Generac 3600 PSI DPW3600DMN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA
EN EL FUTURO
Lavadora a presión
profesional pequeña
Manual del propietario
MODELO: __________________________
SERIE: ____________________________
FECHA DE COMPRA: ________________
Registre su producto
DR Power Equipment en:
www.activategen.com
1-888-922-8482
Índice de contenidos
Sección 1 Introducción
y seguridad ..........................................1
Introducción ..........................................1
Normas de seguridad ...........................1
Símbolos de seguridad
y significado ..........................................2
Sección 2 Información general y
configuración ......................................3
Conozca su lavadora a presión ............3
Emisiones .............................................3
Retiro del contenido de la caja .............3
Armado .................................................3
Añadir aceite de motor ..........................4
Comprobar el aceite de la bomba
(Unidades triples) ..................................4
Combustible ..........................................4
Suministro de agua ...............................5
Conexión del suministro de agua .........5
Conexión de la manguera y la
lanza de alta presión .............................5
Pistola de pulverización ........................6
Boquillas ...............................................6
Sección 3 Funcionamiento ................7
Preguntas sobre uso
y funcionamiento ...................................7
Antes de poner en marcha el motor .....7
Preparación de la lavadora a presión
para el uso ............................................7
Puesta en marcha de la lavadora
a presión ...............................................7
Apagado de la lavadora a presión ........8
Aplicación de detergente ......................8
Enjuague ...............................................9
Limpieza del tubo de sifón
para detergente ....................................9
Después de cada uso ...........................9
Sistema de enfriamiento automático
(Alivio térmico) ......................................9
Configuración de la presión ajustable
(si tiene) ................................................9
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas .....................10
Mantenimiento .....................................10
Programa de mantenimiento ...............10
Aceite de la bomba
(Unidades triples) ................................10
Aceite de la bomba (Bombas que
no necesitan mantenimiento) ..............10
Mantenimiento preventivo ...................11
Mantenimiento del motor .....................12
Filtro de aire ........................................13
Mantenimiento de la bujía ...................13
Almacenamiento .................................14
Preparación del sistema de
combustible para almacenamiento .....14
Resolución de problemas ....................16
Notas ...................................................17
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del propietario de la lavadora a presión 1
Introducción y seguridad
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Lea este manual con detenimiento
Si no comprende alguna sección de este manual,
comuníquese con el concesionario autorizado
independiente (IASD) más cercano o
comuníquese con servicio de atención al cliente
llamando al 1-855-447-3734, o visite
www.drpower.com
para informarse sobre los
procedimientos para arrancar, poner en
funcionamiento o realizar tareas de mantenimiento
de la unidad. El propietario es responsable del
mantenimiento apropiado y del uso seguro de la
unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para
referencia en el futuro. Este manual incluye
instrucciones importantes que deben seguirse
durante la colocación, funcionamiento y
mantenimiento de la unidad y sus componentes.
Siempre suministre este manual a la persona que
va a usar esta unidad.
La información que aparece en este manual es
precisa y está basada en productos fabricados en
el momento en el que se editó esta publicación.
El fabricante se reserva el derecho de hacer las
actualizaciones técnicas, las correcciones y las
revisiones de los productos que considere
necesarias sin previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las posibles
circunstancias que pueden suponer un peligro.
Las alertas que aparecen en este manual, y en
las etiquetas y los adhesivos pegados en la
unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza
un procedimiento, método de trabajo o técnica de
funcionamiento no recomendados
específicamente por el fabricante, compruebe
que sean seguros para otros usuarios y que no
pongan en peligro el equipo.
En esta publicación y en las etiquetas y
adhesivos pegados en la unidad, los bloques
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y
NOTA se utilizan para alertar al personal sobre
instrucciones especiales relacionadas con un
funcionamiento que puede ser peligroso si se
realiza de manera incorrecta o imprudente.
Léalos atentamente y respete sus instrucciones.
Las definiciones de alertas son las siguientes:
NOTA: Las notas incluyen información adicional
importante para un procedimiento y se incluyen
en el texto normal de este manual.
Estos avisos de seguridad no pueden eliminar los
peligros que indican. Para evitar accidentes, es
importante el sentido común y el seguimiento
estricto de las instrucciones especiales cuando
se realice la acción o la operación de
mantenimiento.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
2 Manual del propietario de la lavadora a presión
Introducción y seguridad
Símbolos de seguridad y
significado
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores so
n
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera
flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar
en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000101)
ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de
seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de
seguridad puede ocasionar pérdida de visión
permanente.
(000107)
ADVERTENCIA
Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de
oído al usar esta máquina. No usar protectores de
oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente.
(000108)
ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superficies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
(000109)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se
haya enfriado apropiadamente antes de instalar una
cubierta y almacenar la máquina. Las superficies
calientes pueden ocasionar un incendio.
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000111)
ADVERTENCIA
(000112)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas
mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las
condiciones de la zona de trabajo. Una caída
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000114)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o
cualquiera de sus componentes en superficies
elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída,
lesiones graves o la muerte.
(000113)
ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de
arranque se puede retraer inesperadamente si la presión
de agua no se alivió de la bomba apropiadamente,
creando un contragolpe. El contragolpe puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000115)
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando
ponga en marcha o trabaje con este producto.
Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con
este producto puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos.
No apunte con la pistola pulverizadora a personas,
animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles.
Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o
lesiones graves.
(000117c)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes
y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños
ambientales, la muerte o lesiones graves.
(000228)
(000244)
ADVERTENCIA
Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el
portador y verifique que el asa esté trabada en su
lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la
muerte, lesiones graves y daños al equipo.
Información general y configuración
Manual del propietario de la lavadora a presión 3
Sección 2 Información general y configuración
Conozca su lavadora a presión
Lea este manual detenidamente antes de armar y
poner en funcionamiento esta unidad. Guarde este
manual para referencia inmediata y en el futuro.
Los manuales del propietario de repuesto están
disponibles en www.drpower.com
.
Emisiones
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de
California [CARB] para los equipos/motores
certificados conforme a las normas de
California) requiere(n) que este equipo/motor
cumpla las normativas sobre el escape de
gases y emisiones por evaporación. Ubique en
el motor la etiqueta adhesiva sobre
cumplimiento de las normas referidas a
emisiones para determinar las normas
correspondientes. Para información sobre la
garantía de emisiones, consulte la garantía de
emisiones que se incluye. Es importante seguir
las especificaciones sobre mantenimiento en el
manual para asegurarse de que el motor
cumple con las normas de emisiones aplicables
durante la vida útil del producto.
Retiro del contenido de la caja
1. Abra la caja completamente cortando cada
esquina de arriba abajo.
2. Retire y verifique el contenido de la caja antes
del armado. La caja debe contener uno de
cada uno de los siguientes componentes:
Unidad principal
•Asa
Manguera de alta presión
Filtro y tubo del sifón
Pistola de pulverización
Lanza
•Aceite
Bolsa de piezas (incluye):
Pistola y alambre del gancho de la man-
guera con tornillos, tuercas y llave Allen
Manual del propietario
Tarjeta de registro del cliente
Bolsa con boquillas de colores
Tamiz del filtro* (*Instalado en fábrica
en bombas de leva axial)
3. Llame al Servicio al cliente al 1-855-447-3734
con el número de modelo y número de serie de
la unidad para informar sobre cualquier
artículo que falte en la caja.
4. Registre el modelo, el número de serie y la
fecha de compra en la tapa de este manual.
Armado
Llame al servicio al cliente al 1-855-447-3734 para
comunicar cualquier problema o duda referente el
armado. Tenga disponible a mano el modelo y el
número de serie.
1. Consulte la
Imagen 2-1
. Coloque el asa (A) en
los soportes para el asa (B). Presione los
botones de enganche (C) y deje que el asa se
acople y quede colocado en su posición. El
botón bloqueará el asa cuando encaje en su
posición.
Imagen 2-1. Insertar asa
2. Consulte la
Imagen 2-2
. Instale la pistola y los
ganchos de la manguera con las fijaciones que
se proporcionan. Apriételos bien.
Imagen 2-2. Instalación de la pistola y ganchos
de la manguera
3. Consulte la
Imagen 2-3
. Inserte las boquillas
de colores en los espacios que se
proporcionan en el asa.
Imagen 2-3. Insertar boquillas
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
001528
A
C
B
001683
001531
Información general y configuración
4 Manual del propietario de la lavadora a presión
4. Consulte la
Imagen 2-4
. Conecte el tubo del
sifón a la salida del tubo de sifón (A).
Imagen 2-4. Conexión del tubo de sifón
Añadir aceite de motor
La unidad se envía sin aceite en el cárter.
Añada aceite al motor antes de arrancar la
unidad. Consulte
Recomendaciones sobre el
aceite de motor.
1. Coloque la lavadora a presión en una
superficie nivelada.
2. Compruebe que el área de llenado de aceite
está limpia.
3. Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la
varilla de medición.
Imagen 2-5. Extracción de la varilla
4. Añada el aceite de motor recomendado.
NOTA:
Algunas unidades tienen más de una
ubicación de llenado de aceite. En estos casos,
solo es necesario usar uno de los puntos de
llenado de aceite.
5. Enrosque la varilla en el cuello del filtro de
aceite. El nivel de aceite se comprueba con la
varilla totalmente insertada.
6. Consulte la
Imagen 2-6
. Retire la varilla y
compruebe que el nivel de aceite se encuentra
dentro del rango de funcionamiento seguro.
Imagen 2-6. Rango de funcionamiento seguro
7. Instale la varilla/tapón de llenado de aceite y
apriete con la mano.
Comprobar el aceite de la bomba
(Unidades triples)
NOTA:
La leva axial y las bombas CAT no
necesitan mantenimiento y no es necesario
comprobar el aceite.
1. Coloque la lavadora a presión en una
superficie plana y nivelada.
2. Consulte la
Imagen 2-7
. Limpie la zona de
llenado de aceite y retire la varilla/tapón
venteado (A).
Imagen 2-7. Comprobar el aceite de la bomba
3. Consulte la
Imagen 2-8
. Compruebe que el
nivel de aceite se encuentra entre las marcas
“L” y “H” de la varilla de medición. Si fuera
necesario añadir aceite, consulte
Aceite de la
bomba (Unidades triples)
. NO LO LLENE
EN EXCESO.
4. Coloque la varilla de medición de aceite hasta
que quede bien apretada.
5. Limpie el aceite que haya podido quedar
derramada.
Imagen 2-8. Varilla de medición de
aceite de la bomba
Combustible
Los requisitos para el combustible son los
siguientes:
Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI
(91 RON).
Es aceptable hasta un 10 % de etanol (gasohol).
NO use E85.
NO use una mezcla de gasóleo.
NO modifique el motor para que funcione con
combustibles alternativos.
Añada un estabilizador de combustible antes de
almacenarlo.
1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que
se enfríe durante un mínimo de dos minutos
antes de volver a echar combustible.
2. Coloque la unidad en terreno nivelado en una
zona bien ventilada.
3. Consulte la
Imagen 2-9
. Limpie la zona
alrededor de la tapa de combustible y retire la
tapa lentamente.
4. Añada lentamente el combustible
recomendado. NO lo llene en exceso
001537
A
A
A
000115
000116
001539
A
H
L
000268
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración
Manual del propietario de la lavadora a presión 5
.
Imagen 2-9.
Añadir el combustible recomendado
5. Instale la tapa de combustible.
NOTA:
Permita que el combustible derramado se
evapore antes de poner en marcha la unidad.
Suministro de agua
NOTA:
NO haga funcionar la unidad sin un
suministro de agua suficiente. No respetar los
requisitos de suministro de agua anulará la garantía
de la unidad.
El suministro de agua debe cumplir los siguientes
requisitos:
NO haga sifón con agua estancada para el
suministro de agua.
La temperatura del agua debe ser inferior a
100 ºF (38 ºC).
El largo de la manguera de suministro de agua
no debe superar los 50 pies (15.2 m).
El agua debe superar 3.8 galones por minuto
(17.3 litros por minuto) y no estar por debajo de
30 psi (206.8 kPa).
NO use una válvula de una a, rompedor de
vacío, o válvula de retención en ninguna parte
del suministro de agua.
Conexión del suministro de agua
1. Retire y deseche la tapa de transporte de la
entrada de agua a la bomba.
2. Haga correr agua durante 30 segundos antes
de la conexión para eliminar residuos.
3. Consulte la
Imagen 2-10
. Inspeccione el tamiz
de entrada para comprobar si hay residuos.
Limpie o sustituya el tamiz según sea
necesario. NO haga funcionar la lavadora a
presión si falta el tamiz de entrada o está
dañado.
Imagen 2-10. Inspección del tamiz de entrada
4. Consulte la
Imagen 2-11
. Conecte la manguera
de suministro de agua a la entrada de agua de
la bomba y apriete con la mano.
.
Imagen 2-11. Conexión de la manguera del
suministro de agua
Conexión de la manguera y la
lanza de alta presión
1. Consulte la
Imagen 2-12
. Conecte la lanza en
la pistola de pulverización y apriete con la
mano.
Imagen 2-12. Conexión de la lanza
2. Coloque la pistola de pulverización y la
extensión de la boquilla en el soporte de la
pistola de pulverización.
3. Consulte la
Imagen 2-13
. Conecte la
manguera de alta presión a la bomba. Apriete
con la mano para lograr una conexión roscada.
Imagen 2-13. Conexión de la manguera de alta
presión a la bomba triple
Imagen 2-14. Conexión de la manguera de alta
presión a la bomba axial (Apretado manual)
4. Consulte la
Imagen 2-15
y la
Imagen 2-16
.
Conecte la manguera de alta presión a la base
de la pistola de pulverización. Apriete con la
mano para lograr una conexión roscada.
Imagen 2-15.
Conexión de la manguera de
alta presión a la pistola de pulverización -
Conexión rápida
000117
001540
001541
000120
001542
000121
000269
Información general y configuración
6 Manual del propietario de la lavadora a presión
Imagen 2-16. Conexión de la manguera de
alta presión a la pistola de pulverización -
Conexión roscada
Pistola de pulverización
Familiarícese con el disparador y el sistema de
seguro de la pistola de pulverización antes del uso.
1. Consulte la
Imagen 2-17
. Con la unidad
apagada sostenga la pistola de pulverización y
apriete el gatillo para aprender como se puede
activar y desactivar el mecanismo del gatillo y
el sistema de seguro.
Imagen 2-17. Pistola de pulverización (típica)
2. Abra el suministro de agua y apriete el gatillo
para purgar de aire el sistema de la bomba.
3. Verifique que la pistola de pulverización esté
en OFF con el seguro enganchado antes de
poner en marcha la lavadora a presión.
Boquillas
1. Consulte la guía de selección de boquillas y
seleccione la boquilla correcta para cada tarea.
2. Consulte la
Imagen 2-18
. Tire hacia atrás del
collar de conexión rápida e instale la boquilla.
Imagen 2-18. Insertar boquilla
3. Libere el collar de conexión rápida para fijar
la boquilla.
4. Verifique que la boquilla esté bloqueada en
su lugar.
Boquilla de presión de chorro fuerte
(Roja)
MÁXIMA - Presión más alta y caudal más bajo
para superficies resistentes o difíciles de alcanzar
como las de segundos pisos, remoción de pintura,
manchas de aceite, remoción de óxido, y otras
sustancias resistentes (alquitrán, caucho, grasa,
cera, etc.).
Boquilla de presión para franjas
(Amarilla)
MEDIA - Presión más alta y caudal medio para
quitar manchas en superficies duras porosas como
aceras de concreto, pisos de garaje y patios de
ladrillo.
Boquilla de presión para limpieza
(Verde)
GENERAL - Presión y caudal medios para la
mayor parte de la limpieza multiusos como los
revestimientos de casas, patios de ladrillo,
plataformas de madera, aceras y veredas, pisos de
garaje, etc.
Boquilla de presión para lavado
(Blanca)
DELICADO - Presión más baja y caudal más alto
para limpieza suave de automóviles/camionetas,
botes, vehículos recreativos, muebles de patio,
equipos de jardinería, etc.
Boquilla para detergente (Negra)
ÚNICAMENTE DETERGENTE (NEGRA) - Use
detergentes/jabones seguros para la lavadora a
presión para ayudar a disgregar la suciedad o
mugre resistente sobre diferentes superficies.
000122
000123
000125
001396
001397
001398
001399
001400
Funcionamiento
Manual del propietario de la lavadora a presión 7
Sección 3 Funcionamiento
Preguntas sobre uso y
funcionamiento
Llame al Servicio de atención al cliente al 1-855-
447-3734 con las preguntas o dudas acerca del
funcionamiento y mantenimiento de la unidad.
Antes de poner en marcha el motor
La unidad se envía sin aceite en el cárter.
Añada
aceite al motor antes de arrancar la unidad.
Consulte
Recomendaciones sobre el aceite de
motor
.
1. Verifique si el nivel de aceite de motor es
correcto.
2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es
correcto.
3. Verifique que todos los adaptadores de
conexión y acopladores estén fijados con
seguridad.
4. Verifique que hay suficiente suministro de agua
y que está conectado correctamente.
5. Verifique que la válvula de alivio térmico está
girada y abierta hacia el suelo.
6. Verifique si la unidad está fija sobre terreno
nivelado, con separación adecuada y en una
zona bien ventilada.
Preparación de la lavadora a
presión para el uso
1. Coloque la unidad sobre terreno nivelado,
dentro de la separación especificada
requerida.
2. Conecte el suministro de agua apropiado.
Emplazamiento de la lavadora a
presión para el uso
Es una violación del California Public Resources
Code (Código de recursos públicos de California),
Sección 4442, usar u operar el motor en tierras
cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el
sistema de escape cuenta con un supresor de
chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y
éste se mantiene en condiciones de trabajo
eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales
pueden tener leyes similares.
Accione la lavadora a presión únicamente en
exteriores en una zona bien ventilada. Nunca
accione la lavadora a presión en interiores, o en un
espacio cerrado. Esté atento a las aberturas y
sistemas de ventilación de edificios donde el
escape puede entrar durante el uso.
Verifique que la lavadora a presión esté
colocada sobre terreno nivelado para evitar
volcar durante el funcionamiento.
Use la unidad exclusivamente en exteriores.
Verifique que los gases de escape no entren a
una zona cerrada a través de ventanas,
puertas, entradas de ventilación.
Consulte la
Imagen 3-1
. Mantenga por lo
menos 5 pies (1.5 m) de separación en todos
los costados de la lavadora a presión, incluso
hacia arriba, de viviendas y combustibles,
cuando la esté utilizando.
Imagen 3-1. Cinco pies (1.5 m)
de separación mínima
Transporte/inclinación de la unidad
No ponga en funcionamiento, no almacene ni
transporte la unidad en un ángulo superior a 15
grados.
Puesta en marcha de la lavadora
a presión
NOTA:
NO ponga en funcionamiento la lavadora a
presión sin que haya un suministro de agua
suficiente conectado. El daño al equipo por no
seguir esta instrucción anulará la garantía.
1. Conecte el suministro de agua apropiado.
2. Consulte la
Imagen 3-2
. Mueva la válvula de
combustible (A) a la posición ON.
3. Mueva la palanca del cebador (B) a la posición
CERRADO.
NOTA:
Para un motor caliente, verifique que la
palanca del cebador esté en la posición de
ABIERTO.
Imagen 3-2. Válvula de combustible y cebador
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000108)
ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superficies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
001554
001555
A
B
C
Funcionamiento
8 Manual del propietario de la lavadora a presión
4. Consulte la
Imagen 3-2
. Mueva la palanca de
aceleración (C, si se incluye) a la posición
FULL (conejo).
5. Consulte la
Imagen 3-3
. Gire el interruptor del
motor a ON.
Imagen 3-3. Interruptor del motor
6. Alivie la presión de la pistola de pulverización.
7. Coloque el pie en la unidad para asegurarse
de que no se mueve cuando tire de la cuerda
de arranque.
8. Consulte la
Imagen 3-4
Sujete firmemente el
tirador de la cuerda. Tire lentamente hasta que
sienta resistencia. Luego tire rápidamente para
poner en marcha al motor.
Después del intento de arranque, si el motor falla
al arrancar, apunte con la pistola hacia una
dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de
pulverización para liberar alta presión.
Imagen 3-4. Arranque del motor
con tirador y cuerda
9. Devuelva lentamente el tirador de la cuerda de
arranque. NO deje que el tirador golpee contra
la carcasa.
10. Consulte la
Imagen 3-2
. Cuando arranque el
motor, mueva lentamente la palanca del
cebador (B) a la posición ABIERTO a medida
que el motor se calienta. Si el motor falla
intermitentemente, mueva la palanca del
cebador a la posición de CERRADO, y luego a
la posición ABIERTO.
11. Mueva la palanca de aceleración (C, si se
incluye) a la posición Hight (Alto) para ajustar
la velocidad del motor.
Si el motor falla en el arranque después de seis
tirones, mueva la palanca del cebador (B) hacia
la posición OPEN (Abierto) y repita los pasos 6
a 9.
Apagado de la lavadora a presión
IMPORTANTE:
La pistola de pulverización atrapa
agua a alta presión, aunque el motor esté parado y
el agua desconectada. Siempre apunte la pistola
de pulverización hacia una dirección segura y
apriete el gatillo de la pistola de pulverización para
liberar la alta presión. Enganche el seguro del
gatillo cuando no esté en uso.
1. Suelte el gatillo de la pistola de pulverización.
2. Gire el interruptor del motor a la posición OFF.
3. Cierre el suministro de agua.
4. Apriete el gatillo de la pistola de pulverización y
libere el agua a alta presión.
5. Enganche el seguro de gatillo.
Aplicación de detergente
NOTA:
NO use líquidos cáusticos con la lavadora
a presión. Use SOLO detergentes seguros para
lavadoras a presión. Siga toda las instrucciones
del fabricante que aparecen en la etiqueta del
detergente.
OFF
ON
000128
(000101)
ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de
seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de
seguridad puede ocasionar pérdida de visión
permanente.
(000113)
ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de
arranque se puede retraer inesperadamente si la presión
de agua no se alivió de la bomba apropiadamente,
creando un contragolpe. El contragolpe puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos.
No apunte con la pistola pulverizadora a personas,
animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles.
Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o
lesiones graves.
(000117c)
000129
ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera
flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar
en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000108)
ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superficies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera
flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar
en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera
flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar
en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos.
No apunte con la pistola pulverizadora a personas,
animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles.
Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o
lesiones graves.
(000117c)
Funcionamiento
Manual del propietario de la lavadora a presión 9
Aplique el detergente tal y como se especifica a
continuación.
1. Verifique que esté instalada la boquilla negra
para detergente.
NOTA:
El detergente no se puede aplicar con una
boquilla de alta presión (amarilla, blanca, verde o
roja). Use solo la boquilla negra con el detergente.
2. Prepare la solución de detergente según lo
requiera la tarea.
3. Inserte el filtro del extremo del tubo del sifón en
la solución de detergente.
NOTA:
Verifique que el tubo del sifón permanece
sumergido totalmente en detergente mientras se
está utilizando.
NOTA:
Cuando inserte el tubo del sifón en la
solución de detergente, procure que el tubo no
entre en contacto con el silenciador. Si el tubo
entra en contacto con el silenciador mientras se
está utilizando, es posible que el tubo del sifón del
detergente resulte dañado.
4. Ponga en marcha el motor.
5. Aplique detergente sobre una superficie seca.
Comience en la porción inferior de la zona que
va a ser lavada y vaya subiendo hacia arriba
usando pasadas largas, uniformes y
superpuestas.
IMPORTANTE:
Lave con agua abundante el
sistema de sifón detergente después de cada uso.
Comuníquese con un concesionario autorizado o
centro de servicio calificado si tiene alguna duda.
Enjuague
1. Retire la boquilla negra para detergente de la
lanza.
2. Seleccione e instale la boquilla de alta presión
que desee.
3. Apunte la pistola de pulverización hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para
evacuar el detergente restante del sistema.
4. Mantenga la pistola de pulverización a una
distancia segura de la zona que va a
pulverizar.
5. Cuando use un chorro de alta presión, es
posible que la pistola de pulverización rebote
hacia atrás. Para evitar lesiones, sujete con
firmeza la pistola de pulverización con ambas
manos.
6. Aplique un chorro de alta presión a un área
pequeña y, a continuación, inspeccione la
superficie para comprobar si se han producido
daños. Si observa que no se han producido
daños, continúe enjuagando.
7. Comience en la parte superior de la zona que
va a ser enjuagada, trabajando hacia abajo
con la misma superposición de pasadas que la
usada para limpiar.
Limpieza del tubo de sifón para
detergente
Lave con agua abundante el tubo del sifón para
detergente después de cada uso antes de parar el
motor.
1. Coloque el tubo/filtro de sifón para detergente
en un cubo de agua limpia.
2. Retire la boquilla de alta presión de la
extensión de la boquilla.
3. Seleccione e instale la boquilla negra para
detergente.
4. Lave durante 1-2 minutos.
5. Apague el motor.
6. Siempre apunte la pistola de pulverización
hacia una dirección segura y apriete el gatillo
de la pistola de pulverización para liberar el
agua retenida a alta presión. Enganche el
seguro de gatillo.
Después de cada uso
NO permita que el agua quede en la unidad
durante períodos prolongados. Los sedimentos o
minerales se pueden depositar sobre piezas de la
bomba y congelar la acción de la bomba. Siga
estos procedimientos después de cada uso:
1. Apague el motor.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Apunte la pistola de pulverización hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para aliviar
la presión atrapada.
4. Deje que el motor se enfríe.
5. Desconecte las mangueras de la pistola de
pulverización y la salida de alta presión de la
bomba. Vacíe el agua de las mangueras,
pistola de pulverización y lanza. Use un trapo
para limpiar los componentes.
6. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis
veces aproximadamente para quitar el líquido
remanente de la bomba.
7. Cierre la válvula de combustible.
8. Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
NOTA:
Si la va a almacenar durante más de 30
días, consulte la sección
Almacenamiento
.
Sistema de enfriamiento
automático
(Alivio térmico)
Cuando la lavadora a presión funciona durante
3 a 5 minutos sin activación de la pistola de
pulverización, el agua circulando en la bomba
puede alcanzar la temperatura suficiente como
para activar el sistema de alivio térmico. La
bomba se enfría descargando el agua en el
suelo.
Configuración de la presión
ajustable
(si tiene)
La bomba de la lavadora a presión viene equipada
con una función que le permite ajustar la
configuración de la presión. La bomba viene
preconfigurada de fábrica para que alcance la
presión más alta posible. Para que la presión
disminuya, gire el mando de control de la presión
en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que logre la presión que desee. Si gira el mando
de control de la presión en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga, la presión volverá a
la configuración predeterminada de fábrica.
(000112)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas
mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las
condiciones de la zona de trabajo. Una caída
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000114)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o
cualquiera de sus componentes en superficies
elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída,
lesiones graves o la muerte.
Mantenimiento y solución de problemas
10 Manual del propietario de la lavadora a presión
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y
prolonga la vida útil del motor/equipo. Contacte
con el servicio al cliente llamando al 1-855-447-
3734, o visitando www.drpower.com
para buscar el
distribuidor que necesita para realizar las labores de
mantenimiento. El mantenimiento regular,
sustitución o reparación de los dispositivos y
sistemas de control de emisiones puede ser
efectuado por cualquier taller de reparaciones o
mecánico elegido por el propietario. No obstante,
para obtener servicio de garantía de control de
emisiones gratuito, el trabajo debe ser efectuado
por un concesionario de servicio autorizado de DR
Power. Vea la garantía de emisiones.
La garantía de la lavadora a presión no cubre
elementos sometidos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor completo de
la garantía, el operador debe mantener la lavadora
a presión según las instrucciones de este manual, y
también almacenar la unidad de la manera
adecuada tal y como se detalla en
Almacenamiento
.
NOTA:
Llame al servicio al cliente al 1-855-447-
3734 con las preguntas que tenga acerca de la
sustitución de componentes.
NOTA:
Todo el mantenimiento y los ajustes
requeridos deben efectuarse en cada estación tal y
como se detalla en
Programa de mantenimiento
.
Programa de mantenimiento
Respete los intervalos de mantenimiento
programado, lo que ocurra primero acorde al uso.
NOTA:
Las condiciones adversas pueden requerir
mantenimiento más frecuente.
* Limpiar si está obstruido. Sustituir si está
perforado o roto.
** Efectuar el mantenimiento más frecuentemente
en condiciones de suciedad o polvo.
Aceite de la bomba
(Unidades triples)
Cambie el aceite de la bomba cada 50 horas de
funcionamiento.
1. Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado
de aceite (A).
2. Consulte la
Imagen 4-1
. Retire el tapón de
vaciado de aceite. Drene completamente.
3. Coloque el tapón de vaciado de aceite. No lo
apriete en exceso.
4. Limpie el área alrededor de la varilla de
medición de aceite (B).
5. Consulte la
Imagen 4-2
. Rellene la bomba con
aceite SAE 30 o 10W-40 sin detergente. El
nivel de aceite debe estar entre las marcas de
L y H de la varilla. NO LO LLENE EN
EXCESO.
6. Coloque la varilla de medición de aceite hasta
que quede bien apretada.
7. Limpie el aceite que haya podido quedar
derramada.
Imagen 4-1. Vaciado del aceite de la bomba
Imagen 4-2. Varilla
Aceite de la bomba (Bombas que
no necesitan mantenimiento)
NO intente realizar ninguna tarea de
mantenimiento del aceite en la bomba. La bomba
viene engrasada y sellada de fábrica. No es
necesario realizar ninguna tarea de mantenimiento
adicional durante la vida útil de la bomba.
Cada 5 horas
Cambio de aceite de motor
Cada 8 horas o diariamente
Inspección/limpieza del tamiz de entrada de
agua*
Inspección de la manguera de alta presión
Inspección del tubo/filtro de sifón para
detergente
Inspección de la pistola de pulverización y el
conjunto para comprobar si hay fugas
Limpieza de residuos
Inspección del nivel de aceite de motor
Cada 20 horas o cada estación
Cambio de aceite de motor**
Cada 50 horas o cada estación
Inspección/limpieza del filtro de aire**
Inspección del silenciador y supresor de
chispas*
Cada 100 horas o cada estación
Mantenimiento de la bujía
001539
B
A
H
L
000268
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la lavadora a presión 11
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden causar
funcionamiento incorrecto y daños en el equipo.
Limpie la lavadora a presión diariamente o antes
de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás
del silenciador sin residuos de combustible.
Inspeccione todas las aberturas de aire de
enfriamiento en la lavadora a presión.
Use un paño húmedo para limpiar las
superficies exteriores.
NO inserte ningún objeto a través de las
aberturas de aire de enfriamiento.
Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la
suciedad, aceite, etc. compactada.
Use una aspiradora para recoger la suciedad y
residuos sueltos.
Inspección y limpieza del tamiz
de entrada
Inspeccione el tamiz en la entrada de agua de la
bomba. Limpie el tamiz obstruido y sustitúyalo si
está dañado.
Inspección de las mangueras
de alta presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar
fugas como producto del desgaste, dobleces o mal
uso. Inspeccione las mangueras antes de cada
uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas,
abrasiones, protuberancias, y daños o
desplazamiento de los acoplamientos. Si existen
estas condiciones, sustituya la manguera de
inmediato.
NOTA:
NO repare una manguera de alta presión.
Sustituya con una manguera que cumpla o exceda
la presión nominal máxima de la unidad.
Inspección del tubo de sifón
para detergente
Inspeccione el filtro en el tubo para detergente y
límpielo si está obstruido. El tubo debe ajustar
apretadamente en el adaptador dentado para
conexión. Examine el tubo en busca de fugas o
desgarros. Sustituya el filtro o el tubo si alguno
está dañado.
Inspección de la pistola de
pulverización
NOTA:
Sustituya la pistola de pulverización de
inmediato si falla en cualquiera de los pasos de la
prueba.
Imagen 4-3. Prueba de la pistola de
pulverización (típica)
1. Verifique que la conexión de la manguera de la
pistola de pulverización sea correcta.
2. Apriete y suelte el gatillo.
NOTA:
Al soltarlo, el gatillo debe volver a su lugar
y quedar trabado por la fuerza del resorte.
Mantenimiento de la boquilla
Una sensación de pulsación sentida al apretar el
gatillo de la pistola de pulverización puede ser
causada por presión excesiva de la bomba. Las
causas típicas de presión excesiva de la bomba
son la obstrucción o restricción de la boquilla.
Limpie la boquilla inmediatamente como sigue:
1. Apague el motor y cierre el suministro de agua.
NOTA:
Mantenga la manguera de alta presión
conectada a la bomba y a la pistola de
pulverización mientras el sistema está presurizado.
2. Alivie la presión de agua de la pistola de
pulverización.
3. Retire la boquilla de la lanza.
4. Consulte la
Imagen 4-4
. Use un sujetapapeles
para retirar los residuos.
5. Consulte la
Imagen 4-5
. Retire la lanza de la
pistola de pulverización y lave completamente
en sentido inverso.
6. Coloque la boquilla en la lanza.
7. Instale la lanza en la pistola de pulverización.
Imagen 4-4. Retiro de residuos
Imagen 4-5. Lavado de la lanza
en sentido inverso
8. Verifique que la manguera esté conectada a la
entrada de agua de la bomba y que la
manguera de alta presión esté conectada a la
pistola de pulverización y a la bomba.
9. Abra el agua.
10. Ponga en marcha el motor.
11. Pruebe la lavadora a presión para que
funcione con cada boquilla de conexión rápida.
000123
ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera
flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar
en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
000109
000131
Mantenimiento y solución de problemas
12 Manual del propietario de la lavadora a presión
Mantenimiento del motor
Recomendaciones sobre el aceite
de motor
Para mantener la garantía del producto, el aceite
de motor se debe mantener conforme a las
recomendaciones de este manual. Para su
comodidad, el fabricante tiene disponibles kits de
mantenimiento para usar en este producto que
incluyen aceite de motor, filtro de aceite, filtro de
aire, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos
kits se pueden obtener contactando con el
servicio de atención al cliente llamando al 1-855-
447-3734, o visitando www.drpower.com
.
Solamente se recomiendan los aceites
detergentes clasificados para el servicio SJ o
superior. NO utilice aditivos especiales.
El clima determina la viscosidad apropiada del
aceite de motor. Vea el cuadro para seleccionar
la viscosidad correcta.
Imagen 4-6. Viscosidad del aceite
* Por debajo de 50 °F (10 °C) el uso de SAE 30
dará como resultado un arranque irregular.
** Por encima de 80 °F (27 °C), el uso de
10W30 puede causar incremento en el
consumo de aceite. Inspeccione el nivel de
aceite más frecuentemente.
Inspección del nivel de aceite de motor
Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de
cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento.
1. Coloque la lavadora a presión en una
superficie nivelada.
2. Limpie la zona alrededor de la abertura de
llenado aceite.
3. Consulte la
Imagen 4-7
. Retire el tapón de
llenado de aceite y limpie la varilla de
medición.
Imagen 4-7. Llenado de aceite de motor
4. Consulte la
Imagen 4-8
. Enrosque la varilla de
medición dentro de la boca de llenado.
Verifique que el nivel de aceite en la varilla de
medición es correcto.
Imagen 4-8. Nivel de aceite
5. Añada el aceite de motor recomendado según
sea necesario.
6. Cambie el tapón de llenado y apriete con la
mano.
NOTA:
Algunas unidades tienen más de una
ubicación de llenado de aceite. En estos casos,
solo es necesario usar uno de los puntos de
llenado de aceite.
Cambio de aceite de motor
Cuando use la lavadora a presión en condiciones
extremas de suciedad o polvo, o en clima
extremadamente caluroso, cambie el aceite más
frecuentemente.
NOTA:
No contamine. Conserve los recursos.
Devuelva el aceite usado a los centros de
recolección.
Cambie el aceite mientras el motor aún está
caliente del funcionamiento, como sigue:
1. Coloque la lavadora a presión en una
superficie nivelada.
2. Desconecte el cable de bujía de la bujía y
coloque el cable donde no pueda hacer
contacto con la bujía.
3. Limpie la zona alrededor de la abertura de
punto de llenado de aceite y del tapón de
vaciado de aceite.
4. Retire la tapa de llenado de aceite.
5. Consulte la
Imagen 4-9
. Retire el tapón de
vaciado de aceite (A) y vacíe el aceite
completamente en un recipiente adecuado.
6. Instale el tapón de vaciado de aceite y
apriételo con seguridad.
7. Consulte la
Imagen 4-8
. Vierta el aceite
lentamente en la abertura de llenado de aceite
hasta que el nivel de aceite esté entre las
marcas L y H en la varilla de medición. NO lo
llene en exceso.
8. Coloque el tapón de llenado y apriete con la
mano.
9. Limpie el aceite que haya podido quedar
derramada.
10. Deseche apropiadamente el aceite conforme a
todos los reglamentos correspondientes.
Imagen 4-9. Tapón de vaciado de aceite
000130
SAE 30*
5W-30
10W-30**
Intervalo de temperatura de uso esperado
000115
000116
001556
A
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la lavadora a presión 13
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y se puede
dañar si lo usa con un depurador de aire sucio.
Realice el mantenimiento del depurador de aire
más frecuentemente en condiciones de suciedad o
polvo.
Para efectuar el mantenimiento del depurador
de aire:
1. Quite la cubierta del depurador de aire.
2. Retire el o los elemento(s) de filtro.
3. Inspeccione el o los elemento(s) del filtro y
sustituya si es necesario. Para pedir
repuestos, comuníquese con Servicio al
cliente llamando al 1-855-447-3734 para
obtener el nombre del concesionario de
servicio autorizado independiente más
cercano.
4. Limpie el elemento de espuma del filtro con
agua jabonosa tibia. Enjuague y deje secar
completamente. Sumerja en aceite limpio y
escurra el aceite que sobre.
5. Golpee levemente el elemento del filtro de
papel varias veces sobre una superficie dura
para quitar la suciedad. También se puede
usar aire comprimido (que no exceda 30 psi
[207 kPa]) para soplar a través del elemento
del filtro desde el interior.
6. Use un trapo limpio húmedo para quitar la
suciedad del interior de la cubierta del
depurador de aire.
7. Coloque el o los elemento(s) del filtro de aire
limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la
junta esté en su lugar (si tiene).
8. Instale la cubierta del depurador de aire.
Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones
del depurador de aire.
Mantenimiento de la bujía
Para efectuar el mantenimiento de la bujía:
1. Limpie la zona alrededor de la bujía.
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Consulte la
Imagen 4-10
. Inspeccione la
separación de electrodos con un calibre de
espesores de alambre y sustituya la bujía si la
separación (A) no está dentro de las
especificaciones listadas en la Hoja de
especificaciones del producto.
Imagen 4-10. Bujía
NOTA:
Sustituya la bujía si los electrodos están
picados, quemados o la porcelana está rajada.
Use SOLAMENTE la bujía de repuesto
recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del
producto.
4. Instale la bujía apretando con la mano y
apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una
llave para bujías.
Inspección de la chispa del motor
1. Desconecte el cable de la bujía de la bujía.
2. Fije el cable de bujía donde no pueda hacer
contacto con la bujía.
3. Pruebe la bujía con el probador de bujías
aprobado.
NOTA:
NO inspeccione la chispa con la bujía
retirada.
Inspección del silenciador y supresor
de chispas
NOTA:
Es una violación del California Public
Resources Code (Código de recursos públicos de
California), Sección 4442, usar u operar el motor
en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto
excepto si el sistema de escape cuenta con un
supresor de chispas, tal y como se define en la
Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones
de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones
federales pueden tener leyes similares.
NOTA:
Llame al servicio de atención al cliente al
1-855-447-3734 con las preguntas que tenga
acerca de la sustitución de componentes.
NOTA:
Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de
equipo original.
Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras,
corrosión u otros daños. Retire el supresor de
chispas, si tiene, e inspecciónelo para comprobar
si hay daños o bloqueo con carbón. O si se
requieren piezas de repuesto.
Inspección del tamiz del supresor de
chispas
(si tiene)
1. Consulte la
Imagen 4-11
. Suelte las fijaciones
(A) y retire el protector de calor del silenciador.
2. Consulte la
Imagen 4-12
. Suelte las fijaciones
(B) y retire el supresor de chispas del
silenciador.
3. Inspeccione el supresor de chispas.
Sustitúyalo si está desgarrado, perforado o
dañado de alguna otra forma.
Supresor de chispas Nº de pieza 0K1851
4. Si el tamiz no se encuentra dañado, límpielo
con algún disolvente comercial y vuelva
acolocarlo.
000134a
(000102)
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable de la
bujía cuando trabaje en la unidad. No hacerlo
puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000108)
ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superficies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
Mantenimiento y solución de problemas
14 Manual del propietario de la lavadora a presión
Imagen 4-11. Fijaciones del protector de calor
Imagen 4-12. Fijaciones del supresor
de chispas
Almacenamiento
General
NO coloque una cubierta para almacenamiento
sobre una lavadora a presión caliente. Permita
que la unidad se enfríe a temperatura ambiente
antes de almacenarla.
NO almacene combustible de una estación a
otra excepto que esté tratado apropiadamente.
Sustituya el recipiente de combustible si hay
oxidación. El óxido en el combustible causa
problemas en el sistema de combustible.
Cubra la unidad con una cubierta protectora
adecuada resistente a la humedad.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
Siempre almacene la lavadora a presión y el
combustible alejados del calor y las fuentes de
encendido.
Preparación del sistema de
combustible para almacenamiento
El combustible almacenado más de 30 días puede
deteriorarse y dañar los componentes del sistema
de combustible. Mantenga fresco el combustible,
use estabilizador de combustible.
Si agrega estabilizador de combustible al sistema
de combustible, prepare y ponga en marcha el
motor siguiendo las directrices que se especifican
en
Puesta en marcha de la lavadora a presión
.
Ponga en marcha el motor durante 2 minutos para
que el estabilizador circule por el sistema de
combustible. El combustible preparado
adecuadamente se puede almacenar hasta 24
meses.
NOTA:
Si el combustible no ha sido tratado con
estabilizador de combustible, debe vaciarse en un
recipiente aprobado. Haga funcionar el motor
hasta que pare por falta de combustible. Se
recomienda el uso de un estabilizador de
combustible en el recipiente de almacenamiento
para mantener el combustible fresco.
Preparación del motor para el
almacenamiento
1. Cambie el aceite de motor.
2. Retire la bujía.
3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite
de motor limpio o pulverice un agente protector
adecuado en el cilindro.
4. Tire de la cuerda de arranque manual varias
veces para distribuir el aceite en el cilindro.
5. Instale la bujía.
6. Tire lentamente hasta que sienta resistencia.
Esto cerrará las válvulas de manera que la
humedad no pueda ingresar en el cilindro del
motor. Suelte lentamente la cuerda de
arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo.
Consulte
Cambio de aceite de motor
.
Preparación de la bomba para el
almacenamiento
NOTA:
Si no se usa la lavadora a presión durante
más de 30 días, prepare el motor y la bomba para
su almacenamiento.
Proteja la unidad de las temperaturas de
congelamiento. No hacerlo dañará
permanentemente la bomba y la unidad se volverá
inoperable. El daño por congelamiento no está
cubierto por la garantía.
Proteja la unidad de las temperaturas de
congelamiento de la manera siguiente:
1. Apague el motor.
2. Cierre la válvula de combustible.
3. Cierre el suministro de agua.
4. Apunte la pistola de pulverización hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para aliviar
la presión atrapada.
5. Deje que el motor se enfríe.
6. Desconecte las mangueras de la pistola de
pulverización y la salida de alta presión de la
bomba. Vacíe el agua de las mangueras,
pistola de pulverización y lanza. Use un trapo
para limpiar los componentes.
7. Vacíe la bomba de todos los líquidos restantes.
000135
A
A
000136
B
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores so
n
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000109)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se
haya enfriado apropiadamente antes de instalar una
cubierta y almacenar la máquina. Las superficies
calientes pueden ocasionar un incendio.
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la lavadora a presión 15
8. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis
veces aproximadamente para quitar el líquido
remanente de la bomba.
9. Prepare la bomba para el invierno con Pump
Shield. Esto minimiza los daños por
congelación y lubrica los pistones y juntas.
NOTA:
Si Pump Shield no está disponible,
conecte una parte de manguera de jardín de 3 pies
(1 m) en el adaptador de entrada de agua. Vierta
RV-antifreeze (anticongelante sin alcohol) en la
manguera. Tire del tirador de la cuerda de
arranque dos veces. Desconecte la manguera.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la lavadora a presión 16
Resolución de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La bomba falla en la
producción de presión,
presión errática, vibración,
pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
1. Está instalada la boquilla de
baja presión
2. La entrada de agua está
obstruida.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. Manguera de entrada doblada o
con fugas.
5. Tamiz de entrada de la
manguera obstruido.
6. El suministro de agua está por
encima de 100ºF (37,8ºC).
7. La manguera de alta presión
está obstruida o tiene fugas.
8. Fugas de la pistola de
pulverización.
9. La boquilla está obstruida.
10. La bomba falla.
1. Sustituya con una boquilla
de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Provea un flujo de agua
adecuado.
4. Enderece la manguera de
entrada, emparche las fugas.
5. Inspeccione y limpie el tamiz
de la manguera de entrada.
6. Provea un flujo de agua
más frío.
7. Libere las obstrucciones o
sustituya la manguera.
8. Sustituya la pistola de
pulverización.
9. Limpie la boquilla.
10. Contacte con el servicio
al cliente llamando al
1-855-447-3734, o visitando
www.drpower.com
.
El detergente no se
mezcla con la
pulverización.
1. El tubo para sifón de detergente
no está sumergido.
2. El tubo/filtro para sifón de
detergente está obstruido o
rajado.
3. Está instalada la boquilla de
alta presión.
1. Inserte el tubo para sifón de
detergente en detergente.
2. Limpie o sustituya el filtro/tubo
para sifón de detergente.
3. Instale la boquilla de baja
presión.
El motor funciona bien
sin carga, pero tiende
a pararse cuando se
aplica carga.
1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Contacte con el servicio al
cliente llamando al
1-855-447-3734, o visitando
www.drpower.com
.
El motor no se pone en
marcha, o se pone en
marcha y funciona en
forma irregular.
1. Filtro de aire sucio.
2. Combustible agotado.
3. Combustible vencido.
4. Cable de bujía no conectado
a la bujía.
5. Bujía averiada.
6. Agua en el combustible.
7. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
8. Nivel de aceite bajo (unidades
con sistema de apagado
por nivel bajo de aceite).
9. Cebador en posición ON.
1. Limpie o sustituya el filtro
de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Sustituya con combustible
nuevo.
4. Conecte el cable a la bujía.
5. Cambie la bujía.
6. Vacíe el tanque de combustible,
sustituya con combustible
nuevo.
7. Contacte con el servicio al
cliente llamando al 1-855-447-
3734, o visitando
www.drpower.com
.
8. Llene el cárter.
9. Coloque el cebador en la
posición OFF.
El motor se para durante
el funcionamiento.
1. Sin combustible. 1. Llene el tanque de combustible.
Falta de potencia
del motor.
1. Filtro de aire sucio. 1. Sustituya el filtro de aire.
17 Manual del propietario de la lavadora a presión
Notas
Pieza Nº 10000021380 Rev. B 10/24/2018
©2018 DR Power Equipment
Todos los derechos reservados.
Todas las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Está prohibido reproducir esta información, en
cualquiera de sus formas, sin el consentimiento
previo por escrito de DR Power Equipment.
75 Meigs Road
Post Office Box 25
Vergennes, Vermont 05491
1-855-447-3734

Transcripción de documentos

Lavadora a presión profesional pequeña Manual del propietario MODELO: __________________________ SERIE: ____________________________ FECHA DE COMPRA: ________________ Registre su producto DR Power Equipment en: www.activategen.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad .......................................... 1 Introducción .......................................... 1 Normas de seguridad ........................... 1 Símbolos de seguridad y significado .......................................... 2 Sección 2 Información general y configuración ...................................... 3 Conozca su lavadora a presión ............ 3 Emisiones ............................................. 3 Retiro del contenido de la caja ............. 3 Armado ................................................. 3 Añadir aceite de motor .......................... 4 Comprobar el aceite de la bomba (Unidades triples) .................................. 4 Combustible .......................................... 4 Suministro de agua ............................... 5 Conexión del suministro de agua ......... 5 Conexión de la manguera y la lanza de alta presión ............................. 5 Pistola de pulverización ........................ 6 Boquillas ...............................................6 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas .....................10 Mantenimiento .....................................10 Programa de mantenimiento ...............10 Aceite de la bomba (Unidades triples) ................................10 Aceite de la bomba (Bombas que no necesitan mantenimiento) ..............10 Mantenimiento preventivo ...................11 Mantenimiento del motor .....................12 Filtro de aire ........................................13 Mantenimiento de la bujía ...................13 Almacenamiento .................................14 Preparación del sistema de combustible para almacenamiento .....14 Resolución de problemas ....................16 Notas ...................................................17 Sección 3 Funcionamiento ................ 7 Preguntas sobre uso y funcionamiento ................................... 7 Antes de poner en marcha el motor ..... 7 Preparación de la lavadora a presión para el uso ............................................ 7 Puesta en marcha de la lavadora a presión ...............................................7 Apagado de la lavadora a presión ........8 Aplicación de detergente ...................... 8 Enjuague ...............................................9 Limpieza del tubo de sifón para detergente ....................................9 Después de cada uso ........................... 9 Sistema de enfriamiento automático (Alivio térmico) ...................................... 9 Configuración de la presión ajustable (si tiene) ................................................ 9 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Lea este manual con detenimiento ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Si no comprende alguna sección de este manual, comuníquese con el concesionario autorizado independiente (IASD) más cercano o comuníquese con servicio de atención al cliente llamando al 1-855-447-3734, o visite www.drpower.com para informarse sobre los procedimientos para arrancar, poner en funcionamiento o realizar tareas de mantenimiento de la unidad. El propietario es responsable del mantenimiento apropiado y del uso seguro de la unidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia en el futuro. Este manual incluye instrucciones importantes que deben seguirse durante la colocación, funcionamiento y mantenimiento de la unidad y sus componentes. Siempre suministre este manual a la persona que va a usar esta unidad. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Las alertas que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento no recomendados específicamente por el fabricante, compruebe que sean seguros para otros usuarios y que no pongan en peligro el equipo. En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en la unidad, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funcionamiento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alertas son las siguientes: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000001) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. (000002) PRECAUCIÓN Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. (000003) NOTA: Las notas incluyen información adicional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual. Estos avisos de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. Para evitar accidentes, es importante el sentido común y el seguimiento estricto de las instrucciones especiales cuando se realice la acción o la operación de mantenimiento. Manual del propietario de la lavadora a presión 1 Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y significado ADVERTENCIA PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110) ADVERTENCIA Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101) ADVERTENCIA Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de oído al usar esta máquina. No usar protectores de oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente. (000107) ADVERTENCIA Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000112) ADVERTENCIA Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114) ADVERTENCIA Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113) ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) ADVERTENCIA Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con este producto puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000115) ADVERTENCIA Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c) ADVERTENCIA Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves. (000228) ADVERTENCIA Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el portador y verifique que el asa esté trabada en su lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000244) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109) ADVERTENCIA Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) 2 Manual del propietario de la lavadora a presión Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión Armado ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Lea este manual detenidamente antes de armar y poner en funcionamiento esta unidad. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro. Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.drpower.com. Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los equipos/motores certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este equipo/motor cumpla las normativas sobre el escape de gases y emisiones por evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones sobre mantenimiento en el manual para asegurarse de que el motor cumple con las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto. Retiro del contenido de la caja 1. Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo. 2. Retire y verifique el contenido de la caja antes del armado. La caja debe contener uno de cada uno de los siguientes componentes: • Unidad principal • Asa • Manguera de alta presión • Filtro y tubo del sifón • Pistola de pulverización • Lanza • Aceite • Bolsa de piezas (incluye): – Pistola y alambre del gancho de la manguera con tornillos, tuercas y llave Allen – Manual del propietario – Tarjeta de registro del cliente – Bolsa con boquillas de colores – Tamiz del filtro* (*Instalado en fábrica en bombas de leva axial) 3. Llame al Servicio al cliente al 1-855-447-3734 con el número de modelo y número de serie de la unidad para informar sobre cualquier artículo que falte en la caja. 4. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Llame al servicio al cliente al 1-855-447-3734 para comunicar cualquier problema o duda referente el armado. Tenga disponible a mano el modelo y el número de serie. 1. Consulte la Imagen 2-1. Coloque el asa (A) en los soportes para el asa (B). Presione los botones de enganche (C) y deje que el asa se acople y quede colocado en su posición. El botón bloqueará el asa cuando encaje en su posición. A B C 001528 Imagen 2-1. Insertar asa 2. Consulte la Imagen 2-2. Instale la pistola y los ganchos de la manguera con las fijaciones que se proporcionan. Apriételos bien. 001683 Imagen 2-2. Instalación de la pistola y ganchos de la manguera 3. Consulte la Imagen 2-3. Inserte las boquillas de colores en los espacios que se proporcionan en el asa. 001531 Imagen 2-3. Insertar boquillas Manual del propietario de la lavadora a presión 3 Información general y configuración 4. Consulte la Imagen 2-4. Conecte el tubo del sifón a la salida del tubo de sifón (A). A A 1. Coloque la lavadora a presión en una superficie plana y nivelada. 2. Consulte la Imagen 2-7. Limpie la zona de llenado de aceite y retire la varilla/tapón venteado (A). A A 001537 Imagen 2-4. Conexión del tubo de sifón Añadir aceite de motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada aceite al motor antes de arrancar la unidad. Consulte Recomendaciones sobre el aceite de motor. 1. Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada. 2. Compruebe que el área de llenado de aceite está limpia. 3. Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. 001539 Imagen 2-7. Comprobar el aceite de la bomba 3. Consulte la Imagen 2-8. Compruebe que el nivel de aceite se encuentra entre las marcas “L” y “H” de la varilla de medición. Si fuera necesario añadir aceite, consulte Aceite de la bomba (Unidades triples). NO LO LLENE EN EXCESO. 4. Coloque la varilla de medición de aceite hasta que quede bien apretada. 5. Limpie el aceite que haya podido quedar derramada. H 000115 Imagen 2-5. Extracción de la varilla 4. Añada el aceite de motor recomendado. NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. 5. Enrosque la varilla en el cuello del filtro de aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla totalmente insertada. 6. Consulte la Imagen 2-6. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. 000116 Imagen 2-6. Rango de funcionamiento seguro 7. Instale la varilla/tapón de llenado de aceite y apriete con la mano. Comprobar el aceite de la bomba (Unidades triples) L 000268 Imagen 2-8. Varilla de medición de aceite de la bomba Combustible PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) Los requisitos para el combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, fresca y sin plomo. • Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • Es aceptable hasta un 10 % de etanol (gasohol). • NO use E85. • NO use una mezcla de gasóleo. • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. • Añada un estabilizador de combustible antes de almacenarlo. 1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfríe durante un mínimo de dos minutos antes de volver a echar combustible. 2. Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona bien ventilada. 3. Consulte la Imagen 2-9. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. 4. Añada lentamente el combustible recomendado. NO lo llene en exceso NOTA: La leva axial y las bombas CAT no necesitan mantenimiento y no es necesario comprobar el aceite. 4 Manual del propietario de la lavadora a presión Información general y configuración Conexión de la manguera y la lanza de alta presión . 1. Consulte la Imagen 2-12. Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano. 000117 Imagen 2-9. Añadir el combustible recomendado 5. Instale la tapa de combustible. NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad. 000120 Suministro de agua NOTA: NO haga funcionar la unidad sin un suministro de agua suficiente. No respetar los requisitos de suministro de agua anulará la garantía de la unidad. El suministro de agua debe cumplir los siguientes requisitos: • NO haga sifón con agua estancada para el suministro de agua. • La temperatura del agua debe ser inferior a 100 ºF (38 ºC). • El largo de la manguera de suministro de agua no debe superar los 50 pies (15.2 m). • El agua debe superar 3.8 galones por minuto (17.3 litros por minuto) y no estar por debajo de 30 psi (206.8 kPa). • NO use una válvula de una vía, rompedor de vacío, o válvula de retención en ninguna parte del suministro de agua. Conexión del suministro de agua Imagen 2-12. Conexión de la lanza 2. Coloque la pistola de pulverización y la extensión de la boquilla en el soporte de la pistola de pulverización. 3. Consulte la Imagen 2-13. Conecte la manguera de alta presión a la bomba. Apriete con la mano para lograr una conexión roscada. 001542 Imagen 2-13. Conexión de la manguera de alta presión a la bomba triple 1. Retire y deseche la tapa de transporte de la entrada de agua a la bomba. 2. Haga correr agua durante 30 segundos antes de la conexión para eliminar residuos. 3. Consulte la Imagen 2-10. Inspeccione el tamiz de entrada para comprobar si hay residuos. Limpie o sustituya el tamiz según sea necesario. NO haga funcionar la lavadora a presión si falta el tamiz de entrada o está dañado. 000121 001540 Imagen 2-10. Inspección del tamiz de entrada 4. Consulte la Imagen 2-11. Conecte la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la bomba y apriete con la mano. . Imagen 2-14. Conexión de la manguera de alta presión a la bomba axial (Apretado manual) 4. Consulte la Imagen 2-15 y la Imagen 2-16. Conecte la manguera de alta presión a la base de la pistola de pulverización. Apriete con la mano para lograr una conexión roscada. 000269 Imagen 2-15. Conexión de la manguera de alta presión a la pistola de pulverización Conexión rápida 001541 Imagen 2-11. Conexión de la manguera del suministro de agua Manual del propietario de la lavadora a presión 5 Información general y configuración 001396 Boquilla de presión para franjas (Amarilla) 000122 Imagen 2-16. Conexión de la manguera de alta presión a la pistola de pulverización Conexión roscada MEDIA - Presión más alta y caudal medio para quitar manchas en superficies duras porosas como aceras de concreto, pisos de garaje y patios de ladrillo. Pistola de pulverización Familiarícese con el disparador y el sistema de seguro de la pistola de pulverización antes del uso. 1. Consulte la Imagen 2-17. Con la unidad apagada sostenga la pistola de pulverización y apriete el gatillo para aprender como se puede activar y desactivar el mecanismo del gatillo y el sistema de seguro. 001397 Boquilla de presión para limpieza (Verde) GENERAL - Presión y caudal medios para la mayor parte de la limpieza multiusos como los revestimientos de casas, patios de ladrillo, plataformas de madera, aceras y veredas, pisos de garaje, etc. 000123 Imagen 2-17. Pistola de pulverización (típica) 2. Abra el suministro de agua y apriete el gatillo para purgar de aire el sistema de la bomba. 3. Verifique que la pistola de pulverización esté en OFF con el seguro enganchado antes de poner en marcha la lavadora a presión. Boquillas 1. Consulte la guía de selección de boquillas y seleccione la boquilla correcta para cada tarea. 2. Consulte la Imagen 2-18. Tire hacia atrás del collar de conexión rápida e instale la boquilla. 001398 Boquilla de presión para lavado (Blanca) DELICADO - Presión más baja y caudal más alto para limpieza suave de automóviles/camionetas, botes, vehículos recreativos, muebles de patio, equipos de jardinería, etc. 001399 000125 Imagen 2-18. Insertar boquilla 3. Libere el collar de conexión rápida para fijar la boquilla. 4. Verifique que la boquilla esté bloqueada en su lugar. Boquilla para detergente (Negra) ÚNICAMENTE DETERGENTE (NEGRA) - Use detergentes/jabones seguros para la lavadora a presión para ayudar a disgregar la suciedad o mugre resistente sobre diferentes superficies. Boquilla de presión de chorro fuerte (Roja) MÁXIMA - Presión más alta y caudal más bajo para superficies resistentes o difíciles de alcanzar como las de segundos pisos, remoción de pintura, manchas de aceite, remoción de óxido, y otras sustancias resistentes (alquitrán, caucho, grasa, cera, etc.). 6 001400 Manual del propietario de la lavadora a presión Funcionamiento Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Llame al Servicio de atención al cliente al 1-855447-3734 con las preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Antes de poner en marcha el motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada aceite al motor antes de arrancar la unidad. Consulte Recomendaciones sobre el aceite de motor. 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto. 3. Verifique que todos los adaptadores de conexión y acopladores estén fijados con seguridad. 4. Verifique que hay suficiente suministro de agua y que está conectado correctamente. 5. Verifique que la válvula de alivio térmico está girada y abierta hacia el suelo. 6. Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada. Preparación de la lavadora a presión para el uso Accione la lavadora a presión únicamente en exteriores en una zona bien ventilada. Nunca accione la lavadora a presión en interiores, o en un espacio cerrado. Esté atento a las aberturas y sistemas de ventilación de edificios donde el escape puede entrar durante el uso. • Verifique que la lavadora a presión esté colocada sobre terreno nivelado para evitar volcar durante el funcionamiento. • Use la unidad exclusivamente en exteriores. Verifique que los gases de escape no entren a una zona cerrada a través de ventanas, puertas, entradas de ventilación. • Consulte la Imagen 3-1. Mantenga por lo menos 5 pies (1.5 m) de separación en todos los costados de la lavadora a presión, incluso hacia arriba, de viviendas y combustibles, cuando la esté utilizando. 001554 1. Coloque la unidad sobre terreno nivelado, dentro de la separación especificada requerida. 2. Conecte el suministro de agua apropiado. Emplazamiento de la lavadora a presión para el uso Imagen 3-1. Cinco pies (1.5 m) de separación mínima Transporte/inclinación de la unidad No ponga en funcionamiento, no almacene ni transporte la unidad en un ángulo superior a 15 grados. ADVERTENCIA PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110) ADVERTENCIA Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) Es una violación del California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Manual del propietario de la lavadora a presión Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el portador y verifique que el asa esté trabada en su lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000244) Puesta en marcha de la lavadora a presión NOTA: NO ponga en funcionamiento la lavadora a presión sin que haya un suministro de agua suficiente conectado. El daño al equipo por no seguir esta instrucción anulará la garantía. 1. Conecte el suministro de agua apropiado. 2. Consulte la Imagen 3-2. Mueva la válvula de combustible (A) a la posición ON. 3. Mueva la palanca del cebador (B) a la posición CERRADO. NOTA: Para un motor caliente, verifique que la palanca del cebador esté en la posición de ABIERTO. C B A 001555 Imagen 3-2. Válvula de combustible y cebador 7 Funcionamiento 4. Consulte la Imagen 3-2. Mueva la palanca de aceleración (C, si se incluye) a la posición FULL (conejo). 5. Consulte la Imagen 3-3. Gire el interruptor del motor a ON. 11. Mueva la palanca de aceleración (C, si se incluye) a la posición Hight (Alto) para ajustar la velocidad del motor. • Si el motor falla en el arranque después de seis tirones, mueva la palanca del cebador (B) hacia la posición OPEN (Abierto) y repita los pasos 6 a 9. ADVERTENCIA OFF Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ON (000106b) 000128 Imagen 3-3. Interruptor del motor ADVERTENCIA Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101) 6. Alivie la presión de la pistola de pulverización. 7. Coloque el pie en la unidad para asegurarse de que no se mueve cuando tire de la cuerda de arranque. 8. Consulte la Imagen 3-4 Sujete firmemente el tirador de la cuerda. Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Luego tire rápidamente para poner en marcha al motor. ADVERTENCIA Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113) ADVERTENCIA Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c) Después del intento de arranque, si el motor falla al arrancar, apunte con la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar alta presión. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110) ADVERTENCIA Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) Apagado de la lavadora a presión ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b) IMPORTANTE: La pistola de pulverización atrapa agua a alta presión, aunque el motor esté parado y el agua desconectada. Siempre apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar la alta presión. Enganche el seguro del gatillo cuando no esté en uso. 1. Suelte el gatillo de la pistola de pulverización. 2. Gire el interruptor del motor a la posición OFF. 3. Cierre el suministro de agua. 4. Apriete el gatillo de la pistola de pulverización y libere el agua a alta presión. 5. Enganche el seguro de gatillo. Aplicación de detergente ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b) 000129 Imagen 3-4. Arranque del motor con tirador y cuerda 9. Devuelva lentamente el tirador de la cuerda de arranque. NO deje que el tirador golpee contra la carcasa. 10. Consulte la Imagen 3-2. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del cebador (B) a la posición ABIERTO a medida que el motor se calienta. Si el motor falla intermitentemente, mueva la palanca del cebador a la posición de CERRADO, y luego a la posición ABIERTO. 8 ADVERTENCIA Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c) NOTA: NO use líquidos cáusticos con la lavadora a presión. Use SOLO detergentes seguros para lavadoras a presión. Siga toda las instrucciones del fabricante que aparecen en la etiqueta del detergente. Manual del propietario de la lavadora a presión Funcionamiento Aplique el detergente tal y como se especifica a continuación. 1. Verifique que esté instalada la boquilla negra para detergente. NOTA: El detergente no se puede aplicar con una boquilla de alta presión (amarilla, blanca, verde o roja). Use solo la boquilla negra con el detergente. 2. Prepare la solución de detergente según lo requiera la tarea. 3. Inserte el filtro del extremo del tubo del sifón en la solución de detergente. NOTA: Verifique que el tubo del sifón permanece sumergido totalmente en detergente mientras se está utilizando. NOTA: Cuando inserte el tubo del sifón en la solución de detergente, procure que el tubo no entre en contacto con el silenciador. Si el tubo entra en contacto con el silenciador mientras se está utilizando, es posible que el tubo del sifón del detergente resulte dañado. 4. Ponga en marcha el motor. 5. Aplique detergente sobre una superficie seca. Comience en la porción inferior de la zona que va a ser lavada y vaya subiendo hacia arriba usando pasadas largas, uniformes y superpuestas. IMPORTANTE: Lave con agua abundante el sistema de sifón detergente después de cada uso. Comuníquese con un concesionario autorizado o centro de servicio calificado si tiene alguna duda. Enjuague ADVERTENCIA Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000112) ADVERTENCIA Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114) 1. Retire la boquilla negra para detergente de la lanza. 2. Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee. 3. Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para evacuar el detergente restante del sistema. 4. Mantenga la pistola de pulverización a una distancia segura de la zona que va a pulverizar. 5. Cuando use un chorro de alta presión, es posible que la pistola de pulverización rebote hacia atrás. Para evitar lesiones, sujete con firmeza la pistola de pulverización con ambas manos. 6. Aplique un chorro de alta presión a un área pequeña y, a continuación, inspeccione la superficie para comprobar si se han producido daños. Si observa que no se han producido daños, continúe enjuagando. 7. Comience en la parte superior de la zona que va a ser enjuagada, trabajando hacia abajo con la misma superposición de pasadas que la usada para limpiar. Manual del propietario de la lavadora a presión Limpieza del tubo de sifón para detergente Lave con agua abundante el tubo del sifón para detergente después de cada uso antes de parar el motor. 1. Coloque el tubo/filtro de sifón para detergente en un cubo de agua limpia. 2. Retire la boquilla de alta presión de la extensión de la boquilla. 3. Seleccione e instale la boquilla negra para detergente. 4. Lave durante 1-2 minutos. 5. Apague el motor. 6. Siempre apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar el agua retenida a alta presión. Enganche el seguro de gatillo. Después de cada uso NO permita que el agua quede en la unidad durante períodos prolongados. Los sedimentos o minerales se pueden depositar sobre piezas de la bomba y congelar la acción de la bomba. Siga estos procedimientos después de cada uso: 1. Apague el motor. 2. Cierre el suministro de agua. 3. Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada. 4. Deje que el motor se enfríe. 5. Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacíe el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes. 6. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba. 7. Cierre la válvula de combustible. 8. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. NOTA: Si la va a almacenar durante más de 30 días, consulte la sección Almacenamiento. Sistema de enfriamiento automático (Alivio térmico) Cuando la lavadora a presión funciona durante 3 a 5 minutos sin activación de la pistola de pulverización, el agua circulando en la bomba puede alcanzar la temperatura suficiente como para activar el sistema de alivio térmico. La bomba se enfría descargando el agua en el suelo. Configuración de la presión ajustable (si tiene) La bomba de la lavadora a presión viene equipada con una función que le permite ajustar la configuración de la presión. La bomba viene preconfigurada de fábrica para que alcance la presión más alta posible. Para que la presión disminuya, gire el mando de control de la presión en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que logre la presión que desee. Si gira el mando de control de la presión en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga, la presión volverá a la configuración predeterminada de fábrica. 9 Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Contacte con el servicio al cliente llamando al 1-855-4473734, o visitando www.drpower.com para buscar el distribuidor que necesita para realizar las labores de mantenimiento. El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. No obstante, para obtener servicio de garantía de control de emisiones gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un concesionario de servicio autorizado de DR Power. Vea la garantía de emisiones. La garantía de la lavadora a presión no cubre elementos sometidos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener la lavadora a presión según las instrucciones de este manual, y también almacenar la unidad de la manera adecuada tal y como se detalla en Almacenamiento. NOTA: Llame al servicio al cliente al 1-855-4473734 con las preguntas que tenga acerca de la sustitución de componentes. NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes requeridos deben efectuarse en cada estación tal y como se detalla en Programa de mantenimiento. Programa de mantenimiento Respete los intervalos de mantenimiento programado, lo que ocurra primero acorde al uso. NOTA: Las condiciones adversas pueden requerir mantenimiento más frecuente. Inspección del silenciador y supresor de chispas* Cada 100 horas o cada estación Mantenimiento de la bujía * Limpiar si está obstruido. Sustituir si está perforado o roto. ** Efectuar el mantenimiento más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo. Aceite de la bomba (Unidades triples) Cambie el aceite de la bomba cada 50 horas de funcionamiento. 1. Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado de aceite (A). 2. Consulte la Imagen 4-1. Retire el tapón de vaciado de aceite. Drene completamente. 3. Coloque el tapón de vaciado de aceite. No lo apriete en exceso. 4. Limpie el área alrededor de la varilla de medición de aceite (B). 5. Consulte la Imagen 4-2. Rellene la bomba con aceite SAE 30 o 10W-40 sin detergente. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de L y H de la varilla. NO LO LLENE EN EXCESO. 6. Coloque la varilla de medición de aceite hasta que quede bien apretada. 7. Limpie el aceite que haya podido quedar derramada. B Cada 5 horas Cambio de aceite de motor Cada 8 horas o diariamente 001539 A Imagen 4-1. Vaciado del aceite de la bomba Inspección/limpieza del tamiz de entrada de agua* H Inspección de la manguera de alta presión Inspección del tubo/filtro de sifón para detergente Inspección de la pistola de pulverización y el conjunto para comprobar si hay fugas Limpieza de residuos Inspección del nivel de aceite de motor Cada 20 horas o cada estación Cambio de aceite de motor** Cada 50 horas o cada estación Inspección/limpieza del filtro de aire** 10 L 000268 Imagen 4-2. Varilla Aceite de la bomba (Bombas que no necesitan mantenimiento) NO intente realizar ninguna tarea de mantenimiento del aceite en la bomba. La bomba viene engrasada y sellada de fábrica. No es necesario realizar ninguna tarea de mantenimiento adicional durante la vida útil de la bomba. Manual del propietario de la lavadora a presión Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento preventivo Mantenimiento de la boquilla La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños en el equipo. Limpie la lavadora a presión diariamente o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de combustible. Inspeccione todas las aberturas de aire de enfriamiento en la lavadora a presión. • Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. • NO inserte ningún objeto a través de las aberturas de aire de enfriamiento. • Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, aceite, etc. compactada. • Use una aspiradora para recoger la suciedad y residuos sueltos. Una sensación de pulsación sentida al apretar el gatillo de la pistola de pulverización puede ser causada por presión excesiva de la bomba. Las causas típicas de presión excesiva de la bomba son la obstrucción o restricción de la boquilla. Limpie la boquilla inmediatamente como sigue: Inspección y limpieza del tamiz de entrada Inspeccione el tamiz en la entrada de agua de la bomba. Limpie el tamiz obstruido y sustitúyalo si está dañado. Inspección de las mangueras de alta presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas como producto del desgaste, dobleces o mal uso. Inspeccione las mangueras antes de cada uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas, abrasiones, protuberancias, y daños o desplazamiento de los acoplamientos. Si existen estas condiciones, sustituya la manguera de inmediato. NOTA: NO repare una manguera de alta presión. Sustituya con una manguera que cumpla o exceda la presión nominal máxima de la unidad. ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b) 1. Apague el motor y cierre el suministro de agua. NOTA: Mantenga la manguera de alta presión conectada a la bomba y a la pistola de pulverización mientras el sistema está presurizado. 2. Alivie la presión de agua de la pistola de pulverización. 3. Retire la boquilla de la lanza. 4. Consulte la Imagen 4-4. Use un sujetapapeles para retirar los residuos. 5. Consulte la Imagen 4-5. Retire la lanza de la pistola de pulverización y lave completamente en sentido inverso. 6. Coloque la boquilla en la lanza. 7. Instale la lanza en la pistola de pulverización. Inspección del tubo de sifón para detergente 000109 Inspeccione el filtro en el tubo para detergente y límpielo si está obstruido. El tubo debe ajustar apretadamente en el adaptador dentado para conexión. Examine el tubo en busca de fugas o desgarros. Sustituya el filtro o el tubo si alguno está dañado. Imagen 4-4. Retiro de residuos Inspección de la pistola de pulverización 000131 NOTA: Sustituya la pistola de pulverización de inmediato si falla en cualquiera de los pasos de la prueba. 8. 9. 10. 11. Imagen 4-5. Lavado de la lanza en sentido inverso Verifique que la manguera esté conectada a la entrada de agua de la bomba y que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de pulverización y a la bomba. Abra el agua. Ponga en marcha el motor. Pruebe la lavadora a presión para que funcione con cada boquilla de conexión rápida. 000123 Imagen 4-3. Prueba de la pistola de pulverización (típica) 1. Verifique que la conexión de la manguera de la pistola de pulverización sea correcta. 2. Apriete y suelte el gatillo. NOTA: Al soltarlo, el gatillo debe volver a su lugar y quedar trabado por la fuerza del resorte. Manual del propietario de la lavadora a presión 11 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento del motor Recomendaciones sobre el aceite de motor Para mantener la garantía del producto, el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, el fabricante tiene disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, filtro de aire, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener contactando con el servicio de atención al cliente llamando al 1-855447-3734, o visitando www.drpower.com. Solamente se recomiendan los aceites detergentes clasificados para el servicio SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. El clima determina la viscosidad apropiada del aceite de motor. Vea el cuadro para seleccionar la viscosidad correcta. 4. Consulte la Imagen 4-8. Enrosque la varilla de medición dentro de la boca de llenado. Verifique que el nivel de aceite en la varilla de medición es correcto. 000116 Imagen 4-8. Nivel de aceite 5. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. 6. Cambie el tapón de llenado y apriete con la mano. NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. Cambio de aceite de motor SAE 30* 10W-30** 5W-30 Intervalo de temperatura de uso esperado 000130 Imagen 4-6. Viscosidad del aceite * Por debajo de 50 °F (10 °C) el uso de SAE 30 dará como resultado un arranque irregular. ** Por encima de 80 °F (27 °C), el uso de 10W30 puede causar incremento en el consumo de aceite. Inspeccione el nivel de aceite más frecuentemente. Inspección del nivel de aceite de motor Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento. 1. Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada. 2. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado aceite. 3. Consulte la Imagen 4-7. Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Cuando use la lavadora a presión en condiciones extremas de suciedad o polvo, o en clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más frecuentemente. NOTA: No contamine. Conserve los recursos. Devuelva el aceite usado a los centros de recolección. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue: 1. Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada. 2. Desconecte el cable de bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía. 3. Limpie la zona alrededor de la abertura de punto de llenado de aceite y del tapón de vaciado de aceite. 4. Retire la tapa de llenado de aceite. 5. Consulte la Imagen 4-9. Retire el tapón de vaciado de aceite (A) y vacíe el aceite completamente en un recipiente adecuado. 6. Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo con seguridad. 7. Consulte la Imagen 4-8. Vierta el aceite lentamente en la abertura de llenado de aceite hasta que el nivel de aceite esté entre las marcas L y H en la varilla de medición. NO lo llene en exceso. 8. Coloque el tapón de llenado y apriete con la mano. 9. Limpie el aceite que haya podido quedar derramada. 10. Deseche apropiadamente el aceite conforme a todos los reglamentos correspondientes. 000115 Imagen 4-7. Llenado de aceite de motor A 001556 Imagen 4-9. Tapón de vaciado de aceite 12 Manual del propietario de la lavadora a presión Mantenimiento y solución de problemas Filtro de aire Inspección de la chispa del motor El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un depurador de aire sucio. Realice el mantenimiento del depurador de aire más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo. Para efectuar el mantenimiento del depurador de aire: 1. Quite la cubierta del depurador de aire. 2. Retire el o los elemento(s) de filtro. 3. Inspeccione el o los elemento(s) del filtro y sustituya si es necesario. Para pedir repuestos, comuníquese con Servicio al cliente llamando al 1-855-447-3734 para obtener el nombre del concesionario de servicio autorizado independiente más cercano. 4. Limpie el elemento de espuma del filtro con agua jabonosa tibia. Enjuague y deje secar completamente. Sumerja en aceite limpio y escurra el aceite que sobre. 5. Golpee levemente el elemento del filtro de papel varias veces sobre una superficie dura para quitar la suciedad. También se puede usar aire comprimido (que no exceda 30 psi [207 kPa]) para soplar a través del elemento del filtro desde el interior. 6. Use un trapo limpio húmedo para quitar la suciedad del interior de la cubierta del depurador de aire. 7. Coloque el o los elemento(s) del filtro de aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la junta esté en su lugar (si tiene). 8. Instale la cubierta del depurador de aire. Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones del depurador de aire. Mantenimiento de la bujía Para efectuar el mantenimiento de la bujía: 1. Limpie la zona alrededor de la bujía. 2. Retire e inspeccione la bujía. 3. Consulte la Imagen 4-10. Inspeccione la separación de electrodos con un calibre de espesores de alambre y sustituya la bujía si la separación (A) no está dentro de las especificaciones listadas en la Hoja de especificaciones del producto. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte el cable de la bujía cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede provocar la muerte o lesiones graves. (000102) 1. Desconecte el cable de la bujía de la bujía. 2. Fije el cable de bujía donde no pueda hacer contacto con la bujía. 3. Pruebe la bujía con el probador de bujías aprobado. NOTA: NO inspeccione la chispa con la bujía retirada. Inspección del silenciador y supresor de chispas NOTA: Es una violación del California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. NOTA: Llame al servicio de atención al cliente al 1-855-447-3734 con las preguntas que tenga acerca de la sustitución de componentes. NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original. Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspecciónelo para comprobar si hay daños o bloqueo con carbón. O si se requieren piezas de repuesto. Inspección del tamiz del supresor de chispas (si tiene) ADVERTENCIA Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) 1. Consulte la Imagen 4-11. Suelte las fijaciones (A) y retire el protector de calor del silenciador. 2. Consulte la Imagen 4-12. Suelte las fijaciones (B) y retire el supresor de chispas del silenciador. 3. Inspeccione el supresor de chispas. Sustitúyalo si está desgarrado, perforado o dañado de alguna otra forma. 000134a Imagen 4-10. Bujía NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use SOLAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del producto. 4. Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías. Manual del propietario de la lavadora a presión • Supresor de chispas Nº de pieza 0K1851 4. Si el tamiz no se encuentra dañado, límpielo con algún disolvente comercial y vuelva acolocarlo. 13 Mantenimiento y solución de problemas Preparación del sistema de combustible para almacenamiento A A 000135 Imagen 4-11. Fijaciones del protector de calor El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible. Si agrega estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor siguiendo las directrices que se especifican en Puesta en marcha de la lavadora a presión. Ponga en marcha el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por el sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco. Preparación del motor para el almacenamiento B 000136 Imagen 4-12. Fijaciones del supresor de chispas Almacenamiento General Cambio de aceite PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) (000109) • • • • • 14 Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo. Consulte Cambio de aceite de motor. Preparación de la bomba para el almacenamiento NOTA: Si no se usa la lavadora a presión durante ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. • 1. Cambie el aceite de motor. 2. Retire la bujía. 3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro. 4. Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Instale la bujía. 6. Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Esto cerrará las válvulas de manera que la humedad no pueda ingresar en el cilindro del motor. Suelte lentamente la cuerda de arranque manual. NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre una lavadora a presión caliente. Permita que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla. NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente. Sustituya el recipiente de combustible si hay oxidación. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible. Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. Siempre almacene la lavadora a presión y el combustible alejados del calor y las fuentes de encendido. más de 30 días, prepare el motor y la bomba para su almacenamiento. Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento. No hacerlo dañará permanentemente la bomba y la unidad se volverá inoperable. El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía. Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento de la manera siguiente: 1. Apague el motor. 2. Cierre la válvula de combustible. 3. Cierre el suministro de agua. 4. Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada. 5. Deje que el motor se enfríe. 6. Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacíe el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes. 7. Vacíe la bomba de todos los líquidos restantes. Manual del propietario de la lavadora a presión Mantenimiento y solución de problemas 8. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba. 9. Prepare la bomba para el invierno con Pump Shield. Esto minimiza los daños por congelación y lubrica los pistones y juntas. NOTA: Si Pump Shield no está disponible, conecte una parte de manguera de jardín de 3 pies (1 m) en el adaptador de entrada de agua. Vierta RV-antifreeze (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Tire del tirador de la cuerda de arranque dos veces. Desconecte la manguera. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. Manual del propietario de la lavadora a presión 15 Mantenimiento y solución de problemas Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA La bomba falla en la producción de presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. Está instalada la boquilla de baja presión 2. La entrada de agua está obstruida. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. Manguera de entrada doblada o con fugas. 5. Tamiz de entrada de la manguera obstruido. 6. El suministro de agua está por encima de 100ºF (37,8ºC). 7. La manguera de alta presión está obstruida o tiene fugas. 8. Fugas de la pistola de pulverización. 9. La boquilla está obstruida. 10. La bomba falla. 1. Sustituya con una boquilla de alta presión. 2. Limpie la entrada. 3. Provea un flujo de agua adecuado. 4. Enderece la manguera de entrada, emparche las fugas. 5. Inspeccione y limpie el tamiz de la manguera de entrada. 6. Provea un flujo de agua más frío. 7. Libere las obstrucciones o sustituya la manguera. 8. Sustituya la pistola de pulverización. 9. Limpie la boquilla. 10. Contacte con el servicio al cliente llamando al 1-855-447-3734, o visitando www.drpower.com. El detergente no se mezcla con la pulverización. 1. El tubo para sifón de detergente no está sumergido. 2. El tubo/filtro para sifón de detergente está obstruido o rajado. 3. Está instalada la boquilla de alta presión. 1. Inserte el tubo para sifón de detergente en detergente. 2. Limpie o sustituya el filtro/tubo para sifón de detergente. 3. Instale la boquilla de baja presión. El motor funciona bien sin carga, pero tiende a pararse cuando se aplica carga. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Contacte con el servicio al cliente llamando al 1-855-447-3734, o visitando www.drpower.com. El motor no se pone en marcha, o se pone en marcha y funciona en forma irregular. 1. 2. 3. 4. 1. Limpie o sustituya el filtro de aire. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Sustituya con combustible nuevo. 4. Conecte el cable a la bujía. 5. Cambie la bujía. 6. Vacíe el tanque de combustible, sustituya con combustible nuevo. 7. Contacte con el servicio al cliente llamando al 1-855-4473734, o visitando www.drpower.com. 8. Llene el cárter. 9. Coloque el cebador en la posición OFF. 5. 6. 7. 8. 9. Filtro de aire sucio. Combustible agotado. Combustible vencido. Cable de bujía no conectado a la bujía. Bujía averiada. Agua en el combustible. Mezcla de combustible excesivamente rica. Nivel de aceite bajo (unidades con sistema de apagado por nivel bajo de aceite). Cebador en posición ON. CORRECCIÓN El motor se para durante el funcionamiento. 1. Sin combustible. 1. Llene el tanque de combustible. Falta de potencia del motor. 1. Filtro de aire sucio. 1. Sustituya el filtro de aire. Manual del propietario de la lavadora a presión 16 Notas 17 Manual del propietario de la lavadora a presión Pieza Nº 10000021380 Rev. B 10/24/2018 ©2018 DR Power Equipment Todos los derechos reservados. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Está prohibido reproducir esta información, en cualquiera de sus formas, sin el consentimiento previo por escrito de DR Power Equipment. 75 Meigs Road Post Office Box 25 Vergennes, Vermont 05491 1-855-447-3734
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac 3600 PSI DPW3600DMN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario