Samsung RF20HFENBSR El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

RF18**
RF20**
imagine las posibilidades
Dispositivo independiente
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
spanish
Refrigerador
Manual de usuario
2_ Caracerísticas
Para facilitar consultas futuras, anote
a continuación el modelo y número
de serie. Encontrará sus números de
modelo y de serie en el lateral izquierdo
del refrigerador.
Nº de modelo
Nº de serie
Características de su nuevo refrigerador
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung está equipado con multitud de características innovadoras de almacenamiento y
eficiencia energética.
• Sistema de doble refrigeración
El refrigerador y la heladera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema
de enfriamiento, la heladera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este
sistema de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
• Espacio más grande y ancho
La zona de balda ancha ofrece espacio suficiente para los artículos de mayor tamaño.
La gaveta ancha de la heladera proporciona, asimismo, espacio suficiente para 2 ó 3 pavos.
• Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta.
• Pantalla de visualización y control de temperatura digital
La pantalla digital de fácil lectura realza el diseño de su cocina y le permite controlar la temperatura
de un modo preciso.
• Alarma de puerta
Una útil alarma le avisa cuando una puerta queda entreabierta.
• Tirador simple
La puerta de la heladera puede abrirse con menos esfuerzo.
• Compresor Inverter (RF18*RF20*)
Su efectivo compresor inverter importado reduce el consumo de energía del frigorífico así como el
ruido durante el funcionamiento al operar a diferente frecuencia dependiendo de cada momento.
Destaca, además, por su velocidad y capacidad de enfriamiento
Información de seguridad _3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el electrodoméstico, sírvase leer íntegramente este manual y guardarlo para futuras consultas.
Use este electrodoméstico exclusivamente con la finalidad para la que fue diseñado, como describe este manual de
instrucciones. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o
dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su
seguridad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o
dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su
seguridad. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características
de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene cualquier pregunta, póngase en
contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com.
Símbolos y medidas de seguridad importantes:
PELIGRO
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Siga atentamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Póngase en contacto con el centro de asistencia para obtener ayuda.
Nota:
Estas señales de advertencia están destinadas a la prevención de lesiones personales o a terceros.
Sígalas atentamente.
Tras leer esta sección, guárdela en lugar seguro para futuras consultas.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
Información de seguridad
No coloque este refrigerador en lugares donde quede expuesto la luz directa del sol o a
fuentes de calor procedentes de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
No instale el refrigerador en lugares húmedos o en los que pudiera ponerse en contacto
con agua.
- Un aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas podría provocar un choque eléctrico o
incendio.
Información de seguridad
4_ Información de seguridad
PELIGRO
- Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico.
Si fuese necesario usar un alargador, use únicamente uno de 3 cables que disponga de un
conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3 ranuras que acepte el
conector del electrodoméstico. El régimen indicado del alargador debe ser de 115 V~120 V de
CA, 10 A o superior. Si se usa un adaptador de puesta a tierra, asegúrese de que la caja de la
toma eléctrica disponga de conexión completa a tierra
El refrigerador debe ir conectado a tierra por seguridad.
- Asegúrese siempre de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar cualquier pieza del mismo. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques
eléctricos graves.
No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, hágalo reemplazar inmediatamente por el
fabricante o por su técnico de servicio.
Este refrigerador debe estar correctamente instalado y situado conforme al manual antes
de ponerlo en servicio.
Conecte el cable de alimentación en posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el cable de alimentación al revés, este prodría seccionarse provocando incendios o
choques eléctricos.
Al desplazar el refrigerador, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto constituye riesgo de incendio.
Asegúrese de que el tomacorriente no quede aplastado o dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Existe peligro de muerte por asfixia en caso de que los niños se los pongan sobre la cabeza.
El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que resulte sencillo acceder al
tomacorriente tras la instalación.
No enchufe varios electrodomésticos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador
siempre debe enchufarse en su propia toma eléctrica que disponga de un voltaje
coincidente con el de la placa de clasificación.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y evita además la sobrecarga de los circuitos de
cableado de su hogar, que podría ser causa de incendio por el sobrecalentamiento de los
cables.
Si el tomacorriente estuviera suelto, no enchufe el cable de alimentación.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
No use un cable agrietado o con daños abrasivos en su longitud o extremos.
• No doble excesivamente ni coloque artículos pesados sobre el cable de alimentación.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el
tomacorriente rmemente y tire de él para extraerlo de la pared.
- El daño en el cable puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
No use aerosoles cerca del refrigerador.
- El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un
incendio.
Información de seguridad _5
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
- Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o daños
materiales.
No ponga un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
- Si se derrama, existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurar que no juegan con el
electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre
las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si
hay niños cerca.
• No deje que los niños se descuelguen de la puerta. Podría ocasionar una lesión grave.
No permita que los niños accedan al interior del refrigerador. Existe riesgo de que los
niños queden atrapados.
No introduzca las manos en la parte inferior del electrodoméstico.
- Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
No permita que los niños se suban sobre la cubierta de la gaveta.
- La gaveta podría romperse y hacer que resbalasen.
No sobrecargue de comida el refrigerador.
- Al abrir la puerta, algún artículo podría caer provocando lesiones físicas o daños materiales.
No toque las paredes interiores de la heladera ni productos almacenados en la misma
con las manos húmedas.
- Podría ser causa de lesiones por congelación.
No pulverice gases inamables en el entorno próximo del refrigerador.
- Existe riesgo de explosión o incendio.
No almacene sustancias volátiles ni inamables en el refrigerador.
- El almacenaje de benceno, disolventes, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares
puede provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material cientíco o productos
sensibles a la temperatura.
- Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el
refrigerador.
No coloque ni use dispositivos eléctricos en el interior del refrigerador, a menos que esté
recomendado por el fabricante.
No emplee dispositivos mecánicos u cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelación, a excepción de los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
Deje espacio suciente para instalar el refrigerador sobre una supercie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, el sistema de refrigeración interno puede funcionar de
forma incorrecta.
Mantenga libre de obstrucciones la abertura de ventilación del cerramiento del
electrodoméstico o estructura de montaje.
• Deje reposar el electrodoméstico durante 2 horas tras la instalación.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, averías o lesionarse.
6_ Información de seguridad
Información de seguridad
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o a humo, desenchufe
inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro se servicio más
cercano.
Si tuviera alguna dicultad al cambiar la luz, póngase en contacto con un agente de servicio.
Si advirtiese la presencia de polvo o agua en el refrigerador, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con su centro de servicio Samsung Electronics.
- De lo contrario, existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
No vuelva a congelar alimentos descongelados por completo previamente.
No introduzca en el compartimento de la heladera bebidas carbonatadas o
efervescentes. No introduzca botellas o envases de cristal en la heladera.
- Al congelarse el contenido, el cristal podría romperse provocando lesiones físicas.
Garantía de servicio y modicación
- Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está
cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
No bloquee las aberturas de ventilación.
- Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el refrigerador
puede sobrerefrigerarse. Si este período de refrigeración durase demasiado, el filtro de agua podría
romperse provocando fugas de agua.
Si desconecta el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos cinco minutos para
volver a enchufarlo.
Si tiene planeado pasar un largo período de vacaciones o si no va a usar el refrigerador durante un
período de tiempo prolongado, debe vaciar el refrigerador y desconectar el cable de alimentación.
- El deterioro del aislamiento podría ocasionar un incendio.
Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, podrían acumularse olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado próximos a los orificios de ventilación situados en la parte posterior del
electrodoméstico, ya que podrían impedir la libre circulación de aire en el compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos de forma adecuada o colóquelos en recipientes herméticos antes de introducirlos
en el refrigerador.
Use únicamente agua potable para el depósito de agua, la bandeja de hielo y los cubitos de hielo.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
• Las botellas deben almacenarse unas junto a otras para evitar posibles caídas.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el almacenamiento de comida en
un entorno doméstico.
Si detecta una fuga de gas, evite las llamas abiertas o fuentes potenciales de ignición y
airee durante varios minutos, la estancia en la que se encuentre el electrodoméstico.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de cambiar las luces
interiores del refrigerador.
- De lo contrario, existiría riesgo de choque eléctrico.
PELIGRO
Información de seguridad _7
Elimine cualquier materia extraña o polvo de las clavijas del enchufe de alimentación. No
use un paño húmedo o mojado para limpiar el tomacorriente, elimine cualquier material
extraño o polvo de las clavijas de este.
- De lo contrario existirá riesgo de incendio o choque eléctrico.
No rocíe directamente agua en el interior o exterior del refrigerador.
- Existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
PELIGRO: riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o heladera:
- Desmonte las puertas.
- Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños.
Por favor, deseche el material de embalaje de este producto de forma ecológicamente
sensible.
Deje las baldas en su lugar a n de dicultar la entrada de los niños. Asegúrese de que
ninguno de los conductos situados en la parte posterior del electrodoméstico está
dañado antes de deshacerse de él.
Al desechar este refrigerador, desmonte la puerta, sellos y su cierre de tal forma que los
niños pequeños, o animales, no puedan quedar atrapados en su interior por accidente.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Se usa ciclopentano como aislante. Los gases del material aislante requieren un
procedimiento especial de eliminación. Por favor, póngase en contacto con autoridades
locales para conocer las instrucciones de eliminación ecológica de este producto.
Asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior del
refrigerador estén dañados antes de desecharlo.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES RELATIVAS AL DESECHO
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
Cuando este producto quede anegado, asegúrese de ponerse en contacto con su centro
de servicio más cercano.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
• Desenchufe el refrigerador antes de realizar labores de limpieza o reparación.
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan
cáncer y toxicidad reproductiva.
PRECAUCIÓN
Algunos modelos de frigorífico contienen una película protectora en la superficie para que no aparezcan arañazos
durante el transporte. Para evitar la electricidad estática, retire esta capa protectora lentamente. Si la película no se ha
retirado durante un tiempo, puede dejar alguna sombra en la placa.
8_ Contenido
Contenido
INSTALACIÓN DE SU
REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
09
09 Preparativos para instalar el refrigerador
10 Ajustes del refrigerador
10 Desmontaje de las puertas del refrigerador
15 Ajuste de las puertas
16 Realización de ajustes menores entre puertas
17 Instalación de la toma de agua
USO DE SU
REFRIGERADOR SAMSUNG
19
19 Piezas y características
20 Uso del panel de control
21 Control de la temperatura
24 Almacenamiento de alimentos en el refrigerador
24 Almacenamiento de alimentos en la gaveta de la
heladera
25 Consejos útiles de almacenamiento de alimentos
27 Desmontaje de los accesorios del refrigerador
28 Desmontaje de los accesorios de la heladera
29 Limpieza del refrigerador
30 Cambio de las lámparas interiores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
31 Solución de problemas
GARANTÍA
32
32 Garantía
Instalación _9
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su emplazamiento final, midiendo
puertas de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.
Estas medidas están basadas en las dimensiones del diseño, pueden diferir dependiendo del tipo de
medida.
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies
de ajuste frontales están en su posición más elevada
(por encima del piso). Examine la sección “Ajuste de las
puertas” (en la página 15).
PRECAUCIÓN
Modelo RF18** RF20**
Dimensiones
(pulg.mm)
Ancho (A) 32 1/8(817)
Profundidad
sin puerta (B) 24 1/4(617) 26 1/4(667)
con puerta (C) 30 4/8(775) 32 4/8(825)
Altura
sin bisagra (D) 69 7/8(1775) 69 7/8(1775)
con bisagra (E) 70 1/8(1780) 70 1/8(1780)
total 70 6/8(1798) 70 6/8(1798)
Felicidades por la adquisición de este refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
características y funciones de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
• Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar.
• Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Un emplazamiento con suciente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrirse con facilidad.
Deje espacio suciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio
Si instala el refrigerador en lugares donde la temperatura sea inferior a 50º F (10º C), su funcionamiento podría
no ser óptimo.
• No instale el refrigerador en lugares húmedos.
B
C
D
A
E
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Destornillador de
cabeza plana (-)
Pie de nivelación
01 INSTALACIÓN
1492mm
RF18* : 1172mm
RF20* : 1222mm
90°
90°
817mm
35mm
100mm
RF18*: 617mm
RF20 *: 667mm
337.5mm
135°
135°
100mm
RF18* : 1172mm
RF20* : 1222mm
10_ Instalación
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
AJUSTES DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas
las características y funciones de las que dispone. Completando los siguientes pasos, su refrigerador deberá
estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situación adecuada, dejando una distancia libre razonable entre el
mismo y la pared. Examine las instrucciones de instalación de este manual. (Página 9, Selección del
mejor emplazamiento para el refrigerador)
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La heladera se enfriará ligeramente y el
motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la temperatura
asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador cuando la temperatura
seasuficientemente fría.
Destornillador Philips (+) Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo (10 mm)
(para pernos)
Llave hexagonal (3/16”)
(para la bisagra central)
Alicates
Racor de compresión Tuerca de compresión Llave hexagonal Fijador
Herramientas necesarias (no incluidas)
Algunas instalaciones requieren el desmontaje de la puerta/gaveta para poder transportar el refrigerador hasta
su emplazamiento final. No desmonte la puerta/gaveta si no es necesario. Antes de desmontar la puerta/
gaveta, asegúrese de haber leído los siguientes puntos.
Desconecte el suministro del refrigerador antes de desmontar la puerta o la gaveta.
PELIGRO
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o arañar la puerta/gaveta durante el proceso de desmontaje.
Tenga cuidado de no lesionarse mientras desmonta la puerta/gaveta.
Vuelva a montar correctamente la puerta/gaveta para evitar:
- Humedad procedente de la fuga de aire.
- Una alineación desigual de la puerta.
- Gastos de energía debido a un sellado incorrecto de la puerta.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PISO
Para llevar a cabo una instalación correcta, este refrigerador debe
instalarse sobre una superficie nivelada de material firme, situado
a la misma cota que el resto del piso. Esta superficie debea ser lo
suficientemente resistente como para soportar la carga del refrigerador
completamente cargado o un peso aproximado de 223 libras (106 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte un trozo grande de cartón
de embalaje y colóquelo bajo el refrigerador en el lugar de trabajo. Al
desplazar el refrigerador, asegúrese de tirar de la unidad hacia fuera y
devolverla a su posición empujándola hacia dentro en línea recta.
Instalación _11
01 INSTALACIÓN
1. Retire la tapa de la bisagra
central.
2. Extraiga el perno fijado a las bisagras centrales izquierda y derecha
mediante un destornillador Philips (+).
Extraiga los 2 pernos de cabeza hexagonal fijados a las bisagras
centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”).
Desmontaje de la puerta de la heladera
Bisagra central
Llave Allen
4. Extraiga el perno que sujeta
el cableado de puesta a tierra
mediante un destornillador Philips
(+).
5. Separe la bisagra del cableado
eléctrico y de puesta a tierra
como se indica en la parte
superior.
6. Levante la puerta hacia arriba
para desmontarla. Tenga cuidado
de no dejar caer ni arañar las
puertas durante el proceso de
desmontaje.
Desmontaje de la puerta del refrigerador
1. Extraiga los 3 pernos que sujetan
el cuadro superior y retírelo.
2. Desconecte el cableado
eléctrico de la parte superior del
refrigerador.
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales
que sujetan la bisagra en la parte
superior del refrigerador usando
una llave de tubo de 10 mm.
Cuadro superior
Llave de tubo
Tenga cuidado de no dejar caer o arañar la puerta del refrigerador durante el proceso de desmontaje.
PELIGRO
Cableado de
puesta a tierra
3. Tras abrir la puerta de la
heladera, levante la cesta de la
gaveta.
4. Extraiga los 4 pernos de cabeza
hexagonal situados a ambos
lados mediante una llave de tubo
(10 mm).
5. Levante la puerta de la heladera
de los rieles.
Tenga cuidado de no dejar caer
ni arañar la puerta de la heladera.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
12_ Instalación
01 INSTALACIÓN
5. Introduzca la bisagra superior
izquierda en el orificio situado
en la esquina de la puerta del
refrigerador.
8. Conecte el cableado electrónico
en la parte superior del
refrigerador.
6. Introduzca las bisagras superiores
en los orificios situados en la parte
superior de la puerta. Introduzca
y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal en las bisagras superiores
izquierda y derecha mediante una
llave de tubo.
9. Coloque el cuadro superior en
su lugar. Introduzca y apriete los
3 pernos en el cuadro superior
mediante un destornillador
Philips (+).
7. Introduzca y apriete el perno de
puesta a tierra en las bisagras
superiores izquierda y derecha
mediante un destornillador
Philips (+).
Reinstalación de la puerta del refrigerador
1. Introduzca y apriete el perno
en las bisagras centrales
izquierda y derecha mediante un
destornillador Philips (+).
2. Introduzca y apriete los 2 pernos
de cabeza hexagonal en las
bisagras centrales izquierda y
derecha mediante una llave Allen
(3/16”).
3. Vuelva a colocar la tapa de la
bisagra central.
4. Haga coincidir el orificio de la
base de la puerta izquierda con
la bisagra central.
Cableado
de puesta
a tierra
Cuadro superior
Instalación _13
Slot
Slot
1. Extraiga uniforme y
completamente los rieles de cada
lado del armario.
2. Sujete el frontal de la puerta
de la heladera sobre la ranura
abierta de los lados.
Slot
Reinstalación de la puerta de la heladera (TIPO GAVETA: RF18,RF20)
4. Con la gaveta extraída por
completo, introduzca la cesta de
la gaveta en el sistema de rieles.
3. Mediante la llave de 10 mm,
vuelva a fijar los 4 pernos
hexagonales que unen el riel y la
puerta.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
14_ Instalación
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Ahora que las puertas están instaladas de nuevo en el refrigerador, necesitará chequear que el electrodoméstico
esté nivelado, para lo que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible
conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo
en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo
en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta derecha.
Ambos pies de nivelación deben estar en contacto firme con el piso para evitar potenciales lesiones
o daños a la propiedad derivados del vuelco.
PRECAUCIÓN
Instalación _15
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando
la puerta
izquierda esté
más alta que la
derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
1. Extraiga la gaveta de la heladera ( 1 ) y podrá ver la bisagra central ( 2 ).
2. Introduzca la llave hexagonal incluida ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra central.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en sentido horario ( ) o antihorario ( ).
1. Tras ajustar las puertas, inserte el fijador incluido ( 5 ) usando unos alicates ( 6 ) en el hueco entre el
anillo de la bisagra ( 7 ) y la bisagra central ( 8 ). El número de fijadores a insertar dependerá del hueco.
2
3
4
1
3
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de
forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Al girar en sentido antihorario la llave hexagonal ( ), la puerta se desplazará hacia arriba.
Con el refrigerador se incluyen 2 fijadores.
El grosor de cada fijador es de 0,04” (1 mm).
16_ Instalación
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
Antes de instalar la toma de agua
La instalación de la toma de agua no se encuentra bajo la garantía del fabricante del refrigerador. Por ello,
antes de instalar la toma de agua, debe leer por completo los pasos necesarios para llevar a cabo dicha
instalación y cumplir meticulosamente estas instrucciones para minimizar el riesgo ante costosos daños
ocasionados por el agua.
Los golpes de ariete (agua golpeando los conductos) en la instalación de fontanea de su hogar pueden
causar daños a diversas piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones. Solicite los
servicios de un fontanero profesional para corregir el problema antes de instalar la toma de suministro de
agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte la toma de agua al conducto de agua caliente.
No instale la toma de agua en lugares donde la temperatura caiga por debajo del punto de congelación.
Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro) durante la instalación, aserese de que dicho
dispositivo esté aislado o conectado de modo que evite cortocircuitos.
• Todas las instalaciones deben cumplir las normativas locales de fontanería.
Conexión a la toma de suministro de agua
Corte la toma de suministro general y desconecte la
máquina de hielo.
Localice la toma de agua fa potable más cercana.
Siga las instrucciones contenidas en el kit de instalación del
filtro de agua.
Tras conectar la toma de suministro de agua a la entrada
del soporte del cartucho (introducir la toma de plástico por
completo), instale el cartucho del filtro.
Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones
de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos).
El kit de toma de agua y el ltro de agua no estos cubiertos por la garantía de Samsung. El fabricante
(o distribuidor o instalador) de éstos es el responsable de cualquier defecto y de todas las pérdidas
ocasionadas por el filtro de agua y el kit de la toma de agua.
El ltro deberá reemplazarse según las instrucciones proporcionadas por el fabricante (o distribuidor).
Para solicitar ltros de agua adicionales, póngase en contacto con el fabricante (o distribuidor) de
dichos filtros.
Si desea instalar un ltro de agua, este debe instalarse fuera
del refrigerador.
No viene incluido con su nuevo refrigerador. El kit del
cartucho ( 8 ) y el soporte ( 9 ) del filtro pueden adquirirse en
el establecimiento de compra de este refrigerador.
No use toma de cobre.
Corte el conducto, asegurándose de que los extremos
quedan limpios y en ángulo recto.
90 grados
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
8. Cartucho del filtro
9. Soporte del filtro
Uso del filtro de agua (no incluido)
incorrecto correcto
Instalación _17
Conecte la toma de agua al refrigerador
Conecte la toma de plástico situada en la parte posterior de
su refrigerador a la salida del soporte del cartucho (introduzca
completamente la toma de plástico en la salida del soporte del
cartucho).
Introduzca el clip de plástico a la entrada y salida del soporte del
cartucho.
Abra el suministro de agua y realice una comprobación en busca de
fugas.
Puede adquirir los cartuchos de ltro necesarios en el
establecimiento de compra del refrigerador. Asegúrese
de comprar el cartucho del filtro SAMSUNG (cartucho de
repuesto nº: DA29- 00015A) para garantizar el mejor rendimiento.
La toma de agua debe conectarse exclusivamente al suministro de agua potable.
Con la unidad se incluyen un kit de racor y tuerca de compresión, que encontrará en el interior del
compartimento del refrigerador.
Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación
ni de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo)
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Soporte
del filtro
Clip
Cartucho
del filtro
Toma de plástico
(incluida)
Conexión de la toma de suministro de agua
Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina
de hielo.
• Localice la toma de agua potable fría más cercana.
Uso sin filtro de agua
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5.
Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
Conecte la toma de agua al refrigerador
1) Pase la tuerca de compresión a través del tubo de plástico.
2)
Tras introducir la tuerca de compresión dentro del tubo
de plástico, apriétela sobre el racor de compresión de ¼
(incluido).
No fuerce la tuerca de compresión.
Uso de tubo de cobre
- Pase la tuerca de compresión y la férula sobre el tubo de
cobre, como se indica.
Uso de tubo de plástico
- Introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico
en el racor de compresión.
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico.
3) Apriete la tuerca de compresión sobre el racor de compresión.
4) Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas.
El conducto de agua debe conectarse exclusivamente a un suministro de agua potable.
Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación ni
de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo).
PRECAUCIÓN
Toma de agua de la vivienda
Tuerca de
compresión (1/4”)
(no incluida)
Racor de
compresión
(incluido)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(incluida)
Bulbo
Tubo de plástico
(incluido)
(No incluido) (No incluido)
Tubo de cobre o plástico
Refrigerador
Férula
(no incluida)
18_ Instalación
Funcionamiento_19
02 FUNCIONAMIENTO
Use esta página para familiarizarse con las piezas y características del refrigerador.
Luz del
refrigerador
Balda de cristal
Bandeja móvil
(de emplazamiento
ajustable)
Compartimento
de puerta
Gaveta para fruta
y verdura
Compartimento
para botellas
Compartimento
de puerta
Gaveta extraíble
Compartimento
de la gaveta de
la heladera
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Luz de la
heladera
Uso de su refrigerador SAMSUNG
20_Funcionamiento
(
1
) Botón Ice Off (Hielo
desac.)
Al pulsar el botón Ice off, cesará la elaboración de hielo.
Use esta función sólo cuando sea necesario.
(
2
) Botón Power Freeze
(Congelación rápida)
Pulse este botón para congelar alimentos rápidamente.
(La función de Congelación rápida funcionará durante 2 horas y media).
(
3
) Botón Freezer
(Heladera)
Botón de ajuste de la temperatura de la heladera.
Pulse este botón para ajustar la temperatura de la heladera entre 8º F y -8º F (-13º C y -22º C) (Al
enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de -2º F (-19º C)).
(
4
) Botón Fridge
(Refrigerador)
Botón de ajuste de temperatura del refrigerador.
Pulse este botón para ajustar la temperatura del refrigerador entre 46º F y 34º F (8º C y 1º C) en
intervalos de 2º F. (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de 38º F (3º
C)).
(
5
) Botón Power cool
(Refrigeración rápida)
Pulse este botón para enfriar más rápidamente los alimentos del refrigerador. (La función de
Refrigeración rápida se detendrá al alcanzar los 25º F (-4º C) o tras dos horas y media de
funcionamiento).
(
6
) Botón e.Saver (Ahorro
de energía)
Pulse el botón Energy Saver para mejorar el rendimiento energético. Si se produjese goteo de agua en
las puertas, desactive la función Energy Saver (Ahorro de energía).
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Selección de temperatura y función / panel de control
USO DEL PANEL DE CONTROL
1 42 53 6
Funcionamiento_21
02 FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Ajuste de la temperatura de la heladera
Si desea controlar la temperatura de la heladera, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Freezer (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre -8º F y 8º F (-22º C y -13º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Freezer, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma;
(-2ºF -4ºF -6ºF -F 8ºF F F 2ºF 0ºF -2ºF)
Ajuste de temperatura del refrigerador
Si desea controlar la temperatura del refrigerador, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Fridge (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre 34º F y 46º F (1º C y 8º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Fridge, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma;
(38ºF 36ºF 3F 46ºF 4F 42ºF 40ºF 38ºF)
Al escoger la temperatura, inicialmente se mostrará la temperatura
ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual.
(Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada
y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajusta
automáticamente a la temperatura ajustada).
- La temperatura de la heladera cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la
cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura de la heladera esté
aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes,
etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no
se detuviera después de un peodo de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de
servicio Samsung.)
- La función de refrigeración rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la
temperatura ajustada.
22_Funcionamiento
- La temperatura del refrigerador cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la
cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La temperatura en cada balda o compartimento del refrigerador poda ser diferente.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura del refrigerador esté
aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes,
etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no
se detuviera después de un peodo de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de
servicio Samsung).
- La función de congelación rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la
temperatura ajustada.
Si desea elaborar hielo más rápidamente (controlando la función de
Congelación rápida)
Pulse el botón Power Freeze. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de congelación rápida se
ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha)
y comienza a funcionar independientemente de la
temperatura de ajuste de la heladera.
Pulse de nuevo el botón Power Freeze para cancelar esta función.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste de la heladera.
Si desea acelerar el proceso de enfriamiento en el refrigerador (Power
cool)
Pulse el botón Power cool. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de refrigeración rápida se
ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha)
y comienza a funcionar independientemente de la
temperatura de ajuste del refrigerador.
Pulse de nuevo el botón Power cool para cancelar esta funcn.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste del refrigerador.
Al escoger la temperatura del refrigerador, inicialmente se mostrará
la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la
temperatura actual.
(Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la
temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente
a la temperatura ajustada).
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
La máquina de hielo producirá 8 cubitos por ciclo;
aproximadamente de 100 a 130 cubitos en un período de 24
horas, dependiendo de la temperatura del compartimento de la
heladera, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las
puertas y otras condiciones de funcionamiento.
Deseche los primeros lotes de hielo para permitir la limpieza de
la toma de agua. Asegúrese de que nada interfiera con el barrido
del brazo calibrador. Cuando el depósito se llene hasta el nivel del
brazo calibrador, la máquina de hielo cesará su producción.
Una vez vuelva a activarse la máquina de hielo, habrá un tiempo
de retraso antes de que reanude su funcionamiento. Es normal
que varios cubitos acaben unidos, formando uno solo. Si no usa
hielo con frecuencia, los cubitos antiguos perderán su transparencia, adquirirán olores y sabores
desagradables y se reducirá su tamaño. Por lo que, si no desea elaborar hielo, pulse el botón Ice Off.
Modo de
refrigeración
desactivada
Bon de Prueba
Modo de refrigeración desactivada (código “OF & OF” en la pantalla de
visualización)
Funcionamiento de la máquina de hielo
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
En el modo de refrigeración desactivada, el refrigerador funciona pero no enfría el aire. Para
cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freezer durante 3
segundos hasta oír un “Ding-dong”. La unidad comenzará a enfriar.
PRECAUCIÓN
- Cuando la función “Ice Making” está seleccionada, la producción de hielo es prioridad y la
temperatura del congelador descenderá respecto a la estandar. Si no necesita esta función,
presione “Ice Off”.
24_Funcionamiento
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DE LA HELADERA
El refrigerador Samsung ha sido diseñado para proporcionarle características y funciones de ahorro máximo de
espacio. Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos
frescos durante períodos de tiempo más largos. Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento
del hielo, los alimentos almacenados deberán ser envueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible.
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Bandeja móvil
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o paquetes de crema de queso.
Compartimento para
botellas
Diseñado para soportar artículos grandes y voluminosos como galones
de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones.
Baldas del refrigerador
Con diseño antirrotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo
tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de
cristal representan un fenómeno normal y pueden limpiarse a menudo
con un paño húmedo.
Gaveta para fruta y
verdura
Se usa para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas.
Esta gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel
de humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga
separadas verduras y frutas.
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor situado
en las proximidades del foco y, si dicho sensor quedase bloqueado, su refrigerador podría enfriarse
demasiado. Coloque frutas y verduras en la gaveta que tienen asignada para evitar que se congelen.
Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más alta.
Gaveta extraíble
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los
alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse
adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados.
Compartimento de la
gaveta de la heladera
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos.
Los alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o
envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales
adecuados.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador
y apáguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas
abiertas. Esto ayuda a evitar la proliferación de olores y moho.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la
puerta del refrigerador.
mantequilla/queso
Funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS ÚTILES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 Semanas 6-9 Meses Envuélvala o tápela herméticamente.
Leche 1-2 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. La mayoría de la leche y productos similares se venden
en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura
de un producto. Vuelva a cerrar herméticamente mediante tapa o envolto-
rio. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Queso en crema,
derivados del queso y
queso para untar
2-4 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. Mantenga todos los quesos guardados hermética-
mente en un envoltorio con protección contra la humedad.
Queso curado (sin abrir) 3-4 Meses 6 Meses
Queso curado (abierto) 2 Meses No recomendado
Queso fresco 10-15 Días No recomendado
Nata 7-10 Días 2 Meses
Chequee la fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos
similares se venden en cajas de cartón fechadas que indican el período
de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar o tapar hermética-
mente. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Crema agria 2 Semanas No recomendado
Salsa dip (abierta) 1 Semana No recomendado
Yogur 10-14 Días No recomendado
Chequee la fecha. Manténgalo tapado.
Yogur congelado n/a 2 Meses
HUEVOS
Huevos (frescos) 3-4 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigera-
dor y dentro de su envase original.
Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado Guarde en envase con tapa.
Sobras de platos con
huevo
3-4 Días No recomendado Guarde en envase con tapa.
FRUTA FRESCA
Manzanas 1 Meses No recomendado
No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador. Guárdela en
bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envuelva la fruta cortada.
Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador.
Plátanos 2-4 Días No recomendado
Melocotones, melones,
peras, aguacates
3-5 Días No recomendado
Bayas y cerezas 2-3 Días 12 Meses
Albaricoques 3-5 Días No recomendado
Uvas 2-5 Días n/a
Piña (sin cortar) 2-3 Días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 Días 6-12 Meses
Cítricos 1-2 Semanas No recomendado Guárdelos sin cubrir.
Zumo 6 Días No recomendado
Chequee la fecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelva el
producto no consumido al recipiente original.
Zumo congelado
Sólo para descongelar
12 Meses Chequee la fecha. No vuelva a congelarlo.
26_Funcionamiento
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescados azules
(caballa, trucha, salmón)
1-2 Días 2-3 Meses
Manténgalo en su envoltorio original e introdúzcalo en la parte más
fría del refrigerador. Introdúzcalo en plástico para congelados con
protección contra el vapor y la humedad. Congélelo a 0º F (-18º C).
Descongélelo en el refrigerador o chequee la fecha. Congélelo en su
envase original.
Pescado blanco (ba-
calao, lenguado, etc.)
1-2 Días 6 Meses
Congelado o empanado n/a 3 Meses
Marisco
Gambas (crudas) 1-2 Días 12 Meses
Congelar en un recipiente con protección contra el vapor y la humedad.
Cangrejo 3-5 Días 10 Meses
Pescado o marisco
cocinado
2-3 Días 3 Meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 Días 6-12 Meses
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri-
gerador, en su envase original. Use un recipiente con protección contra
la humedad y el vapor para congelar. Temperatura recomendada para el
refrigerador entre 33º F y 36º F (0,5º C a 2º C) y para la heladera entre 0º
F y 2º F (-18º C y -17º C).
Picada 1 Día 3-4 Meses
Costillas 2-4 Días 6-12 Meses
Tocin 1-2 Semanas 1-2 Meses
Salchicha 1-2 Días 1-2 Meses
Bistec 2-4 Días 6-9 Meses
Aves 1 Día 12 Meses
Charcutería 3-5 Días 1 Meses
Cocinada
Carne 2-3 Días 2-3 Meses
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri-
gerador, en su envase original. Introducir en un recipiente con protec-
ción contra la humedad y el vapor para congelar.
Aves 2-3 Días 4-5 Meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 Meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y aves.
American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves,
J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6 ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001.
Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation’s International Food Safety Council, Wash-
ington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washing-
ton, D.C.
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
2. Baldas del refrigerador
Para desmontarlas: a sacar la balda, si esta no se desliza
fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a extraerla.
Para volver a montarlas: a introducir la balda, si esta no se desliza
fácilmente, levántela ligeramente y vuelva
a empujarla.
1. Compartimentos de puerta
Para desmontarlo: Simplemente levántelo y extráigalo
directamente.
Para volver a montarlo: Deslícelo sobre el emplazamiento deseado
y pulse hasta encajarlo en posición.
Método de eliminación de polvo: desmonte la protección y lave con agua.
3. Gavet as para fruta y verdura
Para desmontarl as: extraiga la
gaveta por completo. Incline
hacia arriba la parte frontal
de la gaveta y extráigala
directamente hacia fuera.
(Examine las ilustraciones 1~3)
Para volver a montar as: introduzca
la gaveta en los rieles del
marco y empújela hacia atrás
hasta su posición. (Examine la
ilustración 4)
Si los compartimentos de la puerta no estuvieran firmemente
instalados, podrían producirse lesiones. No permita que los niños
jueguen con los compartimentos. Las esquinas afiladas de los
compartimentos pueden provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Las baldas de cristal son pesadas.
Tenga especial cuidado al desmontarlas.
PRECAUCIÓN
Para poder extraer las gavetas, es necesario desmontar antes la balda de cristal situada sobre ellas.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
3
1 2
4
28_Funcionamiento
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA HELADERA
1. Gaveta extraíble
Para desmontarla: extraiga la gaveta por completo. Incline
hacia la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente. (Examine las ilustraciones 1 y 2)
Uso de su refrigerador SAMSUNG
1
2
3
Para volver a montarla: sitúe la gaveta dentro de los rieles
inclinándola hacia arriba. Haga descender
la gaveta hasta que se encuentre en
posición horizontal y deslícela hacia
dentro. (Examine la ilustración 3).
Abra por completo la puerta de la heladera y desmonte la gaveta.
2. Compartimento de la gaveta de la heladera
Para desmontarlo: extraiga completamente la gaveta. Incline la
parte posterior del compartimento y levántelo
para extraerlo.
Para volver a montarlo: introduzca el compartimento dentro de
los rieles de montaje.
Gaveta
No permita que los bebés ni los niños se metan en el interior del compartimento de la gaveta. Estas
acciones Esto podría dañar el refrigerador y herir gravemente a los niños. No se siente en la puerta de
la heladera. La puerta podría romperse. No permita que los niños se encaramen al interior la cesta de la
heladera.
Si decide retirar la división para limpiar la cesta de la gaveta, deberá volver a instalarla usando el perno una
vez finalizadas dichas labores de limpieza, para evitar que los niños queden atrapados dentro de la cesta.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
Funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave.
Puede extraer las gavetas y las baldas para llevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y
baldas antes de volverlas a colocar en su sitio.
No use benceno, disolventes, detergente para vehículos o
Clorox™ para realizar la limpieza. Pueden dañar la superficie del
electrodoméstico y provocar un incendio.
Las letras impresas en la pantalla podrían desprenderse si
pulveriza los productos de limpieza directamente sobre la unidad.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas podrían no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con
detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio
y suave.
Limpieza detrás del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo
y acumulación de suciedad, aspire la parte de detrás del
electrodoméstico una o dos veces al año.
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque
eléctrico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Panel de
visualización
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Cuidar su refrigerador Samsung prolongará su vida útil y ayudará a mantenerlo libre de olores y
gérmenes.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de visualización con un paño húmedo, limpio
y suave. No pulverice agua directamente sobre la superficie
del refrigerador. La superficie de las puertas, tiradores
y armario deberán limpiarse con un detergente suave y
secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener su
electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá pulirse una
o dos veces al año.
30_Funcionamiento
Uso de su refrigerador SAMSUNG
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
Ni desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor
Samsung autorizado.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Si los usuarios cambian por su cuenta la lámpara de LED, se puede producir una descarga eléctrica o
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Limpie el depósito para el hielo si hay restos en el fondo.
Deshágase del hielo si no ha usado el equipo para fabricar hielo durante
un largo período.
Use la función «Ice Off» (sin hielo) para ahorrar
energía cuando no vaya a usar el equipo para
fabricar hielo durante un largo período.
Si desea comprar y usar una pala para hielo,
colóquela en el lugar adecuado del depósito para
el hielo o fuera del equipo.
NO
NO
PRECAUCIÓN
Solución de problemas _31
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona o
no enfría lo suficiente.
• Chequee que la toma de alimentación está correctamente conectada.
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo
la circulación del aire? (Examine la página 10 para obtener información sobre el mejor
emplazamiento).
Los alimentos del refrigerador
están congelados.
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
¿Introdujo los alimentos demasiado cerca del conducto de ventilación de aire situado en la parte
posterior del refrigerador? Retire los alimentos del conducto de ventilación de aire.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
• Chequee que el refrigerador esté nivelado y sea estable.
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la
circulación del aire?
• ¿Ha caído algo en la parte de atrás o bajo el refrigerador?
Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido
a que varios accesorios se contraen y expanden de acuerdo con la temperatura del interior del
refrigerador.
• Cuando la máquina de hielo está funcionando y se ha acabado la preparación de hielo, el
contenedor de hielo se invierte y, el hielo cae en el componente de almacenamiento, la válvula de
agua toma agua. Todo eso hace ruido, es normal.
Las esquinas frontales y la
sección con bisagras vertical
del electrodoméstico están
calientes, produciéndose
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación están instalados
en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenómeno.
¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la puerta
permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
La máquina de hielo no está
elaborando cubitos.
¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de agua
antes de elaborar hielo?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
¿Es demasiado alta la temperatura de la heladera? Intente ajustar una temperatura más baja en
la heladera.
Escucha un borboteo de agua
procedente del refrigerador.
Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de refrigeración a
través del refrigerador.
Se perciben malos olores
procedentes del refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse herméticamente.
Limpie periódicamente su heladera chequeando y desechando alimentos en mal estado o
sospechosos de estarlo.
Se forma escarcha en las
paredes de la heladera.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para conseguir que el
aire circule libremente.
Disponga suciente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una circulación de aire
más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la heladera?
No funciona el dispensador
de agua.
(Solo en modelos con
dispensador de agua)
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intente escoger un ajuste de temperatura más alta en el panel de visualización principal.
32_Garantía
Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por Samsung ante
defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración.
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor
Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto con
Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de garantía
sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original
de venta a solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y sin
cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de
garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad
de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán aún bajo el
período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE. UU. La prestación de servicios in situ no está
disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado y
ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios en sitio,
no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del
producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones por parte del cliente y falta de cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y medioambientales que se incluyen y establecen en
el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluidos filtros y focos de
iluminación.
Garantía _33
04 GARANTÍA
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE
GARANTÍA INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN
RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O
DE CUALQUIER DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL
USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA
LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE
HA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL
Y A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO,
ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS
DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA
PARA PERSONAS DISTINTAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTIPULA SU SOLUCIÓN EXCLUSIVA.
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones
pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle
otros derechos distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
ATENCIÓN: Por favor, fije el cable de potencia al enganche para prevenir que el cable se desgaste o se dañe
cuando el frigorífico no está funcionando o en movimiento.
RF18**RF20**
Si su refrigerador necesita servicio
No dude en llamar a un Centro Autorizado de Servicio de Samsung próximo a usted y darles su nombre,
dirección y teléfono si su producto no funciona adecuadamente.
Información de garantía (CANADÁ)
Garantía limitada al comprador original
Este producto Samsung está garantizado por Samsung Electronics Canada Inc. contra cualquier defecto de
fabricación en los materiales o mano de obra por los siguientes períodos:
Mano de obra (1 año – en el domicilio)
Piezas : 1 año
Compresor Inverter: 10 años
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web Site Subsidiaries office address
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca_fr/
support (French)
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga,
Ontario L5N 0B9 Canada
U.S.A
- Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
En un esfuerzo por promover el reciclaje, este manual está impreso en papel reciclado.

Transcripción de documentos

RF18** RF20** Refrigerador Manual de usuario Dispositivo independiente imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register spanish Características de su nuevo refrigerador CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR Su refrigerador Samsung está equipado con multitud de características innovadoras de almacenamiento y eficiencia energética. • Sistema de doble refrigeración El refrigerador y la heladera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de enfriamiento, la heladera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este sistema de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los compartimentos penetren en el resto. • Espacio más grande y ancho La zona de balda ancha ofrece espacio suficiente para los artículos de mayor tamaño. La gaveta ancha de la heladera proporciona, asimismo, espacio suficiente para 2 ó 3 pavos. • Cierre automático de seguridad El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta. • Pantalla de visualización y control de temperatura digital La pantalla digital de fácil lectura realza el diseño de su cocina y le permite controlar la temperatura de un modo preciso. • Alarma de puerta Una útil alarma le avisa cuando una puerta queda entreabierta. • Tirador simple La puerta de la heladera puede abrirse con menos esfuerzo. • Compresor Inverter (RF18*RF20*) Su efectivo compresor inverter importado reduce el consumo de energía del frigorífico así como el ruido durante el funcionamiento al operar a diferente frecuencia dependiendo de cada momento. Destaca, además, por su velocidad y capacidad de enfriamiento Para facilitar consultas futuras, anote a continuación el modelo y número de serie. Encontrará sus números de modelo y de serie en el lateral izquierdo del refrigerador. 2_ Caracerísticas Nº de modelo Nº de serie Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha el electrodoméstico, sírvase leer íntegramente este manual y guardarlo para futuras consultas. Use este electrodoméstico exclusivamente con la finalidad para la que fue diseñado, como describe este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com. Símbolos y medidas de seguridad importantes: PELIGRO PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o peligro de muerte. Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intentar. NO desmontar. NO tocar. Siga atentamente las instrucciones. Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos. Póngase en contacto con el centro de asistencia para obtener ayuda. Nota: Estas señales de advertencia están destinadas a la prevención de lesiones personales o a terceros. Sígalas atentamente. Tras leer esta sección, guárdela en lugar seguro para futuras consultas. PELIGRO SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS A LA INSTALACIÓN • No instale el refrigerador en lugares húmedos o en los que pudiera ponerse en contacto con agua. - Un aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas podría provocar un choque eléctrico o incendio. • No coloque este refrigerador en lugares donde quede expuesto la luz directa del sol o a fuentes de calor procedentes de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. Información de seguridad _3 Información de seguridad • No enchufe varios electrodomésticos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador siempre debe enchufarse en su propia toma eléctrica que disponga de un voltaje coincidente con el de la placa de clasificación. - Esto proporciona el mejor rendimiento y evita además la sobrecarga de los circuitos de cableado de su hogar, que podría ser causa de incendio por el sobrecalentamiento de los cables. • Si el tomacorriente estuviera suelto, no enchufe el cable de alimentación. - Existe riesgo de choque eléctrico o incendio. • No use un cable agrietado o con daños abrasivos en su longitud o extremos. • No doble excesivamente ni coloque artículos pesados sobre el cable de alimentación. • No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de él para extraerlo de la pared. - El daño en el cable puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico. • No use aerosoles cerca del refrigerador. - El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un incendio. • Este refrigerador debe estar correctamente instalado y situado conforme al manual antes de ponerlo en servicio. • Conecte el cable de alimentación en posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el cable de alimentación al revés, este prodría seccionarse provocando incendios o choques eléctricos. • Al desplazar el refrigerador, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación. - Esto constituye riesgo de incendio. • Asegúrese de que el tomacorriente no quede aplastado o dañado por la parte posterior del refrigerador. • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. - Existe peligro de muerte por asfixia en caso de que los niños se los pongan sobre la cabeza. • El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que resulte sencillo acceder al tomacorriente tras la instalación. • El refrigerador debe ir conectado a tierra por seguridad. - Asegúrese siempre de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar cualquier pieza del mismo. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques eléctricos graves. • No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de rayos como puesta a tierra. PELIGRO - Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico. Si fuese necesario usar un alargador, use únicamente uno de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3 ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. El régimen indicado del alargador debe ser de 115 V~120 V de CA, 10 A o superior. Si se usa un adaptador de puesta a tierra, asegúrese de que la caja de la toma eléctrica disponga de conexión completa a tierra • Si el cable de alimentación estuviera dañado, hágalo reemplazar inmediatamente por el fabricante o por su técnico de servicio. 4_ Información de seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS A LA INSTALACIÓN • Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie plana. - Si su refrigerador no está nivelado, el sistema de refrigeración interno puede funcionar de forma incorrecta. • Mantenga libre de obstrucciones la abertura de ventilación del cerramiento del electrodoméstico o estructura de montaje. • Deje reposar el electrodoméstico durante 2 horas tras la instalación. PELIGRO SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO • No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas. • No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico. - Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o daños materiales. • No ponga un recipiente lleno de agua en el refrigerador. - Si se derrama, existe riesgo de incendio o choque eléctrico. • Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurar que no juegan con el electrodoméstico. - Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca. • No deje que los niños se descuelguen de la puerta. Podría ocasionar una lesión grave. • No permita que los niños accedan al interior del refrigerador. Existe riesgo de que los niños queden atrapados. • No introduzca las manos en la parte inferior del electrodoméstico. - Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas. • No permita que los niños se suban sobre la cubierta de la gaveta. - La gaveta podría romperse y hacer que resbalasen. • No sobrecargue de comida el refrigerador. - Al abrir la puerta, algún artículo podría caer provocando lesiones físicas o daños materiales. • No toque las paredes interiores de la heladera ni productos almacenados en la misma con las manos húmedas. - Podría ser causa de lesiones por congelación. • No pulverice gases inflamables en el entorno próximo del refrigerador. - Existe riesgo de explosión o incendio. • No almacene sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador. - El almacenaje de benceno, disolventes, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares puede provocar explosiones. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material científico o productos sensibles a la temperatura. - Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador. • No coloque ni use dispositivos eléctricos en el interior del refrigerador, a menos que esté recomendado por el fabricante. • No emplee dispositivos mecánicos u cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelación, a excepción de los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito del refrigerante. • No desmonte o repare el refrigerador usted mismo. - Corre el riesgo de provocar un incendio, averías o lesionarse. Información de seguridad _5 Información de seguridad PELIGRO SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO • Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico. • Las botellas deben almacenarse unas junto a otras para evitar posibles caídas. • Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el almacenamiento de comida en un entorno doméstico. • Si detecta una fuga de gas, evite las llamas abiertas o fuentes potenciales de ignición y airee durante varios minutos, la estancia en la que se encuentre el electrodoméstico. • Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de cambiar las luces interiores del refrigerador. - De lo contrario, existiría riesgo de choque eléctrico. • Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o a humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro se servicio más cercano. • Si tuviera alguna dificultad al cambiar la luz, póngase en contacto con un agente de servicio. • Si advirtiese la presencia de polvo o agua en el refrigerador, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro de servicio Samsung Electronics. - De lo contrario, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO • No vuelva a congelar alimentos descongelados por completo previamente. • No introduzca en el compartimento de la heladera bebidas carbonatadas o efervescentes. No introduzca botellas o envases de cristal en la heladera. - Al congelarse el contenido, el cristal podría romperse provocando lesiones físicas. • Garantía de servicio y modificación - Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros. • No bloquee las aberturas de ventilación. - Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el refrigerador puede sobrerefrigerarse. Si este período de refrigeración durase demasiado, el filtro de agua podría romperse provocando fugas de agua. • Si desconecta el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos cinco minutos para volver a enchufarlo. • Si tiene planeado pasar un largo período de vacaciones o si no va a usar el refrigerador durante un período de tiempo prolongado, debe vaciar el refrigerador y desconectar el cable de alimentación. - El deterioro del aislamiento podría ocasionar un incendio. • Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, podrían acumularse olores y moho. • Para obtener el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado próximos a los orificios de ventilación situados en la parte posterior del electrodoméstico, ya que podrían impedir la libre circulación de aire en el compartimento del refrigerador. -E  nvuelva los alimentos de forma adecuada o colóquelos en recipientes herméticos antes de introducirlos en el refrigerador. • Use únicamente agua potable para el depósito de agua, la bandeja de hielo y los cubitos de hielo. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales. 6_ Información de seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO • Cuando este producto quede anegado, asegúrese de ponerse en contacto con su centro de servicio más cercano. - Existe riesgo de choque eléctrico o incendio. • No rocíe directamente agua en el interior o exterior del refrigerador. - Existe riesgo de incendio o choque eléctrico. • Elimine cualquier materia extraña o polvo de las clavijas del enchufe de alimentación. No use un paño húmedo o mojado para limpiar el tomacorriente, elimine cualquier material extraño o polvo de las clavijas de este. - De lo contrario existirá riesgo de incendio o choque eléctrico. • Desenchufe el refrigerador antes de realizar labores de limpieza o reparación. PRECAUCIÓN SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES RELATIVAS AL DESECHO PELIGRO: riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o heladera: - Desmonte las puertas. - Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños. • Por favor, deseche el material de embalaje de este producto de forma ecológicamente sensible. • Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños. Asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior del electrodoméstico está dañado antes de deshacerse de él. • Al desechar este refrigerador, desmonte la puerta, sellos y su cierre de tal forma que los niños pequeños, o animales, no puedan quedar atrapados en su interior por accidente. Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Se usa ciclopentano como aislante. Los gases del material aislante requieren un procedimiento especial de eliminación. Por favor, póngase en contacto con autoridades locales para conocer las instrucciones de eliminación ecológica de este producto. Asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior del refrigerador estén dañados antes de desecharlo. PELIGRO Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva. PRECAUCIÓN Algunos modelos de frigorífico contienen una película protectora en la superficie para que no aparezcan arañazos durante el transporte. Para evitar la electricidad estática, retire esta capa protectora lentamente. Si la película no se ha retirado durante un tiempo, puede dejar alguna sombra en la placa. Información de seguridad _7 Contenido INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS 09 USO DE SU REFRIGERADOR SAMSUNG 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 09 10 10 15 16 17 Preparativos para instalar el refrigerador Ajustes del refrigerador Desmontaje de las puertas del refrigerador Ajuste de las puertas Realización de ajustes menores entre puertas Instalación de la toma de agua 19 Piezas y características 20 Uso del panel de control 21 Control de la temperatura 24 Almacenamiento de alimentos en el refrigerador 24 Almacenamiento de alimentos en la gaveta de la heladera 25 Consejos útiles de almacenamiento de alimentos 27 Desmontaje de los accesorios del refrigerador 28 Desmontaje de los accesorios de la heladera 29 Limpieza del refrigerador 30 Cambio de las lámparas interiores 31 Solución de problemas 31 GARANTÍA 32 8_ Contenido 32 Garantía Instalación de su refrigerador de tres puertas PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su emplazamiento final, midiendo puertas de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc. El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas. Modelo RF18** Ancho (A) Dimensiones (pulg.mm) Profundidad Altura A RF20** 32 1/8(817) B sin puerta (B) 24 1/4(617) 26 1/4(667) con puerta (C) 30 4/8(775) 32 4/8(825) sin bisagra (D) 69 7/8(1775) 69 7/8(1775) con bisagra (E) 70 1/8(1780) 70 1/8(1780) total 70 6/8(1798) 70 6/8(1798) C D E 90 ° RF18* : 1172mm RF20* : 1222mm 5° ° 13 100mm 35mm 90 13 5° 337.5mm RF18* : 1172mm RF20* : 1222mm (100mm) RF18*: 617mm RF20 *: 667mm 817mm 1492mm • Estas medidas están basadas en las dimensiones del diseño, pueden diferir dependiendo del tipo de medida. Al desplazar el refrigerador evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies de ajuste frontales están en su posición más elevada (por encima del piso). Examine la sección “Ajuste de las puertas” (en la página 15). PRECAUCIÓN Para Destornillador de Pie de nivelación cabeza plana (-) Instalación _9 01 INSTALACIÓN Felicidades por la adquisición de este refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las características y funciones de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer. Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador • Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua. • Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar. • Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado). • Un emplazamiento con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrirse con facilidad. • Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire. • Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio • Si instala el refrigerador en lugares donde la temperatura sea inferior a 50º F (10º C), su funcionamiento podría no ser óptimo. • No instale el refrigerador en lugares húmedos. Instalación de su refrigerador de tres puertas PISO Para llevar a cabo una instalación correcta, este refrigerador debe instalarse sobre una superficie nivelada de material firme, situado a la misma cota que el resto del piso. Esta superficie debería ser lo suficientemente resistente como para soportar la carga del refrigerador completamente cargado o un peso aproximado de 223 libras (106 kg). Para proteger el acabado del piso, corte un trozo grande de cartón de embalaje y colóquelo bajo el refrigerador en el lugar de trabajo. Al desplazar el refrigerador, asegúrese de tirar de la unidad hacia fuera y devolverla a su posición empujándola hacia dentro en línea recta. AJUSTES DEL REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las características y funciones de las que dispone. Completando los siguientes pasos, su refrigerador deberá estar totalmente operativo. 1. Coloque el refrigerador en una situación adecuada, dejando una distancia libre razonable entre el mismo y la pared. Examine las instrucciones de instalación de este manual. (Página 9, Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador) 2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas. 3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La heladera se enfriará ligeramente y el motor funcionar suavemente. 4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la temperatura asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador cuando la temperatura seasuficientemente fría. Chequee la siguiente lista de accesorios. Racor de compresión Tuerca de compresión Llave hexagonal Fijador Herramientas necesarias (no incluidas) Destornillador Philips (+) Destornillador de cabeza plana (-) Llave de tubo (10 mm) (para pernos) Llave hexagonal (3/16”) (para la bisagra central) Alicates DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Algunas instalaciones requieren el desmontaje de la puerta/gaveta para poder transportar el refrigerador hasta su emplazamiento final. No desmonte la puerta/gaveta si no es necesario. Antes de desmontar la puerta/ gaveta, asegúrese de haber leído los siguientes puntos. PELIGRO Desconecte el suministro del refrigerador antes de desmontar la puerta o la gaveta. • T  enga cuidado de no dejar caer, dañar o arañar la puerta/gaveta durante el proceso de desmontaje. • Tenga cuidado de no lesionarse mientras desmonta la puerta/gaveta. • Vuelva a montar correctamente la puerta/gaveta para evitar: - Humedad procedente de la fuga de aire. - Una alineación desigual de la puerta. - Gastos de energía debido a un sellado incorrecto de la puerta. 10_ Instalación Desmontaje de la puerta del refrigerador PELIGRO Tenga cuidado de no dejar caer o arañar la puerta del refrigerador durante el proceso de desmontaje. Cuadro superior 1. Extraiga los 3 pernos que sujetan 2. Desconecte el cableado el cuadro superior y retírelo. eléctrico de la parte superior del refrigerador. 3. Extraiga los 3 pernos hexagonales que sujetan la bisagra en la parte superior del refrigerador usando una llave de tubo de 10 mm. Cableado de puesta a tierra 4. Extraiga el perno que sujeta 5. Separe la bisagra del cableado el cableado de puesta a tierra eléctrico y de puesta a tierra mediante un destornillador Philips como se indica en la parte (+). superior. 6. Levante la puerta hacia arriba para desmontarla. Tenga cuidado de no dejar caer ni arañar las puertas durante el proceso de desmontaje. Desmontaje de la puerta de la heladera Bisagra central 1. Retire la tapa de la bisagra central. Llave Allen 2. Extraiga el perno fijado a las bisagras centrales izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+). Extraiga los 2 pernos de cabeza hexagonal fijados a las bisagras centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”). Instalación _11 01 INSTALACIÓN Llave de tubo Instalación de su refrigerador de tres puertas 3. Tras abrir la puerta de la heladera, levante la cesta de la gaveta. 12_ Instalación 4. Extraiga los 4 pernos de cabeza 5. Levante la puerta de la heladera hexagonal situados a ambos de los rieles. lados mediante una llave de tubo Tenga cuidado de no dejar caer (10 mm). ni arañar la puerta de la heladera. Reinstalación de la puerta del refrigerador 01 INSTALACIÓN 1. Introduzca y apriete el perno en las bisagras centrales izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+). 2. Introduzca y apriete los 2 pernos 3. Vuelva a colocar la tapa de la de cabeza hexagonal en las bisagra central. bisagras centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”). 4. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta izquierda con la bisagra central. 5. Introduzca la bisagra superior izquierda en el orificio situado en la esquina de la puerta del refrigerador. 6. Introduzca las bisagras superiores en los orificios situados en la parte superior de la puerta. Introduzca y apriete los 3 pernos de cabeza hexagonal en las bisagras superiores izquierda y derecha mediante una llave de tubo. Cableado de puesta a tierra Cuadro superior 7. Introduzca y apriete el perno de puesta a tierra en las bisagras superiores izquierda y derecha mediante un destornillador Philips (+). 8. Conecte el cableado electrónico en la parte superior del refrigerador. 9. Coloque el cuadro superior en su lugar. Introduzca y apriete los 3 pernos en el cuadro superior mediante un destornillador Philips (+). Instalación _13 Instalación de su refrigerador de tres puertas Reinstalación de la puerta de la heladera (TIPO GAVETA: RF18,RF20) Slot 1. Extraiga uniforme y 2. S  ujete el frontal de la puerta completamente los rieles de cada de la heladera sobre la ranura lado del armario. abierta de los lados. Slot 4. Con la gaveta extraída por completo, introduzca la cesta de la gaveta en el sistema de rieles. 14_ Instalación 3. Mediante la llave de 10 mm, vuelva a fijar los 4 pernos hexagonales que unen el riel y la puerta. AJUSTE DE LAS PUERTAS Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha. Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta izquierda. Pie de nivelación Destornillador (-) Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha. Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta derecha. Pie de nivelación Destornillador (-) PRECAUCIÓN Ambos pies de nivelación deben estar en contacto firme con el piso para evitar potenciales lesiones o daños a la propiedad derivados del vuelco. Instalación _15 01 INSTALACIÓN Ahora que las puertas están instaladas de nuevo en el refrigerador, necesitará chequear que el electrodoméstico esté nivelado, para lo que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme. Instalación de su refrigerador de tres puertas REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador. Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha. Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha. Pieza de ajuste Pieza de ajuste 1. Extraiga la gaveta de la heladera ( 1 ) y podrá ver la bisagra central ( 2 ). 2. Introduzca la llave hexagonal incluida ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra central. 3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en sentido horario ( ) o antihorario ( ). 2 3 3 4 1 Al girar en sentido antihorario la llave hexagonal ( ), la puerta se desplazará hacia arriba. 1. T  ras ajustar las puertas, inserte el fijador incluido ( 5 ) usando unos alicates ( 6 ) en el hueco entre el anillo de la bisagra ( 7 ) y la bisagra central ( 8 ). El número de fijadores a insertar dependerá del hueco. Con el refrigerador se incluyen 2 fijadores. El grosor de cada fijador es de 0,04” (1 mm). 16_ Instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA Antes de instalar la toma de agua • E  l kit de toma de agua y el filtro de agua no estos cubiertos por la garantía de Samsung. El fabricante (o distribuidor o instalador) de éstos es el responsable de cualquier defecto y de todas las pérdidas ocasionadas por el filtro de agua y el kit de la toma de agua. • E  l filtro deberá reemplazarse según las instrucciones proporcionadas por el fabricante (o distribuidor). • P  ara solicitar filtros de agua adicionales, póngase en contacto con el fabricante (o distribuidor) de dichos filtros. Uso del filtro de agua (no incluido) 1. Toma de agua fría 2. Abrazadera para tubos 3. Toma de plástico 4. Tuerca de compresión 5. Manguito de compresión 6. Tuerca prensaestopas 7. Válvula de cierre 8. Cartucho del filtro 9. Soporte del filtro Conexión a la toma de suministro de agua • Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina de hielo. • Localice la toma de agua fría potable más cercana. • Siga las instrucciones contenidas en el kit de instalación del filtro de agua. • Tras conectar la toma de suministro de agua a la entrada del soporte del cartucho (introducir la toma de plástico por completo), instale el cartucho del filtro. • Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). • Si desea instalar un filtro de agua, este debe instalarse fuera del refrigerador. No viene incluido con su nuevo refrigerador. El kit del cartucho ( 8 ) y el soporte ( 9 ) del filtro pueden adquirirse en el establecimiento de compra de este refrigerador. • No use toma de cobre. • Corte el conducto, asegurándose de que los extremos quedan limpios y en ángulo recto. 90 grados incorrecto correcto Instalación _17 01 INSTALACIÓN • L  a instalación de la toma de agua no se encuentra bajo la garantía del fabricante del refrigerador. Por ello, antes de instalar la toma de agua, debe leer por completo los pasos necesarios para llevar a cabo dicha instalación y cumplir meticulosamente estas instrucciones para minimizar el riesgo ante costosos daños ocasionados por el agua. • L  os golpes de ariete (agua golpeando los conductos) en la instalación de fontanería de su hogar pueden causar daños a diversas piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones. Solicite los servicios de un fontanero profesional para corregir el problema antes de instalar la toma de suministro de agua al refrigerador. • P  ara evitar quemaduras y daños al producto, no conecte la toma de agua al conducto de agua caliente. • N  o instale la toma de agua en lugares donde la temperatura caiga por debajo del punto de congelación. • Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que dicho dispositivo esté aislado o conectado de modo que evite cortocircuitos. • Todas las instalaciones deben cumplir las normativas locales de fontanería. Instalación de su refrigerador de tres puertas Conecte la toma de agua al refrigerador • Conecte la toma de plástico situada en la parte posterior de su refrigerador a la salida del soporte del cartucho (introduzca completamente la toma de plástico en la salida del soporte del cartucho). • Introduzca el clip de plástico a la entrada y salida del soporte del cartucho. • Abra el suministro de agua y realice una comprobación en busca de fugas. Soporte del filtro Clip Cartucho del filtro • P  uede adquirir los cartuchos de filtro necesarios en el establecimiento de compra del refrigerador. Asegúrese Toma de plástico (incluida) de comprar el cartucho del filtro SAMSUNG (cartucho de repuesto nº: DA29- 00015A) para garantizar el mejor rendimiento. • La toma de agua debe conectarse exclusivamente al suministro de agua potable. • Con la unidad se incluyen un kit de racor y tuerca de compresión, que encontrará en el interior del compartimento del refrigerador. • Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación ni de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo) Uso sin filtro de agua Conexión de la toma de suministro de agua 1. Toma de agua fría 2. Abrazadera para tubos 3. Toma de plástico 4. Tuerca de compresión 5. Manguito de compresión 6. Tuerca prensaestopas 7. Válvula de cierre • C  orte la toma de suministro general y desconecte la máquina de hielo. • Localice la toma de agua potable fría más cercana. Conecte la toma de agua al refrigerador 1) Pase la tuerca de compresión a través del tubo de plástico. 2) T  ras introducir la tuerca de compresión dentro del tubo de plástico, apriétela sobre el racor de compresión de ¼” (incluido). No fuerce la tuerca de compresión. • U  so de tubo de cobre - Pase la tuerca de compresión y la férula sobre el tubo de cobre, como se indica. • U  so de tubo de plástico - Introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico en el racor de compresión. No usar sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico. PRECAUCIÓN Toma de agua de la vivienda Tubo de cobre o plástico (No incluido) (No incluido) Tuerca de compresión (1/4”) (no incluida) Bulbo Férula (no incluida) Tubo de plástico (incluido) Refrigerador Racor de compresión (incluido) Tuerca de compresión (1/4”) (incluida) 3) Apriete la tuerca de compresión sobre el racor de compresión. 4) Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas. • El conducto de agua debe conectarse exclusivamente a un suministro de agua potable. • Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación ni de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo). 18_ Instalación Uso de su refrigerador SAMSUNG PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 02 FUNCIONAMIENTO Use esta página para familiarizarse con las piezas y características del refrigerador. Luz del refrigerador Compartimento de puerta Balda de cristal Bandeja móvil (de emplazamiento ajustable) Compartimento de puerta Gaveta para fruta y verdura Compartimento para botellas Luz de la heladera Gaveta extraíble Compartimento de la gaveta de la heladera Funcionamiento_19 Uso de su refrigerador SAMSUNG USO DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 5 6 Selección de temperatura y función / panel de control  otón Ice Off (Hielo ( 1 )B desac.) Al pulsar el botón Ice off, cesará la elaboración de hielo. Use esta función sólo cuando sea necesario. ( 2 )B  otón Power Freeze (Congelación rápida) Pulse este botón para congelar alimentos rápidamente. (La función de Congelación rápida funcionará durante 2 horas y media). ( 3 )B  otón Freezer (Heladera) Botón de ajuste de la temperatura de la heladera. Pulse este botón para ajustar la temperatura de la heladera entre 8º F y -8º F (-13º C y -22º C) (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de -2º F (-19º C)). ( 4 )B  otón Fridge (Refrigerador) Botón de ajuste de temperatura del refrigerador. Pulse este botón para ajustar la temperatura del refrigerador entre 46º F y 34º F (8º C y 1º C) en intervalos de 2º F. (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de 38º F (3º C)). ( 5 )B  otón Power cool (Refrigeración rápida) Pulse este botón para enfriar más rápidamente los alimentos del refrigerador. (La función de Refrigeración rápida se detendrá al alcanzar los 25º F (-4º C) o tras dos horas y media de funcionamiento). ( 6 )B  otón e.Saver (Ahorro de energía) Pulse el botón Energy Saver para mejorar el rendimiento energético. Si se produjese goteo de agua en las puertas, desactive la función Energy Saver (Ahorro de energía). 20_Funcionamiento CONTROL DE LA TEMPERATURA 02 FUNCIONAMIENTO Ajuste de la temperatura de la heladera Si desea controlar la temperatura de la heladera, siga las indicaciones expuestas a continuación. Pulse el botón Freezer (examine la ilustración) - La temperatura puede ajustarse entre -8º F y 8º F (-22º C y -13º C) en intervalos de 2º F. - Cada vez que pulse el botón Freezer, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma; (-2ºF → -4ºF → -6ºF → -8ºF → 8ºF → 6ºF → 4ºF → 2ºF → 0ºF → -2ºF) Al escoger la temperatura, inicialmente se mostrará la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual. (Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente a la temperatura ajustada). - La temperatura de la heladera cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc. - La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura de la heladera esté aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes, etc. (El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de servicio Samsung.) Ajuste de temperatura del refrigerador Si desea controlar la temperatura del refrigerador, siga las indicaciones expuestas a continuación. Pulse el botón Fridge (examine la ilustración) - La temperatura puede ajustarse entre 34º F y 46º F (1º C y 8º C) en intervalos de 2º F. - Cada vez que pulse el botón Fridge, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma; (38ºF → 36ºF → 34ºF → 46ºF → 44ºF → 42ºF → 40ºF → 38ºF) Funcionamiento_21 Uso de su refrigerador SAMSUNG Al escoger la temperatura del refrigerador, inicialmente se mostrará la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual. (Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente a la temperatura ajustada). - La temperatura del refrigerador cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc. - La temperatura en cada balda o compartimento del refrigerador podría ser diferente. - La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura del refrigerador esté aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes, etc. (El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna razón, no se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de servicio Samsung). Si desea elaborar hielo más rápidamente (controlando la función de Congelación rápida) Pulse el botón Power Freeze. (Examine la imagen). - El indicador de la función de congelación rápida se ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha) y comienza a funcionar independientemente de la temperatura de ajuste de la heladera. Pulse de nuevo el botón Power Freeze para cancelar esta función. - El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste de la heladera. - La función de congelación rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la temperatura ajustada. Si desea acelerar el proceso de enfriamiento en el refrigerador (Power cool) Pulse el botón Power cool. (Examine la imagen). - El indicador de la función de refrigeración rápida se ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha) y comienza a funcionar independientemente de la temperatura de ajuste del refrigerador. Pulse de nuevo el botón Power cool para cancelar esta función. - El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste del refrigerador. - La función de refrigeración rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la temperatura ajustada. 22_Funcionamiento Modo de refrigeración desactivada (código “OF & OF” en la pantalla de visualización) PRECAUCIÓN En el modo de refrigeración desactivada, el refrigerador funciona pero no enfría el aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freezer durante 3 segundos hasta oír un “Ding-dong”. La unidad comenzará a enfriar. Modo de refrigeración desactivada Funcionamiento de la máquina de hielo La máquina de hielo producirá 8 cubitos por ciclo; aproximadamente de 100 a 130 cubitos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimento de la heladera, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las puertas y otras condiciones de funcionamiento. Deseche los primeros lotes de hielo para permitir la limpieza de la toma de agua. Asegúrese de que nada interfiera con el barrido del brazo calibrador. Cuando el depósito se llene hasta el nivel del brazo calibrador, la máquina de hielo cesará su producción. Una vez vuelva a activarse la máquina de hielo, habrá un tiempo Botón de Prueba de retraso antes de que reanude su funcionamiento. Es normal que varios cubitos acaben unidos, formando uno solo. Si no usa hielo con frecuencia, los cubitos antiguos perderán su transparencia, adquirirán olores y sabores desagradables y se reducirá su tamaño. Por lo que, si no desea elaborar hielo, pulse el botón Ice Off. - Cuando la función “Ice Making” está seleccionada, la producción de hielo es prioridad y la temperatura del congelador descenderá respecto a la estandar. Si no necesita esta función, presione “Ice Off”. Funcionamiento _23 02 FUNCIONAMIENTO Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico. Uso de su refrigerador SAMSUNG ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR El refrigerador Samsung ha sido diseñado para proporcionarle características y funciones de ahorro máximo de espacio. Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos durante períodos de tiempo más largos. Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento del hielo, los alimentos almacenados deberán ser envueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible. Bandeja móvil Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como mantequilla o margarina, yogurt o paquetes de crema de queso. Compartimento para botellas Diseñado para soportar artículos grandes y voluminosos como galones de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones. Baldas del refrigerador Con diseño antirrotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de cristal representan un fenómeno normal y pueden limpiarse a menudo con un paño húmedo. Gaveta para fruta y verdura Se usa para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel de humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas verduras y frutas. mantequilla/queso No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor situado en las proximidades del foco y, si dicho sensor quedase bloqueado, su refrigerador podría enfriarse demasiado. Coloque frutas y verduras en la gaveta que tienen asignada para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más alta. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DE LA HELADERA Gaveta extraíble La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados. Compartimento de la gaveta de la heladera Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados. Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del refrigerador. Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a evitar la proliferación de olores y moho. 24_Funcionamiento CONSEJOS ÚTILES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento Mantequilla 2-3 Semanas 6-9 Meses Envuélvala o tápela herméticamente. Leche 1-2 Semanas No recomendado Chequee la fecha. La mayoría de la leche y productos similares se venden en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar herméticamente mediante tapa o envoltorio. No devuelva el producto no consumido al recipiente original. Queso en crema, derivados del queso y queso para untar 2-4 Semanas No recomendado Queso curado (sin abrir) 3-4 Meses 6 Meses Queso curado (abierto) 2 Meses No recomendado Queso fresco 10-15 Días No recomendado Nata 7-10 Días 2 Meses Crema agria 2 Semanas No recomendado Salsa dip (abierta) 1 Semana No recomendado Yogur 10-14 Días No recomendado Yogur congelado n/a 2 Meses Huevos (frescos) 3-4 Semanas No recomendado Chequee la fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigerador y dentro de su envase original. Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado Guarde en envase con tapa. Sobras de platos con huevo 3-4 Días No recomendado Guarde en envase con tapa. Manzanas 1 Meses No recomendado Plátanos 2-4 Días No recomendado Melocotones, melones, peras, aguacates 3-5 Días No recomendado Bayas y cerezas 2-3 Días 12 Meses Albaricoques 3-5 Días No recomendado Uvas 2-5 Días n/a Piña (sin cortar) 2-3 Días No recomendado Piña (cortada) 5-7 Días 6-12 Meses Cítricos 1-2 Semanas No recomendado Guárdelos sin cubrir. Zumo 6 Días No recomendado Chequee la fecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelva el producto no consumido al recipiente original. Zumo congelado Sólo para descongelar 12 Meses Chequee la fecha. No vuelva a congelarlo. Chequee la fecha. Mantenga todos los quesos guardados herméticamente en un envoltorio con protección contra la humedad. Chequee la fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos similares se venden en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar o tapar herméticamente. No devuelva el producto no consumido al recipiente original. Chequee la fecha. Manténgalo tapado. HUEVOS FRUTA FRESCA No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador. Guárdela en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envuelva la fruta cortada. Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador. Funcionamiento _25 02 FUNCIONAMIENTO PRODUCTOS LÁCTEOS Uso de su refrigerador SAMSUNG Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento PESCADO Y MARISCO Pescado Pescados azules (caballa, trucha, salmón) Pescado blanco (bacalao, lenguado, etc.) 1-2 Días 2-3 Meses 1-2 Días 6 Meses n/a 3 Meses Gambas (crudas) 1-2 Días 12 Meses Cangrejo 3-5 Días 10 Meses Pescado o marisco cocinado 2-3 Días 3 Meses Chuletas 2-4 Días 6-12 Meses Picada 1 Día 3-4 Meses Costillas 2-4 Días 6-12 Meses Tocin 1-2 Semanas 1-2 Meses Salchicha 1-2 Días 1-2 Meses Bistec 2-4 Días 6-9 Meses Aves 1 Día 12 Meses Charcutería 3-5 Días 1 Meses Carne 2-3 Días 2-3 Meses Aves 2-3 Días 4-5 Meses Jamón 1-2 semanas 1-2 Meses Congelado o empanado Manténgalo en su envoltorio original e introdúzcalo en la parte más fría del refrigerador. Introdúzcalo en plástico para congelados con protección contra el vapor y la humedad. Congélelo a 0º F (-18º C). Descongélelo en el refrigerador o chequee la fecha. Congélelo en su envase original. Marisco Congelar en un recipiente con protección contra el vapor y la humedad. CARNE Fresca, cruda Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refrigerador, en su envase original. Use un recipiente con protección contra la humedad y el vapor para congelar. Temperatura recomendada para el refrigerador entre 33º F y 36º F (0,5º C a 2º C) y para la heladera entre 0º F y 2º F (-18º C y -17º C). Cocinada Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refrigerador, en su envase original. Introducir en un recipiente con protección contra la humedad y el vapor para congelar. Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6 ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation’s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. 26_Funcionamiento DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimentos de puerta 02 FUNCIONAMIENTO Para desmontarlo: Simplemente levántelo y extráigalo directamente. Para volver a montarlo: Deslícelo sobre el emplazamiento deseado y pulse hasta encajarlo en posición. Si los compartimentos de la puerta no estuvieran firmemente podrían producirse lesiones. No permita que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos pueden provocar lesiones. No monte un compartimento lleno de alimentos. PRECAUCIÓNinstalados, Método de eliminación de polvo: desmonte la protección y lave con agua. 2. Baldas del refrigerador Para desmontarlas: a sacar la balda, si esta no se desliza fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a extraerla. Para volver a montarlas: a introducir la balda, si esta no se desliza fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a empujarla. PRECAUCIÓN Las baldas de cristal son pesadas. Tenga especial cuidado al desmontarlas. 3. Gavet as para fruta y verdura Para desmontarl as: extraiga la gaveta por completo. Incline hacia arriba la parte frontal de la gaveta y extráigala directamente hacia fuera. (Examine las ilustraciones 1~3) 1 Para volver a montar as: introduzca la gaveta en los rieles del marco y empújela hacia atrás hasta su posición. (Examine la ilustración 4) 3 2 4 Para poder extraer las gavetas, es necesario desmontar antes la balda de cristal situada sobre ellas. Funcionamiento _27 Uso de su refrigerador SAMSUNG DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA HELADERA 1 1. Gaveta extraíble Para desmontarla: e xtraiga la gaveta por completo. Incline hacia la parte posterior de la gaveta y elévela directamente. (Examine las ilustraciones 1 y 2) Abra por completo la puerta de la heladera y desmonte la gaveta. Para volver a montarla: s itúe la gaveta dentro de los rieles inclinándola hacia arriba. Haga descender la gaveta hasta que se encuentre en posición horizontal y deslícela hacia dentro. (Examine la ilustración 3). 2 3 2. Compartimento de la gaveta de la heladera Para desmontarlo: e xtraiga completamente la gaveta. Incline la parte posterior del compartimento y levántelo para extraerlo. Para volver a m  ontarlo: introduzca el compartimento dentro de los rieles de montaje. PRECAUCIÓN PELIGRO Gaveta No permita que los bebés ni los niños se metan en el interior del compartimento de la gaveta. Estas acciones Esto podría dañar el refrigerador y herir gravemente a los niños. No se siente en la puerta de la heladera. La puerta podría romperse. No permita que los niños se encaramen al interior la cesta de la heladera. Si decide retirar la división para limpiar la cesta de la gaveta, deberá volver a instalarla usando el perno una vez finalizadas dichas labores de limpieza, para evitar que los niños queden atrapados dentro de la cesta. 28_Funcionamiento LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR Cuidar su refrigerador Samsung prolongará su vida útil y ayudará a mantenerlo libre de olores y gérmenes. 02 FUNCIONAMIENTO Limpieza del interior Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave. Puede extraer las gavetas y las baldas para llevar a cabo una limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y baldas antes de volverlas a colocar en su sitio. Limpieza del exterior Limpie el panel de visualización con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice agua directamente sobre la superficie del refrigerador. La superficie de las puertas, tiradores y armario deberán limpiarse con un detergente suave y secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener su electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá pulirse una o dos veces al año. PRECAUCIÓN Panel de visualización No use benceno, disolventes, detergente para vehículos o Clorox™ para realizar la limpieza. Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. Las letras impresas en la pantalla podrían desprenderse si pulveriza los productos de limpieza directamente sobre la unidad. Limpieza de los sellos de goma de la puerta Si los sellos de goma están sucios, las puertas podrían no cerrar adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente. Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio y suave. Limpieza detrás del refrigerador Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulación de suciedad, aspire la parte de detrás del electrodoméstico una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque eléctrico. Funcionamiento _29 Uso de su refrigerador SAMSUNG REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Ni desarme ni reemplace la luz tipo LED. Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado. Si los usuarios cambian por su cuenta la lámpara de LED, se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales. Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com PRECAUCIÓN NO SÍ Limpie el depósito para el hielo si hay restos en el fondo. NO SÍ Deshágase del hielo si no ha usado el equipo para fabricar hielo durante un largo período. Use la función «Ice Off» (sin hielo) para ahorrar energía cuando no vaya a usar el equipo para fabricar hielo durante un largo período. Si desea comprar y usar una pala para hielo, colóquela en el lugar adecuado del depósito para el hielo o fuera del equipo. 30_Funcionamiento Solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona o no enfría lo suficiente. • Chequee que la toma de alimentación está correctamente conectada. • ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. • ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la circulación del aire? (Examine la página 10 para obtener información sobre el mejor emplazamiento). Los alimentos del refrigerador están congelados. • ¿ Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. • ¿Es muy baja la temperatura de la estancia? • ¿Introdujo los alimentos demasiado cerca del conducto de ventilación de aire situado en la parte posterior del refrigerador? Retire los alimentos del conducto de ventilación de aire. Se oyen ruidos o sonidos inusuales. • Chequee que el refrigerador esté nivelado y sea estable. • ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la circulación del aire? • ¿Ha caído algo en la parte de atrás o bajo el refrigerador? • Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido a que varios accesorios se contraen y expanden de acuerdo con la temperatura del interior del refrigerador. • Cuando la máquina de hielo está funcionando y se ha acabado la preparación de hielo, el contenedor de hielo se invierte y, el hielo cae en el componente de almacenamiento, la válvula de agua toma agua. Todo eso hace ruido, es normal. Las esquinas frontales y la sección con bisagras vertical del electrodoméstico están calientes, produciéndose condensación. • E  s normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación están instalados en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenómeno. • ¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la puerta permanece abierta durante un período de tiempo prolongado. La máquina de hielo no está elaborando cubitos. • ¿ Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de agua antes de elaborar hielo? • ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta? • ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo? • ¿Es demasiado alta la temperatura de la heladera? Intente ajustar una temperatura más baja en la heladera. Escucha un borboteo de agua procedente del refrigerador. • E  sto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de refrigeración a través del refrigerador. Se perciben malos olores procedentes del refrigerador. • Chequee que no existen alimentos estropeados. • Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse herméticamente. • Limpie periódicamente su heladera chequeando y desechando alimentos en mal estado o sospechosos de estarlo. Se forma escarcha en las paredes de la heladera. • ¿ Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para conseguir que el aire circule libremente. • Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una circulación de aire más eficiente. • ¿Está cerrada correctamente la puerta de la heladera? No funciona el dispensador de agua. (Solo en modelos con dispensador de agua) • ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta? • ¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua? Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción. • ¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura más alta en el panel de visualización principal. Solución de problemas _31 03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Garantía REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración. Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto con Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de garantía sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta a solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y sin cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán aún bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE. UU. La prestación de servicios in situ no está disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios en sitio, no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones por parte del cliente y falta de cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y medioambientales que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluidos filtros y focos de iluminación. 32_Garantía Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos distintos dependiendo del estado en que se encuentre. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Garantía _33 04 GARANTÍA NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE GARANTÍA INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE CUALQUIER DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS DISTINTAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCIÓN EXCLUSIVA. Si su refrigerador necesita servicio No dude en llamar a un Centro Autorizado de Servicio de Samsung próximo a usted y darles su nombre, dirección y teléfono si su producto no funciona adecuadamente. Información de garantía (CANADÁ) Garantía limitada al comprador original Este producto Samsung está garantizado por Samsung Electronics Canada Inc. contra cualquier defecto de fabricación en los materiales o mano de obra por los siguientes períodos: Mano de obra (1 año – en el domicilio) Piezas : 1 año Compresor Inverter: 10 años RF18**RF20** ATENCIÓN: Por favor, fije el cable de potencia al enganche para prevenir que el cable se desgaste o se dañe cuando el frigorífico no está funcionando o en movimiento. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY CALL Web Site Subsidiaries office address CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/ support (French) Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada U.S.A - Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 En un esfuerzo por promover el reciclaje, este manual está impreso en papel reciclado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung RF20HFENBSR El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para