LG NB2420A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El sistema de barra de sonido LG NB2420A de 160 W cuenta con funciones como Portable In para escuchar música desde dispositivos portátiles, Configuración Speaker ez (fácil) para disfrutar del sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales, y conectividad Bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles.

El sistema de barra de sonido LG NB2420A de 160 W cuenta con funciones como Portable In para escuchar música desde dispositivos portátiles, Configuración Speaker ez (fácil) para disfrutar del sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales, y conectividad Bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles.

Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
NB2420A (NB2420A)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de barra de
sonido de 160 W
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 1 2012-11-05 �� 2:22:29
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso no aislado
en el producto, y que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
able del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no
se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la red, desconecte el enchufe.
Cuando instale el producto, asegúrese de que se
pueda acceder fácilmente al enchufe.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o packs de pilas
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 2 2012-11-05 �� 2:22:29
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Inicio 3
Inicio
1
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
significará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 3 2012-11-05 �� 2:22:29
Inicio4
Inicio
1
Aviso para Europa
LG declara por este documento que el producto
cumple con los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la directiva 1999/5/
EC, Directiva EMC 2004/108/EC, Directiva de bajo
voltaje 2006/95/EC, y la directiva ErP 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente
para obtener una copia de la declaración de
conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 4 2012-11-05 �� 2:22:29
Inicio 5
Inicio
1
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor
use in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity
subject to general authorization) for outdoor
use and article 105 (free use) for indoor use, in
both cases for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 5 2012-11-05 �� 2:22:29
Índice6
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
8 Funciones únicas
8 Portable In
8 Configuración Speaker ez (fácil)
8 Accesorios
9 Introducción
9 Símbolos utilizados en este manual
9 Archivo reproducible
9 Requisitos de archivos de música
MP3/WMA
10 Mando a distancia
11 Panel frontal
11 Panel trasero
2 Conectando
12 Montaje mural de la unidad principal
14 Conexión de equipos opcionales
14 Conexión PORT. (Portátil) IN
14 Escuchar música desde un
reproductor externo
14 Conexión OPTICAL IN
14 Configuración Speaker ez (fácil)
15 Conexión USB
3 Funcionamiento
16 Operaciones básicas
16 Funcionamiento USB
16 Otras operaciones
16 DOLBY DRC (Control de rango
dinámico)
16 AV Sync
16 AUTO POWER On/Off
17 AUTO DESCONEXIÓN
17 Ajuste del programador de apagado
17 – Atenuador
17 Apagado temporal del sonido
17 Visualización del archivo y la fuente
de entrada
18 Ajuste de la calidad del sonido
18 Ajuste del modo de surround
18 Efecto de sonido 3D
19 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
19 Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
21 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
21 Configuración del mando a distancia
para el televisor
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 6 2012-11-05 �� 2:22:29
Índice 7
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
22 Solución de problemas
5 Apéndice
23 Mantenimiento
23 Manejo de la unidad
24 Marcas comerciales y licencia
25 Especificaciones
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 7 2012-11-05 �� 2:22:29
Inicio8
Inicio
1
Funciones únicas
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles.
(MP3, ordenador portátil, etc)
Configuración Speaker ez
(fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2.0 canales.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
VOL +
VOL -
AV/INPUT
PR/CH
PR/CH
Mando a distancia (1) Pilas (2)
Plantilla de instalación
del soporte para
montaje en pared (1)
Soporte mural (1)
Cable óptico (1)
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 8 2012-11-05 �� 2:22:30
Inicio 9
Inicio
1
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
,
Consejo
Indica consejos y recomendaciones para hacer el
trabajo más sencillo.
>
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Archivo reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/WMA
La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este
equipo está limitada del modo siguiente:
y
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48kHz (WMA)
y
Velocidad de bits: entre 32 y 320 kHz (MP3),
entre 40 y 192 kHz (WMA)
y
Número máximo de archivos: Menos de 999
y
Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 9 2012-11-05 �� 2:22:30
Inicio10
Inicio
1
Mando a distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila
(tamaño AAA) con la polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(Potencia): Enciende y apaga el equipo.
INPUT: Cambia las fuentes de entrada.
W/S
FOLDER: Busca una carpeta de archivos
MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB
con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
W/S
FOLDER para seleccionar la carpeta que
deseas reproducir.
OPTICAL: Cambia directamente el modo de
entrada a óptico.
MUTE : Silencia el sonido.
-/+ VOL: Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
AUTO POWER: Esta función enciende la unidad
automáticamente.
AV SYNC: Sincroniza el audio y el vídeo.
INFO: Muestra información del archivo o fuente de
entrada.
REPEAT: Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o en orden aleatorio.
C/V
(Saltar/Buscar) :
- Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
- Busca una sección en una pista.
Z
: Detiene la reproducción.
d/M
: Inicia la reproducción. / Hace una pausa en
la reproducción.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de
sonido.
3D SOUND: Enciende y apaga el modo de sonido
3D.
?
: Este botón no está disponible.
• • • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
Botones numérico 0 a 9: Selecciona pistas o
archivos numerados. Introduce el código PIN.
DOLBY DRC: Ajusta el Dolby DRC.
SLEEP: Congura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
• • • • • • • • • • • • • •
d
•••••••••••••
Botones de control del televisor: Véase la
página 21.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 10 2012-11-05 �� 2:22:30
Inicio 11
Inicio
1
A
Visor
B
Puerto USB
C
F (Función)
Púlselo repetidamente para seleccionar otra
función.
D
I
(Detener)
E
T
(Reproducir / Pausa)
F
– / + (Volumen)
Ajusta el volumen de los altavoces.
G
1
(Modo de espera/ Encendido)
Precauciones para la utilización de botones
táctiles.
y
Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la
humedad los botones antes de utilizarlos.
y
No presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar
el sensor de los botones.
y
Toque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
y
Tenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico,
toque los botones táctiles. Podría causar
fallos de funcionamiento.
>
Precaución
Panel frontal
A
B
CDEFG
Panel trasero
B
A
A
PORT. (Portable) IN
B
OPTICAL IN 1/ 2
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 11 2012-11-05 �� 2:22:31
2 Conectando
Conectando12
Conectando
2
Montaje mural de la
unidad principal
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
Prepare los tornillos y soportes suministrados.
Unidad
Soporte mural
Plantilla de instalación
del soporte para montaje
en pared
1. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR
de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la
parte inferior del televisor y colóquelo en su
posición.
TV
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared (no incluidos). Deberá taladrar algunos
oricios. Se facilita una hoja de guía (WALL
BRACKET INSTALL GUIDE) para realizar los
taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto
del taladro.
Wall Mount Bracket Installation Template
No se incluyen los tornillos y los tacos para
el montaje de la unidad. Recomendamos
Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje. Deberá
adquirirlos en un comercio.
,
Nota
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 12 2012-11-05 �� 2:22:31
Conectando 13
Conectando
2
3. Retire la WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
4. Fílelo con tornillo (no incluidos) como se
muestra en la gura siguiente.
5. Cuelgue la unidad principal del soporte, como
se muestra a continuación.
y
No se cuelgue de la unidad instalada y evite
que reciba cualquier impacto.
y
Fije la unidad a la pared de modo que no
pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae,
podrí causarle lesiones y sufrir daños.
y
Cuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los
cables, porque la unidad podrí caer.
>
Precaución
Separe la unidad del soporte, como se muestra
abajo.
,
Nota
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 13 2012-11-05 �� 2:22:31
Conectando14
Conectando
2
Conexión de equipos
opcionales
Conexión PORT. (Portátil) IN
Reproductor de
MP3, etc.
Escuchar música desde un
reproductor externo
La unidad se puede utilizar para reproducir
música desde muchos tipos de reproductores o
componentes portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. (Portátil) IN de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
1
(Potencia).
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
INPUT.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience su reproducción.
Conexión OPTICAL IN
Conecte la salida óptica del dispositivo externo en
el conector OPTICAL IN 1/ 2.
A la clavija de salida
óptica digital del
dispositivo externo
Configuración Speaker ez
(fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2 canales.
1. Conecte la toma OPTICAL IN 1/ 2 de la unidad
a la toma de su televisor (o dispositivo digital,
etc.).
2. Seleccione OPTICAL 1/ 2 utilizando OPTICAL.
Para seleccionar OPTICAL 1/ 2 directamente
3. Escuche el sonido con altavoz de 2.1 o 2
canales.
4. Pulse OPTICAL para salir de OPTICAL 1/ 2.
La función vuelve a su ajuste anterior.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 14 2012-11-05 �� 2:22:32
Conectando 15
Conectando
2
Conexión USB
Introduzca el dispositivo USB de memoria en el
puerto USB del lateral derecho de la unidad.
Retirada del dispositivo USB del aparato
1.
Elija un modo de funcionamiento diferente o
pulse
I
STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo ash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos compatibles con
USB 1.1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de los dispositivos USB
y
No son compatibles aquellos dispositivos que
requieren la instalación de programas adicionales
conectados a un ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y
Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
y
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
y
Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1 000 o superior.
y
No son compatibles discos duros externos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados,
o dispositivos USB de tipo duro.
y
No se puede conectar el puerto USB de la
unidad a un ordenador. El equipo no se puede
utilizar como dispositivo de almacenaje.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 15 2012-11-05 �� 2:22:32
3 Funcionamiento
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Operaciones básicas
Funcionamiento USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando INPUT.
3. Seleccione el archivo (o pista) que desea
reproducir pulsando
C
o
V
.
Para Haga esto
Detener Pulse
Z
.
Reproducción Pulse
d/M
.
Pausa
Pulse
d/M
.
Salta a la pista
anterior/
siguiente.
Durante la reproducción,
pulse
C
o
V
para ir a
la siguiente pista/archivo o
para volver al inicio del actual
capítulo, pista/archivo.
Pulse
C
dos veces
brevemente para volver a la
pista/archivo anterior.
Buscar una
sección en un
archivo.
Mantenga pulsado
C
/
V
durante la reproducción
y suelte el botón en el lugar
donde desee escuchar.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando
a distancia repetidamente,
la pantalla cambiará en el
orden siguiente, RPT 1 RPT
D (DIRECTORY) RPT ALL
RANDOM OFF.
Selección
directa de los
archivos o pistas
Pulse los botones numéricos
0 a 9 del mando a distancia
para ir directamente al archivo
o pista deseados.
Otras operaciones
DOLBY DRC (Control de rango
dinámico)
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen (sólo Dolby Digital). Seleccione [DRC ON]
con DOLBY DRC.
AV Sync
Cuando se reciben señales de audio del televisor,
en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las
imágenes. En este caso, esta función puede ajustar
el tiempo de retardo.
1. Pulse AV SYNC
2. Utilice
C
V
para desplazarse arriba y abajo
a través de la cantidad de retardo, que se puede
ajustar entre 0 y 300 ms.
AUTO POWER On/Off
Antes de usar esta función, asegúrese de haber
seleccionado OPTICAL IN y activado la función
AUTO POWER. Esta función enciende/apaga la
unidad automáticamente cuando se enciende/
apaga el dispositivo externo (televisión, reproductor
DVD, reproductor Blu-ray, etc.) que se encuentra
conectado a la unidad mediante el cable óptico.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
pulse el botón AUTO POWER.
Pantalla Funcionamiento
AUTO POWER ON
La función AUTO POWER
está activada.
AUTO POWER OFF
La función AUTO POWER
está desactivada.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 16 2012-11-05 �� 2:22:32
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
y
Esta función se ha diseñado
intencionadamente para apagar la unidad
tras 15 minutos de inactividad. Si la unidad
no está conectada a ningún dispositivo
externo con un cable óptico o no recibe
ninguna señal de audio digital, se apagará
tras 15 minutos de inactividad siempre
y cuando la función AUTO POWER esté
activada.
y
Dependiendo del dispositivo conectado y el
cable óptico, es posible que esta función no
funcione.
,
Nota
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo y
cuando no se haya usado durante 25 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
Este unidad se encenderá automáticamente
gracias a la función [AUTO POWER] que usted ha
congurado.
Ajuste del programador de
apagado
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de apagado entre 10 y 180 minutos, tras
apagarse la unidad.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
“SLEEP 10”, y pulse SLEEP una vez de nuevo
mientras se muestra “SLEEP 10”.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad.
Pulse SLEEP Se muestra el tiempo restante en
la ventana del display.
,
Nota
Atenuador
Pulse SLEEP una vez. Se oscurecerá la ventana del
display a la mitad de intensidad. Para cancelarlo,
pulse SLEEP repetidamente hasta que se apague la
atenuación.
Apagado temporal del sonido
Pulse MUTE para que el equipo quede en
silencio.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, contestar al teléfono; el indicador « » se
muestra en la ventana de la pantalla.
Visualización del archivo y la
fuente de entrada
Puede mostrar diferentes informaciones en el
modo USB y OPTICAL IN 1/ 2 pulsando INFO.
USB : MP3/ WMA con información de archivos.
OPTICAL IN 1/ 2: Formato de audio, canal de audio.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 17 2012-11-05 �� 2:22:32
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Ajuste de la calidad
del sonido
Ajuste del modo de surround
Este sistema tiene varios campos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el modo
de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes
de sonido y los efectos.
En la pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efectos de ecualizador.
BASS
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza los
efectos de agudos, graves y
surround.
CLRVOICE
CLRVOICE es Voz clara. Este
programa hace que la voz
suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
(Le animamos a que utilice
este ecualizador para ver
películas de 5.1 canales.)
GAME
GAME es el ecualizador de
juegos. Puede disfrutar un
sonido más virtual mientras
juega.
NIGHT
NIGHT es el Modo nocturno.
Puede ser de utilidad cuando
desea ver películas por la
noche.
UPSCALER
UPSCALER es el escalado
ascendente de MP3. Puede
mejorar el sonido mientras
se escuchan archivos MP3
u otros tipos de música
comprimida. Este modo está
disponible solo para fuentes
de dos canales.
LOUDNESS
Mejora el sonido de graves y
agudos.
y
En algunos modos de surround, algunos
altavoces pueden no emitir sonido, o
un sonido bajo. Depende del modo de
surround y la fuente de audio; no se trata de
un defecto.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo
de surround, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso tras cambiar la pista de
sonido.
,
Nota
Efecto de sonido 3D
La función de sonido 3D emite el sonido de una
forma más amplia para que pueda disfrutar de un
sonido más envolvente y cinematográfico. Pulse
3D SOUND para encender o apagar el modo de
sonido 3D.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 18 2012-11-05 �� 2:22:32
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros.
(Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el bluetooth en otras habitaciones.)
La conexión de dispositivo individuales bajo la
tecnología inalámbrica
Bluetooth® es gratuita. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica
Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se
ha realizado a través de tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA (Estas unidades son
compatibles con auriculares estéreo)
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perles. Esta unidad es compatible con el
perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Acoplar su equipo y un aparato
Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth con INPUT.
Aparece “BT y, a continuación, “BT READY” en la
ventana del visor..
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda del aparato Bluetooth, quizás
se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del aparato
Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
Audio.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
4. Cuando se haya realizado el acoplamiento con
éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se
mostrará “PAIRED (acoplado).
Dependiendo del tipo de aparato de se trate,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
,
Nota
5. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
Si cambia la función de la unidad, se
desconectará la función Bluetooth,
realizándose de nuevo el acoplamiento.
(Bluetooth
y
función que no sea Bluetooth)
,
Nota
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 19 2012-11-05 �� 2:22:32
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
y
El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
y
No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
y
El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
y
Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
aparato Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Usted puede disfrutar de un sistema
inalámbrico con teléfono, MP3, portátil, etc.
y
Cuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de la
pantalla.
y
Si se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas
o dispositivos LAN inalámbricos, se
interrumpirá la conexión.
y
Cuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
y
Si aumenta la distancia entre el Bluetooth y
el equipo, se reducirá la calidad del sonido
y la conexión se interrumpirá si el espacio
entre el Bluetooth y el equipo es superior al
alcance del Bluetooth.
y
Se desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth, si se apaga el equipo
principal o la distancia entre el aparato y la
unidad principal es superior a 10 m.
,
Nota
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 20 2012-11-05 �� 2:22:32
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Control de un televisor
con el mando a
distancia incluido
Puede controlar su televisor con los botones
siguientes.
VOL +
VOL -
AV/INPUT
PR/CH
PR/CH
Botón Funcionamiento
MUTE
Encienda o apague el
volumen del televisor.
AV/INPUT
Cambia la fuente de
entrada del televisor entre
la televisión y otras fuentes
de entrada.
1
(ENCENDIDO
DEL TELEVISOR)
Enciende o apaga el
televisor.
VOL +/–
Ajusta el volumen del
televisor.
PR/CH
W/S
Se desplaza arriba y
abajo en los canales
memorizados.
Dependiendo de la unidad que se conecte,
quizás no pueda controlar el televisor con
algunos de los botones.
,
Nota
Configuración del mando a
distancia para el televisor
Puede utilizar el televisor con el mando a distancia
incluido.
Si el televisor se encuentra en la lista siguiente,
seleccione el código de fabricante apropiado.
1. 1. Con el botón
1
(ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
pulsado, pulse el código de fabricante para su
televisor con los botones numéricos (véase
tabla siguiente).
Fabricante Número de código
LG 1(Por defecto), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
para completar el ajuste.
Dependiendo del televisor, algunos o todos los
botones pueden no funcionar en el televisor,
incluso después de introducir el código de
fabricante correcto. Cuando cambie las pilas del
mando a distancia, el número de código que haya
introducido podría volver al ajuste por defecto.
Introduzca de nuevo el número de código
adecuado.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 21 2012-11-05 �� 2:22:32
4 Solución de problemas
5 Apéndice
Solución de problemas22
Solución de problemas
4
Solución de problemas
PROBLEMA CORRECCIÓN
Sin
alimentación
eléctrica
Conecte el enchufe a la red.
Compruebe su estado conectando otros aparatos eléctricos.
No hay sonido
Pulse INPUT y compruebe la función seleccionada.
El mando
a distancia
no funciona
correctamente.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
Hay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
Se ha agotado la pila del mando a distancia.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
La función
AUTO POWER
no funciona.
Dependiendo del dispositivo conectado y el cable óptico, es posible que esta función no
funcione.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 22 2012-11-05 �� 2:22:33
5 Apéndice
Apéndice 23
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las supercies exteriores limpias
y
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
y
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice productos fuertes,
como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 23 2012-11-05 �� 2:22:33
Apéndice24
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencia
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia conforme a los números
de patente de los Estados Unidos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas
y pendientes en los Estados Unidos y en todo
el mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo
juntos son marcas registradas y DTS 2.0 Channel
es una marca registrada de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
aparatos electrónicos con un alcance máximo de
10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 24 2012-11-05 �� 2:22:33
Apéndice 25
Apéndice
5
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación 200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía 35 W
Dimensiones (An x Al x F) 1 000 x 80 x 55 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 3,0 kg
Temperatura de funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Alimentación de bus (USB) DC 5 V
0
500 mA
Entradas
DIGITAL IN (OPTICAL IN) 3 V (p-p), toma óptica x 2
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3.5 mm)
Amplicador
Modo estéreo 80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 25 2012-11-05 �� 2:22:33
NB2420A-NB_DDEULLD_SPA_3328.indd 26 2012-11-05 �� 2:22:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG NB2420A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El sistema de barra de sonido LG NB2420A de 160 W cuenta con funciones como Portable In para escuchar música desde dispositivos portátiles, Configuración Speaker ez (fácil) para disfrutar del sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales, y conectividad Bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles.

En otros idiomas