Savox Promate Quick Manual

Tipo
Quick Manual
Quick guide
Guía rápida
ENGLISH | ESPAÑOL
Copyright © 2012 Savox Communications
savox.com/products
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 1-2 10/12/2012 17:01
2 3
Quick guide content
1 Sales package content .............................................................4
2 Product overview ..................................................................... 6
3 Product instructions ................................................................. 8
4 Light indicators ......................................................................12
5 Care and maintenance ...........................................................14
6 Disclaimer ..............................................................................20
en
Índice de la guía rápida
es
1 Contenido del paquete ....................................................................30
2 Vista general del producto ............................................................ 32
3 Instrucciones del producto ............................................................ 34
4 Indicadores luminosos ................................................................... 38
5 Cuidado y mantenimiento ............................................................. 40
6 Exención de responsabilidad ......................................................... 44
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 2-3 10/12/2012 17:01
4 5
The sales package contains
following items:
a. Savox Promate Headset
(BTH-101, Professional Bluetooth Headset)
b. D-loop earhook, 2 sizes
c. C-shape earhook
d. Earplugs, 3 sizes
e. Charger
f. USB cable
g. Quick Guide
1
A
DB
E
F G
English
Sales package content
English
C
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 4-5 10/12/2012 17:01
6 7
Product overview
2
Savox Promate Headset
1. Volume + button
Increase volume
2. Volume – button
Decrease volume
3. Multifunction button
(MF button)
Power on/off, pairing, answer/
end/reject calls
4. USB charger connector
5. Microphones
6. Side PTT button
7. Main PTT button
8. Indicator light
Status indication (blue, red,
green, purple and yellow)
9. Speaker
2
3
1
4
5
7
6
5
8
9
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 6-7 10/12/2012 17:01
8 9
Product instructions
3
Power on When the device is off, press and hold the MF
button for 2 seconds. Purple light ashes once
and the device turns on.
When powered on for the rst time, the device
goes to pairing mode automatically.
Power off When the device is on, press and hold the MF
button for 3 seconds. Purple light ashes once
and the device turns off.
Pairing When the device is off, press and hold the MF
button for 5 seconds. Blue and red light ash
alternately. To complete the pairing, follow the
instructions in your radio or mobile phone user
guide. Select “Savox BTH-101” and use the
passcode 0000.
PTT calls Press and hold the PTT button to make a PTT call.*
Phone calls Making a call
Make calls with your phone as you normally would.
The call will be connected to the device automatically.
Answering a call
Click the MF button.
Ending a call
Click the MF button.
Rejecting a call
Press and hold the MF button for 2 seconds.
* In order to make PTT calls, a compatible PTT service in radio or
mobile phone is required.
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 8-9 10/12/2012 17:01
10 11
Vol + / Vol – Press the Volume + and Volume – buttons to adjust
the volume.
Mute / De-mute Press and hold the Volume + and Volume – buttons
at the same time for 2 seconds.
Dual pairing When the device is in pairing mode, press and hold
enable the Volume + button for 2 seconds. Green light
ashes once. The device turns off.
Single pairing When the device is in pairing mode, press and hold
enable the Volume – button for 2 seconds. Yellow light
ashes once. The device turns off.
Light indicator When the device is in pairing mode, press and hold
enable the Main PTT button for 2 seconds. Blue and red
light ash alternately.
Light indicator When the device is in pairing mode, press and hold
disable the Side PTT button for 2 seconds. Light turns off.
DSP enable When the device is in pairing mode, press and hold
the Volume + and Main PTT buttons at the same
time for 2 seconds. You will hear a voice prompt:
Enable DSP.
DSP disable for When the device is in pairing mode, press and hold
power saving the Volume – and Main PTT buttons at the same time
for 2 seconds. You will hear a voice prompt:
Disable DSP.
Reset pairing When the device is in pairing mode, press the Volume
+ and Volume – buttons for 2 seconds. The device
turns off.
Product instructions
3
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 10-11 10/12/2012 17:01
12 13
Light indicators
4
Savox Promate Headset uses a Tri-color LED light (blue, red and green).
It shows as purple when blue and red turn on at the same time. It shows
as yellow when green and red turn on at the same time. Different light
combinations represent different statuses.
Powered, Purple light ashes once. Red light ashes.
not connected
Powering off Purple light ashes once. Device turns off.
Connected Blue light ashes.
Pairing mode Blue and red light ash alternately.
Active Green light ashes.
phone call
Battery low Red light ashes.
Charging battery Red light on.
Charging Red light turns off and blue light ashes once.
completed
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 12-13 10/12/2012 17:01
14 15
Care and maintenance
5
Power Management
This product is powered by a built-in rechargeable battery which cannot
be changed. Do not attempt to replace the battery – you may damage
the battery, which could cause overheating and injury. Rechargeable
battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will
eventually wear out. After a period of time that will vary depending on
the conditions of use you may nd that the built-in battery will power
your product for only a couple of hours requiring you to charge it more
frequently. The battery should be replaced only by SAVOX or a SAVOX
Authorized Service Provider.
Charge your device only using the charger provided in the original sales
package. Unplug the charger when not in use. Do not leave the device
connected to the charger for longer than necessary, since overcharging
may shorten the battery lifetime.
If left unused a fully charged battery will discharge itself over time.
Temperature extremes may affect the ability of the battery to charge.
Always try to keep the device between 15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F).
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer
or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery.
A device with a hot or cold battery may not work for a while even when
the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing. Do not charge in humid environment.
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 14-15 10/12/2012 17:01
16 17
Care and maintenance
5
• Do not sink the device in water or other liquid
• Do not expose the device to high temperatures for long periods
of time. High temperatures can shorten the life time of electronic
devices, damage the battery and warp or melt certain plastics
• Do not expose the device to low temperatures for long periods of
time. After returning to normal temperatures, moisture can form
inside the device and damage the electronic circuitry
• Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break
internal circuit boards and delicate mechanical parts
• Do not use harsh chemicals, cleaning agents or strong detergents,
when cleaning the device
• Use a soft, clean and dry cloth to clean lenses, LCD faces and
other similar surfaces that scratch easily
• Do not expose the device to sharp objects as this can cause
scratches and damage
• Do not put anything inside the device as this may damage internal
components
• Do not dismantle the device or the charger as neither contain
serviceable parts. Disassembling the device may expose dangerous
voltage levels or other hazards
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 16-17 10/12/2012 17:01
18 19
Care and maintenance
5
Health and Safety Information
Damage: The device is made of metal and plastics which could break if
it is dropped or if it receives signicant impact. Do not use the device if
the device’s casing is broken or cracked as this could cause injury to you.
Responsible Listening: Damage to hearing occurs when a person
is exposed to loud sounds over time. Hearing loss may increase as
sound is played at louder volumes and for longer durations. Individual
susceptibility to sound-inicted hearing loss and hearing problems may
vary. In addition, the volume of sound produced by this device may
depend on the nature of the sound, the device to which it is connected,
the device settings and other external factors.There is no single volume
setting that is appropriate for you or for every combination of sound,
setting and equipment. Please use your personal judgment and common
sense when adjusting the volume of the device.
Modication: Any changes or modications to this device not expressly
approved in this document could void your warranty and void your
authorization to operate this equipment. Use only approved batteries and
chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and
may void the device’s warranty if said accessories cause damage or defect
to the device.
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in
re,electric shock,or other injuries,or damage to your device or other
property. Read all safety information below before using this device.
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 18-19 10/12/2012 17:01
20 21
DISCLAIMER OF WARRANTIES: TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE
PURSUANT TO APPLICABLE LAW, SAVOX COMMUNICATIONS OY AB (LTD)
(“SAVOX”) DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO (A) MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS, (B) THAT THERE
ARE NO VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, (C) REGARDING
CORRECTNESS, ACCURACY, OR RELIABILITY, OR (D) AGAINST INTERFERENCE
WITH OTHER DEVICES. THE HARDWARE AND COMPUTER SOFTWARE
PROVIDED TO YOU ARE PROVIDED WITH ALL FAULTS, AND THE ENTIRE
RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, AND ACCURACY IS
WITH YOU ALONE. SAVOX IS, UNDER NO CIRCUMSTANCES, RESPONSIBLE
FOR ANY UNAUTHORIZED USE OR MODIFICATION OF THE DEVICE. Some
territories do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILITY: UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
SAVOX BE LIABLE TO YOU FOR INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
SPECIAL OR EXEMPLARY DAMAGES (EVEN IF SAVOX HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES), ARISING FROM THE
PURCHASE OR USE OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL SAVOX’S TOTAL
OBLIGATIONS OR LIABILITY HEREUNDER EXCEED ONE THOUSAND
DOLLARS ($1,000.00). NO ACTION, SUIT OR PROCEEDINGS SHALL BE
BROUGHT AGAINST SAVOX MORE THAN ONE (1) YEAR AFTER THE
DATE UPON WHICH THE CLAIM AROSE. Some territories do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
SAVOX HAS NO LIABILITY TO YOU FOR ANY LOSS OF PROFIT, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF BUSINESS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF
BUSINESS OPPORTUNITY.
Disclaimer
6
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 20-21 10/12/2012 17:01
22 23
THIRD PARTY SOFTWARE: YOU MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE
OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE DEVICE. SAVOX MAKES
NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY, CAPABILITIES,
OPERATIONS, PERFORMANCE OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY
SOFTWARE OR EQUIPMENT, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE
ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE DEVICE. THE QUALITY,
CAPABILITIES, OPERATIONS PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY
SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT LIE SOLELY WITH YOU
AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY
SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.
No Modication of Disclaimer: The agents, employees, distributors,
and dealers of SAVOX are not authorized to make modications to these
terms and conditions, including the disclaimer, or make any additional
Disclaimer
6
NOTHING IN THESE TERMS EXCLUDES OR LIMITS IN ANY WAY SAVOX’S
LIABILITY UNDER ENGLISH LAW FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY
CAUSED BY SAVOX’S NEGLIGENCE; (B) FRAUD OR FRAUDULENT
MISREPRESENTATION; (C) ANY BREACH OF THE OBLIGATIONS IMPLIED
BY SECTIONS 12-15 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979; OR (D)
DEFECTIVE PRODUCTS UNDER THE CONSUMER PROTECTION ACT 1987.
CONSIDERATION: YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT SAVOX’S
PRICING IS MADE IN RELIANCE UPON THE LIMITATIONS OF LIABILITY
AND THE DISCLAIMERS OF WARRANTIES AND DAMAGES SET FORTH
HEREIN, AND THAT THE CONSIDERATION FORMS AN ESSENTIAL BASIS
OF THE BARGAIN BETWEEN THE PARTIES.SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR LIABILITIES; TO
THE EXTENT SUCH LAWS APPLY, SOME OF THESE EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 22-23 10/12/2012 17:01
24 25
DECLARATION OF CONFORMITY We, Savox Communications Oy
Ab, declare under our sole responsibility that the product, Savox Promate
Headset, is in conformity with the provisions of the following Council
Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at
http://www.savox.com/declaration_of_conformity.
Disclaimer
6
warranties binding on SAVOX. Accordingly, any additional statements not
set out herein such as dealer advertising or presentations, whether oral
or written, do not constitute representations or warranties by SAVOX and
should not be relied upon.
Governing Law and Your Rights: This Warranty and Disclaimers
section gives you specic legal rights. You may also have other rights
which vary from jurisdiction to jurisdiction.
* * *
SAVOX makes no representations or warranties regarding the contents of
this manual. SAVOX reserves the right to revise this document at any time
or to make changes to the product described within it without notice or
any obligation to notify any person of such revisions or changes.
EnglishEnglish
European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive
The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries
must have the crossed out trashbin label on the product (or the package in some
cases). As dened by the WEEE directive, this cross-out trashbin label means that
customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and
electrical equipment or accessories in household waste. Customers or end-users
in EU countries should contact their local equipment supplier representative or
service centre for information about the waste collection system in their country.
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 24-25 10/12/2012 17:01
26 27
•Reorientorrelocatethereceivingantenna
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhich
the receiver is connected
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Disclaimer
6
Federal Communications Commission (FCC) Statement
You are cautioned that changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
EnglishEnglish
FCC ID: TUFBTH-101
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 26-27 10/12/2012 17:01
28 29
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Savox Communications Oy Ab
is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Disclaimer
6
INDUSTRY CANADA IC ID: 6574A-BTH101
Radiation Exposure Statement:
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To
maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements,
please follow the operating instructions as documented in this manual.
This device must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
EnglishEnglish
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 28-29 10/12/2012 17:01
30 31
El paquete de ventas contiene
los siguientes artículos:
a. Savox Promate Headset
(BTH-101, Professional Bluetooth Headset)
b. Auricular D-loop, 2 tamaños
c. Auricular con forma de C
d. Almohadillas, 3 tamaños
e. Cargador
f. Cable USB
g. Guía rápida
1
A
DB
E
F G
Contenido del paquete
C
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 30-31 10/12/2012 17:01
32 33
Vista general del producto
2
Savox Promate Headset
1. Botón Volume +
Aumentar volumen
2. Botón Volume –
Reducir volumen
3. Botón multifunción
(botón MF)
Encender/apagar, sincronizar,
responder/nalizar/rechazar
llamadas
4. Conector del cargador USB
5. Micrófonos
6. Botón PTT lateral
7. Botón PTT principal
8. Luz de indicación
Indicación de estado (azul, rojo,
verde, morado y amarillo)
9. Altavoz
2
3
1
4
5
7
6
5
8
9
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 32-33 10/12/2012 17:01
34 35
Instrucciones del producto
3
Encendido Cuando el dispositivo esté apagado, mantenga
pulsado el botón MF 2 segundos. La luz parpadea
una vez en morado y el dispositivo se enciende.
Cuando lo encienda por vez primera, el dispositivo
intentará sincronizarse automáticamente.
Apagado Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga
pulsado el botón MF 3 segundos. La luz parpadea
una vez en morado y el dispositivo se apaga.
Modo de Cuando el dispositivo esté apagado, mantenga
sincronización pulsado el botón MF durante 5 segundos.
La luz parpadeará en azul y rojo de manera
alternativa. Para nalizar la sincronización, siga
las instrucciones del manual de usuario de su
radio o teléfono móvil. Seleccione “Savox BTH-
101” y utilice la contraseña 0000.
Llamadas PTT Mantenga pulsado el botón PTT para realizar una
llamada PTT.*
Llamadas de Realizar una llamada
teléfono Realice las llamadas con su teléfono de la manera
normal. La llamada se conectará con el dispositivo
automáticamente.
Responder a una llamada
Haga clic en el botón MF.
Finalizar una llamada
Haga clic en el botón MF.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón MF durante 2 segundos.
* Para realizar llamadas PTT, es necesario disponer de un servicio
compatible con PTT en la radio o teléfono móvil.
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 34-35 10/12/2012 17:01
36 37
Vol + / Vol – Pulse los botones Volume + y Volume – para ajustar
el volumen.
Silenciar / Mantenga pulsados los botones Volume + y
desilenciar Volume – a la vez durante 2 segundos.
Activar Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
sincronización mantenga pulsado el botón Volume + durante
dual 2 segundos. La luz parpadeará en verde una vez. El
dispositivo se apagará.
Activar Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
sincronización mantenga pulsado el botón PTT principal durante
sencilla 2 segundos. La luz parpadeará en azul y rojo de
manera alternativa.
Desactivar Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
indicador mantenga pulsado el botón PTT lateral durante
luminoso 2 segundos. La luz se apaga.
Activar DSP Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
mantenga pulsados los botones Volume + y PTT
principal a la vez durante 2 segundos. Escuchará una
voz: Activar DSP.
Desactivar DSP Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
para ahorrar mantenga pulsados los botones Volume – y PTT
energía principal a la vez durante 2 segundos. Escuchará una
voz: Desactivar DSP
Borrar la Cuando el dispositivo esté en modo de sincronización,
sincronización mantenga pulsados los botones Volume + y
Volume – durante 2 segundos. El dispositivo
se apagará.
Instrucciones del producto
3
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 36-37 10/12/2012 17:01
38 39
Indicadores luminosos
4
Savox Promate Headset utiliza una luz LED de tres colores (azul, rojo y verde).
Se verá de color morado cuando las luces azul y roja se enciendan a la vez.
Se verá de color amarillo cuando las luces verde y roja se enciendan a la vez.
Las distintas combinaciones de luces representan diferentes estados.
Encendido, La luz parpadeará en morado una vez.
no conectado La luz parpadea en rojo.
No conectado La luz parpadeará en morado una vez.
El dispositivo se apaga.
Conectado La luz parpadea en azul.
Modo de La luz parpadeará en azul y rojo de
sincronización manera alternativa.
Llamada de La luz parpadea en verde.
teléfono activa
Batería baja La luz parpadea en rojo.
Cargando batería Luz encendida en rojo.
Carga completa La luz roja se apaga y la luz parpadea
en azul una vez.
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 38-39 10/12/2012 17:01
40 41
EspañolEspañol
Cuidado y mantenimiento
5
Gestión de la energía
Este producto funciona con una batería recargable incluida que
no se puede cambiar. No intente reemplazar la batería. La batería
recargable puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero
acabará estropeándose. Después de un período de tiempo que variará
según el uso y las condiciones de uso, notará que la batería incluida
sólo proporcionará energía a su producto durante un par de horas,
necesitando que la cargue más a menudo.
Cargue su dispositivo con el cargador proporcionado en la caja
exclusivamente. Desenchufe el cargador cuando no lo esté utilizando.
No deje el dispositivo conectado al cargador durante más tiempo del
necesario, ya que un exceso de carga podría acortar la vida de la batería.
Una batería completamente cargada se acabará descargando con el tiempo
incluso si no se utiliza.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la habilidad de la batería para
cargarse. Trate de mantener siempre el dispositivo entre 15 °C y 25 °C
(59 °F y 77 °F). Dejar el dispositivo en lugares calientes o fríos como
el interior de un vehículo cerrado en invierno o en verano reducirá la
capacidad y vida útil de la batería. Un dispositivo con la batería caliente
o frío podría no trabajar durante un rato, incluso si la batería está
completamente cargada. El rendimiento de la batería está particularmente
limitada en temperaturas bajo cero. No cargue la batería en entornos
húmedos.
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 40-41 10/12/2012 17:01
42 43
EspañolEspañol
Cuidado y mantenimiento
5
• No sumerja el dispositivo en agua u otro líquido.
• No exponga el dispositivo a altas temperaturas durante períodos
de tiempo prolongados. Las temperaturas altas pueden acortar el
tiempo de vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería y
deformar o derretir ciertos plásticos.
• No exponga el dispositivo a bajas temperaturas durante períodos
de tiempo prolongados. Cuando el dispositivo vuelva a su
temperatura normal, podría formar condensación en el interior del
dispositivo y dañar la circuitería electrónica.
• No golpee, agite o deje caer el dispositivo. El manejo sin cuidado
puede romper las placas de circuitos y las piezas mecánicas delicadas.
• No utilice químicos abrasivos, agentes limpiadores o detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
• Utilice un paño seco, limpio y suave para limpiar las lentes, pantallas
LCD y otras supercies similares que se pueden arañar con facilidad.
• No exponga el dispositivo a objetos alados, pues podría arañarse o
dañarse.
• No introduzca nada en el dispositivo, pues podría dañar los
componentes internos.
• No desmonte el dispositivo o el cargador, ya que ninguno contiene
piezas que requieran mantenimiento. Si desmonta el dispositivo se
puede exponer a voltajes peligrosos u otros peligros.
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 42-43 10/12/2012 17:01
44 45
EspañolEspañol
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Para consumidores, la garantía del producto cubre un período de
veinticuatro meses (24) desde la entrega frente a materiales o productos
defectuosos que no cumplan con las condiciones del contrato.
Para no consumidores, la garantía del producto cubre un período máximo
de doce meses (12) desde la fecha de entrega frente a materiales o
productos defectuosos que no cumplan con las condiciones del contrato.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA
LA LEGISLACIÓN APLICABLE, SAVOX COMMUNICATIONS OY AB (LTD)
(EN LO SUCESIVO DENOMINADO “SAVOX”) NO RESPONDERÁ DE A) LA
ADECUACIÓN DEL DISPOSITIVO PARA CUALQUIER OTRO PROPÓSITO,
B) INTERFERENCIAS CON OTROS DISPOSITIVOS, C) CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DEL COMPORTAMIENTO DEL USUARIO, D) CUALQUIER
FALTA DE CONFORMIDAD QUE EL CONSUMIDOR CONOCIESE O NO
HUBIERA PODIDO FUNDADAMENTE IGNORAR EN EL MOMENTO
DE LA CELEBRACIÓN DEL CONTRATO Y E) CUALQUIER FALTA
DE CONFORMIDAD QUE TENGA SU ORIGEN EN MATERIALES
SUMINISTRADOS POR EL CONSUMIDOR.
SAVOS NO SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
DE CUALQUIER USO NO AUTORIZADO O MODIFICACIÓN DEL
DISPOSITIVO REALIZADA MÁS ALLÁ DEL RAZONABLE CONTROL
EJERCIDO POR SAVOX.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: SAVOX NO RESPONDERÁ
ANTE USTED, BAJO NINGUNA CIRCUNSTACIA, DE NINGÚN
DAÑO (INCLUSO SI SE HUBIERA NOTIFICADO A SAVOX LA
POSIBILIDAD DE QUE DICHO DAÑO EXISTIESE) DERIVADO DE LA
Exención de responsabilidad
6
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 44-45 10/12/2012 17:01
46 47
EspañolEspañol
COMPRA O UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO SIEMPRE QUE I) SAVOX
NO HAYA PUESTO EL PRODUCTO DEFECTUOSO EN CIRCULACIÓN II)
EL DEFECTO NO EXISTIESE EN EL MOMENTO EN QUE SE PUSO EN
CIRCULACIÓN EL PRODUCTO III) EL DISPOSITIVO EN PARTICULAR NO
SE HUBIERA FABRICADO PARA SU VENTA O CUALQUIER OTRA FORMA
DE DISTRIBUCIÓN CON FINALIDAD ECONÓMICA, NI FABRICADO,
IMPORTADO, SUMINISTRADO O DISTRIBUIDO EN EL MARCO DE
UNA ACTIVIDAD PROFESIONAL O COMERCIAL, IV) EL DEFECTO
EXISTA PORQUE EL PRODUCTO SE HAYA FABRICADO CONFORME
A NORMAS IMPERATIVAS EXISTENTES, V) NO HAYA SIDO POSIBLE
ESTABLECER LA EXISTENCIA DEL DEFECTO EN EL MOMENTO EN QUE SE
COMERCIALIZÓ; VI) EL DAÑO HAYA SURGIDO DEBIDO A NEGLIGENCIA
DEL CONSUMIDOR, VII) EL DAÑO SE HAYA RECLAMADO DESPUÉS
DEL PERÍODO DE TRES AÑOS, A CONTAR DESDE LA FECHA EN QUE
EL CONSUMIDOR SUFRIÓ EL DAÑO, YA SEA POR DEFECTO DEL
PRODUCTO O POR EL DAÑO QUE DICHO DEFECTO LE OCASIONÓ.
EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD CIVIL GLOBAL DE
SAVOX POR MUERTE Y LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR
PRODUCTOS IDÉNTICOS QUE PRESENTEN EL MISMO DEFECTO
TENDRÁ COMO LÍMITE LA CUANTÍA DE 63.106.270,96 EUROS.
SAVOX NO RESPONDERÁ ANTE USTED, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, DE NINGÚN DAÑO (INCLUSO SI SE HUBIERA
AVISADO A SAVOX DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICHO
DAÑO) DERIVADO DE LA COMPRA O USO DEL DISPOSITIVO UNA VEZ
TRANSCURRIDOS DE DIEZ (10) AÑOS DESDE LA FECHA EN QUE EL
DISPOSITIVO SE PUSO EN EL MERCADO.
Exención de responsabilidad
6
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 46-47 10/12/2012 17:01
48 49
NOTA IMPORTANTE: POR MEDIO DEL PRESENTE RECONOCE QUE
(I) EL PRECIO DE SAVOX SE HA DETERMINADO EN ATENCIÓN A LAS
EXENCIONES Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS
EN EL PRESENTE CERTIFICADO, Y (II) QUE EL PRECIO ES UN ELEMENTO
ESENCIAL DEL NEGOCIO ENTRE LAS PARTES. ACEPTA ASIMISMO
QUE LAS EXENCIONES Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CERTIFICADO SUBSISTIRÁN Y SERÁN DE
APLICACIÓN INCLUSO SI SE DECLARASE QUE NO HAN CUMPLIDO SU
PROPÓSITO ESENCIAL.
SOFTWARE DE TERCEROS: PUEDE UTILIZARSE UN SOFTWARE O
EQUIPAMIENTO DE TERCEROS JUNTO CON EL DISPOSITIVO. SAVOS NO
OTORGA GARANTÍA ALGUNA NI REALIZA DECLARACIONES (EXPRESAS
O TÁCITAS, OBLIGATORIAS O DE CUALQUIER OTRO TIPO), SOBRE
LA CALIDAD, CAPACIDADES, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO O
ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPAMIENTO DE
TERCEROS, INCLUYENDO LA POSIBILIDAD DE INTEGRAR CUALQUIER
SOFTWARE O EQUIPO DE LOS MENCIONADOS CON EL DISPOSITIVO.
LA CALIDAD, CAPACIDADES, RENDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO
Y ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPAMIENTO DE
TERCEROS RESIDE EXCLUSIVAMENTE EN USTED Y EL VENDEDOR
DIRECTO, PROPIETARIO O DISTRIBUIDOR DE DICHO SOFTWARE O
EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN SEA EL CASO.
No modicaciones de exenciones: Ni los agentes, empleados,
distribuidores ni vendedores de SAVOX están autorizados para
modicar estas exenciones de responsabilidad, ni para otorgar
ninguna otra garantía vinculante para SAVOX. En consecuencia,
cualquier declaración adicional derivada, por ejemplo, de la publicidad
Exención de responsabilidad
6
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 48-49 10/12/2012 17:01
50 51
o declaración de un vendedor, ya sea oral o escrita, no constituirá una
garantía realizada por SAVOX y no deberá tenerse en consideración.
Legislación aplicable y sus derechos: Esta sección de Garantía y
Exenciones de responsabilidad, le otorga derechos especícos. Puede que
tenga otros derechos que variarán en función de cada jurisdicción.
* * *
SAVOX no realiza declaraciones ni otorga garantías en relación con el
contenido del presente manual. SAVOX se reserva el derecho de realizar
cambios en el producto descrito en el presente documento sin previo
aviso y sin la obligación de noticar dichos cambios o revisiones.
Exención de responsabilidad
6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Savox Communications
Oy Ab, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto
Savox Promate Headset cumple con la siguiente Directiva del Parlamento
Europeo y del Consejo: 1999/5/CE. Si necesita una copia de la Declaración
de conformidad, visite http://www.savox.com/declaration_of_conformity.
La directiva de la Unión Europea (EU) sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
La directiva RAEE de la Unión Europea requiere que los productos vendidos en los países de la UE sean
rotulados mediante el símbolo de un contenedor de basura tachado sobre el producto (o en algunos casos
sobre el envase). Conforme con la directiva RAEE, el símbolo del contenedor de basura tachado signica
que los clientes y usuarios nales en los países de la UE no deberían de disponer los aparatos eléctricos o
electrónicos ni ninguno de sus componentes junto a la basura doméstica. Clientes o usuarios nales en los
países de la UE deben entrar en contacto con el centro de servicio o proveedores del equipo para obtener
información acerca del sistema de recolección en su país.
EspañolEspañol
savox_headset_käyttöohje_301012 EN-ES.indd 50-51 10/12/2012 17:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Savox Promate Quick Manual

Tipo
Quick Manual

En otros idiomas