ONKYO PA-MC 5501 & PA-MC5501 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Français Español
9-Channel Amplifier
PA-MC5501
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur
9 canaux Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de procéder aux branchements et de brancher
l’appareil.
Suivre les instructions de ce manuel vous permet
d’obtenir les performances et un plaisir d’écoute
optimaux grâce à votre nouveau amplificateur 9 canaux.
Veuillez conserver ce manuel pour une consultation
ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar un amplificador de 9 canales Onkyo.
Lea completamente este manual antes de hacer las
conexiones y enchufar la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual podrá obtener
un rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo
amplificador de 9 canales.
Guarde este manual para futuras consultas.
Avant l’utilisation......................Fr-2
Antes de utilizar....................... Es-2
Opérations ................................Fr-7
Operaciones............................. Es-7
Branchements ........................Fr-11
Conexiones ............................Es-11
Annexe ....................................Fr-18
Apéndice ................................Es-18
E
s
F
r
2
Es
Antes de utilizar
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los
conectores con derivación a masa y / o polarizados.
Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno
de mayor tamaño que el otro. Un conector con
derivación a masa tiene dos contactos con un tercero
para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer
contacto se instalan con fines de seguridad. Si el
conector del equipo no encaja en la toma de corriente
disponible, acuda a un técnico electricista cualificado
para que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o
atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por
el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode,
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si utiliza
una mesilla con ruedas, tenga
cuidado, al desplazar el
conjunto de mesilla / aparato,
ya que si se vuelca podría
recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha
recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el
cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha
derramado algún líquido en el interior del aparato o si
éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no
funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste
inadecuado podría resultar en daños, y podría
requerir el trabajo laborioso de un técnico
cualificado para devolver el aparato a su
funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños,
y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación.
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las
aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de
tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultaría en un incendio o descargas eléctricas.
El equipo no se debería exponer a gotas ni a
salpicaduras y nunca debería colocar objetos que
contengan líquidos, como los floreros, encima de éste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada,
como en una estantería o en una librería, asegúrese de
que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados
y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del
estante o el tablero de encima del aparato debería estar
a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de
forma que deje un espacio libre para que el aire
caliente pueda circular.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA-
NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN
CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en
un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no
aisladas dentro de la caja del producto que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatión y
mantenimiento (reparación) en la literatura que acom-
paña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A
3
Es
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la grabación
de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso
del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el
interior de la unidad y no es un elemento accesible al
usuario. Si todavía no puede activar la unidad,
póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil
de eliminar, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de agua y detergente
suave. A continuación, seque la unidad
inmediatamente con un paño limpio. No use paños
abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún
tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la
unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación
ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR
PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA
SECCIÓN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país.
Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los
requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de
características que se encuentra en el panel posterior
de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC
120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentación de CA.
Asegúrese de que el conector esté siempre operativo
(fácilmente accesible).
Para modelos con el botón [POWER] o con los
botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el
modo OFF no se desconecta totalmente de la red
eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, extraiga el cable de
alimentación de la toma de red de CA.
Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar
el modo Standby no se desconecta totalmente de la red
eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, extraiga el cable de
alimentación de la toma de red de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas
Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de
botón y de los auriculares de cabeza puede causar
pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor
Aviso
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas)
no deben exponerse a un calor excesivo como los
rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos
húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su cable de
alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas.
Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de
esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje
original para empaquetarlo de la misma forma en
que estaba empaquetado originalmente al
adquirirlo.
No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podrían dejar marcas en la superficie.
Después de un uso prolongado, es posible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
Si no va a usar esta unidad por un largo período de
tiempo, es posible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
4
Es
Características
150 vatios por canal, RMS mínimo en 8 ohms,
2 canales activos, de 20 a 20.000 Hz con no más
de 0,05 % de distorsión harmónica total
THX™ Ultra2™ certificado
*1
WRAT-Wide Range Amplifier Technology
(Tecnología de amplificador de gama amplia)
(ancho de banda de 5 Hz a100 kHz)
Diseño de amplificación contrafásica con
circuito Darlington invertido de tres fases
Transformador masivo toroidal
Grandes capacitores personalizados de 22.000
µF para un suministro eléctrico efectivo
Capacitores de referencia sintonizados con
audio para cada canal
Baja impedancia, placas de bus de cobre para
un potencial de tierra perfecto
Chapado en oro, XLR y mecanizado, terminales
de entrada RCA de latón alta calidad
Grandes transistores de potencia
personalizados para conducir altas corrientes
Placa de circuito de alta corriente y baja
impedancia mediante el uso de una lámina
gruesa de cobre (70 µ)
Terminales de altavoces chapados en oro,
codificados por color
Función Auto Standby (En espera automático)
Capacidad multisala (hasta Zona 3)
*2
Capacidad de biamplificación
*2
12 V trigger in
Panel frontal de aluminio
Cable de alimentación desmontable
*1
THX y Ultra2 son marcas comerciales de THX Ltd. que
pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los
derechos reservados.
*2
Depende del controlador AV.
5
Es
Índice
Instrucciones de seguridad importantes....................... 2
Precauciones.................................................................... 3
Características ................................................................. 4
Accesorios suministrados .............................................. 5
Precauciones con el amplificador .................................. 6
Guía de funcionamiento rápido ...................................... 7
Paneles frontal y trasero ................................................. 8
Panel frontal ................................................................... 8
Panel trasero .................................................................. 9
Conexión del amplificador ............................................ 11
Conexión de los altavoces ........................................... 11
Conexión a un controlador AV con salida XLR ............ 13
Conexión a un controlador AV con salida RCA............ 14
Biamplificación de los altavoces frontales.................... 15
Conexiones multisala ................................................... 16
Resolución de problemas ............................................. 18
Especificaciones ............................................................ 19
Accesorios
suministrados
Compruebe que los siguientes accesorios se incluyen con
el PA-MC5501.
Antes de utilizar
Operaciones
Conexiones
Apéndice
Cable de alimentación
(El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.)
Cable de miniconector mono
(Para conectar a los terminales de disparo 12 V.)
Etiquetas para los cables de los altavoces
6
Es
Precauciones con el amplificador
Antes de usar el amplificador de potencia PA-MC5501,
asegúrese de leer la página anterior titulada Instrucciones
de seguridad importantes y esta página de Precauciones
con el amplificador.
Mientras esté utilizando el PA-MC5501, la temperatura
interna puede subir bastante. Una temperatura excesivamente
alta puede afectar al rendimiento del amplificador. Para evitar
que se produzcan daños debidos a las altas temperaturas
internas, es esencial disponer de una ventilación adecuada y
que circule de aire para expulsar el calor y mantener la
temperatura interna dentro de un rango aceptable.
Precaución
No coloque el PA-MC5501 dentro de armarios o cajas donde no
circule el aire o la ventilación sea insuficiente.
No coloque el PA-MC5501 cerca de fuentes externas de calor
como radiadores o conductos de aire caliente.
No ponga otros componentes u objetos encima o debajo del
PA-MC5501.
La cubierta del PA-MC5501 contiene orificios de ventilación
para permitir la circulación de aire. No cubra ni bloquee estos
orificios de ninguna forma.
Si tiene previsto colocarlo dentro de un armario, abra
orificios en el panel trasero del armario para mejorar la
ventilación o utilice un ventilador para forzar la
circulación de aire.
Como norma general, si el aparato está demasiado caliente
al tacto en estado de reposo, es necesario mejorar la
ventilación.
Asegúrese de que el suelo, el armario o el estante en el que
estará ubicado el dispositivo sea lo bastante fuerte para
soportar su peso.
También deberá dejar espacio suficiente detrás del
PA-MC5501 para el cable de alimentación y otros cables
para conectar los componentes del sistema. Se requiere un
espacio mínimo de diez centímetros detrás del
PA-MC5501 para para que no sea necesario doblar
excesivamente los cables.
No coloque el PA-MC5501 cerca de un televisor o una
radio. Esto puede causar ruidos o inestabilidad del vídeo
en la radio o el televisor respectivamente.
No utilice un cable de alimentación distinto del
suministrado con el PA-MC5501. El cable de
alimentación suministrado está diseñado exclusivamente
para su uso con el PA-MC5501 y no deberá utilizarse con
ningún otro dispositivo.
Utilice solo enchufes de pared compatibles con el enchufe
del cable de alimentación. Si el enchufe de pared no es
compatible con el enchufe del cable de alimentación,
deberá utilizar un adaptador. Utilice siempre un adaptador
que esté debidamente certificado para esta aplicación.
Los altavoces conectados deben tener una impedancia de
4 ohmios o superior.
Si se utilizan altavoces con una impedancia inferior a 4
ohmios, pueden dañar el PA-MC5501.
Deben limpiarse de vez en cuando los paneles frontal y
trasero y el armario con un paño suave. Para suciedad más
incrustada, humedezca un paño suave en una solución
ligera de detergente suave y agua, escúrralo bien y limpie
la suciedad. A continuación, seque inmediatamente con un
paño limpio. No utilice materiales rugosos, diluyentes,
alcohol u otros disolventes o paños químicos, ya que éstos
podrían dañar el acabado o borrar la rotulación de los
paneles.
Siempre que realice el mantenimiento del PA-MC5501,
cualquiera de los accesorios suministrados o cualquier
dispositivo conectado a él, no utilice ningún tipo de
disolventes o productos de limpieza que sean inflamables
o combustibles.
Cuando limpie los terminales de entrada/salida del panel
trasero, no utilice un restaurador de contacto. Hacerlo
puede causar un deterioro de la resina.
A continuación verá una lista de acciones que nunca debe
realizar.
No utilice el PA-MC5501 como sistema de
retransmisión ni como amplificador para un instrumento
musical.
Nunca utilice un generador, un convertidor de CA/CC,
un convertidor de CA/CA o un transformador para
alimentar el PA-MC5501.
Nunca realice una “prueba con el dedo pulgar”
(comprobar si la corriente llega al hilo conductor en el
lado caliente de la entrada tocándolo con los dedos) en
los extremos de las tomas de entrada o los cables de
entrada.
Esto podría provocar daños en los altavoces.
No ponga en cortocircuito los terminales de salida ni los
terminales de salida y el panel trasero.
Nunca quite la cubierta del PA-MC5501.
No instale el PA-MC5501 en un lugar que esté al alcance
de niños pequeños.
Durante una tormenta eléctrica, nunca toque el cable de
alimentación, el enchufe o la cubierta del PA-MC5501 ni
ningún dispositivo que esté conectado al PA-MC5501.
ADVERTENCIA:
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA
VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN
SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país.
Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los
requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de
características que se encuentra en el panel posterior de
esta unidad (por ejemplo, AC 220-240 V, 50/60 Hz o AC
120 V, 60 Hz).
Ventilación
Ubicación y espacio de instalación
Cable de alimentación
Altavoces
Cuidados
Otros
Tormentas eléctricas
Alimentación
7
Es
Operaciones
Guía de funcionamiento rápido
Ofrecemos una guía rápida para aquellas personas que no
deseen esperar para escuchar su música o ver sus películas
favoritas. Las conexiones y operaciones se explican aquí
brevemente con el propósito de empezar a utilizar
rápidamente el aparato.
Las personas que deseen hacer funcionar el PA-MC5501
(el amplificador) inmediatamente deben seguir la guía que
figura a continuación. Sin embargo, el manual de
instrucciones contiene una gran cantidad de información
que debería conocer para utilizar correctamente y obtener
una mejor experiencia con el amplificador. Asegúrese de
leer el resto de este manual tras leer esta guía rápida.
Se asume que los procedimientos que figuran a
continuación se realizan una vez el resto de componentes
del sistema ya están conectados y configurados. (Por
ejemplo, que los componentes fuente ya están conectados
al amplificador de control.)
1. Bajar el volumen del amplificador de control.
Baje el volumen del amplificador de control hasta el
mínimo, para evitar que se oigan ruidos cuando se
encienda el amplificador.
2. Conectar los altavoces al amplificador.
Conecte los altavoces al amplificador utilizando los
cables de altavoz correspondientes. Asegúrese de que
los canales y las polaridades positiva (+) y (–) entre
los altavoces y el amplificador coinciden. Si se
realizan las conexiones de forma incorrecta, no se
obtendrá la orientación correcta.
3. Seleccione la entrada equilibrada (XLR) o la
entrada no equilibrada (RCA) mediante el
interruptor INPUT SELECT.
El amplificador dispone de una entrada equilibrada
(XLR) y una entrada no equilibrada (RCA) para cada
canal y el interruptor para ambas está situado entre los
dos terminales de entrada. Seleccione el tipo de
entrada correcto según la funcionalidad de los cables
conectados y el amplificador de control.
Nota
No cambie la posición del interruptor INPUT SELECT cuando
el amplificador esté encendido.
4. Conectar el amplificador de control al
amplificador.
Tras seleccionar el tipo de entrada correcta en el paso
3, conecte la salida desde el amplificador de control al
terminal de entrada correspondiente del amplificador.
Nota
No conecte nada a otras tomas de entrada.
5. Conectar el cable de alimentación incluido al
amplificador y a la toma de pared.
Asegúrese de enchufar firmemente el cable de
alimentación.
6. Pulse el botón ON/STANDBY.
El indicador ON parpadeará en blanco durante 5
segundos antes de iluminarse.
Cuando conecte otro dispositivo al terminal 12V
TRIGGER IN utilizando el cable incluido, el estado
de encendido o apagado del amplificador se sincroniza
con la acción de encendido o apagado del dispositivo
conectado.
7. Suba lentamente el volumen del amplificador de
control.
Nota
Una vez encendido el amplificador, es necesario esperar 10
segundos aproximadamente antes de que se emita sonido.
Durante este lapso de tiempo no suba el volumen.
Lo único que falta para poder empezar a disfrutar de su
música o sus películas es controlar el amplificador de
control y el resto de componentes conectados al sistema.
8
Es
Paneles frontal y trasero
Botón ON/STANDBY
Este botón se utiliza para poner el amplificador en On
(Encendido) o en modo Standby (En espera).
Nota
Si desea encender de nuevo el amplificador tras haberlo puesto
en modo de espera, espero algunos segundos.
Indicador ON
Una vez se ha encendido la alimentación principal del
amplificador, este indicador parpadea en blanco
durante unos 5 segundos antes de iluminarse.
Cuando se ilumina, el amplificador se enciende y
puede disfrutar de la fuente de entrada.
Nota
Si al pulsar el botón ON/STANDBY el indicador ON no se
ilumina, compruebe que el cable de alimentación está
correctamente conectado. Si el indicador sigue sin iluminarse,
apague el amplificador, desconecte el cable de alimentación de
la toma de pared y póngase en contacto con su distribuidor de
Onkyo.
Si la alimentación no se enciende o se apaga inmediatamente tras
pulsar el botón ON/STANDBY, el circuito de protección del
amplificador está activado. El circuito de protección se activa si
existe un problema como, por ejemplo, un cortocircuito en un
cable de altavoz o una temperatura excesiva. Retire el cable de
alimentación de la toma de pared inmediatamente. Asegúrese de
que todos los cables de los altavoces y las fuentes de entrada
están correctamente conectados y deje el amplificador con su
cable de alimentación desconectado durante 1 hora. Una vez
transcurrido este tiempo, vuelva a conectar el cable de
alimentación y enciéndalo. Si el amplificador se apaga de nuevo,
desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con
su distribuidor Onkyo.
Panel frontal
ADVERTENCIA
Si el amplificador genera humo, olores o ruidos
anormales, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de la toma de red y póngase en contacto con
su distribuidor Onkyo.
9
Es
Esta unidad comprende 9 amplificadores de potencia independientes, siendo cada uno capaz de reproducir la misma
calidad de sonido a través de su canal. Tenga en cuenta que debe conectar una fuente de entrada y un altavoz a cada canal
que se utilice.
Precaución
No conecte el cable de alimentación hasta que haya finalizado el resto de conexiones.
Lea las instrucciones que acompañan al resto de componentes que está conectando.
• No realice conexiones a las tomas de entrada o salida mientras el amplificador está encendido.
Baje el volumen del amplificador de control antes de encender el amplificador.
Entrada equilibrada (terminal XLR)
Conecte los controlador AV o los amplificadores de
control con entradas equilibradas para obtener un
sonido de alta calidad.
Las asignaciones de las clavijas de este terminal se
muestran arriba. La asignación de clavijas se ajusta a
la norma adoptada por la Sociedad de Ingeniería de
Sonido. Consulte el manual de instrucciones que
acompaña al amplificador de control y verifique que
su terminal de salida es compatible con las
asignaciones de clavijas para este terminal. El
terminal de salida del PR-SC5509 de Onkyo es
compatible con las asignaciones de clavijas para el
terminal del amplificador.
El amplificador utiliza el terminal XLR de tipo
europeo. La fase se invierte cuando se conecta un
cable XLR a un amplificador de control que utiliza el
terminal XLR de tipo estadounidense. En este caso,
cambie la clavija 2 y la clavija 3 para ajustar la
polaridad al tipo europeo antes de realizar la conexión.
Para enchufar el cable XLR
Haga coincidir las clavijas e inserte el terminal hasta que
oiga un clic. Asegúrese de que el terminal está bloqueado
tirando con suavidad del cable de conexión.
Para desenchufar el cable XLR
Tire del cable de conexión mientras mantiene pulsada la
palanca.
Nota
Cuando utilice esta conexión equilibrada para un canal
específico entre el amplificador de control y el amplificador,
ajuste el interruptor INPUT SELECT en el lado superior (el
lado de la entrada equilibrada) para seleccionar la entrada
equilibrada. A continuación , utilice un cable XLR equilibrado y
conecte la salida equilibrada desde el amplificador de control
con la entrada equilibrada correspondiente del amplificador.
No conecte nada a la toma de entrada de audio de tipo RCA.
Panel trasero
1
2
3
1. GND
3. COLD
2. HOT
Terminal de tierra del conector: Chasis conectado a tierra
Presione
10
Es
Interruptor INPUT SELECT
Este interruptor está situado entre la entrada
equilibrada y la entrada RCA de terminación única
para cada canal. Utilice este interruptor para
seleccionar el tipo de entrada para el canal.
Cuando ajuste el interruptor en el lado superior, se
seleccionará la entrada equilibrada.
Cuando ajuste el interruptor en el lado inferior, se
seleccionará la entrada de audio RCA.
Nota
No cambie la posición del interruptor INPUT SELECT cuando
el amplificador esté encendido.
Asegúrese de que únicamente se han realizado las conexiones en
las entradas seleccionadas mediante los interruptores INPUT
SELECT y de que no hay nada conectado en el resto.
Entrada no equilibrada (entrada RCA no
equilibrada)
Conecte los controlador AV o los amplificadores de
control con salidas de terminación única.
Nota
Cuando utilice esta conexión de terminación única para un canal
específico, coloque el interruptor INPUT SELECT en el lado
inferior (lado de la entrada de audio RCA), utilice un cable de
conectores y conecte las salidas de terminación única.
No conecte nada a otras tomas de entrada equilibrada.
OUTPUT (Salida del altavoz y borne)
Estos terminales son para conectar los altavoces
frontales I/D, central, de surround I/D y de surround
traseros I/D y frontal elevado/wide I/D.
Los terminales FRONT L/R y FRONT HIGH/WIDE
L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y
frontales elevado/wide respectivamente, o para
biamplificar los altavoces frontales. Consulte
“Biamplificación de los altavoces frontales”
(página 15).
Interruptor SPEAKER IMPEDANCE
Utilice este interruptor para seleccionar la impedancia
del altavoz.
Interruptor AUTO STANDBY
Puede utilizar la función en espera automática. Si el
amplificador no recibe ninguna señal durante 3 horas,
entrará automáticamente en el modo en espera. Una
vez que se ha activado la función en espera, el
amplificador no se encenderá automáticamente
aunque reciba la señal. Para encender el amplificador,
pulse el botón ON/STANDBY manualmente.
También puede desactivar la función ajustando este
interruptor en el lado OFF.
Ajuste predeterminado: ON (Modelos europeos),
OFF (Modelos norteamericanos)
Nota
Independientemente de la posición de este interruptor, esta
función no estará operativa cuando el amplificador haya sido
encendido mediante el disparador de 12 V.
Antes de entrar en el modo en espera mediante la función de
modo en espera automático, el amplificador lo indicará haciendo
parpadear el indicador ON durante 10 segundos.
Dependiendo de algunas fuentes, la función de modo en espera
automático puede activarse durante la reproducción.
12V TRIGGER IN
Se conecta a los terminales de salida de disparo de
12 V de los demás componentes para controlar el
amplificador. Esto permite que el amplificador se
encienda o pase al modo en espera según el estado de
encendido/en espera del componente conectado.
Utilice el cable mono de 1/8 de pulgada incluido o de
venta en comercios para conectar el equipo al terminal
de salida de disparo de 12 V en el otro dispositivo.
La polaridad de punta de los conectores es la que se
muestra a continuación.
AC INLET
Enchufe el cable de alimentación incluido en este AC
INLET y, a continuación, en la toma de pared.
No enchufe el amplificador en la toma de CA distinta a
un enchufe de pared de CA.
No utilice un cable de alimentación distinto del
suministrado con el amplificador. El cable de
alimentación suministrado está diseñado exclusivamente
para su uso con el amplificador y no deberá utilizarse
con ningún otro dispositivo.
No desconecte nunca el cable de alimentación del
amplificador mientras el otro extremo sigue conectado a
una toma de red. Esto podría causar descargas eléctricas.
Conecte siempre enchufando en la toma de pared en
último lugar y desconecte desenchufando primero de la
toma de pared.
Antes de enchufar el amplificador, confirme que todas
las conexiones se han realizado correctamente.
El encendido podría causar una sobretensión
momentánea que podría interferir con otros equipos
eléctricos ubicados en el mismo circuito como, por
ejemplo, ordenadores. Si esto sucede, utilice una toma
de pared en un circuito distinto.
4: Seleccione esta opción si la impedancia de
cualquier altavoz es de 4 ohms o más, pero
inferior a 6.
6: Seleccione esta opción si las impedancias de
todos los altavoces están entre 6 y 16 ohms.
Tipo RCA
De 5 a 12 voltios, polaridad
de punta positiva
A una toma
de red de CA
Cable de alimentación
(incluido)
11
Es
Conexiones
Conexión del amplificador
Antes de conectar los altavoces, consulte los manuales de
instrucciones adjuntos para colocarlos correctamente. Para
la reproducción surround, tanto la configuración como la
colocación de los altavoces son muy importantes.
Tenga en cuenta que la conexión de los altavoces con un
valor de entrada de potencia bajo no producirá un
volumen de sonido elevado. Un volumen de sonido
elevado que provoque un nivel de entrada excesivo puede
dañar dichos altavoces.
Nota
Una vez haya completado las conexiones del altavoz, debe
encender el controlador AV o el amplificador de control y
configurar los canales de salida.
Cómo adherir las etiquetas de los altavoces
Los terminales de altavoces positivos (+) del amplificador
son todos de color rojo (los terminales de altavoces
negativos (–) son todos de color negro).
Las etiquetas para cables de altavoces suministradas
también están codificadas por colores y deberá adherirlas
al lado positivo (+) de cada cable de altavoz de acuerdo
con la tabla anterior. De esta forma, todo lo que necesitará
hacer es que corresponda el color de cada etiqueta con el
terminal de altavoz correspondiente.
(Modelos norteamericanos)
Si utiliza clavijas de punta cónica, apriete el terminal del
altavoz antes de insertar la clavija de punta cónica.
• No inserte el código del altavoz directamente en el
orificio central del terminal del altavoz.
Precauciones para la conexión de los
altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Podrá conectar altavoces con una impedancia de entre 4
y 16 ohms. Si la impedancia de cualquiera de los
altavoces conectados fuera de 4 ohms o más, pero
inferior a 6 ohms, asegúrese de establecer la impedancia
mínima de los altavoces en “4” (página 10). Si
utiliza altavoces con menor impedancia y usa el
amplificador a niveles de volumen elevados durante un
período de tiempo prolongado, el circuito de protección
incorporado podría activarse.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared
antes de realizar cualquier conexión.
Lea las instrucciones suministradas con los altavoces.
Preste especial atención a la polaridad del cableado de
los altavoces. En otras palabras, conecte los terminales
positivos (+) únicamente a terminales positivos (+) y los
terminales negativos (–) solamente a terminales
negativos (–). Si los invierte, el sonido saldrá desfasado
y no sonará natural.
• Los cables de altavoz innecesariamente largos o muy
finos podrían afectar la calidad del sonido y deberían
evitarse.
Si utiliza 4 ó 5 altavoces, conecte cada uno de los dos
altavoces surround a los terminales SURROUND L/R.
No los conecte a los terminales SURR BACK L/R o
FRONT HIGH/WIDE L/R.
Tenga cuidado de no ocasionar un cortocircuito entre los
cables positivos y negativos. Esto podría provocar daños
en el amplificador.
• Asegúrese de que el núcleo metálico del cable no entre
en contacto con el panel trasero del amplificador. Esto
podría provocar daños en el amplificador.
• No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz.
Esto podría provocar daños en el amplificador.
No conecte un altavoz a varios terminales.
Conexión de los altavoces
Altavoz Color
Frontal izquierdo Blanco
Frontal derecho Rojo
Central Verde
Surround izquierdo Azul
Surround derecho Gris
Surround trasero izquierdo Marrón
Surround trasero derecho Habano
Frontal elevado/wide izquierdo Blanco
Frontal elevado/wide derecho Rojo
12
Es
Conexión de los cables de los altavoces
En la siguiente ilustración se muestra qué altavoz debe conectarse a cada par de terminales. Si solamente va a utilizar un
altavoz de surround trasero, conéctelo al terminal SURR BACK L.
Nota
Si utiliza los altavoces frontal elevado o frontal wide, debe encender el controlador AV y seleccionar los altavoces que va a utilizar.
Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
1
Pele de 12 a 15 mm (1/2 a 5/8
pulgadas) del aislamiento de
los extremos de los cables del
altavoz y retuerza los cables
pelados bien apretados, como
se muestra.
2
Desenrosque el terminal.
de 12 a 15 mm
(de 1/2" a 5/8")
3
Inserte a fondo los cables pelados.
4
Enrosque firmemente el terminal.
Surround
trasero
derecho
Surround
derecho
Frontal
derecho
Central Frontal
izquierdo
Surround
izquierdo
Surround
trasero
izquierdo
Frontal
elevado/wide
izquierdo
Frontal
elevado/wide
derecho
Seleccionar 4 o 6Ω.
El amplificador
13
Es
Debido a que muchos usuarios adquirirán el amplificador junto con el controlador AV PR-SC5509 de Onkyo, le
ofrecemos una explicación de cómo conectar el amplificador al PR-SC5509. Para obtener información más detallada,
consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
Nota
Cuando utilice entradas equilibradas, no conecte nada a las entradas RCA.
Asegúrese de que el cable equilibrado no está separado. Si el cable equilibrado está separado puede producirse ruido.
Si se conecta un dispositivo que tiene el tipo de terminal estadounidense, la fase se invertirá. En este caso, cambie la polaridad del
conector XLR para ajustar la polaridad al tipo europeo, antes de realizar la conexión.
Conexión a un Controlador AV con salida XLR
Tipo XLR Cable equilibrado
Desde el
controlador AV
Desde el amplificador
Controlador AV
El amplificador
14
Es
Debido a que muchos usuarios adquirirán el amplificador junto con el controlador AV PR-SC5509 de Onkyo, le
ofrecemos una explicación de cómo conectar el amplificador al PR-SC5509. Para obtener información más detallada,
consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
Nota
Cuando utilice entradas RCA, no conecte nada a las entradas equilibradas.
Asegúrese de que el cable de conectores no está separado. Si el cable de conectores está separado puede producirse ruido.
Introduzca los conectores hasta el fondo para efectuar buenas conexiones (las conexiones flojas pueden provocar ruido o un
funcionamiento inadecuado).
Para evitar interferencias, mantenga los cables de audio y vídeo alejados de cables de alimentación y cables de altavoces.
Conexión a un Controlador AV con salida RCA
¡Correcto!
¡Incorrecto!
Controlador AV
El amplificador
15
Es
Las salidas FRONT L/R y FRONT HIGH/WIDE L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los frontales
elevado/wide respectivamente, o biamplificarse para proporcionar alimentaciones independientes de agudos y graves
para un par de altavoces frontales que admiten biamplificación, proporcionando así un rendimiento mejorado de graves y
agudos.
Nota
Por favor, asegúrese de que el controlador AV soporta biamplificación.
Cuando se utilice biamplificación, el amplificador podrá alimentar a altavoces de un máximo de 7 canales en la sala principal.
Cuando se utilice biamplificación, no es posible usar los altavoces frontal elevado/wide.
Para la biamplificación, las salidas FRONT L/R alimentan los terminales para graves de los altavoces frontales. Y las salidas FRONT
HIGH/WIDE L/R alimentan los terminales del cono de agudos de los altavoces frontales.
Cuando haya completado las conexiones de biamplificación que se muestran a continuación, debe encender el controlador AV y
configurarlo para activar la biamplificación. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del
componente conectado.
También puede utilizar conexiones no equilibradas (RCA) para la biamplificación.
Importante:
Cuando efectúe conexiones de biamplificación, asegúrese de retirar las barras de puente que unen los terminales
del cono de agudos (superior) y el cono de graves (inferior) de los altavoces.
• La biamplificación sólo podrá utilizarse con altavoces que admitan biamplificación. Consulte el manual de sus
altavoces.
Biamplificación de los altavoces frontales
Controlador AV
Frontal derecho Frontal izquierdo
Cono de agudos
(superior)
Cono de graves
(inferior)
El amplificador
16
Es
Puede usar tres sistemas de altavoces con este amplificador un sistema de altavoces de sonido surround en la sala de
audición principal, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo
en una tercera sala. Los siguientes ejemplos se basan en el uso del amplificador junto con el controlador AV,
PR-SC5509. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
Nota
Por favor, asegúrese de que el controlador AV dispone de capacidad multisala.
Cuando haya completado las conexiones multisala que se muestran a continuación, debe encender el controlador AV y configurarlo
para activar la capacidad multisala.
Si el controlador AV dispone de salidas equilibradas para versatilidad multisala, también puede utilizar las entradas equilibradas del
amplificador.
Conexión 1
Sala principal: puede disfrutar de reproducción surround de 5 canales.
Zona 2: puede disfrutar de reproducción estéreo de audio y vídeo de 2 canales.
Zona 3: puede disfrutar de reproducción estéreo de 2 canales.
Conexiones multisala
Zona 2 Zona 3
Realice
cualquiera de
las conexiones.
Controlador AV
El amplificador
Surround
derecho
Frontal
derecho
Central Frontal
izquierdo
Surround
izquierdo
Sala principal
Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo
Consulte las páginas 13 o 14 para la
conexión.
17
Es
Conexión 2
Sala principal: puede disfrutar de reproducción surround de 7 canales.
Zona 2: puede disfrutar de reproducción estéreo de audio y vídeo de dos canales.
Zona 2
Realice cualquiera de las
conexiones.
Controlador AV
El amplificador
Surround
derecho
Frontal
derecho
Central Frontal
izquierdo
Surround
izquierdo
Sala principal
Derecho Izquierdo
Surround
trasero
derecho
Surround
trasero
izquierdo
Consulte las páginas
13 o 14 para la conexión.
18
Es
Apéndice
Resolución de problemas
Si el PA-MC5501 no funciona con normalidad,
compruebe primero los siguientes puntos antes de ponerse
en contacto con su distribuidor Onkyo. Si el problema no
se resuelve, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con su distribuidor Onkyo.
No hay alimentación
El aparato se enciendo pero no se emite sonido
alguno
El amplificador se apaga y tras restaurar la
alimentación, se apaga de nuevo
El disparador de 12 V del PA-MC5501 no
reacciona al del PR-SC5509
Se oye un zumbido u otro tipo de ruido
El cable de alimentación no está enchufado correctamente a
la toma CA de salida/entrada.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA de
salida/entrada.
Conexiones incompletas.
Compruebe las conexiones del cable del altavoz.
Introduzca firmemente los conectores en los jacks.
No hay señal de entrada desde el controlador AV.
Compruebe la señal de entrada desde controlador AV.
Ajuste incorrecto del interruptor INPUT SELECT.
Ajuste el interruptor INPUT SELECT en la posición
correcta.
Se ha activado el circuito de protección. Retire el cable de
alimentación de la toma de pared inmediatamente. Asegúrese
de que todos los cables de los altavoces y las fuentes de
entrada están correctamente conectados y deje el
amplificador con su cable de alimentación desconectado
durante 1 hora. Una vez transcurrido este tiempo, vuelva a
conectar el cable de alimentación y enciéndalo. Si el
amplificador se apaga de nuevo, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su distribuidor
Onkyo.
ADVERTENCIA
Si el amplificador genera humo, olores o ruidos
anormales, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de la toma de red y póngase en contacto con
su distribuidor Onkyo.
La conexión entre los terminales de disparo de 12 V es
incompleta.
Conecte firmemente los cables a los terminales.
La conexión del cable de entrada es incompleta.
Introduzca completamente el cable de entrada a la clavija
de espiga.
El ruido del cable de alimentación o del transformador de
potencia afecta al cable de entrada.
Mantenga el cable de alimentación o el transformador de
potencia alejados del cable de entrada.
El cable de alimentación o los cables del altavoz están unidos
mediante cordones de clavija.
Esto puede causar zumbidos o ruidos. No una el cable de
alimentación o los cables del altavoz mediante cordones de
clavija.
La conexión de los terminales de entrada no es correcta o no
está completa.
Por cada terminal de entrada de canales, conecte los cables
únicamente al terminal de entrada equilibrada o al terminal de
entrada de audio y coloque el interruptor INPUT SELECT
consecuentemente.
Evite conectar los cables a los terminales de entrada que no
vayan a ser utilizados.
19
Es
Especificaciones
Sección del amplificador Generales
Entradas de audio
Salidas de altavoces
Terminal de control
Las especificaciones y características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Potencia de salida nominal
Todos los canales: (Modelos norteamericanos)
Potencia continua mínima de 150 vatios
por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales
activos de 20 Hz a 20 kHz, con una
distorsión armónica total máxima del
0,05% (FTC)
Potencia continua mínima de 175 vatios
por canal, cargas de 8 ohms, 2 canales
activos a 1 kHz, con una distorsión
armónica total máxima del 0,7% (FTC)
Potencia continua mínima de 185 vatios
por canal, cargas de 6 ohms, 2 canales
activos a 1 kHz, con una distorsión
armónica total máxima del 0,1% (FTC)
(Modelos europeos)
9 canales × 220 W a 6 ohm, 1 kHz, 1 canal
activo de 1 % (IEC)
Potencia dinámica
*
*
IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo
400 W (3 , frontal)
300 W (4 , frontal)
180 W (8 , frontal)
THD+N (Distorsión armónica total+ruido)
0,05 % (20 Hz - 20 kHz, media potencia)
Factor de atenuación 60 (frontal, 1 kHz, 8 )
Sensibilidad de entrada e impedancia
1 V, 47 k (no equilibrado)
2 V, 22 k (equilibrado)
Respuesta de frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB
(no equilibrado)
Relación señal/ruido 110 dB (no equilibrado, IHF-A)
Impedancia de altavoces
4 - 16
Alimentación (Modelos norteamericanos)
CA 120 V, 60 Hz
(Modelos europeos)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía (Modelos norteamericanos) 11,7 A
(Modelos europeos) 1050 W
Consumo de energía sin sonido
(Modelos norteamericanos) 80 W
(Modelos europeos) 75 W
Consumo de energía en el modo en espera
(Modelos norteamericanos) 0,2 W
(Modelos europeos) 0,3 W
Dimensiones (An × Al × Pr)
435 mm × 198,5 mm × 446,5 mm
17-1/8" × 7-13/16" × 17-9/16"
Peso 22,2 kg (48,9 lbs.)
Entradas de balance 9
Entradas no equilibradas
9
FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR, FHL/FWL, FHR/FWR
12 V Trigger In 1

Transcripción de documentos

Français 9-Channel Amplifier Español Avant l’utilisation...................... Fr-2 Antes de utilizar....................... Es-2 PA-MC5501 Opérations ................................Fr-7 Operaciones............................. Es-7 Branchements ........................Fr-11 Conexiones ............................ Es-11 Annexe ....................................Fr-18 Apéndice ................................ Es-18 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur 9 canaux Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements et de brancher l’appareil. Suivre les instructions de ce manuel vous permet d’obtenir les performances et un plaisir d’écoute optimaux grâce à votre nouveau amplificateur 9 canaux. Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure. Manual de Instrucciones Gracias por comprar un amplificador de 9 canales Onkyo. Lea completamente este manual antes de hacer las conexiones y enchufar la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual podrá obtener un rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo amplificador de 9 canales. Guarde este manual para futuras consultas. Fr Es Antes de utilizar ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO. Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Es 2 Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante. Use sólo el soporte, trípode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca podría S3125A recibir lesiones. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo. 15. Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos sólidos o líquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y. F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación. 16. Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad. 17. Baterías Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías. 18. Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular. Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel. 4. Alimentación ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz). El cable de alimentación se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible). 8. Notas acerca del manejo de la unidad • Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo. • No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie. • Después de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal. • Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando. Para los modelos europeos Declaración de Conformidad Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Para modelos con el botón [POWER] o con los botones [POWER] y [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el modo OFF no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el modo Standby no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. 5. Evitar pérdidas auditivas Precaución Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas. 6. Baterías y exposición al calor Aviso Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar. 7. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo. Es 3 Características ■ 150 vatios por canal, RMS mínimo en 8 ohms, 2 canales activos, de 20 a 20.000 Hz con no más de 0,05 % de distorsión harmónica total ■ THX™ Ultra2™ certificado*1 ■ WRAT-Wide Range Amplifier Technology (Tecnología de amplificador de gama amplia) (ancho de banda de 5 Hz a100 kHz) ■ Diseño de amplificación contrafásica con circuito Darlington invertido de tres fases ■ Transformador masivo toroidal ■ Grandes capacitores personalizados de 22.000 µF para un suministro eléctrico efectivo ■ Capacitores de referencia sintonizados con audio para cada canal ■ Baja impedancia, placas de bus de cobre para un potencial de tierra perfecto ■ Chapado en oro, XLR y mecanizado, terminales de entrada RCA de latón alta calidad ■ Grandes transistores de potencia personalizados para conducir altas corrientes ■ Placa de circuito de alta corriente y baja impedancia mediante el uso de una lámina gruesa de cobre (70 µ) ■ Terminales de altavoces chapados en oro, codificados por color ■ Función Auto Standby (En espera automático) ■ Capacidad multisala (hasta Zona 3)*2 ■ Capacidad de biamplificación*2 ■ 12 V trigger in ■ Panel frontal de aluminio ■ Cable de alimentación desmontable *1 *2 Es 4 THX y Ultra2 son marcas comerciales de THX Ltd. que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los derechos reservados. Depende del controlador AV. Índice Accesorios suministrados Antes de utilizar Instrucciones de seguridad importantes....................... 2 Precauciones.................................................................... 3 Características ................................................................. 4 Accesorios suministrados .............................................. 5 Precauciones con el amplificador .................................. 6 Compruebe que los siguientes accesorios se incluyen con el PA-MC5501. Operaciones Guía de funcionamiento rápido ...................................... 7 Paneles frontal y trasero ................................................. 8 Panel frontal ................................................................... 8 Panel trasero .................................................................. 9 Conexiones Conexión del amplificador ............................................ 11 Conexión de los altavoces ........................................... 11 Conexión a un controlador AV con salida XLR ............ 13 Conexión a un controlador AV con salida RCA............ 14 Biamplificación de los altavoces frontales.................... 15 Conexiones multisala ................................................... 16 Cable de alimentación (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) Cable de miniconector mono (Para conectar a los terminales de disparo 12 V.) Apéndice Resolución de problemas ............................................. 18 Especificaciones ............................................................ 19 Etiquetas para los cables de los altavoces Es 5 Precauciones con el amplificador Antes de usar el amplificador de potencia PA-MC5501, asegúrese de leer la página anterior titulada Instrucciones de seguridad importantes y esta página de Precauciones con el amplificador. Ventilación Mientras esté utilizando el PA-MC5501, la temperatura interna puede subir bastante. Una temperatura excesivamente alta puede afectar al rendimiento del amplificador. Para evitar que se produzcan daños debidos a las altas temperaturas internas, es esencial disponer de una ventilación adecuada y que circule de aire para expulsar el calor y mantener la temperatura interna dentro de un rango aceptable. Precaución • No coloque el PA-MC5501 dentro de armarios o cajas donde no circule el aire o la ventilación sea insuficiente. • No coloque el PA-MC5501 cerca de fuentes externas de calor como radiadores o conductos de aire caliente. • No ponga otros componentes u objetos encima o debajo del PA-MC5501. • La cubierta del PA-MC5501 contiene orificios de ventilación para permitir la circulación de aire. No cubra ni bloquee estos orificios de ninguna forma. Si tiene previsto colocarlo dentro de un armario, abra orificios en el panel trasero del armario para mejorar la ventilación o utilice un ventilador para forzar la circulación de aire. Como norma general, si el aparato está demasiado caliente al tacto en estado de reposo, es necesario mejorar la ventilación. Ubicación y espacio de instalación Asegúrese de que el suelo, el armario o el estante en el que estará ubicado el dispositivo sea lo bastante fuerte para soportar su peso. También deberá dejar espacio suficiente detrás del PA-MC5501 para el cable de alimentación y otros cables para conectar los componentes del sistema. Se requiere un espacio mínimo de diez centímetros detrás del PA-MC5501 para para que no sea necesario doblar excesivamente los cables. No coloque el PA-MC5501 cerca de un televisor o una radio. Esto puede causar ruidos o inestabilidad del vídeo en la radio o el televisor respectivamente. Cable de alimentación No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el PA-MC5501. El cable de alimentación suministrado está diseñado exclusivamente para su uso con el PA-MC5501 y no deberá utilizarse con ningún otro dispositivo. Utilice solo enchufes de pared compatibles con el enchufe del cable de alimentación. Si el enchufe de pared no es compatible con el enchufe del cable de alimentación, deberá utilizar un adaptador. Utilice siempre un adaptador que esté debidamente certificado para esta aplicación. Altavoces Es 6 Los altavoces conectados deben tener una impedancia de 4 ohmios o superior. Si se utilizan altavoces con una impedancia inferior a 4 ohmios, pueden dañar el PA-MC5501. Cuidados Deben limpiarse de vez en cuando los paneles frontal y trasero y el armario con un paño suave. Para suciedad más incrustada, humedezca un paño suave en una solución ligera de detergente suave y agua, escúrralo bien y limpie la suciedad. A continuación, seque inmediatamente con un paño limpio. No utilice materiales rugosos, diluyentes, alcohol u otros disolventes o paños químicos, ya que éstos podrían dañar el acabado o borrar la rotulación de los paneles. Siempre que realice el mantenimiento del PA-MC5501, cualquiera de los accesorios suministrados o cualquier dispositivo conectado a él, no utilice ningún tipo de disolventes o productos de limpieza que sean inflamables o combustibles. Cuando limpie los terminales de entrada/salida del panel trasero, no utilice un restaurador de contacto. Hacerlo puede causar un deterioro de la resina. Otros A continuación verá una lista de acciones que nunca debe realizar. • No utilice el PA-MC5501 como sistema de retransmisión ni como amplificador para un instrumento musical. • Nunca utilice un generador, un convertidor de CA/CC, un convertidor de CA/CA o un transformador para alimentar el PA-MC5501. • Nunca realice una “prueba con el dedo pulgar” (comprobar si la corriente llega al hilo conductor en el lado caliente de la entrada tocándolo con los dedos) en los extremos de las tomas de entrada o los cables de entrada. Esto podría provocar daños en los altavoces. • No ponga en cortocircuito los terminales de salida ni los terminales de salida y el panel trasero. • Nunca quite la cubierta del PA-MC5501. • No instale el PA-MC5501 en un lugar que esté al alcance de niños pequeños. Tormentas eléctricas Durante una tormenta eléctrica, nunca toque el cable de alimentación, el enchufe o la cubierta del PA-MC5501 ni ningún dispositivo que esté conectado al PA-MC5501. Alimentación ADVERTENCIA: ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 220-240 V, 50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz). Operaciones Guía de funcionamiento rápido Ofrecemos una guía rápida para aquellas personas que no deseen esperar para escuchar su música o ver sus películas favoritas. Las conexiones y operaciones se explican aquí brevemente con el propósito de empezar a utilizar rápidamente el aparato. Las personas que deseen hacer funcionar el PA-MC5501 (el amplificador) inmediatamente deben seguir la guía que figura a continuación. Sin embargo, el manual de instrucciones contiene una gran cantidad de información que debería conocer para utilizar correctamente y obtener una mejor experiencia con el amplificador. Asegúrese de leer el resto de este manual tras leer esta guía rápida. Se asume que los procedimientos que figuran a continuación se realizan una vez el resto de componentes del sistema ya están conectados y configurados. (Por ejemplo, que los componentes fuente ya están conectados al amplificador de control.) 1. Bajar el volumen del amplificador de control. Baje el volumen del amplificador de control hasta el mínimo, para evitar que se oigan ruidos cuando se encienda el amplificador. 2. Conectar los altavoces al amplificador. Conecte los altavoces al amplificador utilizando los cables de altavoz correspondientes. Asegúrese de que los canales y las polaridades positiva (+) y (–) entre los altavoces y el amplificador coinciden. Si se realizan las conexiones de forma incorrecta, no se obtendrá la orientación correcta. 3. Seleccione la entrada equilibrada (XLR) o la entrada no equilibrada (RCA) mediante el interruptor INPUT SELECT. El amplificador dispone de una entrada equilibrada (XLR) y una entrada no equilibrada (RCA) para cada canal y el interruptor para ambas está situado entre los dos terminales de entrada. Seleccione el tipo de entrada correcto según la funcionalidad de los cables conectados y el amplificador de control. Nota • No cambie la posición del interruptor INPUT SELECT cuando el amplificador esté encendido. 4. Conectar el amplificador de control al amplificador. Tras seleccionar el tipo de entrada correcta en el paso 3, conecte la salida desde el amplificador de control al terminal de entrada correspondiente del amplificador. Nota • No conecte nada a otras tomas de entrada. 5. Conectar el cable de alimentación incluido al amplificador y a la toma de pared. Asegúrese de enchufar firmemente el cable de alimentación. 6. Pulse el botón 8ON/STANDBY. El indicador ON parpadeará en blanco durante 5 segundos antes de iluminarse. Cuando conecte otro dispositivo al terminal 12V TRIGGER IN utilizando el cable incluido, el estado de encendido o apagado del amplificador se sincroniza con la acción de encendido o apagado del dispositivo conectado. 7. Suba lentamente el volumen del amplificador de control. Nota • Una vez encendido el amplificador, es necesario esperar 10 segundos aproximadamente antes de que se emita sonido. Durante este lapso de tiempo no suba el volumen. Lo único que falta para poder empezar a disfrutar de su música o sus películas es controlar el amplificador de control y el resto de componentes conectados al sistema. Es 7 Paneles frontal y trasero Panel frontal a a Botón 8ON/STANDBY Este botón se utiliza para poner el amplificador en On (Encendido) o en modo Standby (En espera). Nota • Si desea encender de nuevo el amplificador tras haberlo puesto en modo de espera, espero algunos segundos. b b Indicador ON Una vez se ha encendido la alimentación principal del amplificador, este indicador parpadea en blanco durante unos 5 segundos antes de iluminarse. Cuando se ilumina, el amplificador se enciende y puede disfrutar de la fuente de entrada. Nota • Si al pulsar el botón 8ON/STANDBY el indicador ON no se ilumina, compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado. Si el indicador sigue sin iluminarse, apague el amplificador, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. • Si la alimentación no se enciende o se apaga inmediatamente tras pulsar el botón 8ON/STANDBY, el circuito de protección del amplificador está activado. El circuito de protección se activa si existe un problema como, por ejemplo, un cortocircuito en un cable de altavoz o una temperatura excesiva. Retire el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente. Asegúrese de que todos los cables de los altavoces y las fuentes de entrada están correctamente conectados y deje el amplificador con su cable de alimentación desconectado durante 1 hora. Una vez transcurrido este tiempo, vuelva a conectar el cable de alimentación y enciéndalo. Si el amplificador se apaga de nuevo, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. ADVERTENCIA Si el amplificador genera humo, olores o ruidos anormales, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma de red y póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. Es 8 Panel trasero Esta unidad comprende 9 amplificadores de potencia independientes, siendo cada uno capaz de reproducir la misma calidad de sonido a través de su canal. Tenga en cuenta que debe conectar una fuente de entrada y un altavoz a cada canal que se utilice. Precaución • No conecte el cable de alimentación hasta que haya finalizado el resto de conexiones. • Lea las instrucciones que acompañan al resto de componentes que está conectando. • No realice conexiones a las tomas de entrada o salida mientras el amplificador está encendido. • Baje el volumen del amplificador de control antes de encender el amplificador. e f g h a b c d a Entrada equilibrada (terminal XLR) Conecte los controlador AV o los amplificadores de control con entradas equilibradas para obtener un sonido de alta calidad. Para enchufar el cable XLR Haga coincidir las clavijas e inserte el terminal hasta que oiga un clic. Asegúrese de que el terminal está bloqueado tirando con suavidad del cable de conexión. 3 1 1. GND 2 3. COLD 2. HOT Terminal de tierra del conector: Chasis conectado a tierra Las asignaciones de las clavijas de este terminal se muestran arriba. La asignación de clavijas se ajusta a la norma adoptada por la Sociedad de Ingeniería de Sonido. Consulte el manual de instrucciones que acompaña al amplificador de control y verifique que su terminal de salida es compatible con las asignaciones de clavijas para este terminal. El terminal de salida del PR-SC5509 de Onkyo es compatible con las asignaciones de clavijas para el terminal del amplificador. El amplificador utiliza el terminal XLR de tipo europeo. La fase se invierte cuando se conecta un cable XLR a un amplificador de control que utiliza el terminal XLR de tipo estadounidense. En este caso, cambie la clavija 2 y la clavija 3 para ajustar la polaridad al tipo europeo antes de realizar la conexión. Para desenchufar el cable XLR Tire del cable de conexión mientras mantiene pulsada la palanca. Presione Nota • Cuando utilice esta conexión equilibrada para un canal específico entre el amplificador de control y el amplificador, ajuste el interruptor INPUT SELECT en el lado superior (el lado de la entrada equilibrada) para seleccionar la entrada equilibrada. A continuación , utilice un cable XLR equilibrado y conecte la salida equilibrada desde el amplificador de control con la entrada equilibrada correspondiente del amplificador. • No conecte nada a la toma de entrada de audio de tipo RCA. Es 9 b Interruptor INPUT SELECT Este interruptor está situado entre la entrada equilibrada y la entrada RCA de terminación única para cada canal. Utilice este interruptor para seleccionar el tipo de entrada para el canal. Cuando ajuste el interruptor en el lado superior, se seleccionará la entrada equilibrada. Cuando ajuste el interruptor en el lado inferior, se seleccionará la entrada de audio RCA. Nota • No cambie la posición del interruptor INPUT SELECT cuando el amplificador esté encendido. • Asegúrese de que únicamente se han realizado las conexiones en las entradas seleccionadas mediante los interruptores INPUT SELECT y de que no hay nada conectado en el resto. c Entrada no equilibrada (entrada RCA no equilibrada) Conecte los controlador AV o los amplificadores de control con salidas de terminación única. Nota • Independientemente de la posición de este interruptor, esta función no estará operativa cuando el amplificador haya sido encendido mediante el disparador de 12 V. • Antes de entrar en el modo en espera mediante la función de modo en espera automático, el amplificador lo indicará haciendo parpadear el indicador ON durante 10 segundos. • Dependiendo de algunas fuentes, la función de modo en espera automático puede activarse durante la reproducción. g 12V TRIGGER IN Se conecta a los terminales de salida de disparo de 12 V de los demás componentes para controlar el amplificador. Esto permite que el amplificador se encienda o pase al modo en espera según el estado de encendido/en espera del componente conectado. Utilice el cable mono de 1/8 de pulgada incluido o de venta en comercios para conectar el equipo al terminal de salida de disparo de 12 V en el otro dispositivo. La polaridad de punta de los conectores es la que se muestra a continuación. Tipo RCA Nota • Cuando utilice esta conexión de terminación única para un canal específico, coloque el interruptor INPUT SELECT en el lado inferior (lado de la entrada de audio RCA), utilice un cable de conectores y conecte las salidas de terminación única. • No conecte nada a otras tomas de entrada equilibrada. d OUTPUT (Salida del altavoz y borne) Estos terminales son para conectar los altavoces frontales I/D, central, de surround I/D y de surround traseros I/D y frontal elevado/wide I/D. Los terminales FRONT L/R y FRONT HIGH/WIDE L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y frontales elevado/wide respectivamente, o para biamplificar los altavoces frontales. Consulte “Biamplificación de los altavoces frontales” (➔ página 15). e Interruptor SPEAKER IMPEDANCE Utilice este interruptor para seleccionar la impedancia del altavoz. 4Ω: Seleccione esta opción si la impedancia de cualquier altavoz es de 4 ohms o más, pero inferior a 6. 6Ω: Seleccione esta opción si las impedancias de todos los altavoces están entre 6 y 16 ohms. f Interruptor AUTO STANDBY Puede utilizar la función en espera automática. Si el amplificador no recibe ninguna señal durante 3 horas, entrará automáticamente en el modo en espera. Una vez que se ha activado la función en espera, el amplificador no se encenderá automáticamente aunque reciba la señal. Para encender el amplificador, pulse el botón 8ON/STANDBY manualmente. También puede desactivar la función ajustando este interruptor en el lado OFF. Ajuste predeterminado: ON (Modelos europeos), OFF (Modelos norteamericanos) Es 10 De 5 a 12 voltios, polaridad de punta positiva h AC INLET Enchufe el cable de alimentación incluido en este AC INLET y, a continuación, en la toma de pared. Cable de alimentación (incluido) A una toma de red de CA • No enchufe el amplificador en la toma de CA distinta a un enchufe de pared de CA. • No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el amplificador. El cable de alimentación suministrado está diseñado exclusivamente para su uso con el amplificador y no deberá utilizarse con ningún otro dispositivo. • No desconecte nunca el cable de alimentación del amplificador mientras el otro extremo sigue conectado a una toma de red. Esto podría causar descargas eléctricas. Conecte siempre enchufando en la toma de pared en último lugar y desconecte desenchufando primero de la toma de pared. • Antes de enchufar el amplificador, confirme que todas las conexiones se han realizado correctamente. • El encendido podría causar una sobretensión momentánea que podría interferir con otros equipos eléctricos ubicados en el mismo circuito como, por ejemplo, ordenadores. Si esto sucede, utilice una toma de pared en un circuito distinto. Conexiones Conexión del amplificador Conexión de los altavoces Antes de conectar los altavoces, consulte los manuales de instrucciones adjuntos para colocarlos correctamente. Para la reproducción surround, tanto la configuración como la colocación de los altavoces son muy importantes. Tenga en cuenta que la conexión de los altavoces con un valor de entrada de potencia bajo no producirá un volumen de sonido elevado. Un volumen de sonido elevado que provoque un nivel de entrada excesivo puede dañar dichos altavoces. Nota • Una vez haya completado las conexiones del altavoz, debe encender el controlador AV o el amplificador de control y configurar los canales de salida. Cómo adherir las etiquetas de los altavoces Los terminales de altavoces positivos (+) del amplificador son todos de color rojo (los terminales de altavoces negativos (–) son todos de color negro). Altavoz Color Frontal izquierdo Blanco Frontal derecho Rojo Central Verde Surround izquierdo Azul Surround derecho Gris Surround trasero izquierdo Marrón Surround trasero derecho Habano Frontal elevado/wide izquierdo Blanco Frontal elevado/wide derecho Rojo Precauciones para la conexión de los altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • Podrá conectar altavoces con una impedancia de entre 4 y 16 ohms. Si la impedancia de cualquiera de los altavoces conectados fuera de 4 ohms o más, pero inferior a 6 ohms, asegúrese de establecer la impedancia mínima de los altavoces en “4Ω” (➔ página 10). Si utiliza altavoces con menor impedancia y usa el amplificador a niveles de volumen elevados durante un período de tiempo prolongado, el circuito de protección incorporado podría activarse. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared antes de realizar cualquier conexión. • Lea las instrucciones suministradas con los altavoces. • Preste especial atención a la polaridad del cableado de los altavoces. En otras palabras, conecte los terminales positivos (+) únicamente a terminales positivos (+) y los terminales negativos (–) solamente a terminales negativos (–). Si los invierte, el sonido saldrá desfasado y no sonará natural. • Los cables de altavoz innecesariamente largos o muy finos podrían afectar la calidad del sonido y deberían evitarse. • Si utiliza 4 ó 5 altavoces, conecte cada uno de los dos altavoces surround a los terminales SURROUND L/R. No los conecte a los terminales SURR BACK L/R o FRONT HIGH/WIDE L/R. • Tenga cuidado de no ocasionar un cortocircuito entre los cables positivos y negativos. Esto podría provocar daños en el amplificador. • Asegúrese de que el núcleo metálico del cable no entre en contacto con el panel trasero del amplificador. Esto podría provocar daños en el amplificador. Las etiquetas para cables de altavoces suministradas también están codificadas por colores y deberá adherirlas al lado positivo (+) de cada cable de altavoz de acuerdo con la tabla anterior. De esta forma, todo lo que necesitará hacer es que corresponda el color de cada etiqueta con el terminal de altavoz correspondiente. (Modelos norteamericanos) • Si utiliza clavijas de punta cónica, apriete el terminal del altavoz antes de insertar la clavija de punta cónica. • No inserte el código del altavoz directamente en el orificio central del terminal del altavoz. • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el amplificador. • No conecte un altavoz a varios terminales. Es 11 Conexión de los cables de los altavoces 1 2 Pele de 12 a 15 mm (1/2 a 5/8 pulgadas) del aislamiento de los extremos de los cables del altavoz y retuerza los cables pelados bien apretados, como se muestra. de 12 a 15 mm (de 1/2" a 5/8") 3 Inserte a fondo los cables pelados. 4 Enrosque firmemente el terminal. Desenrosque el terminal. En la siguiente ilustración se muestra qué altavoz debe conectarse a cada par de terminales. Si solamente va a utilizar un altavoz de surround trasero, conéctelo al terminal SURR BACK L. Nota • Si utiliza los altavoces frontal elevado o frontal wide, debe encender el controlador AV y seleccionar los altavoces que va a utilizar. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado. El amplificador Seleccionar 4Ω o 6Ω. Surround derecho Frontal elevado/wide derecho Es 12 Surround trasero derecho Frontal derecho Central Frontal izquierdo Surround izquierdo Surround trasero izquierdo Frontal elevado/wide izquierdo Conexión a un Controlador AV con salida XLR Debido a que muchos usuarios adquirirán el amplificador junto con el controlador AV PR-SC5509 de Onkyo, le ofrecemos una explicación de cómo conectar el amplificador al PR-SC5509. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado. Nota • Cuando utilice entradas equilibradas, no conecte nada a las entradas RCA. • Asegúrese de que el cable equilibrado no está separado. Si el cable equilibrado está separado puede producirse ruido. • Si se conecta un dispositivo que tiene el tipo de terminal estadounidense, la fase se invertirá. En este caso, cambie la polaridad del conector XLR para ajustar la polaridad al tipo europeo, antes de realizar la conexión. El amplificador Tipo XLR Cable equilibrado Desde el controlador AV Controlador AV Desde el amplificador Es 13 Conexión a un Controlador AV con salida RCA Debido a que muchos usuarios adquirirán el amplificador junto con el controlador AV PR-SC5509 de Onkyo, le ofrecemos una explicación de cómo conectar el amplificador al PR-SC5509. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado. Nota • Cuando utilice entradas RCA, no conecte nada a las entradas equilibradas. • Asegúrese de que el cable de conectores no está separado. Si el cable de conectores está separado puede producirse ruido. • Introduzca los conectores hasta el fondo para efectuar buenas conexiones (las conexiones flojas pueden provocar ruido o un funcionamiento inadecuado). • Para evitar interferencias, mantenga los cables de audio y vídeo alejados de cables de alimentación y cables de altavoces. El amplificador ¡Correcto! ¡Incorrecto! Controlador AV Es 14 Biamplificación de los altavoces frontales Las salidas FRONT L/R y FRONT HIGH/WIDE L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y los frontales elevado/wide respectivamente, o biamplificarse para proporcionar alimentaciones independientes de agudos y graves para un par de altavoces frontales que admiten biamplificación, proporcionando así un rendimiento mejorado de graves y agudos. Nota • • • • Por favor, asegúrese de que el controlador AV soporta biamplificación. Cuando se utilice biamplificación, el amplificador podrá alimentar a altavoces de un máximo de 7 canales en la sala principal. Cuando se utilice biamplificación, no es posible usar los altavoces frontal elevado/wide. Para la biamplificación, las salidas FRONT L/R alimentan los terminales para graves de los altavoces frontales. Y las salidas FRONT HIGH/WIDE L/R alimentan los terminales del cono de agudos de los altavoces frontales. • Cuando haya completado las conexiones de biamplificación que se muestran a continuación, debe encender el controlador AV y configurarlo para activar la biamplificación. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado. • También puede utilizar conexiones no equilibradas (RCA) para la biamplificación. Importante: • Cuando efectúe conexiones de biamplificación, asegúrese de retirar las barras de puente que unen los terminales del cono de agudos (superior) y el cono de graves (inferior) de los altavoces. • La biamplificación sólo podrá utilizarse con altavoces que admitan biamplificación. Consulte el manual de sus altavoces. Controlador AV El amplificador Cono de agudos (superior) Cono de graves (inferior) Frontal derecho Frontal izquierdo Es 15 Conexiones multisala Puede usar tres sistemas de altavoces con este amplificador un sistema de altavoces de sonido surround en la sala de audición principal, Zona 2: un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, Zona 3: un sistema de altavoces estéreo en una tercera sala. Los siguientes ejemplos se basan en el uso del amplificador junto con el controlador AV, PR-SC5509. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones del componente conectado. Nota • Por favor, asegúrese de que el controlador AV dispone de capacidad multisala. • Cuando haya completado las conexiones multisala que se muestran a continuación, debe encender el controlador AV y configurarlo para activar la capacidad multisala. • Si el controlador AV dispone de salidas equilibradas para versatilidad multisala, también puede utilizar las entradas equilibradas del amplificador. ■ Conexión 1 Sala principal: puede disfrutar de reproducción surround de 5 canales. Zona 2: puede disfrutar de reproducción estéreo de audio y vídeo de 2 canales. Zona 3: puede disfrutar de reproducción estéreo de 2 canales. Zona 2 Zona 3 Realice cualquiera de las conexiones. Controlador AV Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo El amplificador Consulte las páginas 13 o 14 para la conexión. Sala principal Surround derecho Es 16 Frontal derecho Central Frontal izquierdo Surround izquierdo ■ Conexión 2 Sala principal: puede disfrutar de reproducción surround de 7 canales. Zona 2: puede disfrutar de reproducción estéreo de audio y vídeo de dos canales. Realice cualquiera de las conexiones. Zona 2 Controlador AV Derecho Izquierdo El amplificador Consulte las páginas 13 o 14 para la conexión. Sala principal Surround trasero derecho Surround derecho Frontal derecho Central Frontal izquierdo Surround izquierdo Surround trasero izquierdo Es 17 Apéndice Resolución de problemas Si el PA-MC5501 no funciona con normalidad, compruebe primero los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Si el problema no se resuelve, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. ■ No hay alimentación El cable de alimentación no está enchufado correctamente a la toma CA de salida/entrada. → Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA de salida/entrada. ■ El aparato se enciendo pero no se emite sonido alguno Conexiones incompletas. → Compruebe las conexiones del cable del altavoz. → Introduzca firmemente los conectores en los jacks. No hay señal de entrada desde el controlador AV. → Compruebe la señal de entrada desde controlador AV. Ajuste incorrecto del interruptor INPUT SELECT. → Ajuste el interruptor INPUT SELECT en la posición correcta. ■ El amplificador se apaga y tras restaurar la alimentación, se apaga de nuevo Se ha activado el circuito de protección. Retire el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente. Asegúrese de que todos los cables de los altavoces y las fuentes de entrada están correctamente conectados y deje el amplificador con su cable de alimentación desconectado durante 1 hora. Una vez transcurrido este tiempo, vuelva a conectar el cable de alimentación y enciéndalo. Si el amplificador se apaga de nuevo, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. ADVERTENCIA Si el amplificador genera humo, olores o ruidos anormales, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma de red y póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. Es 18 ■ El disparador de 12 V del PA-MC5501 no reacciona al del PR-SC5509 La conexión entre los terminales de disparo de 12 V es incompleta. → Conecte firmemente los cables a los terminales. ■ Se oye un zumbido u otro tipo de ruido La conexión del cable de entrada es incompleta. → Introduzca completamente el cable de entrada a la clavija de espiga. El ruido del cable de alimentación o del transformador de potencia afecta al cable de entrada. → Mantenga el cable de alimentación o el transformador de potencia alejados del cable de entrada. El cable de alimentación o los cables del altavoz están unidos mediante cordones de clavija. → Esto puede causar zumbidos o ruidos. No una el cable de alimentación o los cables del altavoz mediante cordones de clavija. La conexión de los terminales de entrada no es correcta o no está completa. → Por cada terminal de entrada de canales, conecte los cables únicamente al terminal de entrada equilibrada o al terminal de entrada de audio y coloque el interruptor INPUT SELECT consecuentemente. Evite conectar los cables a los terminales de entrada que no vayan a ser utilizados. Especificaciones Sección del amplificador Generales Potencia de salida nominal Alimentación (Modelos norteamericanos) CA 120 V, 60 Hz (Modelos europeos) 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía (Modelos norteamericanos) 11,7 A (Modelos europeos) 1050 W Todos los canales: (Modelos norteamericanos) Potencia continua mínima de 150 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,05% (FTC) Potencia continua mínima de 175 vatios por canal, cargas de 8 ohms, 2 canales activos a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,7% (FTC) Potencia continua mínima de 185 vatios por canal, cargas de 6 ohms, 2 canales activos a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,1% (FTC) Consumo de energía sin sonido (Modelos norteamericanos) 80 W (Modelos europeos) 75 W Consumo de energía en el modo en espera (Modelos norteamericanos) 0,2 W (Modelos europeos) 0,3 W Dimensiones (An × Al × Pr) (Modelos europeos) 9 canales × 220 W a 6 ohm, 1 kHz, 1 canal activo de 1 % (IEC) Potencia dinámica* * IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo 400 W (3 Ω, frontal) 300 W (4 Ω, frontal) 180 W (8 Ω, frontal) THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 435 mm × 198,5 mm × 446,5 mm 17-1/8" × 7-13/16" × 17-9/16" Peso ■ Entradas de audio Entradas de balance 60 (frontal, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilidad de entrada e impedancia 1 V, 47 kΩ (no equilibrado) 2 V, 22 kΩ (equilibrado) Respuesta de frecuencia 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (no equilibrado) Relación señal/ruido 9 Entradas no equilibradas 9 0,05 % (20 Hz - 20 kHz, media potencia) Factor de atenuación 22,2 kg (48,9 lbs.) ■ Salidas de altavoces FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR, FHL/FWL, FHR/FWR ■ Terminal de control 12 V Trigger In 1 110 dB (no equilibrado, IHF-A) Impedancia de altavoces 4 Ω - 16 Ω Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso. Es 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ONKYO PA-MC 5501 & PA-MC5501 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para