Web
navegue por la Web con el teléfono
Nota: para usar el navegador, debe tener activado el
servicio de datos para la cuenta (puede que se apliquen
cargos adicionales para este servicio).
Utilice el navegador del teléfono para navegar a sus
sitios Web favoritos, cargar videos a un blog de video y
descargar archivos y aplicaciones al teléfono. Inicie
sesión en la cuenta de correo basada en Internet para
revisar el correo.
Búsqueda:
Menú > Herramientas > Internet
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con
el proveedor de servicio.
Para
Ir a la gina
principal
Seleccione
Página principal.
Ir a una página
Web
Seleccione
Ingresar dirección.
Marcar una
página Web
como favorita
Oprima
Opciones > Agregar a
favoritos
.
Ir a un vínculo
en una página
Web
Seleccionar el vínculo.
31Personalice
Personalice
agregue su toque personal
Perfiles
Personalice tonos de timbre, alertas y volúmenes para
cada perfil.
Búsqueda:
Menú > Perfiles
Puede seleccionar estos perfiles:
Perfiles
General Configuración predeterminada de
perfil estándar.
Silencioso Tono de timbre desactivado,
vibración desactivada.
Exterior Tono de timbre y volumen de tono
de tecla configurados en el máximo.
Interior Tono de timbre activado, vibración
desactivada.
Vibración Vibración activada.
Audífono Ajuste la configuración del perfil para
cuando conecte un audífono al
teléfono.
Bluetooth Ajuste la configuración del perfil para
cuando conecte un audífono
Bluetooth™ al teléfono.
32 Personalice
Para cambiar una configuración de perfil, oprima
Opciones > Personalizar. Puede ajustar esta
configuración:
Configuración
Configuración
de tono
Configure tonos de timbre para
llamadas entrantes, mensajes,
tonos de teclas y otros eventos.
Volumen Configure el volumen para los
tonos de timbre y los tonos de
teclas.
Tipo de alerta Configure en Sólo timbrar, Sólo
vibrar
, Vibrar y timbrar, Vibrar
luego timbrar
o Silencioso.
Tipo de timbre Configure como Único, Repetir o
Ascendente.
Tono adicional Reproduzca un tono adicional
para
Advertencia, Error, Llamada
em espera
y Conectar.
Modo de
respuesta
Configurar para contestar
llamadas al oprimir cualquier
tecla.
33Personalice
Configuración de visualización
Para configurar opciones como el fondo y la apariencia
de la pantalla principal, oprima
Menú
>
Configuración > Configuración del teléfono
>
Pantalla.
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
del teléfono
> Fecha y hora
Idioma
Configure el idioma del menú:
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
del teléfono
> Idioma
34 Controle su vida
Controle su vida
manténgase al día
Calendario
Búsqueda: Menú > Herramientas > Calendario
Para ver el calendario de diferentes formas, oprima
Opciones > Ir a fecha o Ir a vista semanal.
Agregar eventos en el calendario
En cualquier vista de calendario, oprima Opciones
>
Agregar evento > Recordatorio, Reunión o Curso.
Ingrese los detalles del evento y oprima
Listo > .
Editar eventos en el calendario
Para editar un evento, oprima Opciones > Ver
>
Opciones > Editar. Edite los detalles del evento y
cuando termine, oprima
Listo > .
Tareas
Búsqueda: Menú > Herramientas > Tareas
Para agregar una tarea, oprima Agregar > Cita, Llamada
o
Aniversario.
35Controle su vida
Alarma
Búsqueda: Menú > Herramientas > Alarma
Para activar una alarma, resáltela y oprima ,
desplácese a
Activado y oprima .
Cuando suene una alarma, oprima
Detener para apagarla
o
Posponer para retrasarla.
Para configurar un período de pausa, resalte la alarma y
luego oprima
Editar > Posponer (min.).
Para configurar la radio FM como alarma, resalte la
alarma y luego oprima
Editar > Tono de alarma
>
Radio FM.
Calculadora y convertidor de
monedas
Búsqueda: Menú > Herramientas > Calculadora o
Conversor de moneda
Administrador de archivos
Búsqueda: Menú > Adm. de archivos
Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria, luego
seleccione
Abrir para ver las carpetas. Oprima Opciones
para
Abrir, crear una Carpeta nueva, Cambiar nombre,
Borrar y más.
36 Controle su vida
Modo avión
Use el modo de avión para apagar todas las conexiones
inalámbricas, útil durante el vuelo.
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
del teléfono
> Modo avión
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan
todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a
activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea.
Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como
llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en
el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de
emergencia al número de emergencia de su región.
37Wi-Fi
Wi-Fi
obtener en su red local
Activar o desactivar Wi-Fi
Búsqueda: Menú > Configuración > Conectividad
>
Wi-Fi
Resalte la red que desea y oprima Conectar.
Nota: si se le indica que active Wi-Fi, seleccione
.
Para desconectarse del dispositivo, resalte la red y
oprima
Opciones > Desconectar.
Nota: una red abierta no requiere que ingrese una
contraseña u otra configuración cuando se conecta a
ella. Una red segura requiere que ingrese una
contraseña y otra configuración que obtiene del
proveedor de servicio Wi-Fi. Algunas ubicaciones
proporciona una red abierta, pero cobran un cargo por
usarla. Es posible que deba registrarse con el proveedor
de servicio Wi-Fi con anticipación. Si no se puede
conectar, póngase en contacto con el proveedor de
servicio Wi-Fi.
38 Bluetooth™ inalámbrico
Bluetooth™ inalámbrico
olvídese de los cables y desconéctese
Activar o desactivar Bluetooth
Búsqueda: Menú > Configuración > Conectividad
>
Bluetooth > Activo/Desactivo
Cuando Bluetooth está activado, el indicador
Bluetooth aparece en la barra de estado en la parte
superior de la pantalla principal.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no lo use.
Conectar dispositivos nuevos
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver a
conectar dispositivos” en la página 39.
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se esté
asociando esté en modo detectable (consulte las
instrucciones del dispositivo).
2 Oprima >
Configuración > Conectividad
>
Bluetooth > Mi dispositivo > Buscar dispositivo
nuevo
.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
preguntará si desea
Activar Bluetooth primero.
Oprima
.
39Bluetooth™ inalámbrico
3 El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro de su alcance. Resalte un dispositivo y
oprima para conectar.
4 Si es necesario, escriba la contraseña del dispositivo
(como
0000) para conectarse.
Consejo: para obtener información específica acerca de
un dispositivo, revise las instrucciones que se incluyen.
Para obtener más soporte para Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos Bluetooth
en un entorno seguro y privado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con
seguridad.
Volver a conectar dispositivos
Para reconectar automáticamente el teléfono con un
dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono.
Para volver a conectar manualmente el teléfono con
un dispositivo asociado, seleccione el nombre del
dispositivo en la lista
Mi dispositivo.
40 Bluetooth™ inalámbrico
Desconectar dispositivos
Para desconectar automáticamente el teléfono de un
dispositivo vinculado, simplemente apague el
dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un
dispositivo asociado, seleccione el nombre del
dispositivo en la lista de
Mi dispositivo.
41Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
Tarjeta de memoria y
transferencia de archivos
cargue música, fotos y más en el teléfono
Tarjeta de memoria MicroSD
Para formatear la tarjeta de memoria, oprima Menú
>
Adm. de archivos > Tarjeta de memoria
>
Formatear.
Advertencia: cuando formatea una tarjeta de memoria,
se borran todos los datos de la tarjeta.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de
memoria, oprima
Menú > Adm. de archivos
>
Tarjeta de memoria > Abrir.
Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la
tarjeta de memoria:
1 Oprima Menú > Adm. de archivos > Teléfono
>
Abrir.
2 Seleccione el archivo, luego seleccione
Copiar o
Mover.
3 Seleccione
Tarjeta de memoria > Abrir.
4 Desplácese hasta la carpeta destino y oprima
Opciones > Seleccionar.
42 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
Arrastrar y soltar con USB
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Puede arrastrar y soltar imágenes, videos, música, y
más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del
teléfono.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la información legal y de seguridad.
Nota: cuando el teléfono está conectado a una
computadora, no se puede usar para nada más, ni
siquiera para llamadas de emergencia. Para restablecer
el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la
computadora.
1 Con una tarjeta de memoria en
el teléfono y con éste en la
pantalla principal, conecte el
cable de datos micro USB
Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono a un puerto
USB en la computadora.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
Configuración USB. Desplácese hasta
Almacenamiento masivo y oprima Aceptar. No puede
usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
43Tarjeta de memoria y transferencia de archivos
3 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble.
4 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
5 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
las carpetas de la tarjeta de memoria.
6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware en
forma segura” para terminar.
44 Seguridad
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Códigos y contraseñas
El código PIN de la tarjeta SIM originalmente está
configurado en
1234. Si su proveedor de servicio no
cambió este código PIN, usted debe hacerlo.
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
de seguridad
> Cambiar contraseña
Si olvida el código PIN de su tarjeta SIM: si olvida el
código PIN, intente
1234. Si eso no funciona,
comuníquese con el proveedor de servicio.
Bloquear SIM
Puede bloquear la tarjeta SIM para evitar que otros lo
usen. Necesita el código PIN de la tarjeta SIM para
bloquear o desbloquear la tarjeta SIM.
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
de seguridad
> Bloqueo de SIM
45Seguridad
Bloquear teclado
Puede bloquear la pantalla táctil y el teclado del teléfono
para evitar oprimirlos accidentalmente.
Búsqueda:
Menú > Configuración > Configuración
de seguridad
> Bloqueo autom. de teclado > Ninguno,
5 seg., 30 seg., 1 min. o 5 min.
El teléfono bloquea automáticamente la pantalla táctil y
el teclado cuando no se detecta actividad durante el
intervalo especificado.
Para desbloquear el teclado y las teclas, oprima
Desbloquear luego espacio .
46 Solución de problemas
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación ante golpes
En el poco probable evento de que el teléfono deje de
responder cuando oprimen las teclas, intente un reinicio
rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y
carga” en la página 5), luego vuelva a colocarlas y
encienda el teléfono como de costumbre.
Reiniciar
Restablezca la configuración predeterminada de fábrica
en el teléfono.
Precaución: esta opción borra toda la información que
ha ingresado (incluidos los ingresos de contactos y
calendario) y el contenido descargado (incluidas
imágenes, videos y archivos de música) almacenado en
la memoria del teléfono. Una vez que borra la
información, no es posible recuperarla. Esta opción no
borra la información de la tarjeta SIM o de la tarjeta de
memoria.
Búsqueda:
Menú > Configuración > Restaurar
configuración de fábrica
, luego ingrese 1234
47Solución de problemas
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de atención
a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o
0-800-52-470 (Perú).
48
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
Uso y seguridad de las baterías
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar
el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños.
La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o
remover la batería porque esto puede dañar la batería.
No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce
corrosión.
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería
se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.
49
* Nota:
siempre asegúrese de que las cubiertas de la batea, los conectores y los
compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje como
Batería no válida
o
No se puede
cargar
, realice los siguientes pasos:
Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta eliminación de la
batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede
reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor
de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y
reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
cómo desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de la batería eficiente.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
50
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una
distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las
leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
Navegue por Internet.
Ingrese información de navegación.
Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios
móviles en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
51
Ataques, pérdida de conocimiento y
cansancio de la vista
Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable
mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y
hacer pausas frecuentes.
Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si
nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes,
como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación.
En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de
conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de
luces destellantes en su dispositivo móvil.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados
puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen,
menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su
capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, o escuche la voz apagada, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
dispositivo y consulte a un médico.
52
Hijos
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Supervise el acceso de niños mayores.
Igual que con una computadora, si un niño mayor
utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:
Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.
Uso indebido de aplicaciones o contenido.
Pérdida de datos.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Áreas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y
pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible
(como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de
combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como
“Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas
zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
53
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Señales de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica.
Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
54
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición
de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o
aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o
brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier
metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Dispositivos Médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un
marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del
fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil.
55
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios
nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento,
consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
Índice de absorción específico (FCC e IC)
SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad
considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC
e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la
cabeza
GSM 1900, Wi-Fi, Bluetooth 1,25 W/kg
SAR cuando se
lleva al cuerpo
GSM 1900, Wi-Fi, Bluetooth 0,776 W/kg
56
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP
para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
SAR en la
cabeza
GSM 1900 + Wi-Fi + Bluetooth 0,745 W/kg
SAR cuando se
lleva al cuerpo
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth 0,75 W/kg
57
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con l a UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC
(Directriz R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra
“Buscar” del sitio Web.
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
0168
Número de
aprobación
de producto
58
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Avisos de software
Aviso de derechos de autor del software
Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del
software de sistema operativo del producto:
Motorola recomienda enfáticamente no
alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de
arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro
software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus
asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que
59
se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño
derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.
Información importante de la FCC:
no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el
producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento
de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto,
incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles
del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el
método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo
usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento
de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.
Servicios de ubicación
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y
Wi-Fi.
Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
Su dispositivovil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su dispositivovil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación
aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los
dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten
información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
60
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS
del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a
emergencias.
AGPS tiene limitaciones y
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
funciones de navegación.
Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas,
direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es
posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe
confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos
los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos
los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del
camino.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
Información personal segura
: el dispositivo móvil puede almacenar información
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes
61
de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos
personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener informacn acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones y actualizaciones
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
Información basada en la ubicación
: los dispositivos móviles habilitados con
tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir
información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más
detalles.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también puede
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
, o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otros líquidos.
62
secado
No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno
convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F)
ni superiores a 60 °C (140 °F). No recargue su dispositivo móvil a temperaturas
inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 35 °C (95 °F).
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las
cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén
cerradas y seguras.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores,
audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se
deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver
los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes
63
nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades
de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores
de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia,
no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la
compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y
sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con de rechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar,
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su consejero legal.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
64
¿Cómo obtener servicio u otra información?
1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el
consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.
2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso,
comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información
de contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola,
ayudará a determinar si su Producto requiere servicio. Es posible que tenga que descargar,
o de otro modo obtener y aceptar actualizaciones de software de Motorola o de un Centro
de reparaciones autorizado de Motorola. Usted es responsable de los cargos por servicios
del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir
asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de
garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.
4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo
enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.
5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;
(d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la
Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la
disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para obtener servicio u otra información, por favor ingrese y revise la sección
Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en
www.motorola.com
.
Garantía global limitada de Motorola
Mobility Inc. para teléfonos móviles
Garantía
PARA LOS CLIENTES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE,
EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA
LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS
ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.
¿Quién está cubierto?
Esta Garantía limitada se extiende sólo al primer comprador consumidor del Producto y no es
transferible.
65
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility Inc. o de sus subsidiarios se limitan a los
términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones
enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”)
garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté incluido en
dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso
normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el
comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde
se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”).
Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto
del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor.
Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía
original.
Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto.
Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea
posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra.
Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para
Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo
“Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o
distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada
por escrito.
¿Qué hará Motorola?
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del
Período de garantía aplicable, Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente
exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas,
usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el
Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo
remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al
Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los
términos y condiciones de esta Garantía limitada.
Los Productos, piezas y documentación de respaldo proporcionada a Motorola como parte del
proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no
se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se
proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar
parte de la propiedad de Motorola.
66
Exclusiones (productos y accesorios)
Esta garantía no se aplica a:
(a)
Las Piezas de consumo
, como baterías o revestimientos de protección diseñados para
disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un
defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima
de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías
defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía.
(b)
Daño cosmético
, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños
cosméticos.
(c)
Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola.
Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos
periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software.
(d)
Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,
incendio, terremoto u otras causas externas
; entre otros: (i) uso u operación
inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o
previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de
acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los
Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por
ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo,
clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo,
dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema,
transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares
(excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la
medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos
de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite
o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o
(iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
(e)
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo, incluidas sin límite, la manipulación o alteración de software,
realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar
lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo
sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el
cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía,
sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna
forma por Motorola.
67
(f)
Un producto o una pieza que se ha modificado de alguna manera sin el permiso
por escrito de Motorola.
Los Productos que han sido alterados de alguna manera para
evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta
Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de
serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o
borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra
evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al
hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía.
(g)
Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.
(h)
Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio
o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.
(i)
Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software.
El Software distribuido por
Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON
TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún
producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el
hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa.
(j)
Los Productos que han sido renovados, reacondicionados o remanufacturados
, a
excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta
Garantía limitada.
Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación
pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la
garantía, serán de su responsabilidad.
¿Qué otras limitaciones existen?
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS
RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y
REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O
ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O
POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS
PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE
GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO
MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA
68
DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA
RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES,
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA
PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO
RECURSO DEL CONSUMIDOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE
LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN
COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O
SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES,
ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE
O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS
O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ
RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN
VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS
QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS
O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN,
PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA
RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN,
DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O
USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE
CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR
CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA
CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.
ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS
POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
69
RESPALDO DE DATOS:
TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS
APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS
PERSONALES, LIBROS DE DIRECCIONES, IMÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN
DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A
INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U
OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU
PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL,
DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE
SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA
INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLICACIONES Y CONTRASEÑAS. NI
MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA
PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y
PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA.
SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE
ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PARTE DEL SERVICIO
POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN
ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS
APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES
O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN
DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO
AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.
ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O
ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:
MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL
PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE,
CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER
OTRO SOFTWARE OPERATIVO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR
MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS
PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR
FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN
DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA FCC:
NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN
CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE
EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,
70
MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS:
LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA,
NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR
EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR
EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN
CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA
FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO
VÁLIDO.
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de
esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra
de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de
esta póliza, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
71
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el
“Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y
componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de
garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró,
debe presentar el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos No. 125
Col. Bosques de Las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número de teléfono: (55) 5257-6700
72
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local
de Motorola.
Modelo del producto. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
73
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o
de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTO
KEY
™ Wi-Fi (Modelo: EX116)
Número de manual: 68016850001-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Motorola MOTO KEY WIFI El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para