AbleNet BigKeys LX QWERTY Keyboard Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
BigKeys LX
Actualización 25/02/2020
Teclas del cursor
Para utilizar estas teclas de control especiales del
cursor, pulse la tecla F y las teclas de flecha se
convertirán en RePág, Fin, AvPág e Inicio.
Esta función le permite acceder a las teclas de
función F1-F10. Simplemente, mantenga presionada
la tecla F y la fila numérica se convertirá en F1 a F10.
Teclas de función
Caracteres especiales
[ F con ;
] F con ‘
{ F con :
} F con “
F11 F con /
F12 F con `
F con E
Impr Pa F con P
El MODO DE ASISTENCIA se ajusta a los usuarios que
no pueden presionar dos (o más) teclas al mismo
tiempo. El MODO DE ASISTENCIA funciona y mejora
la opción de accesibilidad de las «teclas especiales»
de Windows. Cuando el MODO DE ASISTENCIA no
está activado, las teclas de función se ejecutan
presionando simultáneamente la tecla F y una tecla
numérica. (F+1 ejecuta la función F1, etc.)
El MODO DE ASISTENCIA le permite presionar la tecla
F y mantenerla activa hasta que presione otra tecla.
En el MODO DE ASISTENCIA, la tecla F se convierte
en una "tecla especial".
Ejemplos de uso del MODO DE ASISTENCIA:
Para obtener F1 en el MODO DE ASISTENCIA,
presione y suelte la tecla F, y luego presione y
suelte la tecla 1.
Para obtener un "Alt-F4" en el MODO DE
ASISTENCIA, presione y suelte la tecla Alt, luego
presione y suelte la tecla F y, por último, presione
y suelte la tecla 4. La opción de accesibilidad
"Teclas especiales" de Windows debe estar
activada para llevar a cabo este ejemplo.
Modo de asistencia
Para activar el MODO DE ASISTENCIA, presione la
tecla BLOQ MAYÚS tres veces consecutivas. Para
salir del MODO DE ASISTENCIA y regresar al teclado
de funcionamiento estándar, presione nuevamente
BLOQ MAYÚS tres veces consecutivas. Tenga en
cuenta que, mientras se encuentre en el MODO DE
ASISTENCIA, es necesario presionar la tecla F dos
veces para enviar la letra F al ordenador.
Modo de asistencia continua
OPCIÓN NO RUN-ON
BigKeys LX está diseñado para que pueda enviar
al ordenador una sola acción por cada pulsación
de tecla. Esta función evita que puedan enviarse
múltiples caracteres accidentalmente cuando se
mantiene pulsada una tecla durante demasiado
tiempo. Vea las opciones de configuración a
continuación para desactivar la opción No Run-On.
BigKeys LX ofrece los diseños QWERTY y ABC. Si
quita y reorganiza las teclas, puede reprogramar
BigKeys LX para usar cualquiera de estos diseños.
Vea las opciones de configuración a continuación
para cambiar de QWERTY a ABC o de ABC a QWERTY.
Diseños QWERTY y ABC
NO RUN-ON OPTION
BigKeys is designed to allow only one keystroke to be sent to the computer
for each key depression. This feature prevents multiple characters that might
occur inadvertently when holding down a key too long.
To defeat this feature see below
ABC - QWERTY OPTION
Your BigKeys LX keyboard offers either ABC or QWERTY layouts.
To select layout see below.
ABC Layout
QWERTY Layout
For instructions on how to remove keycaps see our web page.
TO SET THE BIGKEYS OPTIONS
Be sure the computer is powered on and that the BigKeys is unplugged.
Hold down the numeric key for the option desired.
While holding down the key, plug the keyboard into a USB port on the
computer.
Release the key after 5 seconds, the option will now be in place.
QWERTY Mode use numeric key
1
ABC Mode use numeric key
2
No-Run-On use numeric key
3
Run-On use numeric key
4
NO RUN-ON OPTION
BigKeys is designed to allow only one keystroke to be sent to the computer
for each key depression. This feature prevents multiple characters that might
occur inadvertently when holding down a key too long.
To defeat this feature see below
ABC - QWERTY OPTION
Your BigKeys LX keyboard offers either ABC or QWERTY layouts.
To select layout see below.
ABC Layout
QWERTY Layout
For instructions on how to remove keycaps see our web page.
TO SET THE BIGKEYS OPTIONS
Be sure the computer is powered on and that the BigKeys is unplugged.
Hold down the numeric key for the option desired.
While holding down the key, plug the keyboard into a USB port on the
computer.
Release the key after 5 seconds, the option will now be in place.
QWERTY Mode use numeric key
1
ABC Mode use numeric key
2
No-Run-On use numeric key
3
Run-On use numeric key
4
Asegúrese de que el ordenador está encendido y que
BigKeys está desconectado. Presione la tecla numérica
para la opción deseada. Mientras mantiene presionada
la tecla, conecte el teclado a un puerto USB del
ordenador. Suelte la tecla después de 5 segundos y la
opción estará en funcionamiento.
Para el modo QWERTY, use la tecla numérica 1.
Para el modo ABC, use la tecla numérica 2.
Para el modo No-Run-On, use la tecla numérica 3.
Para el modo Run-On, use la tecla numérica 4.
Opciones de configuración
Introducción
Conecte BigKeys LX a un puerto USB en el
dispositivo que usará.
Warranty & Contact Information
AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This
warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years
from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair
information is available at www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantie et contact
Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette
garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication
pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en version texte
complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont
disponibles sur www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Hinweise zur Garantie und
Kontaktinformationen
Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese
Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei
Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit
Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantía e información de contacto
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
años. Esta garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos
años a partir de la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto
con la información de devolución o reparación, está disponible en www.
ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantia e informações de contato
Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de
dois anos. Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por
um período de dois anos a partir da data da compra. O texto completo sobre
a garantia, juntamente com informações sobre devolução / reparo estão
disponíveis no site www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
保証&連絡先情報
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠陥およ
び故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修
理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧いただけます。
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
+1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means
that
used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery and recycling,
please take this product. to designated collection points where it will be
accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able
to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent
new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the
environment, which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your
nearest designated collection point. Penalties may be applicable for
incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please
contact your dealer or supplier for further information.
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard
this product please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Pour les foyers particuliers:
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Le symbole suivant sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement,
la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt
prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est
possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre
revendeur à lachat d’un produit neuf équivalent.
L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la
revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets
négatifs sur la santé et sur lenvironnement pouvant être dus à une gestion
inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin
d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de
dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des
amendes peuvent sanctionner lélimination inappropriée des déchets.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union
européenne:
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour
connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique
ou électronique (EEE).
Pour lélimination de déchets dans des pays non membres de l’Union
européenne:
Ce symbole nest valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne
(UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter
votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière
appropriée de procéder à lélimination de ce produit.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten
bedeutet, dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen
Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen
Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in
einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen
Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch
eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden
Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte
Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen
Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt
werden.
Für professionelle Benutzer in der
Europäischen Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten,
um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo
acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben
mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de
recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos
países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos
valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el
medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado
de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener
más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden
aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos
conforme a la legislación nacional.
Para usuarios profesionales en la Unión
Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con
su distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar
este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y
consulte el método correcto de eliminación.
Para uso doméstico:
Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE
Este símbolo no produto e/ou documentos complementares significa
que
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser
misturados com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação
e reciclagem adequados, leve este produto a um dos pontos de coleta
indicados, onde eles serão aceitos gratuitamente. Em alguns países,
também é possível devolver seus produtos ao seu vendedor local mediante
à compra de novos produtos equivalentes.
O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos
e evitar quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana
e o meio ambiente que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio
inadequado dos resíduos. Entre em contato com as autoridades locais para
mais detalhes sobre os pontos de coleta perto de você. O descarte incorreto
deste tipo de resíduo pode ser imputável de penalidades, de acordo com a
sua legislação local.
Para usuários profissionais na União Europeia:
Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre
em contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para descarte em países fora da União Europeia:
Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar
este produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores
locais e informe-se sobre o método correto de descarte.
一般家庭の場合
WEEE 利用に伴廃棄関連の情報
製品やこれに付随す表記れているこの記号 は、
中古電気電子機器(WEEE)一般的家庭ごみ一緒に処分はいない
ていす。 適切な処分、再生おクルのため、無償で引れる指定
回収場所への製品を込んい。いは一定の国においては同等の新製品
の購入換え地元量販店に製品込む場合す。
の製品適切に廃棄すで貴重な資源の無駄遣い防止に役立不適切な廃棄物
扱いがれた場合にるおそれのあ健康や環境への潜在的な悪影響
りま
最寄の指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてい。
の廃棄物の誤た処分は国の法令に基づい処罰の対象場合があす。
欧州連合域内の法人ザーの場合
電子電気機器(EEE)廃棄たい場合、詳細についてたはサプラーに
い合わい。
欧州連合域外の国にお廃棄の場合
の記号は欧州連合(EU)においのみ有効です。
の製品廃棄たい場合、地方自治体やデーに連絡適切廃棄処分の方法に
してくだ
FCC
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for help.
FCC (CEM)
Avertissement : Les modifications ou modifications apportées à cette unité
qui nont pas été expressément approuvées par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter
l’équipement.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites ont été fixées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une
énergie haute fréquence et, s’il nest pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Cependant, il nest pas garanti que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
produit des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio
ou de télévision (ce qui peut être déterminé en mettant léquipement sous
tension et hors tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez lantenne réceptrice.
Éloignez davantage léquipement du récepteur.
Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre
distributeur local pour obtenir de laide.
FCC
Warnung: Änderungen oder Änderungen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts
erlöschen lassen.
Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der FCC-
Bestimmungen innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse
B.Diese Grenzwerte dienen dazu, in Wohngebieten einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen sicherzustellen.Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen
abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet
wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keine
Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation keine
Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören,
was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerätes bestätigt werden kann,
sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen
Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen Distributor
beraten lassen.
FCC
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple con los
límites referentes a los dispositivos digitales de clase B, conforme a la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los
siguientes métodos:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local
para recibir ayuda.
FCC
Aviso: Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas
da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento,
o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para
obter ajuda.
FCC規定に基づく注意事項
警告: コンプライアンスを担当する当事者によって明示的に承認されていないこの
ユニットに対する変更または変更は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする
可能性があります。
本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジタル機器に
関する規制要件に準拠することが確認されています。 これらの規制要件は、機器を
住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供することを
目的としています。 本機は無線周波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可
能性があります。取扱説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通信に
有害な障害を引き起こす可能性があります。 ただし、特定の設置において電波障害
が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源をオン、オフに切り
替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因になっている
ことが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方法を
お試しください。
受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。
本機を受信機から離す。
困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店にご相談く
ださい。

Transcripción de documentos

Introducción Conecte BigKeys LX a un puerto USB en el dispositivo que usará. Guía de inicio rápido BigKeys LX Actualización 25/02/2020 Teclas del cursor Para utilizar estas teclas de control especiales del cursor, pulse la tecla F y las teclas de flecha se convertirán en RePág, Fin, AvPág e Inicio. Teclas de función Esta función le permite acceder a las teclas de función F1-F10. Simplemente, mantenga presionada la tecla F y la fila numérica se convertirá en F1 a F10. Caracteres especiales [ ] { } F11 F12 € Impr Pa Modo de asistencia continua Para activar el MODO DE ASISTENCIA, presione la tecla BLOQ MAYÚS tres veces consecutivas. Para salir del MODO DE ASISTENCIA y regresar al teclado de funcionamiento estándar, presione nuevamente BLOQ MAYÚS tres veces consecutivas. Tenga en cuenta que, mientras se encuentre en el MODO DE ASISTENCIA, es necesario presionar la tecla F dos veces para enviar la letra F al ordenador. OPCIÓN NO RUN-ON BigKeys LX está diseñado para que pueda enviar al ordenador una sola acción por cada pulsación de tecla. Esta función evita que puedan enviarse múltiples caracteres accidentalmente cuando se mantiene pulsada una tecla durante demasiado tiempo. Vea las opciones de configuración a continuación para desactivar la opción No Run-On. F F F F F F F F con con con con con con con con ; ‘ : “ / ` E P Diseños QWERTY y ABC BigKeys LX ofrece los diseños QWERTY y ABC. Si quita y reorganiza las teclas, puede reprogramar BigKeys is designed to allow only one keystroke to be sent to the computer for each is key depression. Thisonly feature prevents multiple characters that might BigKeys designed to allow oneusar keystroke to be sent to the computer BigKeys LX para cualquiera estos diseños. occur inadvertently when holding down a key too long. characters that de for each key depression. This feature prevents multiple might To defeat this feature seeholding below down a key too long. occur inadvertently when Vea las opciones de configuración a continuación To defeat this feature see below ABC - QWERTY OPTION ABC - para QWERTYcambiar OPTION de QWERTY a ABC o de ABC a QWERTY. Your BigKeys LX keyboard offers either ABC or QWERTY layouts. NO RUN-ON OPTION NO RUN-ON OPTION To select layout below. Your BigKeys LX see keyboard offers either ABC or QWERTY layouts. To select layout see below. ABC Layout ABC Layout QWERTY Layout QWERTY Layout For instructions on how to remove keycaps see our web page. For instructions on how to remove keycaps see our web page. TO SET THE BIGKEYS OPTIONS TOBe SET THE sure the BIGKEYS computer isOPTIONS powered on and that the BigKeys is unplugged. Be sure the the computer is key powered and that the BigKeys is unplugged. Hold down numeric for theon option desired. Hold the numeric keykey, for the option Whiledown holding down the plug the desired. keyboard into a USB port on the computer. While holding down the key, plug the keyboard into a USB port on the computer. Release the key after 5 seconds, the option will now be in place. Release the key after 5 seconds, the option will now be in place. QWERTY Mode use numeric key 1 QWERTY Mode use numeric key 1 ABC Mode use numeric key 2 ABC Mode use numeric key 2 No-Run-On use numeric key 3 No-Run-On use numeric key 3 Run-On use numeric key 4 Run-On use numeric key 4 Modo de asistencia El MODO DE ASISTENCIA se ajusta a los usuarios que no pueden presionar dos (o más) teclas al mismo tiempo. El MODO DE ASISTENCIA funciona y mejora la opción de accesibilidad de las «teclas especiales» de Windows. Cuando el MODO DE ASISTENCIA no está activado, las teclas de función se ejecutan presionando simultáneamente la tecla F y una tecla numérica. (F+1 ejecuta la función F1, etc.) El MODO DE ASISTENCIA le permite presionar la tecla F y mantenerla activa hasta que presione otra tecla. En el MODO DE ASISTENCIA, la tecla F se convierte en una "tecla especial". Ejemplos de uso del MODO DE ASISTENCIA: • • Para obtener F1 en el MODO DE ASISTENCIA, presione y suelte la tecla F, y luego presione y suelte la tecla 1. Para obtener un "Alt-F4" en el MODO DE ASISTENCIA, presione y suelte la tecla Alt, luego presione y suelte la tecla F y, por último, presione y suelte la tecla 4. La opción de accesibilidad "Teclas especiales" de Windows debe estar activada para llevar a cabo este ejemplo. Opciones de configuración Asegúrese de que el ordenador está encendido y que BigKeys está desconectado. Presione la tecla numérica para la opción deseada. Mientras mantiene presionada la tecla, conecte el teclado a un puerto USB del ordenador. Suelte la tecla después de 5 segundos y la opción estará en funcionamiento. • • • • Para el modo QWERTY, use la tecla numérica 1. Para el modo ABC, use la tecla numérica 2. Para el modo No-Run-On, use la tecla numérica 3. Para el modo Run-On, use la tecla numérica 4. Warranty & Contact Information AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Garantía e información de contacto Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto con la información de devolución o reparación, está disponible en www. ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Garantie et contact Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Garantia e informações de contato Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de dois anos. Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por um período de dois anos a partir da data da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com 保証&連絡先情報 AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠陥およ び故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修 理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧いただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 +1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com For private households: Information on Disposal of Users of WEEE This symbol that on the product and/or accompanying documents means used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product. to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Le symbole suivant l’accompagne Dieses Symbol bedeutet, dass Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) sur l’appareil ou sur la documentation qui Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und ElektronikAltgeräten auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent. Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden. L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne : Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou électronique (EEE). Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union: Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten. Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne : Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à l’élimination de ce produit. Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung. Para hogares particulares: Para uso doméstico: 一般家庭の場合: Este símbolo acompañan Este símbolo que Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE. en el producto o en los documentos que lo Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE no produto e/ou documentos complementares significa significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional. O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de penalidades, de acordo com a sua legislação local. Para usuarios profesionales en la Unión Europea: Para usuários profissionais na União Europeia: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información. Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el método correcto de eliminación. Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Para descarte em países fora da União Europeia: Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se sobre o método correto de descarte. WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報 製品やこれに付随するドキュメントに表記されているこの記号 は、 中古電気電子機器(WEEE) を一般的な家庭ごみと一緒に処分してはいけないということ を示しています。適切な処分、再生およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定 回収場所へこの製品を持ち込んでください。あるいは一定の国においては同等の新製品 の購入と引き換えに地元量販店に製品を持ち込むことができる場合もあります。 この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物 取り扱いがされた場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐこと になります。 最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてください。 この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。 欧州連合域内の法人ユーザーの場合: 電子電気機器(EEE) を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問 い合わせてください。 欧州連合域外の国における廃棄の場合: この記号は欧州連合(EU) においてのみ有効です。 この製品を廃棄したい場合、地方自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法に ついて相談してください。 FCC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for help. FCC (CEM) FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été fixées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B.Diese Grenzwerte dienen dazu, in Wohngebieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen sicherzustellen.Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keine Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation keine Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerätes bestätigt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Avertissement : Les modifications ou modifications apportées à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. • • • Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice. Éloignez davantage l’équipement du récepteur. Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre distributeur local pour obtenir de l’aide. Warnung: Änderungen oder Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen. • • • Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen Distributor beraten lassen. FCC FCC FCC規定に基づく注意事項 Aviso: Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 警告: コンプライアンスを担当する当事者によって明示的に承認されていないこの ユニットに対する変更または変更は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする 可能性があります。 Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple con los límites referentes a los dispositivos digitales de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: 本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジタル機器に 関する規制要件に準拠することが確認されています。 これらの規制要件は、機器を 住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に対する適切な保護を提供することを 目的としています。 本機は無線周波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可 能性があります。取扱説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通信に 有害な障害を引き起こす可能性があります。 ただし、特定の設置において電波障害 が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源をオン、オフに切り 替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電波障害の原因になっている ことが確認された場合は、電波障害を修正するために、次のいくつかの対処方法を お試しください。 Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • • • Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local para recibir ayuda. • • • Reoriente ou reposicione a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para obter ajuda. • • • 受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。 本機を受信機から離す。 困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店にご相談く ださい。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

AbleNet BigKeys LX QWERTY Keyboard Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido