CORBERO V-140DI Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Placa vitroce-
rámica
V-140DI
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Instrucciones de uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios
deben conocer a la perfección el funcionamiento y las
características de seguridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, no deben
usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión
o instrucción de la persona responsable de su
seguridad.
Seguridad para los niños
Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es nece-
sario supervisar a los niños para evitar que jueguen
con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los niños.
Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los niños alejados del aparato cuando
esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la
manipulación por niños para evitar que niños
pequeños y animales activen accidentalmente el
aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y
las láminas del aparato antes de usarlo por primera
vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" después de ca-
da uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o ta-
paderas de cacerolas en la encimera, ya que se
pueden calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas
y los aceites sobrecalentados se encienden con
facilidad.
Funcionamiento correcto
Controle siempre el aparato durante el funciona-
miento.
Use sólo el aparato para tareas de cocción domés-
ticas.
No use el aparato como superficie de trabajo ni para
depositar objetos.
No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy
inflamables, ni objetos que puedan fundirse (de
plástico o aluminio) encima o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de
enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléc-
tricas toquen el aparato o recipientes calientes. No
deje que las conexiones eléctricas se enreden.
Advertencia Si la superficie llegara a
agrietarse, desenchufe el aparato de la
corriente para evitar posibles descargas eléctricas.
Instrucciones de instalación
Antes de la instalación , apunte estos datos de
la placa de características:
Denominación del modelo (Modelo)................
Número del producto (Nº prod.) ............. ....
2
Número de serie (nº ser.) ...............
Encontrará la placa de características del aparato
en la parte inferior de la envolvente.
V-140DI
949 593 011 01
58 HAD 54 AO
CORBERO
220-240 V 50-60-Hz
6,0 kW
Instrucciones de seguridad
Advertencia ¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños
durante el transporte. No conecte el aparato si está
dañado. Si es necesario, hable con el proveedor.
Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar,
conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos
originales.
Use sólo los aparatos empotrables después de montar
el aparato en unidades empotrables adecuadas y
superficies de trabajo que cumplan las normas.
No cambie las especificaciones ni modifique este
producto. Podría sufrir lesiones personales o dañar el
aparato.
Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas en vigor en el país en que use el aparato
(regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje,
normas de seguridad electrotécnicas, etc.).
Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y
unidades.
Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo,
instale los cajones únicamente con una base
protectora justo debajo del aparato.
Proteja las superficies cortadas de la encimera contra
la humedad con un sellante adecuado.
Selle el aparato en la encimera con un sellante
adecuado sin dejar espacio.
Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un
lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de
puertas y ventanas puede desplazar recipientes
calientes de la zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por la corriente
eléctrica. Siga atentamente las instrucciones
para las conexiones eléctricas.
La clema de conexión a la red está bajo tensión.
Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica.
Asegure la protección contra el contacto mediante
una instalación correcta.
Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas
pueden sobrecalentar la clema.
Un electricista homologado debe instalar correcta-
mente las conexiones de los bornes.
Establezca la descarga de tracción del cable.
En el caso de que se produzca una conexión de una
fase o de dos fases, use el cable de alimentación
que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o
superior).
Sustituya el cable de alimentación dañado por un
cable especial (tipo H05BB-F Tmáx 90°C; o supe-
rior). Hable con su centro de servicio postventa lo-
cal.
El aparato debe tener una instalación eléctrica que le
deje desconectar el aparato de la red en todos los polos
con una anchura de apertura de contacto de como mí-
nimo 3 mm.
Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecua-
dos: dispositivos de desconexión automática, fusibles
(fusibles tipo tornillo retirados del soporte), disyuntores
de fugas y contactores.
3
Montaje
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
4
Descripción del producto
Disposición de la superficie de cocción
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
2 Zona de cocción de un circuito (1800 W)
3 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
4 Panel de mandos
5 Zona de cocción de un circuito (1.800 W)
Disposición del panel de mandos
1 2 3
Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación.
Sensor función
1
enciende y apaga la placa
2
indicador del nivel de calor muestra el ajuste de calor o las funciones que están ac-
tivadas
3
/
aumenta o disminuye el ajuste de calor
Indicadores del nivel de cocción
Visor digital Descripción
La zona de cocción está desconectada
-
La zona de cocción está en funcionamiento
Fallo de funcionamiento
5
Visor digital Descripción
La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual)
El dispositivo de bloqueo/seguridad para niños está activado
La desconexión automática está activada
Indicador de calor residual
Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el
calor residual!
Instrucciones de uso
Encendido y apagado
Toque durante 1 segundo para conectar y desco-
nectar el aparato.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa
siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas;
.
no se ajusta un nivel de calor después de encender
la placa;
hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño,
etc.) durante más de 10 segundos; retire el objeto o
limpie el panel de mandos;
no ha apagado una zona de cocción o no ha cam-
biado el ajuste de calor después de un cierto tiempo.
Consulte la tabla.
se enciende.
Tiempos de desconexión automática
Ajuste de la tempe-
ratura
- - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
El nivel de cocción
Toque para aumentar el nivel de cocción. Toque
para reducir el nivel de cocción. El indicador mues-
tra el nivel de cocción. Toque simultáneamente
y
para desconectar.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el funcionamiento accidental de la
encimera.
Inicio del bloqueo contra la manipulación por niños
Conecte la encimera con
. No ajuste los niveles
de cocción .
Toque simultáneamente
de las dos zonas de
cocción delanteras durante 4 segundos. El símbolo
se enciende. Desconecte el aparato.
Desconexión del seguro contra la manipulación
por niños
Inicie la encimera con
. No ajuste los niveles
de cocción .
Toque simultáneamente
de las dos zonas de
cocción delanteras durante 4 segundos. El símbolo
se enciende. Desconecte el aparato.
Supresión temporal del bloqueo contra la
manipulación por niños para un proceso de
cocción
Inicie la encimera con
. El símbolo se en-
ciende.
Toque simultáneamente
de las dos zonas de
cocción delanteras durante 4 segundos. El símbolo
se enciende. Ajuste el nivel de cocción en
menos de 10 segundos. Ahora puede usar la en-
cimera. Cuando detenga la encimera con
, el
6
bloqueo contra la manipulación por niños funciona
de nuevo.
Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases de
aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en
la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipien-
tes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de
cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar
el tiempo de cocción para usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de cocción
deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Ajuste
de la
tempe-
ratura
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos Según
sea nece-
sario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho-
colate, gelatina
5-25 min Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar Tortilla, huevos revueltos 10-40
min
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar
comidas preparadas
25-50
min
Poner al menos el doble de líquido que
de arroz; lo platos lácteos deben mover-
se entre medias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o car-
nes
20-45
min
Añada unas cucharadas de líquido
4-5 Estofar patatas 20-60
min
Utilice como máximo ¼ l de agua para
750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados
y sopas
60-150
min
Hasta 3 litros de líquido además de los
ingredientes
6-7 Asado suave: escalopes, ternera “cordon
bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, ros-
quillas
Según
sea nece-
sario
Vuelva la carne a la mitad del tiempo
7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lo-
mo, filetes
5-15 min Vuelva la carne a la mitad del tiempo
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
7
Indicación sobre la acrilamida
Importante Según los últimos conocimientos
científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar
un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos
cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de limpieza
corrosivos y abrasivos dañan al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con
limpiadores de chorro de vapor o de alta presión.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitro-
cerámica no afectan al funcionamiento del apa-
rato.
Eliminar la suciedad:
1.
Retire inmediatamente: plástico derretido, pe-
lículas de plástico y alimentos que contengan
azúcar. Use un rascador especial para vitroce-
rámica. Ponga el rascador en la superficie de la
vitrocerámica en ángulo agudo y deslice la cu-
chilla por la superficie.
Detenga el aparato y deje que se enfríe antes
de limpiar: bordes de cal y agua, salpicaduras
de grasa y decoloraciones metálicas brillantes.
Use un limpiador especial de vitrocerámica o
acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco
de detergente.
3.
Por ultimo, seque el aparato con un paño limpio.
Qué hacer si…
Problema Causa y remedio posibles
El aparato no se enciende o no se
pone en marcha.
Ha tocado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Limpie el
panel de mandos.
El dispositivo de seguridad para niños está activado
. Detenga la
función. Consulte la sección “Dispositivo de seguridad para niños”.
Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10
segundos.
El indicador de calor residual no se
enciende.
La zona de cocción no ha estado encendida el tiempo suficiente para
activar la función. Si la zona de cocción debe estar caliente, hable con
el servicio postventa.
No se puede conectar el circuito de
calefacción exterior.
Conecte primero el circuito interior.
El aparato se detiene.
Hay algo cubriendo . Descubra el campo del sensor.
se enciende.
La función de desconexión automática está activada. Apague el apa-
rato y vuelva a encenderlo.
Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de
cocción. Desconecte la zona de cocción y vuelva a conectarla.
8
Problema Causa y remedio posibles
y un número aparecen en el in-
dicador.
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente durante unos minutos.
Desconecte el fusible del sistema eléctrico doméstico. Vuelva a conec-
tarlo. Si el símbolo
vuelve a aparecer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede
solucionar el problema, hable con su distribuidor , el
departamento de atención al cliente o servicio técnico
Dé los datos de la placa de características, el código
de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la
esquina de la encimera) y el mensaje de error que se
enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamen-
te, se facturará el trabajo de mantenimiento de un téc-
nico del servicio postventa o distribuidor incluso du-
rante el periodo de garantía. Las instrucciones sobre
el servicio postventa y las condiciones de la garantía
están en el folleto de garantía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se gestionara de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde
lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y to-
talmente reciclables. Los componentes de plás-
tico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. De-
seche los materiales de embalaje como residuos do-
mésticos en el contenedor correspondiente de su mu-
nicipio.
9
10
11
www.electrolux.com
892931559-A-012010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO V-140DI Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados