Panasonic ES8016, ES8018, ES8019 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic ES8016 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
th
Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service Assistance Accessories
Dépannage
Assistance Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
Accessories 1-800-332-5368 (In USA)
www.panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.5 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Printed in Japan
Imprimé au Japon
R
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
AC/Rechargeable Shaver
Rasoir Rechargeable/C.A.
Rasuradora Recargable/CA
B
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant dutiliser lappareil.
B
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
Model No.
ES8016/ES8017/ES8018/ES8019
N° de modèles
ES8016/ES8017/ES8018/ES8019
Modelo No.
ES8016/ES8017/ES8018/ES8019
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.
PELIGRO
1.
No coja el aparato que haya caído al
agua. Desenchufe inmediatamente.
2.
No utilice la rasuradora cuando se
esté dando un baño o duchándose
mientras esta se encuentre conectada
a un tomacorriente eléctrico.
3. No coloque ni guarde el cable de
alimentación donde pueda caer
en una bañero o hundirse. No lo
coloque ni lo arroje al agua o a
cualquier otro líquido.
4. Antes de cargar la afeitadora,
séquela bien al igual que al cable
de alimentación. Manipúlelos
siempre con las manos secas.
5. Cargue siempre la afeitadora en
un lugar fresco y seco.
6.
Excepto durante la operación de
carga, desconecte siempre el cable
de alimentación del tomacorriente
eléctrico inmediatamente después
de utilizar el aparato.
7. Desenchufe este aparato antes
de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:
1. No use esta afeitadora con hojas
dañadas, ya que esto podría
causarle daños.
2. El uso de esta afeitadora en niños
o inválidos, o cerca de ellos,
requiere de una acuciosa
supervisión.
3. Use este aparato solamente para
el fin que ha sido diseñado, como
se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados
por el fabrecante.
4. No use el aparato si el cable o la
clavija están dañados, si el aparato
no funciona correctamente, o si
éste se ha caído, está dañado o ha
caído al agua. Lleve el aparato a
un centro de servicio para que sea
revisado y reparado.
5. Nunca introduzca ningún tipo de
objetos por las aberturas del
aparato.
6. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
7. No use la afeitadora al aire libre ni
en lugares donde se estén usando
productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.
8. Siempre conecte primero la clavija
al aparato, luego al tomacorriente
eléctrico. Para desconectar, apaga
el interruptor, luego saque la clavija
del tomacorriente eléctrico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar descargas eléctricas:
16
17
Identificación de los
componentes
(véase la fig. 1)
A Tapa protectora
B Conjunto de láminas
C Botón de abertura del conjun-
to de láminas
D Cabezal
E Cuchillas interiores
F Botones de abertura del cabe-
zal
G Conmutador de encendido
H-a Lámpara de capacidad de la
batería
H-b Indicador de batería baja
I Lámpara de (estado) de la car-
ga
J Recortadora
K Mango de la recortadora
L Cable de alimentación
ANTES DE SU UTILIZACIÓN, LEA
CUIDADOSAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Carga y afeitado sin cable
Al cargar la afeitadora por primera
vez o cuando no la ha utilizado du-
rante más de 6 meses, cárguela du-
rante al menos 8 horas antes de
usarla.
Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora, y enchufe el cable a una
toma de corriente alterna.
El cargador se ajustará
automáticamente a la tensión sumi-
nistrada dentro de las gamas 100 V
- 240 V ca.
En ciertas zonas, será necesario uti-
lizar un cargador de clavija especial.
La lámpara de (estado) de la carga
se iluminará cuando la afeitadora se
esté cargando. Parpadeará cuando
la carga haya finalizado.
Una carga completa suministrará
bastante potencia para afeitarse
unas 14 veces (afeitado de 3 minu-
tos para una barba normal).
(Para la ES8017/ES8018/ES8019/,
véase la fig. 2)
Se debe cargar la afeitadora por 1
hora si la lámpara de capacidad de
la batería parpadea en rojo. Dicha
lámpara lucirá en tres colores depen-
diendo de su nivel de capacidad de
carga:
100% - 30%: verde
30% - 10%: naranja
Menos del 10%: parpadeando en
rojo
(Para la ES8016, véase la fig. 3)
Se debe cargar la afeitadora por 1
hora se el indicador de batería baja
está iluminado.
Afeitado con cable
Conecte la afeitadora a la toma de
corriente alterna, y encienda la
afeitadora.
Si la afeitadora no se pone en fun-
cionamiento, cárguela durante aprox.
1 minuto.
17
19
Sustitución de los compo-
nentes del cabezal de
afeitar
Recomendamos que sustituya la
hoja exterior al menos una vez al año
y la hoja interior, cada 2 años para
preservar la función de corte de su
afeitadora.
Sustitución del conjunto de lámi-
nas
(véase la fig. 8)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y retire, levan-
tando hacia arriba, este conjunto
para extraerlo. Para colocar otro con-
junto nuevo, empújelo hacia abajo
hasta que se asiente. Cuando así
sea, oirá un clic.
Sustitución de las cuchillas inte-
riores
(véase la fig. 9)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas, y levante dicho
conjunto hacia arriba para extraerlo.
Retire la cuchilla interior, una a una,
cogiéndola firmemente por ambos
extremos y tirando de ella en línea
recta para sacarla de la afeitadora.
Para introducir una cuchilla interior
nueva, sujete la cuchilla, por ambos
extremos, una a una y presione ha-
cia abajo hasta que se acople con
un clic a la afeitadora.
ATENCIÓN:
El producto que ha adquirido fun-
ciona con 2 baterías de níquel me-
tal híbrido reciclables. Para más in-
formación sobre cómo reciclar las
pilas, llame al 1-800-8-BATTERY.
Cómo extraer las baterías
recargables incorporadas antes
de desechar la afeitadora
(véase la fig. 10)
Las baterías de esta afeitadora no
están destinadas a ser sustituida por
el consumidor. La batería debe ser
reemplazada en un centro autoriza-
do. El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de quitar las pilas
recargables con vistas a desecharla
de manera adecuada.
Asegúrese siempre de extraer las
baterías de la afeitadora antes de
desecharla.
1. Desconecte el cable de alimen-
tación de la toma de corriente al-
terna, y separe el cable de la
afeitadora.
2. Extraiga el conjunto de láminas
y las cuchillas interiores.
3. Retire la barra impulsora de la
recortadora (a), la barra
impulsora de la cuchilla de corte
(b) y los dos tornillos (c).
4. Retire las cubiertas de los cua-
tro tornillos (d) (utilizando un
mondadientes o similar), los cua-
tro tornillos (e) y la cubierta del
panel (f).
5. Retire el tornillo (g) y la cubierta
inferior (h).
6. Separe el panel trasero (i).
7. Retire las baterías del bastidor (j).
18
Utilización de su
afeitadora
Cuidado La lámina externa es
muy fina y puede se dañar si ma-
nejado de forma impropia. Antes
de cada utilización, siempre verifi-
que si la lámina no está dañada.
Para evitar lesiones personales, no
utilice si la lámina o otras partes
de la cabeza de la afeitadora está
dañada.
Presione el conmutador de encen-
dido la afeitadora.Coloque la máqui-
na de afeitar en ángulo recto con res-
pecto a la piel (véase la fig. 4). Em-
piece a afeitarse si ejerce presión
leve. Tire de la piel con la mano libre
y desplace la afeitadora en ambos
sentidos siguiendo la orientación de
la barba. A medida que su piel se
acostumbre al afeitado con está má-
quina, podrá aumentar ligeramente
la presión. El afeitado no será mejor
si se aplica demasiada presión.
Conjunto de hojas exteriores con
lámina elevadora
(véase la fig. 5)
El conjunto de hojas exteriores com-
prende una cuchilla ranurada (a)
entre 2 hojas (b). Todos estos com-
ponentes se mueven de manera in-
dependiente para ajustarse al máxi-
mo al contorno del rostro.
La cuchilla ranurada agarra y corta
los pelos más largos y aplastados
con mayor facilidad.
Uso de la recortadora
(véase la fig. 6)
Deslice el mango de la recortadora
hacia arriba para abrirla.
Coloque la recortadora en ángulo
recto con respecto a la piel y mué-
vala hacia abajo para cortar las pati-
llas.
Limpieza de la afeitadora
(véase la fig. 7)
Advertencia: para evitar daños
personales o una descarga eléc-
trica, desconecte el cable de ali-
mentación de la afeitadora y apá-
guela antes de limpiarla.
Recomendamos que limpie la afeita-
dora con agua y jabón líquido para
manos para su mantenimiento y lim-
pieza. Una limpieza frecuente hará
que la afeitadora se mantenga en
buenas condiciones y evitará la ge-
neración de bacterias o malos olores,
preservando su función de corte.
Una vez colocado el conjunto de lá-
minas, aplique un poco de jabón so-
bre el mismo.
Encienda la afeitadora y derrame un
poco de agua sobre la hoja externa.
Una vez transcurridos de 10 segun-
dos a 20 segundos, apague la
afeitadora.
Retire el conjunto de las láminas, y
límpielo con agua del grifo.
Retire el polvo de la afeitadora con
un trapo seco y extraiga la tapa pro-
tectora para que el conjunto de lá-
minas quede completamente seco.
18 19
20
ADVERTENCIA:
No intente reemplazar la(s)
batería(s) con el propósito de vol-
ver a usar la afeitadora. Esto po-
dría causar incendios o descargas
eléctricas.
Cuidado – Para evitar
lesiones personales o
daño en la afeitadora,
No cargue la afeitadora en lugares
donde la temperatura sea inferior
a 0°C (32 °F) o superior a 40°C
(104 °F), en lugares expuestos di-
rectamente a la luz del sol, cerca
de una fuente de calor o donde la
humedad sea excesiva.
Utilice únicamente el cable de ali-
mentación RE7-05 suministrado
para cargar la afeitadora ES8016/
ES8017/ES8018/ES8019.
Antes de cargarla, seque por com-
pleto la afeitadora.
Mantenga el cable de alimentación
alejado del agua, y manéjelo úni-
camente con las manos secas.
Al desenchufar el cable de alimen-
tación de la toma de corriente al-
terna, tire del enchufe; si tira del
propio cable podría deteriorarlo.
Guarde el cable de alimentación en
un lugar seco donde esté protegi-
do de cualquier agresión.
No tire, retuerza o doble con fuer-
za el cable de alimentación.
No enrolle el cable de alimentación
de forma tirante alrededor del apa-
rato.
Lave la afeitadora con agua del gri-
fo. No utilice agua salada o agua
caliente. Por otra parte, no utilice
productos de limpieza para lava-
bos, baños o utensilios de cocina.
No deje la afeitadora sumergida
durante períodos prolongados.
No limpie la afeitadora con agua-
rrás, benceno o alcohol. Límpiela
sólo con un paño húmedo y agua
jabonosa.
No separe la envoltura de la afei-
tadora puesto que podría afectar
sus propiedades herméticas.
No limpie la afeitadora con agua
cuando esté conectada al cable de
alimentación.
Características técnicas
Fuente de alimentación: 100 V - 240
V ca, 50 Hz - 60 Hz (Conversión au-
tomática de la tensión)
Tensión del motor: 2,4 V ca
Tiempo de carga: 1 hora
Uso doméstico.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA-
CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS
(SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-0552.
PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS
DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTIMA PAGI-
NA.
20
1/11