Aeg-Electrolux F50675 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FAVORIT 50675
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 30
Información sobre seguridad 30
Uso correcto 30
Instrucciones generales de seguridad 30
Seguridad de los niños 30
Instalación 31
Descripción del producto 32
Panel de mandos 33
Teclas de selección de programa 34
Tecla de inicio diferido 34
Pantalla digital 34
Teclas de función 34
Modo de ajuste 34
Antes del primer uso 35
Ajuste del descalcificador de agua 35
Ajuste manual 36
Ajuste electrónico 36
Uso de sal para lavavajillas 36
Uso de abrillantador 37
Ajuste de la dosis de abrillantador 38
Carga de cubiertos y vajilla 38
Consejos útiles 38
Cesto inferior 39
Cesto para cubiertos 40
cesto superior 41
Ajuste de la altura del cesto superior 41
Uso de detergente 42
Función Multitab 43
Para activar el distribuidor de abrillantador
44
Programas de lavado 45
Selección e inicio de un programa de lavado
46
Interrupción de un programa de lavado
46
Cancelación de un programa de lavado
46
Ajuste e inicio de un programa de lavado con
inicio diferido 47
Cancelación del inicio diferido 47
Finalización del programa de lavado 47
Extracción de la carga 47
Mantenimiento y limpieza 47
Limpieza de los filtros 48
Limpieza del exterior 49
Precauciones contra la congelación 49
Qué hacer si… 49
Datos técnicos 51
Instrucciones de instalación 51
Instalación 51
Instalación debajo de una encimera 51
Siga estos pasos para retirar la placa superior
del aparato: 52
Ajuste del nivel del aparato 52
Conexión de agua 52
Tubo de entrada de agua 52
Tubo de desagüe 53
Conexión eléctrica 54
Aspectos medioambientales 54
Salvo modificaciones
Índice de materias
29
117951530-00-062009
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en
el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de que-
maduras de piel.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared
y cierre el grifo.
Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo re-
cambios originales.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios.
Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con expe-
riencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas
sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los
detergentes.
30
Información sobre seguridad
Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato
si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado
y competente.
La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cua-
lificado y competente.
No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones
personales y de daños para el aparato.
No utilice el aparato:
si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,
si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños,
de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos
y eléctricos.
ADVERTENCIA
Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Información sobre seguridad
31
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
10 Placa superior
32
Descripción del producto
Panel de mandos
1 Tecla de encendido/apagado
2 Teclas de selección de programa
3 Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5 Pantalla digital
6 Teclas de función
Indicadores luminosos
Programa en marcha se enciende al seleccionar un programa de la-
vado.
permanece encendido durante todo el pro-
grama de lavado.
se apaga al finalizar el programa de lavado.
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de la-
vado. Funciones auxiliares:
nivel del descalcificador de agua.
Activación/desactivación del abrillantador.
alarma en caso de fallo de funcionamiento.
MULTITAB Se enciende cuando se activa la función Multi-
tab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Panel de mandos
33
Indicadores luminosos
Sal
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distri-
buidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de
sal para lavavajillas'.
Después de llenar el recipiente, el indicador de
sal permanece encendido durante algunas ho-
ras. Esto no tiene efecto negativo alguno en el
funcionamiento del aparato.
Abrillantador
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distri-
buidor de abrillantador. Consulte el capítulo
'Utilización del abrillantador'.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante
el funcionamiento del programa de lavado.
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una tecla de programa,
se enciende el indicador correspondiente. Consulte el capítulo "Programas de lavado" para
ver más detalles.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 9
horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Pantalla digital
El visor muestra:
Número de horas de inicio diferido.
Si el aparato se encuentra en modo de ajuste.
Si se ha seleccionado un programa de lavado.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador
de agua'.
Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo
'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está
activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
Para ajustar un programa de lavado.
Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
Se encienden todos los indicadores de programa y el visor digital muestra tres barras
horizontales.
34
Panel de mandos
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
Sólo se enciende un indicador de programa y el visor digital muestra una barra horizontal.
Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de
ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Antes del primer uso
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para
la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el
capítulo 'Función Multitab'.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales
pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario,
solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
Antes del primer uso
35
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Gire el selector de dureza del agua a la po-
sición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
5. Cierre la puerta.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando.
Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C.
El indicador de finalización empieza a parpadear.
La función de ajuste del descalcificador de agua está activada.
El indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de
agua. La pausa es de unos 5 segundos.
Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5
6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalci-
ficador de agua.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para
lavavajillas dañan el descalcificador de agua.
36
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para
evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación).
3. Utilice el embudo para echar la sal en el
depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
Es normal que el agua desborde el depósito al
cargar la sal.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse.
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el
distribuidor.
Uso de abrillantador
37
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La
marca 'máx.' muestra el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma en el siguiente
lavado.
4. Cierre el distribuidor de abrillantador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4.
Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más
alta).
Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de
abrillantador.
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blan-
quecinas o capas azuladas en la vajilla.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
38
Carga de cubiertos y vajilla
Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo.
Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí.
Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de
acero.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
ADVERTENCIA
Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede
ser peligrosa.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazue-
las, en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
39
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior
para colocar ollas, sartenes y ensaladeras.
Cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y
afilados en el cesto superior y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar objetos
afilados.
Utilice la rejilla para cubiertos.
Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.
Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla
de cubiertos.
40
Carga de cubiertos y vajilla
Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para
evitar que se acoplen entre sí.
cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos peque-
ños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene
los objetos de modo que el agua llegue a todas las
superficies.
Para los objetos más altos, pliegue los estan-
tes para tazas hacia arriba.
Coloque las copas de tallo alto invertidas en
los estantes para tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga.
Carga de cubiertos y vajilla
41
Altura máxima de platos en:
cesto superior cesto inferior
Posición más alta 22 cm 30 cm
Posición más baja 24 cm 29 cm
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior:
1. Tire del cesto superior hasta el tope.
2. Sostenga el cesto superior por el asa, elé-
velo al máximo y bájelo en sentido vertical.
El cesto superior encaja en la posición in-
ferior o superior
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase:
Dosis recomendada por el fabricante.
Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.
2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La
marca indica la dosis correcta:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
42
Uso de detergente
3. Si utiliza un programa de lavado con fase
de prelavado, ponga más detergente en el
compartimiento de prelavado ( B).
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el distribuidor de detergente
( A).
5. Cierre la tapa del distribuidor de detergen-
te. Presione la tapa hasta que encaje en su
lugar.
Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de
detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves.
Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar
por completo los restos de detergente.
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y
sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona.
Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de
abrillantador y sal no se encienden.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
A
B
Función Multitab
43
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo.
Para activar la función Multitab:
Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se enciende el
indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab:
Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se apaga el indicador
luminoso de la función.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función
Multitab está activa.
Para activar el distribuidor de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.
4. Pulse la tecla de función B.
Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
5. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
Se enciende el indicador de fin de programa.
6. Apague el aparato para guardar la operación.
Para desactivar el distribuidor de abrillantador, siga las instrucciones anteriores hasta que
se apague el indicador de fin de programa.
Para volver a utilizar detergente normal:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona.
6. Ajuste la dosis de abrillantador.
44
Función Multitab
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del programa
AUTO 45°-70°
1)
Cualquiera Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 45 °C o
70 °C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
30 MIN 60°
2)
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 60 °C
Aclarado final
INTENSIV CARE 70° Gran suciedad Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
ECO 50°
3)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cualquiera Carga parcial (se
completará a lo largo
del día).
1 aclarado en frío (para evitar que
se peguen los restos de comida).
Este programa no necesita deter-
gente.
1) Durante el programa Auto , es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua.
La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del
grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal.
2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de
cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte
el folleto aparte suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (en minutos) Consumo de energía
(en kWh)
Agua (en litros)
AUTO 45°-70° 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23
30 MIN 60° 30 0,9 9
INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18
ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13
12 0,1 4
La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores.
Programas de lavado
45
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo
se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.
Se enciende el indicador de programa.
El visor digital muestra tres barras horizontales.
Se enciende el indicador del programa en marcha.
4. Cierre la puerta.
El programa de lavado se inicia de manera automática.
El indicador del programa en marcha permanece encendido.
El visor digital muestra sólo una barra horizontal. La mantiene durante todo el pro-
grama de lavado.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el pro-
grama de lavado.
También puede seleccionar el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta cerrada.
Cuando pulsa una tecla de programa, solo dispone de 3 segundos para seleccionar un
programa de lavado diferente o un inicio diferido. Después de estos 3 segundos, el programa
seleccionado se inicia automáticamente.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.
PRECAUCIÓN
Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
El programa se detiene.
Cierre la puerta.
El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que:
Se enciendan todos los indicadores de programa.
El visor digital muestra tres barras horizontales.
2. Suelte las teclas de función B y C. El programa de lavado se ha cancelado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apague el aparato.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado.
46
Selección e inicio de un programa de lavado
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor muestre el tiempo que desea retrasar
el programa de lavado.
4. Cierre la puerta.
Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
El número del visor se enciende y no parpadea.
Se apague el indicador del programa en marcha.
La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 1 hora.
5. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Se enciende el indicador del programa en marcha.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el
proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se
haya interrumpido.
Cancelación del inicio diferido
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que:
Se enciendan todos los indicadores de programa.
El visor digital muestra tres barras horizontales.
Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
Finalización del programa de lavado
El aparato se detiene automáticamente.
Se apague el indicador del programa en marcha.
Se enciende el indicador de fin de programa.
El visor digital se apaga.
1. Apague el aparato.
2. Abra la puerta.
3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos antes de retirar la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan
con facilidad.
Extracción de la carga
Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiar los filtros.
Mantenimiento y limpieza
47
Limpieza de los filtros
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su insta-
lación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado.
El lavavajillas tiene tres filtros:
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Siga estos pasos para limpiar los filtros:
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Abra el sistema de filtrado girando el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4
de vuelta a la izquierda.
4. Extraiga el sistema de filtrado.
5. Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
7. Retire el filtro plano (C) del fondo del
aparato.
8. Limpie los filtros a fondo con agua co-
rriente.
9. Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfil-
tro (B) y empújelos entre sí.
11. Coloque el sistema de filtrado en su po-
sición.
12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema de filtrado en
su lugar.
A
B
C
48
Mantenimiento y limpieza
13. Vuelva a colocar el cesto inferior.
14. Cierre la puerta.
No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni
disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
PRECAUCIÓN
No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada
de agua y haga salir el agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Código de error y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
Parpadeo continuo del indicador
de programa en marcha
1 parpadeo del indicador de fi-
nalización
El lavavajillas no carga agua
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta.
El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
Parpadeo continuo del indicador
de programa en marcha
2 parpadeos del indicador de fin
de programa
El lavavajillas no desagua
El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo
podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
Qué hacer si…
49
Código de error y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
Parpadeo continuo del indicador
de programa en marcha
3 parpadeos del indicador de fin
de programa
El dispositivo antiinundación está
funcionando
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vi-
vienda.
Cambie el fusible.
El inicio diferido está activado.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience
de inmediato.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto
en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio
técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
Modelo (Mod.)
Número del producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
Descripción del modelo : ..........
Número del producto : ..........
Número de serie : ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo
y la suciedad de la carga.
Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega
a todas las superficies.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición in-
correcta de la carga.
Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla El recipiente de sal está vacío.
Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y
deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
50
Qué hacer si…
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos
o una película azulada en co-
pas y platos
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Señales de gotas de agua se-
cas en copas y platos
Aumente la dosis de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 59,6
Alto (cm) 85
Fondo (cm) 62,5
Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Capacidad Cubiertos 12
Instrucciones de instalación
Instalación
Instalación debajo de una encimera
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Retire la placa superior del aparato para insta-
larlo debajo de un fregadero o de una encimera
de cocina. Compruebe que las medidas de la ca-
vidad coinciden con las del aparato.
Datos técnicos
51
Siga estos pasos para retirar la placa superior del aparato:
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire de la placa superior desde la parte tra-
sera del aparato.
3. Levante la placa superior y extráigala de
las ranuras delanteras.
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el
aparato.
Instale el aparato bajo la encimera de la cocina.
Asegúrese de que los tubos de entrada de agua
no queden doblados, aplastados ni enredados.
El aparato debe quedar accesible para facilitar su reparación o la intervención del personal
técnico. Instale la placa superior del aparato si desea utilizarlo como unidad independiente.
El zócalo de los aparatos de instalación independiente no es ajustable.
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera
correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si
la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas
solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca
el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas.
PRECAUCIÓN
No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte el capítulo 'Datos técnicos').
Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red
en su zona.
52
Conexión de agua
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado
ni enredado.
Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación.
Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua.
Tubo de desagüe
1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así
evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato.
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro
interno mínimo de 4 cm).
Compruebe que el tubo de desagüe no está do-
blado o aplastado ni impide la salida correcta del
agua.
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la
máquina para que el agua no regrese al interior
del aparato.
La longitud de una posible extensión del tubo de
desagüe no debe superar los 2 m. El diámetro in-
terno no debe ser inferior al del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el
fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si
no retira la membrana, los residuos de comida
pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
El aparato cuenta con una función de seguridad
que impide que el agua sucia regrese a la máquina.
Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', po-
dría impedirse la salida correcta del agua del la-
vavajillas. Retire la válvula antirretorno.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Conexión de agua
53
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa
de datos técnicos coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de in-
cendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
Extraiga el enchufe de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan su vida en peligro.
54
Conexión eléctrica
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
117951530-00-062009

Transcripción de documentos

FAVORIT 50675 Manual de instruções Manual de instrucciones Máquina de lavar loiça Lavavajillas Índice de materias 29 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. 117951530-00-062009 Índice de materias Instrucciones de uso Información sobre seguridad Uso correcto Instrucciones generales de seguridad Seguridad de los niños Instalación Descripción del producto 30 30 30 30 30 31 32 Panel de mandos Teclas de selección de programa Tecla de inicio diferido Pantalla digital Teclas de función Modo de ajuste Antes del primer uso 33 34 34 34 34 34 35 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste manual Ajuste electrónico Uso de sal para lavavajillas 35 36 36 36 Uso de abrillantador Ajuste de la dosis de abrillantador Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Cesto inferior Cesto para cubiertos cesto superior Ajuste de la altura del cesto superior Uso de detergente 37 38 38 38 39 40 41 41 42 Función Multitab 43 Para activar el distribuidor de abrillantador 44 Programas de lavado 45 Selección e inicio de un programa de lavado 46 Interrupción de un programa de lavado 46 Cancelación de un programa de lavado 46 Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 47 Cancelación del inicio diferido 47 Finalización del programa de lavado 47 Extracción de la carga 47 Mantenimiento y limpieza 47 Limpieza de los filtros 48 Limpieza del exterior 49 Precauciones contra la congelación 49 Qué hacer si… 49 Datos técnicos 51 Instrucciones de instalación 51 Instalación 51 Instalación debajo de una encimera 51 Siga estos pasos para retirar la placa superior del aparato: 52 Ajuste del nivel del aparato 52 Conexión de agua 52 Tubo de entrada de agua 52 Tubo de desagüe 53 Conexión eléctrica 54 Aspectos medioambientales 54 Salvo modificaciones 30 Información sobre seguridad Instrucciones de uso Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Uso correcto • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado. • Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo. • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. • Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato. • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes. Información sobre seguridad 31 • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. • Retire todo el material de embalaje antes del primer uso. • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato. • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. • No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. ADVERTENCIA Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. 32 Descripción del producto Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cesto superior Selector del ajuste de dureza del agua Depósito de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Placa superior Panel de mandos 33 Panel de mandos 1 2 3 4 5 6 Tecla de encendido/apagado Teclas de selección de programa Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos Pantalla digital Teclas de función Indicadores luminosos Programa en marcha – se enciende al seleccionar un programa de lavado. – permanece encendido durante todo el programa de lavado. – se apaga al finalizar el programa de lavado. Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Funciones auxiliares: • nivel del descalcificador de agua. • Activación/desactivación del abrillantador. • alarma en caso de fallo de funcionamiento. MULTITAB Se enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. 34 Panel de mandos Indicadores luminosos Sal 1) Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato. Abrillantador 1) Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Teclas de selección de programa Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una tecla de programa, se enciende el indicador correspondiente. Consulte el capítulo "Programas de lavado" para ver más detalles. Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 9 horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Pantalla digital El visor muestra: • Número de horas de inicio diferido. • Si el aparato se encuentra en modo de ajuste. • Si se ha seleccionado un programa de lavado. Teclas de función Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones: • Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'. • Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. • Para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. • Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Para ajustar un programa de lavado. • Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. • Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – Se encienden todos los indicadores de programa y el visor digital muestra tres barras horizontales. Antes del primer uso 35 Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – Sólo se enciende un indicador de programa y el visor digital muestra una barra horizontal. – Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Antes del primer uso Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento: 1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas. 3. Cargue el distribuidor de abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. 5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. 6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Función Multitab'. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 36 Uso de sal para lavavajillas Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2. 1. Abra la puerta. 2. Extraiga el cesto inferior. 3. Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 ó 2 (consulte la tabla). 4. Vuelva a colocar el cesto inferior. 5. Cierre la puerta. Ajuste electrónico El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5. 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función A. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador de finalización empieza a parpadear. La función de ajuste del descalcificador de agua está activada. El indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de agua. La pausa es de unos 5 segundos. Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5 6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación. Uso de sal para lavavajillas PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el descalcificador de agua. Uso de abrillantador 37 PRECAUCIÓN Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Siga estos pasos para cargar el depósito de sal: 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación). 3. Utilice el embudo para echar la sal en el depósito. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. Es normal que el agua desborde el depósito al cargar la sal. Uso de abrillantador PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse. El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador: 1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el distribuidor. 38 Carga de cubiertos y vajilla 2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La marca 'máx.' muestra el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado. 4. Cierre el distribuidor de abrillantador. Ajuste de la dosis de abrillantador El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4. Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más alta). Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de abrillantador. – Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. – Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blanquecinas o capas azuladas en la vajilla. Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles PRECAUCIÓN Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. Carga de cubiertos y vajilla 39 • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven. PRECAUCIÓN Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. ADVERTENCIA Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa. Cesto inferior Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazuelas, en el cesto inferior. 40 Carga de cubiertos y vajilla Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensaladeras. Cesto para cubiertos ADVERTENCIA No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y afilados en el cesto superior y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar objetos afilados. Utilice la rejilla para cubiertos. • Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos. • Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla de cubiertos. Carga de cubiertos y vajilla • Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. • Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. • Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos de modo que el agua llegue a todas las superficies. • Para los objetos más altos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba. • Coloque las copas de tallo alto invertidas en los estantes para tazas. Ajuste de la altura del cesto superior Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga. 41 42 Uso de detergente Altura máxima de platos en: cesto superior cesto inferior Posición más alta 22 cm 30 cm Posición más baja 24 cm 29 cm Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior: 1. Tire del cesto superior hasta el tope. 2. Sostenga el cesto superior por el asa, elévelo al máximo y bájelo en sentido vertical. El cesto superior encaja en la posición inferior o superior Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente: 1. Abra la tapa del distribuidor de detergente. 2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La marca indica la dosis correcta: 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. Función Multitab 43 3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B). A B 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el distribuidor de detergente ( A). 5. Cierre la tapa del distribuidor de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. 44 Función Multitab Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. Para activar la función Multitab: • Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se enciende el indicador luminoso de la función. Para desactivar la función Multitab: • Mantenga pulsadas las dos teclas Multitab (teclas de función D y E). Se apaga el indicador luminoso de la función. Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos: 1. Cargue el distribuidor de abrillantador. 2. Active el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2. • Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Para activar el distribuidor de abrillantador 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C. – Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear. 4. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C. – El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando. 5. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – Se enciende el indicador de fin de programa. 6. Apague el aparato para guardar la operación. Para desactivar el distribuidor de abrillantador, siga las instrucciones anteriores hasta que se apague el indicador de fin de programa. Para volver a utilizar detergente normal: 1. Desactive la función Multitab. 2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo. 4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío. 5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona. 6. Ajuste la dosis de abrillantador. Programas de lavado 45 Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de suciedad Tipo de carga AUTO 45°-70°1) Cualquiera 30 MIN 60°2) Suciedad normal Vajilla y cubertería o ligera INTENSIV CARE 70° Gran suciedad ECO 50°3) Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal de hasta 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Lavado principal de hasta 60 °C Aclarado final Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal de hasta 70 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Cualquiera Descripción del programa Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Carga parcial (se 1 aclarado en frío (para evitar que completará a lo largo se peguen los restos de comida). del día). Este programa no necesita detergente. 1) Durante el programa Auto , es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua. La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal. 2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. 3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. Valores de consumo Programa Duración (en minutos) Consumo de energía (en kWh) Agua (en litros) AUTO 45°-70° 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 30 MIN 60° 30 0,9 9 INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18 ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 12 0,1 4 La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. 46 Selección e inicio de un programa de lavado Selección e inicio de un programa de lavado Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados. Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. – Se enciende el indicador de programa. – El visor digital muestra tres barras horizontales. – Se enciende el indicador del programa en marcha. 4. Cierre la puerta. – El programa de lavado se inicia de manera automática. – El indicador del programa en marcha permanece encendido. – El visor digital muestra sólo una barra horizontal. La mantiene durante todo el programa de lavado. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado. También puede seleccionar el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta cerrada. Cuando pulsa una tecla de programa, solo dispone de 3 segundos para seleccionar un programa de lavado diferente o un inicio diferido. Después de estos 3 segundos, el programa seleccionado se inicia automáticamente. ADVERTENCIA Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. PRECAUCIÓN Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta. • El programa se detiene. Cierre la puerta. • El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Cancelación de un programa de lavado 1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que: – Se enciendan todos los indicadores de programa. – El visor digital muestra tres barras horizontales. 2. Suelte las teclas de función B y C. El programa de lavado se ha cancelado. En ese momento puede realizar estas operaciones: 1. Apague el aparato. 2. Seleccionar otro programa de lavado . Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. Mantenimiento y limpieza 47 Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Encienda el aparato. 2. Ajuste un programa de lavado. 3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor muestre el tiempo que desea retrasar el programa de lavado. 4. Cierre la puerta. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – El número del visor se enciende y no parpadea. – Se apague el indicador del programa en marcha. – La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 1 hora. 5. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. – Se enciende el indicador del programa en marcha. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación del inicio diferido 1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que: – Se enciendan todos los indicadores de programa. – El visor digital muestra tres barras horizontales. Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado. 2. Seleccionar otro programa de lavado . Finalización del programa de lavado • • • • 1. 2. 3. El aparato se detiene automáticamente. Se apague el indicador del programa en marcha. Se enciende el indicador de fin de programa. El visor digital se apaga. Apague el aparato. Abra la puerta. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Extracción de la carga • Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Apague el aparato antes de limpiar los filtros. 48 Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado. El lavavajillas tiene tres filtros: 1. filtro grueso (A) 2. microfiltro (B) 3. filtro plano (C) Siga estos pasos para limpiar los filtros: A 1. Abra la puerta. 2. Extraiga el cesto inferior. B C 3. 4. 5. 6. 7. Abra el sistema de filtrado girando el asa del microfiltro (B) aproximadamente 1/4 de vuelta a la izquierda. Extraiga el sistema de filtrado. Levante el filtro grueso (A) por el asa y extraiga el conjunto. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro (B). Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato. 8. Limpie los filtros a fondo con agua corriente. 9. Coloque el filtro plano (C) en la base del aparato. 10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí. 11. Coloque el sistema de filtrado en su posición. 12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha hasta bloquear el sistema de filtrado en su lugar. Qué hacer si… 49 13. Vuelva a colocar el cesto inferior. 14. Cierre la puerta. No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación PRECAUCIÓN No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. PRECAUCIÓN Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles • Parpadeo continuo del indicador • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. de programa en marcha Limpie el grifo. • 1 parpadeo del indicador de fi- • El grifo está cerrado. nalización Abra el grifo. El lavavajillas no carga agua • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • Parpadeo continuo del indicador • El sumidero está obstruido. de programa en marcha Limpie el sumidero. • 2 parpadeos del indicador de fin • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo de programa podría estar doblado o aplastado. El lavavajillas no desagua Compruebe que la conexión es correcta. 50 Qué hacer si… Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles • Parpadeo continuo del indicador • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de de programa en marcha servicio técnico. • 3 parpadeos del indicador de fin de programa El dispositivo antiinundación está funcionando El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmediato. Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta: • Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC) • Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos. Escriba aquí los datos necesarios: Descripción del modelo : .......... Número del producto : .......... Número de serie : .......... Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Datos técnicos 51 Los resultados de limpieza no son satisfactorios Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador. o una película azulada en copas y platos Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador. cas en copas y platos • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos Medidas Ancho (cm) Alto (cm) Fondo (cm) Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible 59,6 85 62,5 Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Capacidad Cubiertos 12 Instrucciones de instalación Instalación Instalación debajo de una encimera ADVERTENCIA Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación. Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire la placa superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe que las medidas de la cavidad coinciden con las del aparato. 52 Conexión de agua Siga estos pasos para retirar la placa superior del aparato: 1. Extraiga los tornillos posteriores (1). 2. Tire de la placa superior desde la parte trasera del aparato. 3. Levante la placa superior y extráigala de las ranuras delanteras. 4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato. Instale el aparato bajo la encimera de la cocina. Asegúrese de que los tubos de entrada de agua no queden doblados, aplastados ni enredados. El aparato debe quedar accesible para facilitar su reparación o la intervención del personal técnico. Instale la placa superior del aparato si desea utilizarlo como unidad independiente. El zócalo de los aparatos de instalación independiente no es ajustable. Ajuste del nivel del aparato Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas. PRECAUCIÓN No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Conexión de agua 53 Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua. PRECAUCIÓN No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua. Tubo de desagüe max 400 cm 1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato. 2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro interno mínimo de 4 cm). Compruebe que el tubo de desagüe no está domax 85 cm blado o aplastado ni impide la salida correcta del agua. Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la min 40 cm máquina para que el agua no regrese al interior del aparato. La longitud de una posible extensión del tubo de desagüe no debe superar los 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe El aparato cuenta con una función de seguridad que impide que el agua sucia regrese a la máquina. Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', podría impedirse la salida correcta del agua del lavavajillas. Retire la válvula antirretorno. PRECAUCIÓN Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. 54 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ADVERTENCIA El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. ADVERTENCIA Para desechar el aparato, siga este procedimiento: • Extraiga el enchufe de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe y deséchelos. • Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro. www.electrolux.com Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt 117951530-00-062009 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux F50675 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas