Transcripción de documentos
Garantia
Reglas de Seguridad
Montaje
Opera¢i6n
Mantenimiento
Programa de Mantenimiento
18
18
20
22
26
26
Especificaciones del Producto
Servicio y Adjustes
Almacenamiento
Identificaci6n de problemas
Partes de repuesto
Orden de Partes
GARANTIA LIMITADA
DE DOS ANOS PARA LA SEGADORAA
MOTOR
27
30
31
33
Vea el manual
ingl6s del due_o
Contratapa
CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubdque
y aline segLin las instrtJcciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual dal dueSo, Sears
repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica per
noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cobra:
,, Arti_los que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
. Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligenda del operador, incluy6ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las JnstrtJcciones que se Jnclwen
en el manual del dueSo
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al Centro/
Departmento de Seryicio Sears mas cercano en los Estados Unidos Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos
Esta Garantfa le otorga derachos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos que
varfan de estado a estado+
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de segu_dad exigen la presencia
dal operator an los controles para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse Su unidad viene
equipada con dichos controles. Por ningun motivo
trate del efiminar la fund6n de los controles que
exigen la presencia del operador.
ENTRENAMIENTO:
• Use la segadorasolamantepara los fines
propuestospor el fabricantey segQnlas
explicacionesdescritasen este manual.
o No opera la segadorasi se ha ca[do o daBado en
cualquieraforma. Siemprarepare los da_os
antes de usafla.
° No use accesoriosque no hayan sido
recomendadospor el fabricante. El uso de dichos
accesoriospuede set paligroso.
• Cacuchi!lagira cuando el motor est#.
funcionando+
PREPARAClON:
•
Lea este manual de] operador
cuidadosamente, Familiarfcese con los
controles y aprenda a operar su segadora en
forma adecuada Aprenda a parar su segadora
r_pidamente
° No permita que los niSos usen su segadora
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instruccJones
adecuadas
- Siempre revisecuidadosamente el _rea que se
va a segar y desp6jela de todas laspiedras,
palos, alambres,huesos y otros objetos
extraSos Estos objetos serAnlanzados con la
cuchilla y puedan producir lesionesgraves
• Siempreuse anteojos de seguridado protectores
de ojos cuando arranque y durante el tiempo
que usela segadora
• Mantenga el &rea de operaci6n despejada
de gente, especialmente de niSos pequeSes
y de animales dom6sticos
19
• V[stase en forma adecuad& No opera la
segadote sin zapatoso con sandalias
mientras que el motor estA funcionando
o Siegue siempre durante el dia o con buena
luz adificiaJ
OPERAClON:
• Mantenga sus ojos y su monte en la
segadera y en eJ#,tea qua se est4 cortando
No permita que otros inte[eses Io distraigan
. No corte c6sped mojado o resbaloso Nunca
corra rnientras est6 operando su segadora
Siempre aeegerese de mantener el equilibria
mantenga el mango agarrado fimlemente y
camine
. No ponga las manes o Ins pies cerca odebajo
de los partes rotaterias Mant_ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento_
- Siemprepareelmotorcuandose vaya
oouandono est_usandoeusegadera,
o
antes de atravesar las entredas para autos,
Ins senderos, caminos y &reas cubiertas de
ripio.
° Nunca dirfja la descarga del material hacia
Ins espectedores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras laest@operando
. Antes de limpiar, inspeccionar o de repa_er I
a eegadera, pare el motor y est@
completamente segure de que la cuchilla y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido Luego, desconecte el
alambre de la bujia y mant@ngaloalejado de
@stapare evitar el er_anque per accidente
• No continSe haciendo funcionar su segadora
sile pega a un objeto extra5o Siga el
pmcedimiento desqdto anteriorrnente, luego
repare cualquier dado antes de velver a
arrancar y de operar su segadora.
- No cambie Ins ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una vetecidad
excesiva Se pueden producir daSos en el
motor y I esiones personale&
° No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de daifio; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones segSn sea necesario
° No haga funeionar el motor en
recintoscerrados Los gases de escape son
peligrosos
° Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia usted_Siegue a travi_sde la cara de
las pendientes, nunca hacia arriba e hacia
abajo pues puede perder el equilibrio No
siegue pendientes demasiedo empinada&
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
_erreno dispareio o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibrio
• Nunca opere la segadora sin las
proteccienes adecuadas, las pJanchas, el
recogedor de c_sped y olros dispositivos de
seguridad en su lugar
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAMIENTO:
•
Revise la cuchilla y Ins pernos de montaje
deJ motor a menudo, para asegurarse qua
estAn apretados en la forma adecuada
° Revise redes Ins pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, pare verificar si est&n
apretados en forma adeeuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
cendiciones de funcionamiento seguro
- Mantenga todos los dispositivos de seguridad
en su lugar y listos pare funcionar
•Para
reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa
o aceite en exceso
• Revise el recogedor de c_sped a menudo
para vedficar si hay deterioro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadas
Use
solamente lee bolsas de repuesto
recomendadas pot el tabricante de su
segadora o que cumplen con los
especificaciones de _ste
• Siempre mantenga una cuchilla afi]ada en su
segadora
° Siempre permita que el motor se enfrie
antes de guardarla en cualquier recinto
cenado
• Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edifieio endonde
Ins gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tel come el
calentador de agua, la estufa de
calefeccidn, la secadora de ropa, etc
PRECAUCl0N"
Siempre desconecte el
alambre de la buj{a y pdngato donde rio pueda
entrar en centacto con la bujfa, para evitar el
arranque per accidente, durente la preparaci6n,
el transpette, el ajuste o cuando se haeen
reparacione&
PRECAUCI(_N: Ee cenecido per el Estado de
California que Ins gases de escape del motor de
este productor contienen quimicos Ins cuales a
ciertos niveles, pueden ocasionar, c,_ncer,
defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema
reproductive
2O
Estosaccesofios estabandisponibles cuando se produjo la segadora Tambi6n estAn disponiblesen la
mayorfade las liendas de Sears yen los cantros de servicio La mayor[ade las tiendas Searstambi6n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted,si les proporcionael nt_merodel modelode su
segadora Alguncade estos accesodca tal vez no se apliquen a su segadora
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS
PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
SEGADORAS
CON
RECOREDORpARA
DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO
CUCHILLAS
FILTROS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
Lea estas instrucdones y este manual
completamente antes de tratar de montar u operer
su segadora nueva Su segadora nueva ha sido
mentada en la f&bdca con la excapciSn de aquellas
pastes que se dejaron sin montar por rezones de
env[o Todas las partes como las tuercas, las
arendalas, los pemos, etc,, que son necesadas
pare completar el montaje han sido colocadas en la
balsa de partes Para asegurarse que su segadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
partes y los art[culos de ferreten'a que se monten
tienen que ser apretados seguramente Use las
herramientas correctas, como sea necesario, pare
asegurar que se aprieten adecuadamente_
PAPA REMOVER
ENVASES
DE GASOLINA
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
ESTABILIZADORES
LA SEGADORA
LA CAJA DE CARTON
DE
•
RUJIAS
DE AIRE
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Haga rodar la segadore hacia afuere de la caja
de cart6n y revfsela cuidadosamente pare
verificar si todavfa quedan partes sueltas
adicionales.
COMO
PARA
PREPARAR
DESDOBLAR
SU SEGADORA
EL MANGO
IMPORTANTE:
Despliegue el mango con mucho
cuidado pare no pel[izcar o daSar los cables de
central.
° Levante los mangos hasta que la secciSn del
mango inferior se asegure en su lugar, en la
pos=c=onpare segar
o Levante la secci6n dal mange superior hasta su
lugar en el mango inferior, remueva la cuSa
protectora y apriete ambas manillas del mango.
o Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra
de los control que ezJge la presencia del
operador junto con el mango superior.
o El mango de la segadore puede ajustarse segun
le acomede para segar Refi6rase a "AJUSTE
DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
• Remuevalas partes sualtas que se incluyen con
la segadora
• Corte las dos esquinas de los extremos de la
cajade cartSny tienda el panel dal extremo
piano
° Remuevatodo el material de empaque, excepto
la cuSaentre el mango superiory 61inferior, y la
cuba que sujeta la barra de los control que exige
la presenciadel eperadorjunto con el mango
superior
21
Ba[ta de control que exige la
presencia del operado
Man
Levantar
Tapon
alcolchadora
Posici6n
para segar
Mango
inferior
PAPA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse como
una acolchadora de capa vegetal.Para convertida
de mode que pueda ensacar o descan:Jar.
• Ab[a la puerta trasera y remueva la tapon
acolchador& Gu_rdela en un lugar seguro
o Ahora puede instalar el recogedoro el desviador
de recortesoptional
,, Para volver a la operadSn de acolchamientocon
capa vegetal, instale la taponacolchadoraen la
aberiura de descarga de la segador& Asegt_rese
de que todas las orejas est_n asentadasen
forma adecuada.
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acoichadora aprobada en su
lugar,o sin el desviador de recortes,o sin el
recogedorde c_sped, aprobados,en su lugar
Nunca trate de operar la segadora cuando se ha
removido la puertatrasera o euando estAun poco
abierta.
22
FAIVIILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA_Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI6N O
ADVERTENCIA
MOTOR
SNCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,&PIDO
LENTO
ESTRANGU
LAClON
Cable de control de
zona del motor --_
COMSUSTIBLE
ACEITE
PELIGRO. GUARDS LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
control que exige la
presencia del operador
Control de impulsi6n
Cord6n arrancador
Manilla de!
mango
del motor con varilla
indicadora de nivel
Recogedordelc_sped
Cubierta de la
impulsi6n
Tapon de la
acolchadera
Tapa del deposito
de la gasolina
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Caja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U S Consumer
Product Safety Commission. La cuchiila gira cuando el motor est,. funcionando
Barra de control que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor
Su_ltala para parar el motor
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr[o
Cord6n arrancador
arrancar el motor,
Palanca de control de la impulsi6n - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor
"rapon de la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operacci6n de ensacado
a descarga
- se usa para hacer
23
La operacidn de cualquier segadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de sus
ojos, Io que puede producir daSos graves en
6stos. Siempre use anteojos de seguddad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones Recomendamos una mascara de
seguridad de visi6n amplia, para use espejuelos
o anteojos de seguridad estandarte
come
USAR SU SEGADORA
VELOClDAD
DEL MOTOR
La velocidad det motor se estableci6 en la
f_.brica papa un rendimiento @time. La
velocidad no se puede ajustar:.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulacionesfederales
exigen que se instale un control para el motor en
esta segadorapara reducira un minimo el desgo
de lesionarse debido a! contactocon la cuchilla
Per ning[in motive trate de eliminarla funci6n del
control del operador.La cuchilla gira cuando el
motor est4.fundonando.
. Su segadoraviene equipada con una bana de
control que exigela presencia del operador, le
que requiereque el operadot est6 detr'4sdel
mango de la segadora para haceda arrancary
operad&
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
= Levantelas ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto
• Ajuste la altuta de code paraque se acomode a
sus requisites La posici6ndel medio es la meier
para la mayoria de los c_spedes,,
• Rata cambiar'laaltura de corte,emguje la
palancadel ajustador hacia la rued& Mueva ta
tueda hada ardba o hada abajo de mode que
se acomode a sus requisites.Asegdrese que
todas las ruedasqueden igualmenteajustada&
AVISO: El ajustador esta correetamente
celecado cuando las orejas de la plaea est_n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la plaea,
Rata un code alto, baje las
ruedas
Orejas de [a
placa
Para un code bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR Y ADJUNTAR
RECOGEDOR DE ClaSPED
EL
o Cier_e la tapa soltable, La tapa soltable
debe estar cerrada cuando se esta
operando la segadora.
• Levante la puerta trasera de la caja de la
segado_a y ponga el bastidor deJrecogedor
de c_sped en las orejas formadas en e!
puntal de bisagra de la puerta trasera
,, El recogedor de c_sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped
PRECAUClON: No haga funcionar su segadora
sin el desviadorde recorles o sin el recogedor de
c_sped, aprobados,en su luga_:Nunca trate de
operar la segadoracuando se ha removido la
puerta traserao coando eat#,un poco abie4a
--_//
Puntal de
bisagra _J,,_
_//j_
Orejas
formadas
Puerta
traaera
.
Sastidor del
reogedor del
_ cesped
PAPA VACIAR EL RECOGEDOR DE
C_SPED
• Para remover el recogedordel c#sped suelte la
barrade controldel operadorparapoderpararel
motor.
o Levantela puertade atras y remova el recogedor
del c_spedper el mango
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se produeirAun desgaste innecesario,
24
CONTROLDE LA IMPULSION
° La autolmpulsi6n se controla af sujetar la barra
de cont;ol que exige la presencia del operador
hacia aoajo en el mango y al empujar la palanca
de control de la imputsi6n hacia adelante hasta
qua susne clic," luego se suetta la palanca
• El movimiento hacia adelante parar& cuando ta
barra de contro! que exige ra presencia de]
operador se suella Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra
de control que exige la presencia del operador un
peco haste que se desenganche el control de la
impulsi6n Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abaio en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
- Para mantener el control de la impuleiSn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las nJedas delanteras fuera del suelo al girar Ia
segadcra
Barra de control qua exige
la presencia del operador
t
Para enganchar
control de !a
impulsi6n
ANTES
MOTOR
el
DE HACER
Control de
Control de la
impulsiSn
desenganchado
ARRANCAR
° Despu_s de !as dos (2) primeras horas de
siega, cambie el aceite y cada 25 horas de
ahi en adelante Puede necesitar cambiar el
aceite mAs a menudo cuando las
condiciones son polvorosas o sucias
GASOLINA
Llene el estanque de combustible
Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mfnimo de 87 octanos
(El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducirb, la
duraci6n de la v_Ivula) No mezcle el aceite
con la gasolina
Para asegurar que la
gaso!ina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias
ADVERTENClA:
La experiencia ha indicado
que los combustibles mezctados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaciSo y formaci6n de _.cidos
durante el almacenamiento
La gasolina acidica
puede daSar el sistema del combustible de un
motor durante e! almacenamiento
Para evitar
!os problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema de combustible antes de guardado pot
un periodo de 30 d[as o m_.s Vac[e el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y
h_.galo funcionar hasta que las lineas del
combustible y el carburador queden vacios La
pr6xima temporada use combustible nuevo
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
!impieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes
EL
Tapa del \
deposito de _._.__<_
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
• Aseg_Jrese que la segadora est6 nivelada y
que el _rea alrededor del dep6sito de aceite
est_ limpia.
• Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor y rellene hasta la linea de Ileno en
_sta.
la gasolina
•
Use 27 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad
vea "MOTOR" en la secciSn de las
Mantenimento en este manual.
o Vac[e el aceite lentamente. No Io Ilene
demasiado.
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso
Agregue aceite si es necesado, Liens hasta
la linea de tleno en ta varil!a indicadora de
niveL
"
Para leer el nivel adecuado, aprlete la tapa
del dep6sito de aceite det motor cada vez
•' Vuelva a instalar la tapa del depSsito del
aceite y apd_teta
25
_
/
Tapa del
deposito de
aceite del
motor
PARA HACER ARRANCAR
CONSEJOSPARASEGARYACOLCHAR
EL MOTOR
.
Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el
cebador tfes (3) veces antes de tratarlo. Empuje
firmemente Este paso normalmente no es
necesario cuando se hace arrancar un motor que
ya ha estado funcionando pot unos cuantos
minutos
o Suiete la barra de cantt_ que exige la presencia
del operador abajo en el mango y tireel mango
del arrancador r_pidamente No permita que el
cord6n arrancador se devuelva abruptamante.
- Para parar el motor, suelte la bar_ade control
que exige la presencia dot operador,
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesafio repetir los pasos del cebado. En
climas mAs calurosos et oebar demasiado
puede producir' el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado_
CONSEJOSPARASEGAR
o Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
attura del eotte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
raontones de recortes de c_spe& Puede que
sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el Area por segunda vez.
. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
det corte pasando parcialmante pot encima
del lugar antertormente cortado y siegue
lentamente.
- Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayor[a de las condiciones de code, la
vetocidad del motor debe ajustarse a la
posici6n de r&pido
o Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped h_medo y pesado, los
montones del c_sped cortado puede que no
entren en el recogedor de c_sped, Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadora
sobre el _rea pot segunda vez,
• Si queda una huella de cortes en el 1ado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las maniilas del reloj, solapando un poco para
recaudar los recortes en la pr6xima pasad&
° Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden Itenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
e_sped. Para evitar 6sto, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secaree antes de usarlo_
o Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, deepejada y sin
recortes de c_sped y paj& Esto ayudar_ el
flujo del aire dal motor' y extender& su
duraci_n.
IMPORTANTE: Para obtaner e( mejor rendimeinto
mantenga la caja de la segador a sin acumlacion de
cesped y basura Vea "LIMPIEZA" en seccion de
"Mantenimento "de este manual
• La cuchilla acoichadora especial va a volver a
cortar los recortes de c_sped muchas veces, y
toe reduce en tamafio, de modo que sise caen
en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no
se van a notar Tambi_n, e! c_sped acolchado se
va a deshacer r_pidamenteentregando
substancias nutritivas para el c_sped Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mAs
alta, pues asi se obtandr_,la mejor aeci6n de
recorte de las ouchillas
° Evite cortar el o_sped cuando est_ mojado El
c6sped mojado tiendea format montones e
intediere con la acci6n de acolchado La mejor
hora para segar el c_sped es tempranoan la
tarde A esa hora _ste se ha secado y el _rea
recien cortada no quedar_,expuesta al sol
directo,
', Para obtener los mejores resultados, ajuste la
aliura dal corte de ta segadora de modo que _sta
corte solamente el tercio superior de las hojas de
c_sped En el caso de que el c_sped haya
crecido demasiado, puede set necesario el
alevar la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar
sobreeargar el motor, dejando montanes de
recortes de c_sped Para un acolchamiento raW
pesado, reduzca el arrcho dal code pasat_dopot
encima del lugar antedormente cortado y siegue
lentaraante
° Ciertos t_posde e#sped y sus condiciones
pueden exlgir que un &rea tonga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
comptetarnente los recortes, Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesado o en forma
perpandiculara la pasada dal primer corte.
. Cambie su patr6n de corte de semana a
seman& Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana, Esto evitarb,que el c_sped se enrede y
cambie de direcci6n.
Max 1/3
26
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECIIAS
QUE COMPLETE
Revisar
A MEDIDA
SU SERVrCIO
si hay sujeladores
._
G_
eS_ _o_
REGULAR_,._._O
suel_os
S
Limpiar/inspeccionar
el recogedor
c_sped (_!viene equipado)
E
Limpiar
_,4
de
$f
la segadora
G
Limpiar debajo de _a cubierta
A
rnisi6n (segadoras
g
sadas (segadoras con poder propulsor)
Revisar las correas y las poleas impul-
R
Tabta
de lubricaci6n
Revisaro/afiladcambiarlacuchilla
Limpiar la baleria/recargar
(segado[as
de la trans-
J
con poder ptopulsor)
con arranque
el_ctrico)
O_ Cambiar
Revisar elel nivet
aceitedeldelacelte
motor
i Limpiar
el fittro de aire
J
T
Inspeccionar elsilenciador
a
Limpiaro/cambiar
la bujia
Cambiar el car_ucho de papal del lilt_o
de aire
1 • Cambtar m&s a menudo
cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con alias
2 _ ear setvtcto rn_s a menudo cuando se opere en cGndicJQnes SUCt_S o polvo_osas
3 _C_rnbie Ias cuchillas m_s a menudo cuando
4 ÷C_ltgar po_ 48 betas al fin de la lemporada
RECOMENDAC|ONES
_Iegue
lernperalutas
en terreno atettoso
TABLA
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
a[ticulos que ban estado sujetos al abuse o a la
negligencia del operado[ Para recibir lode el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual
DE LUBRICAC|ON
(D
Ajustador
de la rueda
Hay algunos ajustee que se tienen que hacer en
torma peri6dica, para poder mantener su unidad
adeeuadamente
Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados per Io menos un vez per cada
temperada.
• Una vez al are, cambie ta buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est,. desgastada
Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpid
nuevo aseguran la mezela de aire-combustible adeeuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m_s
• Siga et programa de mantenimiento en este
manual
ANTES DE CADA use
/_
de
la
puerta
_
trasera
(_ ROCIE EL LUBRICANTE.
(_) REFIERASE A LA SECCION DE
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
"MOTOR"
IMPORTANTE:
EN
NO acefit o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, Io
que ace[tara la duracion de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito, de polve
seeo, en _orma moderada
sueltos
Mantenga la unidad bien lubricada
"TABLA DE LUBRICACION").
aisagra
(D Clavija de montaje
del puntal del
mango
° Revise el nivel del aceite del motor,
• Revise si hay sujetaderes
LUBRICACION
I_=I_[L-_. _1i_4
(vea la
27
ESPECIFiCACIONES
NUMERO
DE MODELO
NUMERO
DE SERIE
DEL PRODUCTO
917.377592
FECHA DE COMPRA
CABALLOS
DE FUERZA:
6.75
DESPLAZAMIENTO:
1256 CU IN,
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA:
1,5 Cuartos
REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEITE:
(API-SF/SG)
SAE 30 (sobre 32°F)
SAE 5W-30 (debaio 32°F)
CAPACIDAD
27 oz. de capacidad
DE ACEITE:
BUJ[A (ABERTURA:
TOLERANCIA
SENCENDIDO
CHAMPION
DE VALVULA:
RJ19LM O J19LM
ADMISION:
.004" - 008"
DESCARGA:
.004" - .008"
DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA
TORSION
.030")
DE AIRE:
.0125 IN.
DEL PERNO
DE LA CUCHILLA:
35-40 FT. LBS.
o El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomanla adjunta ala parte
trasera de la caja de la segadora Debe registrar tanto el r_um_ro de eerie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga e! mantenimiento
LLANTAS
• Mantenga las II_tas sin gasolina, aceite o
substanciasquimicasparecontrol de insectes
que pueden dabar }agoma.
• Evite los tocones, las piedras, las gdetas
profundas,los objetosafilados y otros peligros
que pueden daSaralas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada_
Cambie la cuchilla doblada o daSada,
PARA REMQVER
• Proteja sue manes con guantes y/o envuelva
la cuchiila con una tela gruesa,
• Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo en
el sentido contrario en que giran las manillas
del reloj_
• Remueva la cuchilla y los articulos de
ferreteria adjuntadores (el pemo, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilia y
revise el cube interior de la ranur'a del
adaplador de la euchilla, La tanura tiene que
estar en buenas condiciones pare que funciene
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
est&daSado_
PARA CAMBIAR
LA CUCHILLA
LA CUCHILLA
• Ponga el adaptader de la cuchiila en el
cigue_al del motor: Asegdrese que {a ranura
del adaptador y que el chavetero del cigueSal
est_n alineados
• Ponga la euchillaen el adaptador de _sta
allneando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador,
• AsegSrese de que el horde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia
arrlba hacia el motor.
• Instale el pemo de la euchillacon la arandela
de seguridad y la erandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguet_aL
. Desconecte el alambre de la bujia y pSngalo
en deride no pueda entrar en contacto con
_stao
* Haga descansar la segadora en su lade,
AsegLireee que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
- Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora pare evitar que la
cuchilla gire"cuando sele quite el perno,
28
•
Use un b!oque de madera entre la cuchilla y
la caje de la segadora y apriete el pemo de la
cuchilta gir#,ndolo en e! sentido en que giran
las ms:lilies del reloj
• La tors 6r para apretar recomendada es de
35- 40 FeS libras
IMPORTANTE:
tratado acalor
Ei perno deta cuchilla el clase 8
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: i'lo recomendamos el afilar la cuchilla pero silo hace, asegtJrese de que quede
balanceada
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada Una cuchilla que no est4
balanceada va a producir eventualmente dafio
en [a segadora e en el motor
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora
No trate de afilafla
mientras se encuentra en la segadora
• Para revisar e] balance de la cuchitla, clave
un ctavo en una viga o en la pared Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto Ponga el agujero central de la
cuchilta sobre la cabeza del clave Si la
cuchilta esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal, Si cualquiera de los
extremes de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta
quede balanceada
Adaptador
de la cuchilla
Chavertero
_._gue_al
Ranura .@
Cuchilla
Ill "_
Perno de / __
la cuchilla / _
2---
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulei6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n
de basura Limpie debajo de la cubierta de la
impulsi6n dos vecee por temporada
° La caja de engranajes se Ilena con tubficante
hasta el nivel adecuado en la f4bdca La unica
vez que el lubdcante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajes
• Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parte No 750355
No use substitutos
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente
Si las medas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recedes de c_sped, etc en el Area de
lae ruedas de impulsi,Sn y tienen que limpiarse para
liberaflas
del
/
Cigue al
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise
ambas ruedas delanteras
• Remueva los tapacubos, las clavijas de horquina
y las arandelas
• Remueva las nJedas de los ajustadores de las
ruedas
• Remueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de ta cubieda contra el polvo, pifi6n y/o de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsi6n
o Ponga las ruedas de vuelta en su lugar
" Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no
giran libremente, p6ngaee en contacto con su
centro/departamento de eervicio autorizado mAs
cercano.
MOTOR
LUBRICACION
de
segddad
Arandela
Endurecida
Borde de
salida
Use solamente aceite de detergents de alia calidad
clasificado con la clasificaci6n SF. SG o SH de
servicio API Selecoione la calidad de viscosidad
SAE segen su temperatura de operaci6n esperada.
Adaptador
de la
cuchilIa
RECOGEDOR DE CESPED
', El recogedorde c_sped puede ser rociado con el
agua de la manguerapero tiene que estar seco
cuando se vaya a usar
• Revisesu recogedorde c_sped a menudo para
vefificar si est,. dariado o detefiorado Se va a
desgastarcon et use normal. Si se necesita
cambiar el recogedor,c4mbielo solamente per
uno que sea aprobado per el fabdcante. D_ el
nt)merodel mode]ode la segadora cuando Io
ordene.
29
CALIDADES!_____IFDE
VISCOSIDAD
F
aC
,
*20'
.30,
,
._0'
O'
,
.i0,
30'
.2'
O*
40,
DE SAE
g0,
iO,
80'
20_
i00,
30,
41_,
AVlSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran e!
an'anque en clima fifo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar e! consumo de
aceite cuando se usa.r}en temperaturas sobre 32 °
E Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible da_o en el motor,
debido a que no tiene sufidente aceite.
Cambie el aceile despu6s de 25 hot'as de
operaci6n o per !o menos una vez al a5o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a5o+
Revise el nivel del eceite del c_rter antes de
anancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas
de uso continuade, Apriete el tap6n del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite,
Acubierta del
filtro de eire
Manilla
de la
cubieria
Filtro
PAPA CAMBIAR ELACEtTE DELMOTOR
AVISO: Antes de indinar la segadorapare drenar
el aceite,drone el tanque de combustiblehaciendo
cotter el motor hasta que el tanqueest_ vado.
° Desoonecte el alambre de la bujia y p6ngalode
modo que no pueda entraren contacto con _sta+
o Remueva la tape del dep_sito del aceite;d_jela a
un lade en una superlicie limpia.
o Incline la segadora y h_.galadescansar en su
lade y drene el aceite en un envase adecuado,
Mueva la segadora de arraspara adelantepara
remover todo el eceffeque se hayaqueclado
atrapado dentroclefmotor,
° Umpie todo el aceite denamado en la segadora
yen el tado del motor.
o Uene el motor con aceite+LI6nelosolarnente
has_ala t{neade/leno (FULL)en la varilla
indicadorade niveLNO LO LLENE
DEMAStADO+
* Vuelvaa poner la tape en el dep6sitodel aceite_
* Vuelvaa conectar el alambrede le bujia a _sta.
SILENClADOR
Inspeccioney cambie el silenciadorsiesta,corroido
pues producir un pe/igrode incendio y/o dar_o
BUJIA
Carnbie su bujia cade a_o pare hacer que su motor
ananque m_s f_,cilmentey funcionemeier Ajuste la
aberturade la bujia en 0,030 pulgada,
LIMPIEZA
IMPORTANTE,"Pare obtenerel mejor redimientom,
mantenga lacajadelasgadorasinacumulacionde
cesped y gasura. Umpie la parte de su segadora
despues de ca.dauso.
PRECAUClON: Desconecteel alambre de la
bujia y p6ngaJoen donde no pueda enlrar en
contacto con _eta.
• Haga descansar la segadora en su lade+
Asegt3reseque el filtro de aire y que el
carburadorqueden mimndo hacia ardba UmpJe
la parte interior de su segadora rasp_'_dola
pare
remover la acumuladSn de c_sped y basura.
° Umpie el motor a menudo pare evitar que se
acumule
la basura. Un motor tapade tuncienamAs
ca!lentoy se acortasu duraciSn.
• Mantenga las superliciespulidasy las ruedas sin
gasoline, aceite, etc+
° No recomendamos el uso de unamanguera de
jardin pare limpiar la segadoraa menos que el
sistema elg%'trico,el silenciador,el filtro de aire y
el carburador est_n tapados pare evitar que lee
entre el ague+[] agua en el motor puede acortar
la duraci(_nde _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
/
"-_
Envase
FIL'I'FIO DE AIRE
Su motor no funcionar_ en forma adecuada y
puede sufrir daflos si se usa un filtro de aire
sucio.
Cambie el filtro de aire cada aSo,y mAs a
menudo si siege en condiciones muy
polvorosas o sucias No lave el fittro de aire.
PARA CAMBIAR
EL FILTRO DE AIRE
, Alleje los tomillos de la cubierta
, Empuje la cubierta hacia abajo y remuevala
de la bisagta.
• Remueva el filtro de papel afuera del cuetpo
det filtrode aire.
o Limpie la cubierta y el euerpo del filtro de
aire.
o Instale un rmevo filtro de papel
• Renstale cubierta al oonjunto del filtrode a#e.
Asegerese que el quicio est_ montado
adecuadaamente
• Empuje la cubierta hacia arriba y apdete los
tornillos de la cubierta (No los priete
demaciado)
Umpie debajo de la cubierta de la impulsion por Io
menos dos veces cede temporada. Raspe debajo
de la cubierta con un cuchillo pare masilla o con una
herrarnientaparecida,pare remover teda
acumulaci6n de c_sped o basuraen la parte interior
de la cubierta de la impulsi6n.
3O
PRECAUClON: ANTES DE DAR
CUALQUIER SERVlClO O DE HACER
AJUSTES:
• Suefte la barra de control y pare el motor
° Asegurese que la cuchilla y qua todas las partes
moviblesse hayandelenido complatamente
o Deacanecteel alambrede la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CARTE
Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CARTE"
la secciSn de OperadSn de este manual
DESVIADOR
TRASERO
° Remueva las abrazaderas del cable,
° Remoeva los controles y la barra de control que
exige la presencia del operador del mango
superior
• Remueva la guia dal cord6n arrancador del
mango superior
° Remueva las clavijas de horquilla
• Desconecte el mango inferior de los puntales del
mango
• De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas
de horquilla qua se habian removido.
• Vue[va a montar la gula de] cord6n arrancador
° Vuelva a montar los controles y la barra de
control que exige la presencia del operador en el
mango supedor.
PRECAUClON:
La barra de control que exige la
presencia del operador tiene que pivotear
Iibremente para penmitir el enganche de la cuchilla/
freno cuando se auelta la barra de control No
apriete dem&siado los sujetadores que sujetan a los
controles al mango superior.
. Para cambiar de la posici6n de mediana baja a
alia solamente se tendr_ que dar vuelta la
secci6n del mango superior
• Para cambiar de la posid6n mediana baja a baja,
solamente se tend_ qua dar vuelta la secoi6n
del mango infedor_
en
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre
]as ruedas traseras de su segadora, para reducir a
un minima la poaibilidad que objetos sean lanzados
hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en
la posici6n en donde se encuentra el operador Si
se daSa el desviador debe cambiarse
PARA REMOVEPJCAMBIAR
LA CORREA
DE IMPULSION
•
Remueva la cubierta de la impulsi6n Remueva
la correa empujando hacia abajo en la polea de
la caja de engranajes
• Haga descansar la segadora en su lado con el
filtro de aire y el carburador miranda hacia arrib&
° Remueva la cuchilla
Posici6n de envio
° Remueva la defensa en contra del desperdicio
• Remueva la correa de la polea del motor en el
cigueSaL
o Instale la correa nueva siguiendo los pasos
antedores en el arden inverso
° Siempre use la correa aprobada par la fAbrica
para asegurarse qua calce y dure
Mediana
Cubierla
de la
impulsion
baja
Mediana alta
J""'TAIta
%
Baja
Correa
Empujar
hacia
abajo
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puede levantar o bajar el mango de su segadora
segun le quede c6modo Hay cuatro (4) posiciones
disponibles: alta, mediana alia, mediana baja, baja
Los mangos se envian montados en la posici6n
mediana baja
• Para cambiar de la posici6n mediana baja a
mediana alia, la secoi6n superior y la inferior del
mango tendr&n que darse vuelta
rA_mioetvepara_\
31
Abrazadera
horquilla
de
_4
Ma_
inferi°r
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
Costura
Marco tubular
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&bdca No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales Si oree que el motor est&
funcionando demasiado r#,pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a un centro/
departamento de servicio autorizado pata
repararla o ajustarla+
Tapa
soltable
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable Si su motor no
est_ funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, lleve su segadora a un centro de
servicio autorizado para reparada y/o ajustada+
PARA MONTAR Y ADJUNTAR
EL
RECOGEDOR
DE ClaSPED
Marco inferior
_
(los marcos
deben estar
completamente
.7._/_
s'tuad°s)
/Li @
• Insertala pierna del marco tubular en la
abertura del recogedor de c6sped y deslice Io
entre la costura de _abolsa+
Marco tubular
AVISO: Mantenga la costurade la bolsa
recogida sobre
la piema recta del marco
o Cuando el marco salga del otro lado de la
costura, inserta inmediatamente el exttemo
del marco adentro de la bolsa como
rnostrado en la intercalaci6n.
° Deslice la costura igual al rededor del marco
tubular, al mismo tiempo trabaje et marco
adentro del recogedor de c_sped
. Monte el marco inferior al marco tubular
como demostrado
Des_icelos eugetadores de vinilio sobre el
marco.
AMISO: Si los sujetadoresde vinifio est&n muy
duros, m_talos en agua cafiente
• Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadora.
PRECAUCION: No haga funeionar su
segadora sin ef desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar+
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando est4Lun
poco abierta+
Marco del bastidor
32
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar per 30 dias o m&s
Barra de control que exige la
presencia dalo F
SEGADORA
Mango superior
Cuando se va a guardar la segadora per cierto
per[ode de tiempo, I[mpiela cuidadosamente,
remueva toda ta mugre, la grasa, las hojas, etc
Gu4rdela an un 4rea limpia y seca
• Limpie toda la sagadora (Vea "LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimento de este manual)
• Lubriquela segt]n se maestra en la secci6n de
Mantenimento de este manual
• AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y
redes los pemos y tomillos est_n apretados en
foma segura Inspecoione fas partes que se
mueven para verificar si est_n dafiadas,
quebradas o desgastadas C4mbielas si es
necesario
• Retoque tedas las superficies que est_n
oxidadas o con la pinlura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Doblar hacia
adelante para
almacenar
Doblar
hacia
arras
Posici6n
para segar
Mango
inferior
MOTOR
SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es imporlanle evitar que sa formen
depositos de partes fundamentales de! sistema de
cemustible tales come el carburador, el fittro del
combutible, la manguera del combustible o en el
eatanque durante el a[macanmiento La
experiencaa tambien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (cenocido come gasehol e
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de &cidos durante atmacemamiento la
gaselina acideca puede nafiar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenaria
• Apriete los extremes inferioras del mango inferior
entre sl hasta que el mango inferior quede
separado del puntal del mango, luego mu_valo
hacia adelante.
• Suelte los pemos de montaje del mango superior
Io suficiente come para permitir que el mango
superior se pueda doblar hacia arras
IMPORTANTE:
Caando doble el mango para el
alacenamiento o el trasporte, asegurese qua Io
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control
° Drene el estanque de combustible
° Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta
que las lineas del combustible y el carburador
est_n vacfos.
•
• Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior
autom#,ticamente se asegurar_ en la posici6n
para segar
•
Nunca use los productos para limpieza del
carburader o del motor en e! estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
perrnanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temperada.
AVISO; El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo la
formaci6n de dep6sitos de gema en el combustible
durante el pedodo de almacenamiento Agregue
estabilizador a la gasolina en el estanque de
combustible o an el envase para el
almacanamiento. Siempre eiga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del
estabilizador Haga funcionar el motor per Io menos
10 minutes despu_s de agregar et estabilizader,
para permitir que este Ilegue al carburador No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,, usando estabilizader de
Mango inferior
Puntal del
mango
de
horquilla
combustible.
33
ACEITEDEL
MOTOR
Drene el aceite (con et motor caliente)y c_mbielo
con aceite de motor limpio (Vea "MOTOR"en la
secd6n de Mantenimentode este manual )
ClLINDRO
• Reraueva la bujia.
• Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del
agujero de la bujia en el cilindr 0
• Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite,,
• Vuefva a montar la nueva buj(a.
OTROS
o No guarde la gasolinade una ternporadaa la
otra.
. Cambie el envase de la gasolinasi se empiezaa
oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina
producir_.nproblemas.
IDENTIFICACI(3N
PROBLEMA
,' Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cdbrafa para protegeda contra el polvo
y la raugre
° Cubra su unidad con un forra protector adecuado
qua no retenga la humedad No use pl_stico El
pl_,stico no puede respirar, Io que permite la
fom]aci6n de condensaci6n, Io que producir_ la
oxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE; Nunca cub_a la segadora
mentras el rnontor y las areas de escape todavia
eetan clientes
PRECAUCION:
Nunca almacene la segadera
con gasolina en el estanque dentro de un edificio en
donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa Perrnita qua se enfrie el
motor antes de alraacenarta en aJg_n recinto
cerrado
DE PROBLEMAS
CAUSA
-C-ORRECCION
° Filtrode aire eucio
oSin combustible_
• Combustible rancio.
• Limpie/cambie el filtro de aire
i. Llene e! estanque de corabuslible_
• Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio y
nuevo.
° Drene el estanque de combustible y
el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
= Conecte el alambre a la bujia
,.,...
No arranca
,,,
° Agua en el combustible
° Alambre de la bujia
desconectado,
Falta de fuerza
,,,,.
,
° Bujia mala.
• Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchillaquebrado.
• Barra de control en la posicibn
suelta.
° Barra de control defectuosa
° Cambie la bujia_
• Apdete et perno de (a cuchi(ta o
• Parte trasera de la cajacuchiila
de la segadoraarrastr_.ndose
en el c_sped pesado.
° Est_ cortandotouche c6sped
° Ajustea la poslei6nde "Corte mrs
alto,."
• Filtro de aire sucio.
° Acumulacibn de c_sped, hojas
y basura debajo de la segadora.
, Deraasiado aceite en el motor.
34
° cambie el adaptador de la cuchilla.
Pres one a barra de control hacia e
mango.
° Cambie la barra de control
° Ajuste a la pes[ci6n de "Corte m_.s
alto,,"
° Limpie/cambieel filtro de aire,
° Limpie la parte inferior de la caja de
la eegadora_
° Revise el nivel del aceite.
PROBLEMA
I Mal corte -disparejo
Vibraci6n excesiva
Cord6n ar_ncador
dificildetimr
CAUSA
CORRECCION
" Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
• Altura de las ruedas dispareja
Cambie la cuchilla Apriete el
perno de la cuchilla
Ajuste todas las ruedas a la
misma altura
• Acumulaci6n de c#sped, hojas o
basura debajo de la segadora
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora
° Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
• CigueSal del motor doblado
Cambie la cuchill& Apriete el
perno de la cuchilla
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m4s oercano
° El freno del volante del motor
estA aplicado cuando se suelta
la barra de contro!
• Cigue#.al del motor doblado
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cord6n arrancador
P6ngase en contacto con su
centre de servicio autodzado
m&s cercano_
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
•
Adaptadordela
cuchina
quebrado
° La cuchilla se arrastraen
c_sped
Recogedor de c_sped
no se Ilena (si viene
equipado)
Dificil de empujar
el
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado
Recogedor sin ventilaci6n de
aire
Io El c6sped est& demasiado alto
o la altura de la rueda demasiado baja
,, Parle trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastr4ndose
an el c_spad.
• Recogedorde e_sped demasiado Ileno
• Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted
35
Mueva la aegadora a un lugar en
donde el c_spad ha sido cortado
o a una supedicie firme para
hacer arrancar el motor.
Eleve la altura de corte
Cambie la cuchillas.
Limpie el recogedor de c_sped,
Eleve la altura de code,
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
Vacie el recogedor de e_sped
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode
CRAFTSMAN
4-CYCLE
MODEL NUMBER
ENGINE
12
240
4O
42
251
25fA
75
42
143.996700