Wacker Neuson BPU 4045A US Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
BPU 4045A US
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type BPU 4045A US
Material Number 5100009663
Version 102
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 12.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
BPU 4045A US
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 86
5100009663 - 102
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 4045A US
General information about spare parts manual
5100009663 - 102
4 / 86
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 4045A US
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 86
5100009663 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 4045A US
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100009663 - 102
6 / 86
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
BPU 4045A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 86
5100009663 - 102
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version .............................................................................................................. 14
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure ............................................................................................................................ 16
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl. ........................................................................................................................ 20
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 22
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 26
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 30
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 32
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 34
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 36
BPU 4045A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100009663 - 102
8 / 86
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 38
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 40
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 44
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 46
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 48
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 50
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 52
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 54
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 56
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre ................................................................................................................................. 58
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 60
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 62
BPU 4045A US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 86
5100009663 - 102
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 64
Nockenwelle
Camshaft
Árbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 66
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 68
Werkzeug
Tool
Herramienta
Outil ................................................................................................................................................. 70
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 72
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 74
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur ........................................................................................................................... 76
Schraubensatz
Set of screws
Juego de tornillos
Jeu de vis ......................................................................................................................................... 78
Gleitvorrichtung PGV 4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Placa de deslizamientopgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 80
Nachrüstsatz Rental DPU40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Juego de modificación dpu40../45../55..
Lot de rattrapage ............................................................................................................................. 82
5100009663 - 102
5100010284
10 / 86
BPU 4045A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
BPU 4045A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 86
5100009663 - 102
5100010284
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 5100010503 1 pc Dichtungsprofil
Junta
Profiled joint
Joint d'étanchéité profilé
7 5100003725 1 pc Deichselbock
Caballete de apoyo
Support
Support
8 5000011523 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
9 5100004367 2 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
10 5100005558 1 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
50 x 18 M10 x 20
11 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5100009632 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
14 5000010376 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 pc Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
18 5000011553 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
24 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
45 5000204408 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
46 5000204408 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
47 5100010505 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
48 5000010744 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4 DIN433
49 5100010504 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
50 5100010938 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
55 5000010880 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
56 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
57 5100026273 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
58 5000106528 1 pc Durchführungstülle
Boquilla de paso
Cable passage
Douille de passage
59 5000011544 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
60 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
61 5100041380 1 pc Betätigung
Accionamiento
Operating lever
Boîtier de com. avec câble
62 5100049610 1 pc Geber
Acelerador
Throttle
Levier regulateur
63 5100049579 1 pc Betätigung
Accionamiento
Operating lever
Boîtier de com. avec câble
5100009663 - 102
5100010285
12 / 86
BPU 4045A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
BPU 4045A US
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 86
5100009663 - 102
5100010285
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100009634 1 pc Schürze
Protección
Apron
Tablier
5 5000039206 1 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
6 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000043201 1 pc Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
22 5000012624 2 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
23 5000097110 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
24 5000103962 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
25 5000011528 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
26 5000021465 4 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
27 5000220150 1 pc Abdeckung Rechts
Cobertura derecha
Covering right
Couvercle droite
28 5000216659 3 pc Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
34 5000129814 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
975
47 5000017908 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
48 5000010879 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
49 5100027401 1 pc Nippel
Boquilla roscada
Nipple
Nipple
50 5002004956 1 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5 DIN6799
51 5100028182 1 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
52 5000212534 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
53 5000212532 1 pc Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
54 5000124429 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
5100009663 - 102
5100043964
14 / 86
BPU 4045A US
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
BPU 4045A US
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
15 / 86
5100009663 - 102
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 pc Messingbuchse
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
5100009663 - 102
5100010283
16 / 86
BPU 4045A US
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
BPU 4045A US
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
17 / 86
5100009663 - 102
5100010283
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005499 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000108620 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
3 5100045996 1 pc Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
4 5000108633 1 pc Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
5 5000011535 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
6 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000201039 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
8 5000109333 2 pc Keilriemenscheibenhälfte
Semi-polea en v
V-belt pulley half
Poulie à courroie
9 5000109384 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
10 5000109391 1 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
11 5000097896 1 pc Ölablaß Kpl.
Drenaje de aceite cpl.
Oil drain cpl.
Raccord vidange d'huile cpl.
12 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 5000108623 2 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
14 5000108621 1 pc Abdeckung Links
Cubierta izquirda
Covering left
Couverture gauche
15 5000220151 1 pc Blech Kpl.
Chapa cpl.
Plate cpl.
Tôle cpl.
16 5000064252 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5/16-24 x 3/4in
33Nm/24ft.lbs
17 5000124459 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A10,5 DIN125
18 5000209502 1 pc Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
19 5000010741 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10,5 DIN433
20 5000102011 1 pc Abdeckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Plaque de recouvrement
21 5000099915 1 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
22 5000105944 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
23 5000021465 8 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
24 5000013569 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
25 5100010091 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
26 5000013574 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
27 5000109332 4 pc Distanzscheibe
Distanciador
Distance washer
Disque d'écartement
28 5000011436 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 45
49Nm/36ft.lbs
DIN933
5100009663 - 102
5100010283
18 / 86
BPU 4045A US
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
BPU 4045A US
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 86
5100009663 - 102
5100010283
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010882 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5000033198 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
31 5000125155 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
32 5000125152 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
33 5000013444 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A12 x 18 DIN7603
34 5000103930 1 pc Öse
Punto de izaje
Hook
Crochet
35 5000011422 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
36 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
5100009663 - 102
5004907292
20 / 86
BPU 4045A US
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
BPU 4045A US
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
21 / 86
5100009663 - 102
5004907292
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000102356 1 pc Untermasse
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5000220171 1 pc Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5000044442 2 pc Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
8 cm
4 5002004814 4 pc Gimetall-Kerblager Mit Bund
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
100 x 58
5 5000102105 4 pc Pufferbock
Soporte tope
Support
Support d'amortisseur
6 5000034442 3 pc Dämpfungsbuchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000017123 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
8 5000094518 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 120
120Nm/89ft.lbs
ISO4762
9 5000039191 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 1,5 x 55
210Nm/155ft.lbs
DIN961
10 5000021988 8 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
11 5000011421 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
12 5000031565 8 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
13 5000011529 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000011550 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000068222 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
17 5000019156 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
5100009663 - 102
5004907293
22 / 86
BPU 4045A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
BPU 4045A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
23 / 86
5100009663 - 102
5004907293
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000099059 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220059 1 pc Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220082 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
4 5000220168 1 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000039116 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
6 5000039110 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5000102144 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
8 5000103469 4 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
9 5001103030 1 pc Entlüftungsschraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
10 5000220077 1 pc Welle
Árbol
Shaft
Arbre
11 5000220053 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
12 5000220170 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
13 5000129844 1 pc Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
14 5000220079 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000220106 1 pc Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
16 5000043382 1 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
17 5000102724 1 pc Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000102721 1 pc Abdeckblech
Cubierta de chapa
Cover plate
Tôle de recouvrement
20 5000048854 1 pc Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
48 x 72 x 7,4
21 5000044634 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
22 5000021988 5 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
23 5000043812 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
24 5000126300 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 45
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
25 5000011552 14 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
26 5000010624 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
27 5100009501 6 pc Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
28 5000011550 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5002006113 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5100009663 - 102
5004907293
24 / 86
BPU 4045A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
BPU 4045A US
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
25 / 86
5100009663 - 102
5004907293
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5002007057 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
31 5002004822 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN471
32 5000220133 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
33 5002001399 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 28 DIN6885
34 5000048604 1 pc Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
35 5000124717 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36 5000014663 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
37 5000220384 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
26x 1,20 DIN472
38 5000043203 1 pc Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
30 x 20 x 6
39 5000220383 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
40 5002006991 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
24 x 3
41 5000220081 1 pc Bolzen Kpl.
Perno cpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
5100009663 - 102
5100010054
26 / 86
BPU 4045A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
BPU 4045A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
27 / 86
5100009663 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009952 1 pc Deichselrohr
Barra de mando tubo
Center pole tube
Timon tube
2 5100005543 1 pc Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
3 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
4 5000013574 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5100002007 2 pc Arretierungsgriff
Empuñadura de retención
Retaining handle
Poignée d‘arrêt
6 5000037090 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
7 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5100005106 1 pc Vierkantrohr Kpl.
Tubo cuadrado cpl.
Square tube cpl.
Tube carré cpl.
9 5000211795 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5100005538 1 pc Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
11 5000043928 1 pc Gewindespindel Kpl.
Husillo roscado cpl.
Threaded spindle cpl.
Tige fileté cpl.
12 5000202866 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M16 EN1661
13 5000043233 1 pc Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
60 x 40
14 5100004367 2 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
15 5100005541 1 pc Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
16 5000129818 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
17 5000010742 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000011543 2 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
19 5100010497 4 pc Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
20 5000010882 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5100005526 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
22 5000069225 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
23 5100005553 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
24 5100027083 1 pc Deichselkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
25 5000011539 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
26 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
27 5000011527 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
28 5100005124 1 pc Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
5100009663 - 102
5100010054
28 / 86
BPU 4045A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
BPU 4045A US
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
29 / 86
5100009663 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000011554 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100009663 - 102
5100010055
30 / 86
BPU 4045A US
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
BPU 4045A US
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
31 / 86
5100009663 - 102
5100010055
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005537 1 pc Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000126164 1 pc Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
3 5000069726 1 pc Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
4 5000125926 2 pc Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
5 5000018194 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5000068752 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5100005559 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
8 5100005138 1 pc Steuerkolben
Pistón de mando
Control piston
Piston de commande
9 5100005532 1 pc Führungsring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
KB 55x50x5,5
HG517
10 5100005533 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000012082 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
12 5000011050 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
13 5000039235 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
58 x 3
5100009663 - 102
5004903832
32 / 86
BPU 4045A US
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
BPU 4045A US
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
33 / 86
5100009663 - 102
5004903832
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000048944 2 pc Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000125878 2 pc Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000201720 1 pc Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201907 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
5 5000125881 1 pc Deckscheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000201906 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000125882 2 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000201908 1 pc Kupplungsglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
12 5000201715 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
5100009663 - 102
5100010286
34 / 86
BPU 4045A US
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
BPU 4045A US
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
35 / 86
5100009663 - 102
5100010286
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220410 2 pc Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
2 5000219175 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
4 5000129784 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
5 5000220000 1 pc Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
6 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
7 5000219181 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
8 5000219176 3 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
9 5000219178 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
10 5000219080 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
11 5000219259 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 1000184310 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
13 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100009663 - 102
5100048677
36 / 86
BPU 4045A US
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
BPU 4045A US
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
37 / 86
5100009663 - 102
5100048677
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000424 1 pc Anlasser Kpl.
Arrancador cpl.
Starter cpl.
Démarreur cpl.
2 5100000427 1 pc Gehäuse Kpl.
Carcasa cpl.
Housing cpl.
Carter cpl.
3 5000081644 2 pc Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
4 5000081645 4 pc Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000081646 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000081647 2 pc Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000081648 4 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000081649 2 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
10 5000151037 2 pc Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000081658 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000071053 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
13 5100000428 2 pc Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
13 5100039004 1 pc Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
14 5100000429 1 pc Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
5100009663 - 102
5100048678
38 / 86
BPU 4045A US
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
BPU 4045A US
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
39 / 86
5100009663 - 102
5100048678
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074689 1 pc Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
2 5100000417 1 pc Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
3 5100000421 1 pc Radkranz
Pestaña de rueda
Wheel flange
jante de roue
6 5000053990 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
10 5100000436 1 pc Motorabschalter Kpl.
Parada del motor cpl.
Engine stop cpl.
Arrêt du moteur cpl.
11 5100000448 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100009663 - 102
5100048679
40 / 86
BPU 4045A US
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
BPU 4045A US
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
41 / 86
5100009663 - 102
5100048679
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039005 1 pc Dichtungssatz
Juego de juntas
Gasket set
Jeu de joints
2 5000074759 1 pc Schwimmernadel
Aguja del flotador
Float needle
Aiguille de flotteur
3 5000217483 1 pc Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5200000429 1 pc Schwimmersatz
Juego de flotador
Carburetor float set
Jeu de flotteur
5 5000089286 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
6 5200000430 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
7 5200000431 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5000074756 1 pc Ventildrosselsatz
Válvula estrangulador juego
Valve throttle kit
Soupape etranglement jeu
9 5100001087 1 pc Vergaser Kpl.
Carburador cpl.
Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
10 5000071018 1 pc Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
11 5100001088 1 pc Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
12 5000089281 1 pc Manschettensatz
Juego-collar
Set-collar
Jeu-collet
13 5000125839 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100000388 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
15 5000074761 1 pc Distanzstück
Espaciador
Carburetor mount spacer
Pièce d'écartement
16 5100000390 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100000389 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 pc Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
19 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
20 5000073269 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
21 5000073270 1 pc Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
22 5000073272 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
23 5000071023 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
24 5100005317 2 pc Kegelkopfschraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
25 5000071014 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
26 5000110603 1 pc Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
82
26 5000125840 1 pc Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
88
26 5000127767 1 pc Hauptdüse
Gicleur principal
Main jet
Gicleur prinzipal
85
5100009663 - 102
5100048679
42 / 86
BPU 4045A US
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
BPU 4045A US
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
43 / 86
5100009663 - 102
5100048679
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5000074754 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
38
37 5100000396 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
38 5100036241 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
5100009663 - 102
5100049150
44 / 86
BPU 4045A US
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
BPU 4045A US
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
45 / 86
5100009663 - 102
5100049150
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217486 1 pc Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cpl.
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
2 5200008974 1 pc Vorfilterelement
Elemento del prefiltro
Prefilter element
Elément du prénettoyeur
3 5100000583 1 pc Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
4 5000072343 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5 5100001089 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000076372 2 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
7 5000071035 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
8 5100000585 1 pc Filterkonsole
Consola del filtro
Filter bracket
Console de filtre
9 5200000440 1 pc Luftfilterdichtung
Junta-filtro de aire
Air cleaner gasket
Joint-filtre à air
10 5000217494 1 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M6x22
11 5100000590 1 pc Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
12 5000071621 1 pc Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
14 5000071056 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5100009663 - 102
5100049151
46 / 86
BPU 4045A US
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
BPU 4045A US
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
47 / 86
5100009663 - 102
5100049151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039013 1 pc Schalldämpfer
Silenciador
Muffler
Silencieux
2 5100000405 1 pc Gehäuse Kpl.
Carcasa cpl.
Housing cpl.
Carter cpl.
3 5000081638 1 pc Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
5 5000217513 1 pc Auspuffdeflektor
Deflector de escape
Exhaustdeflector
Échappement défleucteur
6 5200000448 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
7 5000217489 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
9 5200000449 1 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
10 5000081640 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5100000410 1 pc Auspuffdichtung
Junta de escape
Exhaust gasket
Joint d'échappement
12 5000089284 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
13 5000053990 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
14 5000071070 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
15 5000150916 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
16 5000074738 5 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
21 5000071070 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
22 5000071070 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
5100009663 - 102
5100049152
48 / 86
BPU 4045A US
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
BPU 4045A US
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
49 / 86
5100009663 - 102
5100049152
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 pc Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 pc Verbindungsstück
Conexión
Connection
Connexion
5 5000209770 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000208616 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
8 5000074738 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
9 5100000454 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
11 5000074751 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
12 5000208617 2 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
21 5000217460 1 pc Kraftstofftankverschluss
Tapa del tanque de combustible
Cap-fuel fill
Chapeau de réservoir à essence
22 5000217453 1 pc Benzinfilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
27 5100039014 1 pc Kraftstofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Reservoir de carburant cpl.
5100009663 - 102
5100049153
50 / 86
BPU 4045A US
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
BPU 4045A US
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
51 / 86
5100009663 - 102
5100049153
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074673 1 pc Lüftermotor
Ventilador motor
Fan motor
Ventilateur moteur
2 5000081651 1 pc Mitnehmertopf
Tambor de arrastre
Carrier pot
Tôle d'entrainement
4 5100000432 1 pc Schwungrad Kpl.
Volante cpl.
Fly wheel cpl.
Volant cpl.
7 5000116736 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16M
8 5000074672 1 pc Scheibenfeder
Lengüeta redonda
Woodruff key
Clavette
25 x 18
5100009663 - 102
5100049154
52 / 86
BPU 4045A US
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
BPU 4045A US
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
53 / 86
5100009663 - 102
5100049154
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000353 1 pc Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
2 5000110602 1 pc Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5000074648 1 pc Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
4 5000074660 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
11,9
5 5100000355 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5000089273 1 pc Ventilhaube
Tapa de válvula
Valve hood
Couvercle culbuteur
7 5000074645 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
8 5200000468 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
9 5000074651 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 127
10 5000074657 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000217497 2 pc Stehbolzen
Espárrago
Stud bolt
Boulon fileté
M8x32
12 5000074652 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
12 x 20
13 5000074646 1 pc Schlauchstück
Tramo de manguera
Hose piece
Pièce de tuyau
11 x 100
14 5100003507 4 pc Flanschschraube 10X80
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10x80
15 5000158498 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
BPR5ES (NGK)
17 5200000467 1 pc Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
5100009663 - 102
5100049155
54 / 86
BPU 4045A US
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
BPU 4045A US
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
55 / 86
5100009663 - 102
5100049155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100049522 1 pc Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
4 5000081611 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
10 5000070966 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 28
10Nm/7ft.lbs
12 5000076375 1 pc Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
18 5100000430 1 pc Zündspule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
19 5100000434 1 pc Kabelbaum Kpl.
Mazo de cables cpl.
Wire harnes cpl.
Harnais de câbles cpl.
5100009663 - 102
5100049156
56 / 86
BPU 4045A US
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
BPU 4045A US
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
57 / 86
5100009663 - 102
5100049156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074735 1 pc Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
2 5000074733 1 pc Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
3 5000074731 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
4 5000074732 1 pc Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5100000391 1 pc Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
6 5100049523 1 pc Drehzahlregler Kpl.
Controlador de velodicad cpl.
Speed control module cpl.
Régulateur de vitesse cpl.
8 5000074729 1 pc Betätigungshebel
Palanca de accionamiento
Control lever
Levier de manoeuvre
9 5000071058 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000081633 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000071062 1 pc Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
12 5000071064 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
13 5100000393 1 pc Reglerplatte
Placa del regulador
Regulating plate
Plaque de régulateur
14 5000054088 1 pc Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
15 5000074730 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
17 5000053990 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
18 5100000451 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
20 5000072782 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
21 5000110112 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
22 5000074728 1 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M5 x 28
24 5000071056 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5100009663 - 102
5100049157
58 / 86
BPU 4045A US
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
BPU 4045A US
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
59 / 86
5100009663 - 102
5100049157
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000581 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
3 5000074641 1 pc Reglerarm
Palanca del regulador
Governor arm
Bras de régulateur
3 5100038225 2 pc Ablassschraube
Tornillo de vaciodo
Drain screw
Vis de décharge
4 5000074656 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8.2 x 17 x 0.8
5 5000217495 1 pc Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
6 5000208616 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
7 5000072332 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
8 5000053994 2 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
12M
9 5000110110 1 pc Vorsteckfeder
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
10
13 5100003498 2 pc Flanschschraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
14 5100003509 1 pc Radialkugllager 6202
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
16 5000217492 1 pc Ölschutzschalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
5100009663 - 102
5100049158
60 / 86
BPU 4045A US
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
BPU 4045A US
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
61 / 86
5100009663 - 102
5100049158
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000349 1 pc Kurbelgehäusedichtung
Junta del cárter
Crankcase gasket
Joint de carter
2 5000217498 1 pc Kurbelgehäusedeckel Kpl.
Cubierta da la caja de manivela
cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle carter de manivelle
3 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
4 5000217482 1 pc Ölpeilstab Kpl.
Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.
Jauge de niveau d'huile cpl.
5 5000162647 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000081669 1 pc Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
7 5000151030 2 pc Gewicht
Peso
Weight
Poids
8 5000081661 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
9 5000074634 2 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
10 5000074632 1 pc Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
11 5000081615 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 5000081617 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
8 x 12
13 5000217495 1 pc Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
14 5000071639 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
15 5100003505 7 pc Flanschschraube 8X35
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x35
16 5100003509 1 pc Radialkugllager 6202
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
17 5100003511 1 pc Radialkugellager 6206
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5100009663 - 102
5100049159
62 / 86
BPU 4045A US
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
BPU 4045A US
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
63 / 86
5100009663 - 102
5100049159
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000217479 1 pc Kurbelwelle Kpl.
Cigüeñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
6 5000081667 1 pc Gegengewicht
Contrapeso
Balance weight
Contrebalance
7 5000074686 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
6,3 x 43
8 5000084646 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
5100009663 - 102
5100049160
64 / 86
BPU 4045A US
Kolben
Piston
Pistón
Piston
BPU 4045A US
Kolben
Piston
Pistón
Piston
65 / 86
5100009663 - 102
5100049160
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000357 1 pc Kolbenringsatz (Std)
Juego de anillos (nor)
Piston ring set (std)
Jeu de segments (std)
1 5100001284 1 pc Kolbenringsatz (0,25)
Juego de anillos (0,25)
Piston ring set (0,25)
Jeu de segments (0,25)
1 5100001285 1 pc Kolbenringsatz (0,50)
Juego de anillos (0,50)
Piston ring set (0,50)
Jeu de segments (0,50)
1 5100001286 1 pc Kolbenringsatz (0,75)
Juego de anillos (0,75)
Piston ring set (0,75)
Jeu de segments (0,75)
2 5100000367 1 pc Kolben (0,25)
Pistón (0,25)
Piston (0,25)
Piston (0,25)
2 5100000369 1 pc Kolben (0,50)
Pistón (0,50)
Piston (0,50)
Piston (0,50)
2 5100000371 1 pc Kolben (0,75)
Pistón (0,75)
Piston (0,75)
Piston (0,75)
2 5100049524 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5100000373 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000217477 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5000217478 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
-0,25 mm
5 5000075807 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000081994 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
5100009663 - 102
5100049161
66 / 86
BPU 4045A US
Nockenwelle
Camshaft
Árbol de levas
Arbre à cames
BPU 4045A US
Nockenwelle
Camshaft
Árbol de levas
Arbre à cames
67 / 86
5100009663 - 102
5100049161
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151750 1 pc Dichtung
Empaque
Gasket
Garniture
2 5200001632 1 pc Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas compl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames compl.
3 5000217480 2 pc Schubstange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000074675 2 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000074678 2 pc Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 pc Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100049526 1 pc Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100049527 1 pc Auslassventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000217481 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
12 5200000496 1 pc Federgehäuse
Soporte
Spring holder
Support
13 5000074659 1 pc Federteller
Resorte
Spring
Ressort
15 5200000543 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
16 5000072778 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
17 5000070984 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
19 5100000378 1 pc Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
5100009663 - 102
5100049162
68 / 86
BPU 4045A US
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
BPU 4045A US
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
69 / 86
5100009663 - 102
5100049162
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100000440 1 pc Typenaufkleber
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
4 5200000461 1 pc Aufkleber-Choke
Calcomania-estrangulador
Label-choke
Autocollant-étrangleur
5 5000208623 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
6 5100000437 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
6 5100000438 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
8 5000226523 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
8 5000226525 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
15 5100000439 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
5100009663 - 102
5100049163
70 / 86
BPU 4045A US
Werkzeug
Tool
Herramienta
Outil
BPU 4045A US
Werkzeug
Tool
Herramienta
Outil
71 / 86
5100009663 - 102
5100049163
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000217462 1 pc Schlüssel
Llave
Key
Clé
5100009663 - 102
5004905339
72 / 86
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
73 / 86
5100009663 - 102
5004905339
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126290 1 pc Anbauplattensatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
3
2 5000125662 2 pc Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
3 cm
5100009663 - 102
5004905716
74 / 86
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
75 / 86
5100009663 - 102
5004905716
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000045201 1 pc Anbauplattensatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
3in
2 5000044442 2 pc Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
8 cm
5100009663 - 102
5004905340
76 / 86
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
BPU 4045A US
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
77 / 86
5100009663 - 102
5004905340
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000043246 1 pc Anbauplattensatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
15
2 5000043245 1 pc Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
860mm
5100009663 - 102
5004905714
78 / 86
BPU 4045A US
Schraubensatz
Set of screws
Juego de tornillos
Jeu de vis
BPU 4045A US
Schraubensatz
Set of screws
Juego de tornillos
Jeu de vis
79 / 86
5100009663 - 102
5004905714
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000067519 1 pc Schraubensatz
Juego de tornillos
Set of screws
Jeu de vis
5100009663 - 102
5100010074
80 / 86
BPU 4045A US
Gleitvorrichtung PGV 4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Placa de deslizamientopgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane
BPU 4045A US
Gleitvorrichtung PGV 4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Placa de deslizamientopgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane
81 / 86
5100009663 - 102
5100010074
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202884 1 pc Winkel
Angulo
Angle
Angle
2 5100010936 1 pc Winkel Hinten
Angulo atrás
Angle rear
Angle arrière
3 5000058330 1 pc Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
4 5000047577 10 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
5 5000058358 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
6 5000033198 10 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
7 5000011456 10 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
8 5000011531 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
9 5000011423 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
10 5100010935 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
11 5100009997 1 pc Gleitvorrichtung
Placa de deslizamientopgv
4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane
5100009663 - 102
5100029107
82 / 86
BPU 4045A US
Nachrüstsatz Rental DPU40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Juego de modificación dpu40../45../55..
Lot de rattrapage
BPU 4045A US
Nachrüstsatz Rental DPU40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Juego de modificación dpu40../45../55..
Lot de rattrapage
83 / 86
5100009663 - 102
5100029107
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026895 1 pc Dokumentenbehälter
Saporte posa documentos
Document-box
Receptable de documents
2 5100028391 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
4 5000047388 3 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
5 5000011535 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
6 5000017313 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
7 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
8 5100028390 1 pc Nachrüstsatz Rental
DPU40../45../55..
Juego de modificación
dpu40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Lot de rattrapage
BPU 4045A US
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100009663 - 102
84 / 86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Wacker Neuson BPU 4045A US Parts Manual

Tipo
Parts Manual