Transcripción de documentos
I
0
II
1
1.1
1000
lavado
aclarado
fin
3h
6h
9h
1.1.1
a
proceso
rpm
700
antiarrugas
400
intensivo
0
centrifug.
retard. hora
selección
a
1.1.2
1.1.3
1.1.1
bc
fácil planchado
aclarado extra
lava. intensivo
retard. hora
1.1.2
1.1.3
1.2.1
1.2
1.2.2
b
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA
MANUAL D’INSTRUCCIONS
GA
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
EU
ERABILERA-ESKULIBURUA
1000
700
400
0
1.2.4
1.3
1.4
c
01/09
LJ6B006B8 / B0J6B0400
1.4.2
1.4.3
1.5
1.4.1
1.2.3
I
0
II
1
1.1
1000
lavado
aclarado
fin
3h
6h
9h
1.1.1
a
proceso
rpm
700
antiarrugas
400
intensivo
0
centrifug.
retard. hora
selección
a
1.1.2
1.1.3
1.1.1
bc
fácil planchado
aclarado extra
lava. intensivo
retard. hora
1.1.2
1.1.3
1.2.1
1.2
1.2.2
b
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA
MANUAL D’INSTRUCCIONS
GA
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
EU
ERABILERA-ESKULIBURUA
1000
700
400
0
1.2.4
1.3
1.4
c
01/09
LJ6B006B8 / B0J6B0400
1.4.2
1.4.3
1.5
1.4.1
1.2.3
I
0
II
1
1.1
1000
lavado
aclarado
fin
3h
6h
9h
1.1.1
a
proceso
rpm
700
antiarrugas
400
intensivo
0
centrifug.
retard. hora
selección
a
1.1.2
1.1.3
1.1.1
bc
fácil planchado
aclarado extra
lava. intensivo
retard. hora
1.1.2
1.1.3
1.2.1
1.2
1.2.2
b
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA
MANUAL D’INSTRUCCIONS
GA
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
EU
ERABILERA-ESKULIBURUA
1000
700
400
0
1.2.4
1.3
1.4
c
01/09
LJ6B006B8 / B0J6B0400
1.4.2
1.4.3
1.5
1.4.1
1.2.3
e s p a ñ o l
Manual de instrucciones
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa.
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación
y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.
0
2.2 Detergente y aditivos. Carga la ropa en la
lavadora después de haberla clasificado por
color, suciedad y tipo de tejido.
Identificación
Identifica el modelo de tu lavadora (“a”, “b”
o “c”) comparando el panel de mandos con las
ilustraciones.
1
Instalación
1.1 Desembalaje (1.1.1, 1.1.2 y 1.1.3). Retira
los tornillos y elementos de anclaje y bloqueo
usados para el transporte.
1.2 Conexión a la red de agua (1.2.1, 1.2.2 y
1.2.3). Si la lavadora admite toma de agua
caliente conecta la manguera roja al grifo de
agua caliente (1.2.4). Usa siempre la
manguera nueva que se suministra. Elimina
los tubos de alimentación anteriormente
utilizados.
1.3 Desagüe. Instala el codo suministrado y
respeta las cotas del dibujo.
1.4 Nivelación. Nivela correctamente la lavadora
para evitar ruidos y desplazamientos. Se
recomienda: 1º asentar y fijar las patas
traseras (1.4.1); 2º ubicar la lavadora en su
lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar y fijar las
patas delanteras (1.4.3).
1.5 Conexión a la red eléctrica. Ten en cuenta
los datos de la placa de características (1.5).
1.6 Instalación bajo encimera. Si por necesidad
de encastre precisa retirar la encimera,
contacte con el distribuidor o Servicio de
Asistencia Técnica.
En caso de encastre, la clavija de toma de
corriente deberá ser accesible después de
la instalación.
Las dimensiones de encastre serán
600x600x850.
2
La cubeta tiene los siguientes
compartimentos: lavado
, prelavado
y suavizante
(2.2.1).
Todas las lavadoras están preparadas para
detergente en polvo (2.2.2).
Si deseas emplear detergente líquido (2.2.5),
en el compartimento de lavado encontrarás
una pestaña azul (2.2.3), tira de ella hacia
fuera hasta que haga tope, suéltala y quedará
en posición vertical (2.2.4), esto evita que
se escape el detergente líquido. Para volver
a utilizar detergente en polvo coloca la
pestaña azul en posición horizontal y
empújala hacia atrás hasta que haga tope,
así la compuerta está abierta.
Recuerda que no has de superar el nivel
MAX marcado en el compartimento del
suavizante.
2.3 Encendido
2.4 Selección del programa. Selecciona el
programa con el mando previa consulta de
la tabla de programas.
2.5 Selección de velocidad centrifugado
Puedes elegir el grado centrifugado o
eliminarlo
(2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si
seleccionas Antiarrugas/Flot
(2.5.4) se
interrumpe el lavado antes del centrifugado
final y la ropa queda sumergida en agua. Si
desactivas la función continúa el centrifugado
final.
2.6 Funciones adicionales. Fácil planchado
; aclarado extra
y lavado
intensivo
para prendas muy sucias.
2.7 Retardo horario
. Te permitirá retrasar
la hora del comienzo del lavado.
2.8 Puesta en marcha
2.9 Bloqueo. Pulsa
durante 3 segundos
(2.9.1), se usa para evitar manipulaciones
por parte de niños. Se desactiva pulsando
nuevamente la tecla durante otros 3
segundos (2.9.2).
2.10 Proceso de lavado. Puedes comprobar
la fase del programa y el tiempo restante.
Uso
2.1 Apertura de la escotilla.
Recomendaciones de uso: Nada más instalar
la lavadora podrás hacer una limpieza previa y
comprobar su correcto funcionamiento (lavado
1
e s p a ñ o l
normal, sin ropa y a 60º). Utiliza una bolsa de
lavado para prendas pequeñas: pañuelos y
ropa interior.
Advertencias de uso: 1. Si paras la lavadora
para añadir más ropa, asegúrate de que el
nivel de agua no llegue al de la escotilla. 2.
Las funciones adicionales incrementan el
tiempo de lavado. 3. Una vez finalizado el
programa de lavado puede que tengas que
llegar a esperar 2 minutos para abrir la escotilla.
3
Mantenimiento
3.1 Limpieza de la cubeta de detergente.
Es recomendable hacerla una vez al mes.
3.2 Limpieza del filtro. Es recomendable
hacerla una vez al año.
Para la limpieza exterior, usa productos no
abrasivos y seca bien con un paño suave.
4
Seguridad
• La presión del agua a la red deberá estar
entre 0,05 y 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).
• No utilices alargaderas ni adaptadores
para conectar la lavadora.
• La instalación eléctrica, debe de estar
dimensionada a la potencia máxima
indicada en la placa de características y
la toma de corriente eléctrica con la toma
a tierra reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por su servicio
postventa o personal cualificado similar
con el fin de evitar un peligro.
• No manipular el interior de la lavadora.
Ante cualquier problema que no puedas
solucionar llama al servicio técnico.
• No deberán utilizar este aparato sin la
supervisión o las instrucciones del
responsable correspondiente aquellas
personas (incluidos niños) cuya
discapacidad física, sensorial o mental, o
la falta de experiencia y conocimiento les
impida el uso del mismo de forma segura.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Diagnósticos
4.1 La lavadora incorpora un sistema de
diagnóstico que detecta y avisa ante
cualquier tipo de incidencia. Podrás
visualizarlas en la pantalla o cuando se
iluminen intermitentemente los pilotos del
panel de mandos.
4.1.1 No entra agua en la lavadora.
Revisar el suministro de agua, el grifo de
entrada, o limpia el filtro de entrada.
4.1.2 Ni desagua, ni centrifuga.
Comprueba el estado del filtro.
4.1.3 No centrifuga. Remueve la carga
de la ropa y vuelve a seleccionar el
centrifugado.
4.1.4 No se pone en marcha.
Comprueba que la escotilla está bien
cerrada.
4.1.5 Con cualquier otro código. Avisa
al servicio técnico.
4.2 Vibraciones o ruidos. Revisa la correcta
instalación (1.1 y 1.4 de este manual).
4.3 Agua en la cubeta. Comprueba que la
cubeta de detergente está limpia (3.1).
2
5
6
Medio-ambiente
La lavadora ha sido diseñada pensando en
la conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Carga la lavadora
a la máxima capacidad recomendada para cada
programa; ahorrarás agua y energía. Siempre
que puedas, evita el prelavado. No te excedas
con el detergente. Usa el Aclarado extra,
exclusivamente para prendas de personas con
piel sensible.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos.
No elimines los aparatos mezclándolos con
residuos domésticos generales.
Entrega tu lavadora en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento donde
adquiriste la lavadora.
Tabla de Programas
Programa y
temperatura
Tipo de tejido
1.
algodón/lino
colores delicados
suciedad muy ligera
algodón/lino
blanco/color
suciedad muy ligera
frío
programas normales
rápido
7 Kg
kWh/L
Duración
minutos
7/8
0,10/59
60
4
0,20/40
30
Carga de
ropa máx (kg)
30ºC
3.
30ºC
algodón/lino
colores delicados
suciedad ligera
7/8
0,35/59
80
4.
40ºC
algodón/lino
colores sólidos
suciedad ligera
7/8
0,60/59
90
algodón/lino
colores sólidos
suciedad normal
7/8
1,33/59
105
manchas /
prelavado
60ºC
algodón/lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
7/8
1,50/68
115
mixto
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
4
0,55/54
60
6.
programas delicados
e s p a ñ o l
2.
5.* 60ºC
7.
40ºC
8.
frío
sintético
colores delicados
suciedad muy ligera
4
0,10/54
55
9.
30ºC
sintético
colores delicados
suciedad ligera
4
0,25/54
55
7/8
2,30/64
125
edredón/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad normal
4
0,25/54
55
cortinas/mezcla lana
blanco/color
suciedad muy ligera
2
0,35/59
45
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
2
0,05/59
35
sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad muy ligera
2
0,05/25
15
15. aclarado
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
7/8
0,05/40
30
16. centrifugado
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
7/8
0,05/0
10
antibacteria
10.
90ºC
edredón
11.
30ºC
cortinas
programas especiales
a
12.
30ºC
lavado a
13. mano
frío
rápido
14. 15´
frío
algodón/lino
blanco
suciedad fuerte
* programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
3
Tabla de Programas
Programa y
temperatura
normal
1.
frío
rápido
2.
30ºC
programas normales
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
normal
5.* 60ºC
normal
6.
90ºC
prelavado
7.
60ºC
delicado
programas delicados
8.
frío
delicado
9.
30ºC
delicado
10.
40ºC
delicado
programas auxiliares
p. lana
11.
4
60ºC
lana
12.
35ºC
ab bc
e s p a ñ o l
Carga de
ropa máx
(kg)
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
algodón/lino
colores delicados
suciedad muy ligera
5/6/7
0,10/46
0,10/49
60
0,10/54
50
algodón/lino
blanco/color
suciedad muy ligera
1,5
0,20/25
0,20/30
30
0,20/30
30
algodón/lino
colores delicados
suciedad ligera
5/6/7
0,35/46
0,40/49
82
0,45/54
52
algodón/lino
colores sólidos
suciedad ligera
5/6/7
0,60/46
0,65/49
87
0,65/54
57
algodón/lino
colores sólidos
suciedad normal
5/6/7
0,95/46
0,85/46
1,02/49
91
1,33/54
70
algodón/lino
blanco
suciedad fuerte
5/6/7
1,80/51
1,90/55
120
2,15/60
110
algodón/lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
5/6/7
1,40/55
1,45/60
105
1,45/65
100
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
3
0,10/50
0,10/55
55
0,10/55
50
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
3
0,30/50
0,30/55
55
0,30/55
50
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
3
0,55/50
0,60/55
60
0,60/55
55
sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad normal
3
0,95/50
1,00/55
70
0,95/55
70
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
1
0,45/60
0,50/60
40
0,50/60
40
Tipo de tejido
7 kg
kWh/L
13. aclarados
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
5/6/7
0,05/25
0,05/30
23
0,05/30
23
14. centrifugado
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
5/6/7
0,05/0
0,05/0
10
0,05/0
10
15. vaciado/fin
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
5/6/7
0,00/0
0,00/0
2
0,00/0
2
* programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
c a t a l à
Manual d'instruccions
Aquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat concebut per al rentatge de roba.
Molt important: Llegeix íntegrament aquest manual abans d'instal·lar i utilitzar la rentadora. La documentació
i els accessoris els trobaràs en el tambor de la rentadora.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb el dibuix corresponent.
0
2.2 Detergent i additius. Carrega la roba en la
rentadora després d'haver-la classificat per
color, brutícia i tipus de teixit.
Identificació
Identifica el model de la teva rentadora (“a”,
“b” o “c”) comparant el quadre de
comandaments amb les il·lustracions.
1
Instal·lació
1.1 Desembalatge (1.1.1, 1.1.2 i 1.1.3). Retira
els cargols i elements d'ancoratge i bloqueig
usats per al transport.
1.2 Connexió a la xarxa d'aigua (1.2.1, 1.2.2
i 1.2.3). Si la rentadora admet presa d'aigua
calenta, connecta la mànega vermella a
l'aixeta d'aigua calenta (1.2.4). Fes servir
sempre la mànega nova que se subministra.
Elimina els tubs d'alimentació anteriorment
utilitzats.
1.3 Desguàs. Instal·la el colze subministrat i
respecta les cotes del dibuix.
1.4 Anivellació. Anivella correctament la
rentadora per a evitar sorolls i desplaçaments.
Es recomana: 1r assentar i fixar les potes
del darrere (1.4.1); 2n situar la rentadora en
el seu lloc definitiu (1.4.2); 3r assentar i fixar
les potes davanteres (1.4.3).
1.5 Connexió a la xarxa elèctrica. Tingues en
compte les dades de la placa de
característiques (1.5).
1.6 Instal·lació per sota del taulell de cuina.
Si per necessitat d'encastament has de
retirar el taulell de cuina, posa’t en contacte
amb el distribuïdor o el Servei d'Assistència
Tècnica.
En cas d'encastament, la clavilla de presa
de corrent haurà de ser accessible després
de la instal·lació.
Les mides de l’encast seran 600x600x850.
2
La cubeta té els compartiments següents:
rentada
, prerentada
i suavitzant
(2.2.1).
Totes les rentadores estan preparades per
a detergent en pols (2.2.2).
Si desitges emprar detergent líquid (2.2.5),
en el compartiment de rentada trobaràs una
pestanya blava (2.2.3); estira d'ella cap a
fora fins que faci topall, deixa-la anar i
quedarà en posició vertical (2.2.4). Això evita
que se n'escapi el detergent líquid. Per a
tornar a utilitzar detergent en pols col·loca
la pestanya blava en posició horitzontal i
empeny-la cap a enrere fins que faci topall;
així la comporta és oberta.
Recorda que no has de superar el nivell
MAX marcat en el compartiment del
suavitzant.
2.3 Engegada
2.4 Selecció del programa. Selecciona el
programa amb el comandament un cop
hagis consultat la taula de programes.
2.5 Selecció de velocitat de centrifugació
Pots triar el grau de centrifugació o eliminarlo
(2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si selecciones
Antiarrugues/Flot (2.5.4) s'interromp la
rentada abans de la centrifugació final i la
roba queda submergida en aigua. Si
desactives la funció continua la centrifugació
final.
2.6 Funcions addicionals. Fàcil planxada
;
esbandida extra
i rentada intensiva
per a peces molt brutes.
2.7 Retard horari
. Et permetrà retardar
l'hora del començament de la rentada.
2.8 Engegada
2.9 Bloqueig. Prem
durant 3 segons (2.9.1);
es fa servir per a evitar manipulacions per
part de nens. Es desactiva prement
novament la tecla durant uns altres 3 segons
(2.9.2).
2.10 Procés de rentada. Pots comprovar la
fase del programa i el temps restant.
Ús
2.1 Obertura de l’escotilla.
Recomanacions d'ús: Tan bon punt estigui
instal·lada la rentadora podràs fer una neteja
prèvia i comprovar-ne el correcte funcionament
5
c a t a l à
(rentada normal, sense roba i a 60º). Fes servir
una borsa de rentada per a peces petites:
mocadors i roba interior.
Advertiments d'ús: 1. Si pares la rentadora
per a afegir-hi més roba, assegura't que el
nivell d'aigua no arribi al de l’escotilla. 2. Les
funcions addicionals incrementen el temps de
rentada. 3. Una vegada finalitzat el programa
de rentada, pot ser que hagis d'arribar a esperar
2 minuts per a obrir l’escotilla.
3
Manteniment
3.2 Neteja del filtre. És recomanable fer-la
una vegada a l'any.
Per a la neteja exterior, fes servir productes
no abrasius i eixuga bé amb un drap suau.
• La pressió de l'aigua a la xarxa haurà
d'estar entre 0,05 i 1 Mpa (0,5 a 10
kg/cm2).
• No facis servir allargadors ni adaptadors
per a connectar la rentadora.
• Si el cable d’alimentació està malmès, l’ha
de fer substituir pel seu servei de postventa
o bé per personal qualificat similar, per tal
d’evitar qualsevol perill.
• No manipulis l'interior de la rentadora.
Davant de qualsevol problema que no
puguis solucionar truca al servei tècnic.
• No poden utilitzar aquest aparell, sense
la supervisió o les instruccions del
responsable corresponent, aquelles
persones (inclosos infants) que per
discapacitat física, sensorial o mental o
per manca d'experiència o coneixement
no puguin utilitzar-lo amb seguretat. Cal
vigilar els infants per assegurar-se que no
juguen amb l'aparell.
Diagnòstics
4.1 La rentadora incorpora un sistema de
diagnòstic que detecta i avisa davant de
qualsevol tipus d'incidència. Podràs
visualitzar-les en la pantalla o quan
s'il·luminin intermitentment els pilots del
quadre de comandaments.
4.1.1 No entra aigua en la rentadora.
Revisar el subministrament d'aigua,
l'aixeta d'entrada o neteja el filtre
d'entrada.
4.1.2 Ni desguassa, ni centrifuga.
Comprova l'estat del filtre.
4.1.3 No centrifuga. Remou la càrrega
de la roba i torna a seleccionar la
centrifugació.
4.1.4 No s'engega. Comprova que
l’escotilla és ben tancada.
4.1.5 Amb qualsevol altre codi. Avisa
el servei tècnic.
4.2 Vibracions o sorolls. Revisa la correcta
instal·lació (1.1 i 1.4 d'aquest manual).
4.3 Aigua en la cubeta. Comprova que la
cubeta de detergent és neta (3.1).
6
Seguretat
• La instal·lació elèctrica ha d’estar
dimensionada a la potència màxima
indicada en la placa de característiques i
la presa de corrent elèctric amb la presa
de terra reglamentària.
3.1 Neteja de la cubeta de detergent. És
recomanable fer-la una vegada al mes.
4
5
6
Medi ambient
La rentadora ha estat dissenyada pensant e
n la conservació del medi ambient.
Respecta el medi ambient. Carrega la rentad
ora a la màxima capacitat recomanada per a c
ada programa; estalviaràs aigua i energia. Sem
pre que puguis, evita la prerentada. No t'exced
eixis amb el detergent. Fes servir l’Esbandida e
xtra, exclusivament per a peces de persones a
mb pell sensible.
Gestió de residus d'aparells elèctrics i elect
rònics.
No eliminis els aparells barrejant-los amb resid
us domèstics generals.
Lliura la teva rentadora en un centre especial d
e recollida.
El reciclatge d'electrodomèstics evita conseqü
ències negatives per a la salut i el medi ambien
t, i permet estalviar energia i recursos.
Per a mes informació, posa’t en contacte amb
les autoritats locals o l’establiment on vas adq
uirir la rentadora.
Taula de Programes
programes normals
7/8
0,10/59
60
cotó/lli
blanc/color
brutícia molt lleugera
4
0,20/40
30
Durada
minuts
2.
30ºC
3.
30ºC
cotó/lli
colors delicats
brutícia lleugera
7/8
0,35/59
80
4.
40ºC
cotó/lli
colors sòlids
brutícia lleugera
7/8
0,60/59
90
cotó/lli
colors sòlids
brutícia normal
7/8
1,33/59
105
taques /
prerentada
60ºC
cotó/lli
blanc/colors sòlids
brutícia forta
7/8
1,50/68
115
mixt
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia normal
4
0,55/54
60
6.
programes delicats
cotó/lli
colors delicats
brutícia molt lleugera
1.
5.* 60ºC
7.
40ºC
8.
fred
sintètic
colors delicats
brutícia molt lleugera
4
0,10/54
55
9.
30ºC
sintètic
colors delicats
brutícia lleugera
4
0,25/54
55
7/8
2,30/64
125
edredó/barreja cotó
blanc/colors sòlids
brutícia normal
4
0,25/54
55
cortines/barreja llana
blanc/color
brutícia molt lleugera
2
0,35/59
45
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia lleugera
2
0,05/59
35
sintètic/barreja cotó
blanc/colors sòlids
brutícia molt lleugera
2
0,05/25
15
antibacteris
10.
90ºC
edredó
11.
30ºC
cortines
programes especials
7 Kg
kWh/L
Tipus de teixit
ràpid
c a t a l à
Càrrega de roba
màx (kg)
Programa i
temperatura
fred
a
12.
30ºC
rentada a
13. mà
fred
ràpid
14. 15´
fred
cotó/lli
blanc
brutícia forta
15. esbandida
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
7/8
0,05/40
30
16. centrifugació
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
7/8
0,05/0
10
* programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
7
Taula de Programes
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
cotó/lli
colors delicats
brutícia molt lleugera
5/6/7
0,10/46
0,10/49
60
0,10/54
50
cotó/lli
blanc/color
brutícia molt lleugera
1,5
0,20/25
0,20/30
30
0,20/30
30
cotó/lli
colors delicats
brutícia lleugera
5/6/7
0,35/46
0,40/49
82
0,45/54
52
cotó/lli
colors sòlids
brutícia lleugera
5/6/7
0,60/46
0,65/49
87
0,65/54
57
cotó/lli
colors sòlids
brutícia normal
5/6/7
0,95/46
0,85/46
1,02/49
91
1,33/54
70
cotó/lli
blanc
brutícia forta
5/6/7
1,80/51
1,90/55
120
2,15/60
110
cotó/lli
blanc/colors sòlids
brutícia forta
5/6/7
1,40/55
1,45/60
105
1,45/65
100
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia molt lleugera
3
0,10/50
0,10/55
55
0,10/55
50
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia lleugera
3
0,30/50
0,30/55
55
0,30/55
50
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia normal
3
0,55/50
0,60/55
60
0,60/55
55
sintètic/barreja cotó
blanc/colors sòlids
brutícia normal
3
0,95/50
1,00/55
70
0,95/55
70
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia lleugera
1
0,45/60
0,50/60
40
0,50/60
40
13. esbandides
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
5/6/7
0,05/25
0,05/30
23
0,05/30
23
14. centrifugació
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
5/6/7
0,05/0
0,05/0
10
0,05/0
10
15. buidatge/final
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
5/6/7
0,00/0
0,00/0
2
0,00/0
2
normal
1.
fred
ràpid
2.
30ºC
programes normals
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
normal
5.* 60ºC
normal
6.
90ºC
prerentada
7.
60ºC
delicat
programes delicats
8.
fred
delicat
9.
30ºC
delicat
10.
40ºC
delicat
p. llana
11.
programes auxiliars
c a t a l à
Càrrega
de roba
màx (kg)
Programa i
temperatura
8
abbc
60ºC
llana
12.
35ºC
Tipus de teixit
7 kg
kWh/L
* programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
g a l e g o
Manual de instrucións
Este aparello, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para lavado de roupa.
Moi importante: le integramente este manual antes de instalar e utilizar a lavadora. Atoparás a documentación
e accesorios no tambor da lavadora.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados co debuxo correspondente.
0
2.2 Deterxente e aditivos. Carga a roupa na
lavadora despois de tela clasificado por cor,
sucidade e tipo de tecido.
Identificación
Identifica o modelo da túa lavadora (“a”, “b”
ou “c”) comparando o panel de mandos coas
ilustracións.
1
Instalación
1.1 Desembalaxe (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retira
os parafusos e elementos de ancoraxe e
bloqueo usados para o transporte.
1.2 Conexión á rede de auga (1.2.1, 1.2.2 e
1.2.3). Se a lavadora admite toma de auga
quente, conecta a mangueira vermella á billa
de auga quente (1.2.4). Usa sempre a
mangueira nova que se subministra. Elimina
os tubos de alimentación anteriormente
utilizados.
1.3 Desaugadoiro. Instala o cóbado
subministrado e respecta as cotas do
debuxo.
1.4 Nivelación. Nivela correctamente a lavadora
para evitar ruídos e desprazamentos.
Recoméndase: 1º asentar e fixar as patas
traseiras (1.4.1); 2º situar a lavadora no seu
lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar e fixar as
patas dianteiras (1.4.3).
1.5 Conexión á rede eléctrica. Ten en conta
os datos da placa de características (1.5).
1.6 Instalación baixo encimeira. Se por
necesidade de encaixe precisa retirar a
encimeira, contacte co distribuidor ou Servizo
de Asistencia Técnica.
En caso de encaixe, a caravilla de toma de
corrente deberá ser accesible despois da
instalación.
As dimensións de encaixe serán
600x600x850.
2
A cubeta ten os seguintes compartimentos:
lavado
, prelavado
e suavizante
(2.2.1).
Todas as lavadoras están preparadas para
deterxente en po (2.2.2).
Se desexas empregar deterxente líquido
(2.2.5), no compartimento de lavado
atoparás unha pestana azul (2.2.3). Tira dela
cara afora ata que faga tope, sóltaa e
quedará en posición vertical (2.2.4); isto
evita que se escape o deterxente líquido.
Para volver utilizar deterxente en po, coloca
a pestana azul en posición horizontal e
empúxaa cara atrás ata que faga tope; así
a comporta está aberta.
Lembra que non debes superar o nivel MAX
marcado no compartimento do suavizante.
2.3 Aceso
2.4 Selección do programa. Selecciona o
programa co mando previa consulta da lista
de programas.
2.5 Selección de velocidade de centrifugado
Podes escoller o grao de centrifugado ou
eliminalo
(2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Se
seleccionas Antirrugas/Flot (2.5.4)
interrómpese o lavado antes do centrifugado
final e a roupa queda mergullada en auga.
Se desactivas a función, continúa o
centrifugado final.
2.6 Funcións adicionais. Fácil de pasarlle o
ferro
; aclarado extra
e lavado
intensivo
para prendas moi sucias.
2.7 Retardo horario
. Permitirache retrasar
a hora do comezo do lavado.
2.8 Posta en marcha
2.9 Bloqueo. Pulsa
durante 3 segundos
(2.9.1); úsase para evitar manipulacións por
parte de nenos. Desactívase pulsando
novamente a tecla durante outros 3
segundos (2.9.2).
2.10 Proceso de lavado. Podes comprobar a
fase do programa e o tempo restante.
Uso
2.1 Apertura da porta.
Recomendacións de uso: nada máis instalar
a lavadora poderás facer unha limpeza previa e
comprobar o seu correcto funcionamento (lavado
normal, sen roupa e a 60º). Utiliza unha bolsa
9
g a l e g o
de lavado para prendas pequenas: panos da
man e roupa interior.
Advertencias de uso: 1. Se paras a lavadora
para engadir máis roupa, asegúrate de que o
nivel de auga non chegue ao da porta. 2. As
funcións adicionais incrementan o tempo de
lavado. 3. Unha vez rematado o programa de
lavado pode que teñas que chegar a esperar
2 minutos para abrir a porta.
3
Mantemento
3.2 Limpeza do filtro. É recomendable facela
unha vez ao ano.
Para a limpeza exterior, usa produtos non
abrasivos e seca ben cun pano suave.
• A presión da auga á rede deberá estar
comprendida entre 0,05 a 1 MPa (0,5 a
10 kg/cm2).
• Non utilices alargadeiras nin adaptadores
para conectar a lavadora.
• Se o cable de alimentación está danado,
debe ser substituído polo seu servizo
posvenda ou persoal cualificado
semellante, co fin de evitar un perigo.
• Non manipular o interior da lavadora.
Perante calquera problema que non
poidas solucionar, chama o servizo
técnico.
• Non deberán utilizar este aparello sen a
supervisión ou as instrucións do
responsable correspondente aquelas
persoas (incluídos nenos) cuxa
discapacidade física, sensorial ou mental,
ou a falta de experiencia e coñecemento
as impida usar o mesmo de forma segura.
Cómpre vixiar os nenos para asegurarse
de que non xogan co aparello.
Diagnósticos
4.1 A lavadora incorpora un sistema de
diagnóstico que detecta e avisa perante
calquera tipo de incidencia. Poderás velas
na pantalla ou cando se iluminen
intermitentemente os pilotos do panel de
mandos.
4.1.1 Non entra auga na lavadora.
Revisar o subministro de auga, a billa de
entrada, ou limpa o filtro de entrada.
4.1.2 Nin desauga, nin centrifuga.
Comproba o estado do filtro.
4.1.3 Non centrifuga. Remove a carga
da roupa e volve seleccionar o
centrifugado.
4.1.4 Non se pon en marcha. Comproba
que a porta está ben pechada.
4.1.5 Con calquera outro código. Avisa
o servizo técnico.
4.2 Vibracións ou ruídos. Revisa a correcta
instalación (1.1 e 1.4 deste manual).
4.3 Auga na cubeta. Comproba que a cubeta
de deterxente está limpa (3.1).
10
Seguridade
• A instalación eléctrica debe estar
dimensionada á potencia máxima indicada
na placa de características e a toma de
corrente eléctrica coa toma a terra
regulamentaria.
3.1 Limpeza da cubeta de deterxente. É
recomendable facela unha vez ao mes.
4
5
6
Medio ambiente
A lavadora foi deseñada pensando na cons
ervación do medio ambiente.
Respecta o medio ambiente. Carga a lavado
ra á máxima capacidade recomendada para c
ada programa; aforrarás auga e enerxía. Semp
re que poidas, evita o prelavado. Non coloque
s deterxente de máis. Usa o aclarado extra ex
clusivamente para prendas de persoas con pel
sensible.
Xestión de residuos de aparellos eléctricos
e electrónicos.
Non elimines os aparellos mesturándoos con r
esiduos domésticos xerais.
Entrega a túa lavadora nun centro especial de
recolla.
A reciclaxe de electrodomésticos evita consec
uencias negativas para a saúde, o medio ambi
ente e permite aforrar enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autorida
des locais ou establecemento onde adquiriche
s a lavadora.
Lista de programas
programas normais
algodón/liño
cores delicadas
sucidade moi lixeira
7/8
0,10/59
60
algodón/liño
branco/cor
sucidade moi lixeira
4
0,20/40
30
2.
30ºC
3.
30ºC
algodón/liño
cores delicadas
sucidade lixeira
7/8
0,35/59
80
4.
40ºC
algodón/liño
cores sólidas
sucidade lixeira
7/8
0,60/59
90
algodón/liño
cores sólidas
sucidade normal
7/8
1,33/59
105
manchas /
prelavado
60ºC
algodón/liño
branco/cores sólidas
sucidade forte
7/8
1,50/68
115
mixto
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade normal
4
0,55/54
60
6.
programas delicados
Duración
minutos
1.
5.* 60ºC
7.
40ºC
8.
frío
sintético
cores delicadas
sucidade moi lixeira
4
0,10/54
55
9.
30ºC
sintético
cores delicadas
sucidade lixeira
4
0,25/54
55
algodón/liño
branco
sucidade forte
7/8
2,30/64
125
edredón/mestura algodón
branco/cores sólidas
sucidade normal
4
0,25/54
55
cortinas/mestura la
branco/cor
sucidade moi lixeira
2
0,35/59
45
la/mestura la
branco/cor
sucidade lixeira
2
0,05/59
35
sintético/mestura algodón
branco/cores sólidas
sucidade moi lixeira
2
0,05/25
15
15. aclarado
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
7/8
0,05/40
30
16. centrifugado
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
7/8
0,05/0
10
antibacteria
10.
90ºC
edredón
11.
30ºC
cortinas
programas especiais
7 Kg
kWh/L
Tipo de tecido
rápido
g a l e g o
Carga de roupa
máx (kg)
Programa e
temperatura
frío
a
12.
30ºC
lavado a
13. man
frío
rápido
14. 15´
frío
* programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
11
Lista de programas
Programa e
temperatura
normal
1.
frío
rápido
2.
30ºC
programas normais
normal
3.
30ºC
normal
4.
40ºC
normal
5.* 60ºC
normal
6.
90ºC
prelavado
7.
60ºC
delicado
programas delicados
8.
frío
delicado
9.
30ºC
delicado
10.
40ºC
delicado
programas auxiliares
p. la
11.
12
60ºC
la
12.
35ºC
abbc
g a l e g o
Carga de
roupa
máx (kg)
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
algodón/liño
cores delicadas
sucidade moi lixeira
5/6/7
0,10/46
0,10/49
60
0,10/54
50
algodón/liño
branco/cor
sucidade moi lixeira
1,5
0,20/25
0,20/30
30
0,20/30
30
algodón/liño
cores delicadas
sucidade lixeira
5/6/7
0,35/46
0,40/49
82
0,45/54
52
algodón/liño
cores sólidas
sucidade lixeira
5/6/7
0,60/46
0,65/49
87
0,65/54
57
algodón/liño
cores sólidas
sucidade normal
5/6/7
0,95/46
0,85/46
1,02/49
91
1,33/54
70
algodón/liño
branco
sucidade forte
5/6/7
1,80/51
1,90/55
120
2,15/60
110
algodón/liño
branco/cores sólidas
sucidade forte
5/6/7
1,40/55
1,45/60
105
1,45/65
100
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade moi lixeira
3
0,10/50
0,10/55
55
0,10/55
50
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade lixeira
3
0,30/50
0,30/55
55
0,30/55
50
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade normal
3
0,55/50
0,60/55
60
0,60/55
55
sintético/mestura algodón
branco/cores sólidas
sucidade normal
3
0,95/50
1,00/55
70
0,95/55
70
la/mestura la
branco/cor
sucidade lixeira
1
0,45/60
0,50/60
40
0,50/60
40
Tipo de tecido
7 kg
kWh/L
13. aclarados
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
5/6/7
0,05/25
0,05/30
23
0,05/30
23
14. centrifugado
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
5/6/7
0,05/0
0,05/0
10
0,05/0
10
15. baleirado/fin
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
5/6/7
0,00/0
0,00/0
2
0,00/0
2
* programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
I
0
II
1
1.1
1000
lavado
aclarado
fin
3h
6h
9h
1.1.1
a
proceso
rpm
700
antiarrugas
400
intensivo
0
centrifug.
retard. hora
selección
a
1.1.2
1.1.3
1.1.1
bc
fácil planchado
aclarado extra
lava. intensivo
retard. hora
1.1.2
1.1.3
1.2.1
1.2
1.2.2
b
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CA
MANUAL D’INSTRUCCIONS
GA
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
EU
ERABILERA-ESKULIBURUA
1000
700
400
0
1.2.4
1.3
1.4
c
01/09
LJ6B006B8 / B0J6B0400
1.4.2
1.4.3
1.5
1.4.1
1.2.3