TRUSTMASTER 2IN1 SOUND SYSTEM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5075110
Thrustmaster is a division
of the Guillemot Corporation group
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
1/4
User Manual
1. LINE IN
2. TO SPEAKER
3. DC IN
4. POWER BUTTON
5. POWER LED
Blue = ON
Red = Battery power low
6. CHARGE LED
Blinking red = Charging
Green = Battery full
Off = Disconnected
7. RELEASE BUTTON
8. DC OUT
9. PSP HOLDER
10. BATTERY COVER
11. CONNECTOR
12. RECHARGEABLE BATTERIES
1/4
Benutzerhandbuch
1. LINE-EINGANG
2. ZU DEN BOXEN
3. STROMVERSORGUNG
4. NETZSCHALTER
5. NETZ-LED
Blau = AN
Rot = Akkuladezustand niedrig
6. LADE-LED
Rot blinkend = lädt
Grün = Akku geladen
Aus = nicht verbunden
7. ENTRIEGELUNGS-BUTTON
8. DC-AUSGANG
9. PSP-HALTER
10. AKKU-ABDECKUNG
11. VERBINDUNG
12. AUFLADBARE AKKUS
1/4
Gebruikersgids
1. LINE IN
2. NAAR LUIDSPREKER
3. GELIJKSTROOMINGANG
4. AAN/UIT-KNOP
5. AAN/UIT-LED
Blauw = AAN
Rood = Batterij bijna leeg
6. OPLAAD-LED
Rood knipperend = Batterij
wordt opgeladen
Groen = Batterij opgeladen
Uit = Niet verbonden
7. VRIJGAVEKNOP
8. GELIJKSTROOMUITGANG
9. PSP-HOUDER
10. DEKSEL VAN BATTERIJVAK
11. CONNECTOR
12. OPLAADBARE BATTERIJEN
2/4
1. Verwijder het deksel van het batterijvak.
2. Plaats de oplaadbare batterijen zoals
aangegeven.
3. Breng het deksel weer aan.
4. Verwijder de ST-signaalconnector.
5. Zet de voet ondersteboven.
6. Klap de houder op.
7. Zet de PSP op de voet.
8. Sluit hoofdtelefoon, MP3-speler, I-Pod pf cd-
speler aan op de Line In-connector (1).
9. Sluit de luidsprekers aan op de luidsprekeringang
(2) aan de linkerzijde van de voet.
10. Sluit het netsnoer aan op de gelijkstroomingang
(3) om de batterijen op te laden of om het
apparaat op netvoeding te laten werken.
11. Druk op de aan/uit-knop (4).
De aanuit-LED gaat branden (blauw).
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Totaal uitgangsvermogen 2x2 watt
Frequentiebereik 20 – 20.000 Hz
Oplaadbare batterijen
autonomie
3h
1/4
Manual del usuario
1. LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA)
2. A LOS ALTAVOCES
3. DC IN (ENTRADA DE DC)
4. BOTÓN DE ENCENDIDO
5. LED DE ENCENDIDO
Azul = encendido
Rojo = poca energía en pilas
6. LED DE CARGA
Rojo parpadeante = cargando
Verde = pilas llenas
Apagado = desconectado
7. BOTÓN DE LIBERACIÓN
8. DC OUT (SALIDA DE DC)
9. PANEL DE SOPORTE PARA LA PSP
10. TAPA DE LAS PILAS
11. CONECTOR
12. PILAS RECARGABLES
2/4
1. Quita la tapa de las pilas.
2. Coloca las pilas recargables según se
indica.
3. Cierra la tapa de las pilas.
4. Saca el conector de señal ST.
5. Dale la vuelta al soporte.
6. Levanta el panel.
7. Coloca la PSP en el soporte.
8. Enchufa el conector Line In (Entrada de línea)
(1) en el jack de auriculares de la PSP,
reproductor de MP3, IPod, reproductor de CD...
9. Enchufa el conector de los altavoces en el jack
de altavoces (2) en el lado izquierdo del soporte.
10. Enchufa el cable de alimentación de la PSP en
el jack DC IN (Entrada de DC) (3) para recargar
las pilas y/o utilizarla con la corriente eléctrica.
11. Pulsa el botón de encendido (4).
El LED de encendido se ilumina (azul).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia total de salida 2x2 vatios
Respuesta de frecuencia 20 – 20.000Hz
Autonomia de las pilas
recargables
3h
3/4
SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical
Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu
problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de
Thrustmaster (“Soporte Técnico”):
Por correo electrónico:
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que
proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en
la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has
registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login.
Por teléfono
:
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de
Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a
partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de
garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el
defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado
por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la
responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la
reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto
a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños
como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o
cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no
cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por
Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos. Thrustmaster® es una marca
registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® y PSP™ son marcas comerciales y/o marcas
comerciales registradas de Sony Computer Entertainment, Inc. Todas las demás marcas comerciales y
nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no
contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y
pueden variar de un país a otro. Hecho en China.
España 917 54 70 63
precio de una llamada telefónica nacional,
de lunes a viernes de 18:00 a 22:00
4/4
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras
estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y
equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento
electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio
ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida
más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
1/4
Manual do utilizador
1. ENTRADA LINE IN
2. ENTRADA DO ALTIFALANTE
3. ENTRADA DC IN
4. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
5. LED DE ALIMENTAÇÃO
Azul = LIGADO
Vermelho = Pilhas fracas
6. LED DE CARGA
Vermelho intermitente = A carregar
Verde = Carga máxima
Apagado = Desligado
7. BOTÃO DE DESENGATE
8. SAÍDA DC OUT
9. SUPORTE DA PSP
10. TAMPA DAS PILHAS
11. CONECTOR
12. PILHAS RECARREGÁVEIS
4/4
RECOMENDAÇÃO DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Quando chegar ao fim da sua vida útil, este produto não deve ser deitado fora juntamente com o
lixo doméstico normal, mas sim deixado num ponto de recolha de equipamento eléctrico e
electrónico inútil para reciclagem.
Isto é confirmado pelo símbolo visível no produto, manual de utilizador ou embalagem.
De acordo com as suas características, os materiais podem ser reciclados. Através da
reciclagem e doutras formas de processar equipamento eléctrico e electrónico inútil, pode dar um contributo
importante no sentido de ajudar a proteger o ambiente.
Por favor contacte as suas autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais próximo de si.
As perguntas mais frequentes (FAQ) sugestões e controladores
estão disponíveis em www.thrustmaster.com

Transcripción de documentos

© 2005 Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes) 5075110 Thrustmaster is a division of the Guillemot Corporation group USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR User Manual 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. LINE IN TO SPEAKER DC IN POWER BUTTON POWER LED Blue = ON Red = Battery power low CHARGE LED Blinking red = Charging Green = Battery full Off = Disconnected 1/4 RELEASE BUTTON DC OUT PSP HOLDER BATTERY COVER CONNECTOR RECHARGEABLE BATTERIES Benutzerhandbuch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. LINE-EINGANG ZU DEN BOXEN STROMVERSORGUNG NETZSCHALTER NETZ-LED Blau = AN Rot = Akkuladezustand niedrig LADE-LED Rot blinkend = lädt Grün = Akku geladen Aus = nicht verbunden 1/4 ENTRIEGELUNGS-BUTTON DC-AUSGANG PSP-HALTER AKKU-ABDECKUNG VERBINDUNG AUFLADBARE AKKUS Gebruikersgids 1. 2. 3. 4. 5. 6. LINE IN NAAR LUIDSPREKER GELIJKSTROOMINGANG AAN/UIT-KNOP AAN/UIT-LED Blauw = AAN Rood = Batterij bijna leeg OPLAAD-LED Rood knipperend = Batterij wordt opgeladen Groen = Batterij opgeladen Uit = Niet verbonden 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1/4 VRIJGAVEKNOP GELIJKSTROOMUITGANG PSP-HOUDER DEKSEL VAN BATTERIJVAK CONNECTOR OPLAADBARE BATTERIJEN 1. Verwijder het deksel van het batterijvak. 2. Plaats de oplaadbare batterijen zoals aangegeven. 3. Breng het deksel weer aan. 4. Verwijder de ST-signaalconnector. 5. Zet de voet ondersteboven. 6. Klap de houder op. 7. Zet de PSP op de voet. 8. Sluit hoofdtelefoon, MP3-speler, I-Pod pf cdspeler aan op de Line In-connector (1). 9. Sluit de luidsprekers aan op de luidsprekeringang (2) aan de linkerzijde van de voet. 10. Sluit het netsnoer aan op de gelijkstroomingang (3) om de batterijen op te laden of om het apparaat op netvoeding te laten werken. 11. Druk op de aan/uit-knop (4). De aanuit-LED gaat branden (blauw). TECHNISCHE SPECIFICATIES Totaal uitgangsvermogen Frequentiebereik Oplaadbare batterijen autonomie 2x2 watt 20 – 20.000 Hz 3h 2/4 Manual del usuario 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) A LOS ALTAVOCES DC IN (ENTRADA DE DC) BOTÓN DE ENCENDIDO LED DE ENCENDIDO Azul = encendido Rojo = poca energía en pilas 6. LED DE CARGA Rojo parpadeante = cargando Verde = pilas llenas Apagado = desconectado 1/4 BOTÓN DE LIBERACIÓN DC OUT (SALIDA DE DC) PANEL DE SOPORTE PARA LA PSP TAPA DE LAS PILAS CONECTOR PILAS RECARGABLES 1. Quita la tapa de las pilas. 2. Coloca las pilas recargables según se indica. 3. Cierra la tapa de las pilas. 4. Saca el conector de señal ST. 5. Dale la vuelta al soporte. 6. Levanta el panel. 7. Coloca la PSP en el soporte. 8. Enchufa el conector Line In (Entrada de línea) (1) en el jack de auriculares de la PSP, reproductor de MP3, IPod, reproductor de CD... 9. Enchufa el conector de los altavoces en el jack de altavoces (2) en el lado izquierdo del soporte. 10. Enchufa el cable de alimentación de la PSP en el jack DC IN (Entrada de DC) (3) para recargar las pilas y/o utilizarla con la corriente eléctrica. 11. Pulsa el botón de encendido (4). El LED de encendido se ilumina (azul). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia total de salida Respuesta de frecuencia Autonomia de las pilas recargables 2x2 vatios 20 – 20.000Hz 3h 2/4 SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono: España 917 54 70 63 precio de una llamada telefónica nacional, de lunes a viernes de 18:00 a 22:00 INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante. COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® y PSP™ son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment, Inc. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no contractuales. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Hecho en China. 3/4 RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com 4/4 Manual do utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. ENTRADA LINE IN ENTRADA DO ALTIFALANTE ENTRADA DC IN BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO LED DE ALIMENTAÇÃO Azul = LIGADO Vermelho = Pilhas fracas LED DE CARGA Vermelho intermitente = A carregar Verde = Carga máxima Apagado = Desligado 1/4 7. 8. 9. 10. 11. 12. BOTÃO DE DESENGATE SAÍDA DC OUT SUPORTE DA PSP TAMPA DAS PILHAS CONECTOR PILHAS RECARREGÁVEIS RECOMENDAÇÃO DE PROTECÇÃO AMBIENTAL Quando chegar ao fim da sua vida útil, este produto não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim deixado num ponto de recolha de equipamento eléctrico e electrónico inútil para reciclagem. Isto é confirmado pelo símbolo visível no produto, manual de utilizador ou embalagem. De acordo com as suas características, os materiais podem ser reciclados. Através da reciclagem e doutras formas de processar equipamento eléctrico e electrónico inútil, pode dar um contributo importante no sentido de ajudar a proteger o ambiente. Por favor contacte as suas autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais próximo de si. As perguntas mais frequentes (FAQ) sugestões e controladores estão disponíveis em www.thrustmaster.com 4/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

TRUSTMASTER 2IN1 SOUND SYSTEM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario