Transcripción de documentos
ACONDICIONADOR DE VENTANA
Serie MUV
BOMBA DE CALOR:
MUV 9 HE2
MUV 9 HE
MUV 12 HE2
MUV 12 HE
MUV 18 He2
MUV 18 HE
Manual de Usuario
CONTENIDO
1. CARACTERÍSTICAS
1
2.
2
REGLAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
3. IDENTIFICACIÓN DE PARTES DE LA UNIDAD
3
4. PRESTE ATENCIÓN EN EL MODO DE FUNCIONAMIENTO
3
5. PANEL DE CONTROL
4
6. INSTRUCCIONES OPERATIVAS
5
7. CUIDADOY MANTENIMIENTO
9
8. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11
9. INSTALACIÓN
13
NOTA
El aparato de aire acondicionado que usted compra puede ser levemente diferente de los
cuadros de este manual, la forma real prevalece.Ver las operaciones relativas.
CARACTERÍSTICAS
1. Este aire acondicionado de ventana puede ajustar la temperatura de su habitación
automáticamente y deshumidificar la habitación, proporcionándole todo lo que necesita
para tener un confort total.
2. Incorpora seis nuevas técnicas patentadas para mejorar su buen funcionamiento.
3.Su aire acondicionado es un intercambiador de aire multifuncional, con procesador de
aire muy eficiente en el ahorro de energía.
4. Le ofrece dos vías para gestionar el agua condensada, lo que prolonga la vida de la
unidad.
5. Este aparato se puede aplicar en cualquier lugar, ya sean fábricas, minas, restaurantes,
hospitales, hoteles, laboratorios caseros, salas de ordenadores, etc, en definitiva sitios
dónde sea necesario el control de la temperatura y la humedad de la habitación.
1
REGLAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
Todo el cableado externo al equipo debe cumplir con la normativa eléctrica vigente
y debe ser instalado por un profesional cualificado. Si tiene alguna duda sobre las
siguientes instrucciones, contacte con un electricista.
Nunca introduzca los dedos ni ningún objeto extraño en la salida de aire. Prevenga
a los niños sobre estos peligros.
Para evitar la posibilidad de daños personales, asegúrese de desconectar la unidad
de la corriente antes de instalar, revisar o limpiar la unidad.
Si el cable de alimentación está en mal estado, debe ser cambiado por personal
cualificado para evitar daños.
1.El cable de alimentación se distingue
gracias a los colores (vea Fig.1)
Cable de
alimentación
2.Para su seguridad y protección, la unidad
está conectada a tierra a través del el
cable de alimentación (vea Fig.2) Por
favor contacte con el fabricante, su
servicio técnico o similar si quiere
reemplazarlo.
E- Conexión a tierra amarillo/verde
N- Cable neutro azul
L- Cable linea rojo/marrón
Fig.1
3.Asegúrese de que la unidad está
correctamente conectada a tierra. La
salida de la pared (interruptor diferencial)
debe darse a través de un cable.
Salida de pared
Interruptor diferencial
4. La unidad debe estar dotada de una
rama de circuito individual y el tamaño
del fusible debe ser el mismo del cable de
alimentación y del de la salida de la
pared (interruptor diferencial).
Fig.2
2
IDENTIFICACIÓN DE PARTES DE LA UNIDAD
1
2
3
4
1. Panel frontal
2. Filtro de aire
3. Marco
4. Carcasa
5. Rejilla de entrada de aire
6. Rejilla de salida de aire
7. Caja funcionamiento
8. Cable de alimentación
5
6
7
8
ACCESORIOS
Sello
Tornillo
1
8
Clavija de
drenaje
(opcional)
1
Cubierta de
prenaje
(opcional)
1
Tornillo
(sujeta el panel frontal)
2
PRESTE ATENCIÓN EN EL METODO DE FUNCIONAMIENTO
1. Durante el curso de la operación, si ha
desconectado la unidad o ha pasado de modo
frío a modo ventilación, asegúrese de
mantener este estado por lo menos durante 3
minutos antes de volver a seleccionar el modo
frío.
TRES
MINUTOS
3
2. Montar el filtro de aire: Antes de poner en marcha
el aire acondicionado, asegúrese de que el filtro
está correctamente montado. Si el aparato no ha
sido usado por un largo periodo de tiempo, se
recomienda que limpie el filtro antes de usar la
unidad. Para un uso continuado, limpie el filtro por
lo menos una vez cada dos semanas.
NO!
3. Antes de conectar la unidad asegúrese de que
nada obstruye ni la rejilla de aire de entrada ni la de
salida.
4. Este aire acondicionado está diseñado para ser usado de la siguiente manera:
Temperatura exterior
18-43ºC (T1 Ambiente)
21-52ºC (T3 Ambiente)
Temperatura interior
18-32ºC (T1 Ambiente)
18-32ºC (T3 Ambiente)
NOTA
Frio
Calor
La humedad relativa de su hogar debe ser inferior al 80%.
Si la unidad se usa en condiciones de humedad relativa superiores
a los 80% aparecerá agua condensada en la superficie de la unidad.
Temperatura interior -5ºC -30ºC
5. Si la unidad es utilizada en condiciones por debajo de las que se especifican más arriba,
puede provocar un fallo en la unidad.
6. Recolocar la unidad: Cuando quiera cambiar de lugar el aire acondicionado, consúltelo
con su agente de ventas.
PANEL DE CONTROL
En el panel de control aparecerá lo siguiente:
DETECTOR AUTOMÁTICO
TERMOSTATO
SELECTOR
0
COOLER
OFF
LOW
FAN
ON
ESPERE 3 MINUTOS
ANTES DE RECONECTAR
TEST RUN
4
LOW
COOL
HIGH
FAN
HIGH
COOL
TERMOSTATO
BALANCEO AUTOMÁTICO
SELECTOR
OFF
6
OFF
3
ON
9
HIGH
COOL
HIGH
FAN
MED
COOL
POWER
LOW
FAN
LOW
COOL
COOLER
1
ESPERE 3 MINUTOS ANTES DE VOLVER A CONECTAR
POWER: Indicador de corriente (algunos modelos no lo tienen) Este indicador luminoso
permanece encendido cuando la unidad está conectada y se apaga cuando el SELECTOR
está en la posición OFF.
NOTA: El esquema del panel de control está basado en un modelo estándar. Las funciones
son las mismas para su aire acondicionado, pero pueden existir algunas diferencias de
apariencia.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
CUBIERTA OPERATIVA
NOTA
(Algunos modelos no las tienen)
No presione o mueva la cubierta operativa
abierta.
Para seleccionar la temperatura de frío deseada,
simplemente gire el selector hasta la opción
apropiada.
SELECTOR
0
LOW
FAN
HIGH
FAN
LOW
COOL
HIGH
COOL
VENTILACIÓN ALTA: El aire circulará a la máxima
velocidad sin enfriar.
VENTILACIÓN BAJA: El aire circulará a la mínima
velocidad sin enfriar.
FRÍO ALTO: Enfría automáticamente con la máxima
circulación de aire.
FRÍO BAJO: Enfría automáticamente con la mínima
circulación de aire.
0: Apaga completamente la unidad.
5
NOTA
Nota: Cuando pase el selector de frío bajo a frío alto mantenga la velocidad tan baja como
pueda. No cambie el modo frío bajo por frío alto demasiado a menudo.
TERMOSTATO
TERMOSTATO
COOLER
TEST RUN
El termostato conecta y apaga automáticamente el compresor
en el aire acondicionado para controlar y mantener una
temperatura agradable dentro de la habitación. Cuando la
temperatura de la habitación alcanza el valor deseado, el frío se
apagará automáticamente. Cuando la temperatura de la
habitación sube, el frío se vuelve a poner en marcha. Esto se
traduce en un uso eficiente de la potencia y en un enfriamiento
económico.
El método operativo es el siguiente: Gire el interruptor en el
sentido de la flecha para bajar la temperatura. Cuando crea que
está demasiado frío, vuelva a girar el interruptor en la dirección
inicial. Cuando crea que hace demasiado calor, gire el
interruptor en la dirección de frío.
NOTA
“TEST RUN” Se utiliza para testar el compresor y para asegurarse de que la unidad
funciona correctamente. Cuando el interruptor se situa en esta dirección, la unidad se
mantiene en el modo frío y el control automático de temperatura se desconecta. No
utilice esta posición para operaciones normales.
Durante la fase de enfriamiento de la unidad, cuando se ha girado el interruptor en el
sentido de las agujas del reloj, espere al menos 3 minutos para volver situar el
interruptor en la posición de frío. De otra manera los fusibles se pueden quemar a
causa de una sobrecarga de la unidad.
DEFLECTOR AUTOMÁTICO
Ajuste del flujo de aire horizontal (automáticamente)
OFF
ON
Cuando el interruptor DEFLECTOR AUTOMÁTICO está
encendido, los deflectores ver ticales oscilan
automáticamente de derecha a izquierda, cambiando el
aire frío alternativamente para obtener una distribución
uniforme. Los deflectores verticales se pueden parar en
cualquier posición cuando el interruptor del deflector
automático se apaga.
6
Ajuste del flujo vertical (manual)
Ajuste del flujo vertical manual: Para ajustar la dirección
del flujo de aire vertical, hágalo mediante cualquiera de
los deflectores. Cuando las mueva hacia arriba o hacia
abajo, mantenga siempre en posición horizontal los
deflectores superiores e inferiores. Esto puede ayudarle a
prevenir la condensación de las gotas de agua en el panel
frontal de la unidad.
PANEL DE CONTROL
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
El panel de control de su aparato será como uno de los siguientes:
DEFLECTOR AUTOMÁTICO
TERMOSTATO
SELECTOR
OFF
6
LOW
FAN
OFF
ON
3
9
HEATER
COOLER
1
12
HIGH
FAN
LOW
HEAT
LOW
COOL
HIGH
HEAT
HIGH
COOL
ESPERE 3 MINUTOS ANTES DE VOLVER A CONECTAR
TERMOSTATO
SELECTOR
6
OFF
OFF
3
ON
LOW
FAN
HIGH
FAN
9
LOW
COOL
POWER
HEATER
1
HIGH
HEAT
12 COOLER
HIGH
COOL
ESPERE 3 MINUTOS ANTES DE VOLVER A CONECTAR
POWER: Indicador de corriente (algunos modelos no lo tienen): Esta luz permanece
encendida cuando la unidad está conectada y se apaga cuando el SELECTOR está en la
posición OFF.
NOTA: El esquema del panel de control está basado en un modelo estándar, las funciones
son las mismas que las de su aire acondicionado, pero en apariencia puede darse alguna
diferencia.
7
SELECCIÓN DE FUNCIONES
SELECTOR
OFF
LOW
FAN
HIGH
FAN
LOW
HEAT
LOW
COOL
HIGH
HEAT
HIGH
COOL
(>9000Btu/h Model)
OFF
LOW
COOL
FAN
HIGH
COOL
LOW
HEAT
HIGH
HEAT
El interruptor de selección de funciones controla la
velocidad del ventilador o la velocidad de enfriamiento.
1) Cuando selecciona HIGH FAN la unidad desprende
un caudal de aire fuerte.
2) Cuando selecciona LOW FAN el caudal de aire pasa
a ser más suave.
3) Cuando selecciona HIGH COOL se consigue una
refrigeración rápida.
4) Cuando selecciona LOW COOL una refrigeración
suave mantiene la temperatura.
5) Cuado selecciona HIGH HEAT se consigue calor de
manera rápida.
6) Cuando selecciona LOW HEAT un calor suave
mantiene la temperatura.
7) Cuando selecciona OFF el aire acondicionado se
desconecta.
8) Cunado selecciona FAN la unidad emite flujo de aire
fuerte.
( 9000Btu/h Model)
PRECAUCIÓN
Cuando el interruptor se encuentra en posición HIGH FAN o LOW FAN el aire
acondicionado solo emite aire, sin refrigerarlo o calentarlo.
Pase de la función LOW COOL (LOW HEAT) a HIGH COOL (HIGH HEAT) lentamente y
no lo haga demasiado a menudo.
Cuando la temperatura de la habitación caiga por debajo de los 21°C y la unidad esté
enfriando, se puede llegar a formar escarcha en el evaporador. Si esto ocurre, seleccione
el modo FAN (HIGH FAN) para desescarse.
TERMOSTATO
El termostato se activa y desactiva automáticamente para
mantener la temperatura de la habitación en un nivel
adecuado, y esto se traduce en un uso eficiente de la
energía y en una refrigeración económica.
TERMOSTATO
6
9
3
HEATER
1
12
Utilice el interruptor giratorio del termostato como se ha
indicado. La temperatura que seleccione aumenta de 6 a 1
y se reduce de 6 a 12.
COOLER
8
PRECAUCIÓN
Durante la fase de refrigeración si ha puesto el interruptor del termostato de 12 a 1,
espere al menos 3 minutos antes de resituar el interruptor. Si resitúa el interruptor
inmediatamente puede producirse un exceso de carga en la máquina y los fusibles
pueden llegar a quemarse.
El interruptor no va más allá de los valores de 1 a 12.
Cuando se adopta la calefacción PTC, si el SELECTOR está en posición HIGH HEAT o
LOW HEAT el termostato queda inactivo.
RENOVACIÓN DE AIRE
Normalmente se mantiene cerrada y sólo se
utiliza cuando se quiere limpiar una habitación
de humos y olores. Cuando la palanca de
ventilación se cierra, la renovación de aire se
acaba y viceversa.
Nota: Hay una pequeña diferencia en el modo de
funcionamiento según los diferentes modelos.
En algunos modelos, cuando la palanca de
ventilación se empuja hacia dentro, se cierra la
ventilación de aire fresco y cuando se estira
hacia fuera se abre la renovación de aire.
NOTA
PALANCA DE VENTILACIÓN
La palanca de ventilación debe mantenerse
normalmente en posición cerrada durante la
refrigeración para obtener un resultado
óptimo. La posición abierta sólo debe usarse
para renovación de aire.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
PRECAUCIÓN
Para evitar la posibilidad de daños personales, asegúrese de desconectar la corriente de
la unidad antes de revisarla o limpiarla.
9
PRODUCTOS
QÍMICOS
No utilice: gasolina, benceno,
disolventes, o cualquier líquido
insecticida en el aire acondicionado, ya
que estas substancias pueden dañar la
pintura del aparato así como deformar o
agrietar las partes de plástico.
Nunca intente: limpiar la unidad
rociando agua directamente sobre la
superficie, ya que podría deteriorar los
componentes eléctricos o el aislamiento
de los cables.
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE
Si el filtro de aire se atasca debido al polvo, el flujo de aire se obstruye, reduciendo la
eficiencia de refrigeración. El filtro de aire debe limpiarse cada dos semanas.
FILTRO DE AIRE
AIRE MAS
FRESCO
QUITE EL
FILTRO DE
AIRE
1.Cambio de filtro de aire: vea
INSTALACIÓN, paso 1 pg 14
2.Limpieza del filtro de aire:
1) saque el polvo atascado en el filtro
sacudiéndolo o aspirándolo.
2) Limpie bien el filtro con agua templada o
con un producto de limpieza neutro.
3.Limpieza del purificador de aire:
1) El purificador de aire se encuentra en
la parte trasera del filtro de aire,
límpielos conjuntamente.
2) Aclare el filtro y el purificador utilizando
agua limpia. Espere a que se sequen
completamente.
4.Colocar el filtro: Vea INSTALACIÓN,
paso 5 pg 15
10
NOTA
Nunca utilice agua caliente por encima de los 40°C para limpiar el filtro o el purificador.
Nunca intente poner en marcha la unidad sin filtro.
PANEL FRONTAL
El polvo se puede acumular en la parte frontal, use un paño suave para limpiarlo mojado
ligeramente en un detergente suave. Nunca utilice agua por encima de los 50°C, alcohol,
disolvente, ácido, disolvente, o cepillos para limpiar el panel frontal.
Cuidados de fin de temporada
Cuidados durante la temporada
PONGA
SOLAMENTE
EL VENTILADOR
VER PAG.3
1. Ponga el ventilador en marcha sólo
durante la mitad del día para secar el
interior de la unidad.
2. Desconecte la unidad y el cable de
alimentación.
Vea la parte PRESTE ATENCIÓN EN EL
MODO DE FUNCIONAMIENTO, en la
página 3.
GUÍA
DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
Cuidados durante la temporada de funcionamiento
La entrada o salida de aire están
bloqueados.
L a t e m p e ra t u ra ex t e r i o r e s
anormalmente alta debido a la
exposición directa al sol o a otra
fuente de calor
11
La puerta o la ventana están
abiertas.
En la misma habitación se están
usando la caldera o los fogones.
ATASCADO
DE POLVO
Hay demasiada gente en la
habitación.
El filtro de aire está atascado de
polvo.
ABIERTO
DESAJUSTADO
La palanca de ventilación está
abierta.
El termostato está mal ajustado.
La palanca de ventilación está abierta.
No sale aire
FUSIBLE
QUEMADO
CORRIENTE
APAGADA
Compruebe si está enchufado
Compruebe si los fusibles están
quemados
12
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
Escoja la mejor localización
Instale la unidad sobre un soporte lo suficientemente resistente.
Para lograr la máxima eficiencia, instale el aire acondicionado en un lado donde
haya la máxima sombra posible.
Deje espacio suficiente alrededor de la entrada y de la salida de aire para no obstruir
el caudal. Siga los dibujos para ver los detalles.
El aparato sólo debe ser instalado y reparado por personal cualificado. Los usuarios
no deben instalar el aire acondicionado.
Grosor del muro menor de C
5-10 mm.
Menos que
c
Mas de A
Mas de A
Mas de B
Coloque la parte trasera inclinada
para drenar el agua suavemente
Modelo
Medida (mm)
A
B
C
D
Menos de 9000Btu/h
400
500
170
50
13
Mas de 10000Btu/h
400
500
210
60
El tratamiento del agua condensada
Para cumplir con los requisitos de los diferentes
tipos de aire acondicionado, existen dos
métodos para tratar el agua condensada.
Fig.A
Para modelos sólo frío:
1. Si no necesita drenar el agua, selle el agujero de
drenaje que se encuentra en la parte inferior del
aparato, con goma. Esto aumentará la eficiencia,
pero a su vez el ruido puede ser mayor.
2. Si necesita drenar el agua, instale la clavija de
drenaje y conéctela al tubo de drenaje. Este tubo
está disponible en el mercado. (vea fig. A)
CARCASA
Para modelos frío-calor:
1. Instale la clavija de drenaje y conecte el tubo.
2. Otra manera de drenar el agua: Instale la cubeta
de drenaje sobre el área de donde sacó la clavija
y asegúrela con los dos tornillos que le
suministramos.
3. Conecte el tubo de drenaje a la salida localizada
en la base de drenaje. (el tubo no se suministra,
pero lo puede comprar en su establecimiento
habitual. (vea Fig. B)
CLAVIJA DE
GOMA
CUBIERTA
DRENAJE
TUBO DE
DRENAJE
TORNILLO
Fig.B
Pasos para la instalación
Paso1: Extraiga el panel frontal y el filtro de aire.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1. Sujete la ranura de debajo del panel frontal, luego levántelo hacia delante, y extraiga el
panel frontal. (vea fig. 1)
2. Agarre el mango de debajo del filtro de aire y arquee el filtro, extrayendo la ranura de
debajo a arriba. (vea fig. 2)
14
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Paso 2: Extraiga el marco
1. Extraiga los dos tornillos de fijación del marco. Algunos modelos tienen dos tornillos más.
(vea fig. 3)
2. Agarre la esquina izquierda en la parte inferior del marco, y luego suelte el marco.
(Vea fig.4)
Paso 3: Instalación
1. Extraiga los tornillos fijados en la carcasa, algunos modelos tienen dos tornillos extra.
(Vea fig. 5)
2. Agarre el mango del chasis y deslice el aire acondicionado cuidadosamente fuera de la
carcasa. (vea fig. 6)
3. Cuando necesite drenar el agua, instale la clavija de drenaje en el chasis. Luego fije la
carcasa en el soporte. (vea fig. 7)
4. Inserte el chasis de la unidad en la carcasa. (vea fig.5)
5. Fije el chasis y la carcasa (vea fig. 5)
TORNILLO
CARCASA
SOPORTE
TORNILLO
Fig.7
Fig.8
Fig.9
Paso 4: Instalar el marco
1. Instale el marco (vea fig. 9)
2. Fije los tornillos en el marco (vea fig.3)
Paso 4: Instalar el marco
1. Instale el filtro de aire en la ranura del marco de arriba
abajo. (vea fig. 2)
2. Cuelgue el panel frontal de la hebilla del marco, luego
presione el panel frontal para que se inserte en la ranura
del marco hasta que oiga un clic. (vea fig. 10)
Fig.10
15
Solicíte listado de Servicios Técnicos de su província