KitchenAid 780-0017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

19000651A1
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
780-0016
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
TABLE OF CONTENTS
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS SAFETY……………………………………………………………………………….……..…….……3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS…………..……….………..………….………..……….…………………………………….……..…….……4
INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………………………………………………………………………….…….………..7
Tools and Parts………………………………………………………………………………………….….….……………………...……….…7
Product Dimensions………………………………………………………………………………………..….…………………..……….…….7
Cabinet Cutout Dimensions….….….….….….….….….….……………………………………………..….…………………..……….…….8
INSTALLATION INSTRUCTIONS………………..............................................................................................................................9
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS CARE……...............................................................................................................................9
General Cleaning……………………………………….…………………………………………………..….…………………..……….…….9
ASSISTANCE……..........................................................................................................................................................................10
WARRANTY……………………………………………………………………………………………………………………………….….…11
REPLACEMENT PARTS………………………………………………………………………………………………………………...….…33
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
SÉCURITÉ DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………..….…………..…………………………………………………............23
CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE……………..……………………………………………………………………..………………....24
EXIGENCES D’INSTALLATION…………...………..……………………………………………………………………..………………....27
Outils et pièces.……………………………………………………………………………………………………………….…………27
Dimensions du produit…………………………….……………………………………………………………………………………....27
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard….……………………………………………………………………………....28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………29
ENTRETIEN DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………….…………………………………………………………..……………29
Nettoage néral……….……………………….…………………………………………………………………………………………....29
ASSISTANCE…...........................................................................................................................................................................30
GARANTIE……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………31
PIÈCES DE RECHANGE……………………………..…………………………………………………………………………….............33
SEGURIDAD DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES………………………………………………………………............13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE……………..……………………………………………………………………..………………....14
REQUISITOS DE INSTALACIÓN………….………..……………………………………………………………………..………………....17
Herramientas y piezas….…………………………………………………………………………………………………………….…………17
Medidas del producto…………………………….……………………………………………………………………………………....17
Dimensiones del corte del armario………………………………………………………………………………………………………....18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………19
CUIDADO DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES………………………………………………………………..……………19
Limpieza general……………………………….…………………………………………………………………………………………....19
ASISTENCIA…...........................................................................................................................................................................20
GARANTÍA……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………21
PIEZAS DE REPUESTO……………………………..…………………………………………………………………………….............33
2
SEGURIDAD DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES
13
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido níquel, que según el Estado de
California es causante de cáncer y daños reproductivos.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Algunas partes
vienen con los
tornillos pre
instalados.
Afloje y apriete para
el ensamble final.
Herramientas necesarias
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Tornillo de paso
5/32 - 32 x 5/16"
A
x8
Lista de tornillos del paquete
14
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Cinta de medir
Destornilladores Philips
Nivel
Piezas necesarias
Tornillos (Cantidad y tipo a determinar por los
requisitos del material del armario)
Medidas del producto
A. 17.76” (45.1 cm) B. 15.24” (38.7 cm)
A. 23.5” (59.7 cm)
B. 21.4” (54.5 cm)
C. 20.9” (53.1 cm)
D. 19.81” (50.32 cm)
E. 23.03” (58.5 cm)
F. 10” (25.4 cm)
G. 15.75” (40 cm)
H. 20.72” (52.64 cm)
17
La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia.
Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo
deben seguirse.
Las superficies centrales o de soporte deberán estar niveladas.
Dimensiones del corte del armario
25.4cm
52.1cm(20.5)2.5cm(1")
(10")
20.3cm(8")
25.4cm
(10")
7.6cm(3")5cm(2")
Se requiere una ventilación adecuada basada en las
especificaciones mencionadas anteriormente, para que el
asador funcione como es debido.
Requisitos de ventilación para el recinto del asador empotrado para exteriores
Cualquier recinto deberá ventilarse con aberturas en los
niveles superior e inferior del mismo. La información a
continuación es la ventilación mínima apropiada de su
construcción tipo isla.
Deberá haber un espacio mínimo de 1 7/8" (4,4 cm) entre
la parte inferior de la ensamblaje de la escudilla del
quemador principal y la pared frontal de la para una
ventilación adecuada.
NOTA: No deberá haber ninguna superficie maciza por
debajo de la sección de la caja de fuego del asador.
Se necesita un mínimo de 3" (7,6 cm) entre la parte
posterior del asador y los materiales no combustibles. Se
necesita unmínimo de 24" (61,0 cm) entre la parte
posterior del asador y los materiales combustibles.
La isla deberá ventilarse de una de las dos maneras
siguientes:
Una ventilación de 90°o de 180°en la isla, para
asegurar que el aire fluya a través de la isla a 90°ó 180°.
Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá
tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un
lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm)
de la parte superior y deberá ser de 20 pulg
2
(129,0 cm
2
)
como mínimo. Una abertura para ventilación debe estar a
menos de 1½" (3,0 cm) de la parte inferior del recinto, y la
abertura de la parte inferior necesita ser de un mínimo de
10 pulg
2
(64,5 cm
2
). Todas las aberturas de ventilación
deberán ser sin obstrucciones Cada abertura deberá
tener un ancho mínimo de 1/8“ (0,32 cm).
Para cerciorarse de que el asador funciona debidamente,
se recomienda que la isla tenga ventilación en los 4 lados,
como se muestra en la ilustración siguiente. Los orificios
de ventilación deberán ser hechossegún el diagrama,
para cerciorarse de una ventilación adecuada para el
asador y la isla.
* - Para el Modelo N°780-0016
** - Para el Modelo N°780-0017
18
1. Retire los cajones del bastidor de montaje:
Extienda completamente el cajón vacío
Empuje hacia arriba una palanca de liberación
mientras empuja la otra palanca de liberación hacia
abajo.
Tire el cajón hacia fuera hasta que se suelte de la
corredera del cajón.
2. Instale el marco de montaje a ras del recorte del gabinete.
Asegúrese de que el marco de montaje esté nivelado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ACERO INOXIDABLE
IMPORTANTE: Para evitar daños a las superficies de acero
inoxidable, no use estropajos que vienen con jabón, productos
de limpieza abrasivos, crema para pulir la superficie de
cocción, estopa de acero, paños ásperos ni toallas de papel.
Los productos de limpieza no deben tener cloro. Pueden
ocurrir daños.
Los derrames pueden ocasionar una decoloración permanente.
Método de limpieza:
Frote en la dirección de la veta para evitar rayar o dañar la
superficie.
Limpiador de acero inoxidable.
Detergente líquido o producto de limpieza general
Enjuague con agua limpia y seque con un paño
suave que no deje pelusa.
Vinagre para quitar manchas de agua dura.
Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales.
EXTERIOR y INTERIOR
Debido a su calidad, este material resiste la mayoría de las
manchas y las picaduras, siempre y cuando se mantenga la
superficie limpia, pulida y cubierta.
Método de limpieza:
Aplique pulidor de acero inoxidable a todas las áreas
antes del primer uso.
Vuelva a aplicar después de cada limpieza para evitar
daños.
Limpieza deberá seguir siempre con un enjuague de agua
tibia limpia.
Utilice pulidor de metal o acero inoxidable para eliminar
las huellas dactilares, manchas de agua, oxidación y
manchas de comida. Siga siempre las instrucciones del
fabricante.
Seque la superficie por completo con un paño suave.
CUIDADO DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES
IMPORTANTE: Para una limpieza de rutina, lávelo con agua y jabón, usando un paño suave o una esponja. Enjuague con agua
limpia y seque enseguida con un paño suave sin pelusa, para evitar manchas y rayas.
No use estopa de acero para limpiar el producto, ya que rayará la superficie.
Limpieza general
3. Instale los tornillos (no suministrados) en los orificios
situados en el marco de montaje.
4. Reinserción de los cajones:
Extienda la corredera del cajón.
Inserte los soportes de cada lado del cajón en las
ranuras de la corredera, teniendo cuidado de que
estén colocados correctamente.
Una vez insertado correctamente, cierre
completamente el cajón para colocar las correderas
en sus posiciones correctas.
19
ASISTENCIA
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si tiene preguntas o necesita pedir piezas de repuesto, contacte a Servicio al cliente al 1-877-373-2301
Dirija toda la correspondencia a:
Nexgrill Industries, Inc.
14050 Laurelwood PI,
Chino, CA 91710
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
20
Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 780-0016) que el mismo estará
libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar,
durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho de exigir
evidencia fotográfica del daño o la devolución de las piezas defectuosas con los gastos por envío y/o flete prepagados por el
consumidor, para su revisión y examen.
Piezas de acero inoxidable: Garantía LIMITADA de 3 años contra perforaciones; no cubre problemas estéticos tales como
corrosión en la superficie, rayones ni óxido.
Una vez que el consumidor provea la prueba de compra como se indica en la presente, el Fabricante reparará o reemplazará las
piezas que hayan probado ser defectuosas durante el período cubierto por la garantía. Las piezas necesarias para completar la
reparación o el reemplazo se proveerán gratuitamente, excepto por los costos de envío, siempre y cuando el comprador esté
dentro del período de la garantía a partir de la fecha de compra original. El comprador-consumidor original será responsable por
todos los cargos por envío de las piezas reemplazadas bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada es
aplicable solamente en los Estados Unidos , Canadá solamente, está disponible solamente para el dueño original del producto y
no es transferible. El fabricante requiere una prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted deberá conservar su
recibo de compra y/o la factura. Si la unidad fue recibida como regalo, solicite a la persona que le hizo el regalo que envíe el
recibo en su nombre a la dirección que aparece debajo. Las piezas defectuosas o faltantes que estén cubiertas por esta garantía
limitada no serán reemplazadas sin el registro o la prueba de compra. Esta garantía limitada se aplica SOLAMENTE a la
funcionalidad del producto y no cubre problemas estéticos tales como rayones, abolladuras, corrosión o decoloración
ocasionada por el calor, los limpiadores abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del
aparato, óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable. El óxido, la corrosión o las desportilladuras
de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se
considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales, y por lo tanto no están cubiertos bajo esta garantía. Bajo esta
garantía limitada, usted no recibirá un reembolso por el costo de cualquier inconveniencia, alimento, herida personal o daño a la
propiedad. Si no existe una pieza original de repuesto, se le enviará una pieza de repuesto equivalente. Usted será responsable
por todos los cargos por envío de las piezas reemplazadas bajo los términos de esta garantía limitada.
EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS:
Visitas de servicio a su hogar.
Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico o residencial normal de una familia.
Reparaciones e instalación de material que rodea el producto y / o su (s) recinto (s).
Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, falta de mantenimiento/limpieza, abuso, incendio, inundación,
actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los digos eléctricos o de plomería, o el
empleo de productos no aprobados por el fabricante.
Cualquier pérdida de comida debida a la falla del producto.
Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Recogida y entrega de su producto.
Cargos por envío o cargos por procesamiento de fotos enviadas como documentación.
Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
producto.
La remoción y/o reinstalación del producto.
Costos por transporte, común o acelerado, para las piezas de repuesto bajo garantía o sin garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
La reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas será su único recurso bajo los términos de esta garantía limitada. El
fabricante no será responsable por cualquier daño consecuente o incidental que surja del incumplimiento de esta garantía
limitada o de cualquier garantía implícita que sea aplicable, ni por la falla o daños ocasionados por actos fortuitos, el cuidado y
mantenimiento inadecuados, incendios ocasionados por grasa, accidentes, alteraciones, el reemplazo de piezas por parte de
alguien que no sea el Fabricante, uso indebido, transporte, uso comercial, abuso, medioambientes hostiles (inclemencias del
tiempo, catástrofes naturales, manipulación por parte de animales), instalación incorrecta o instalación que no esté de acuerdo
con los códigos locales o las instrucciones impresas por el fabricante.
GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°780-0016)
21
ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. TODA PROTECCIÓN POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE SURJA BAJO LAS LEYES DE
CUALQUIER ESTADO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
.
Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías
adicionales o para prometer recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la
máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el
consumidor original. Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado.
NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso; esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos según se indica en la presente. Los derechos pueden variar dependiendo de donde reside.
Si usted desea llevar a cabo una acción por cualquier obligación bajo esta garantía limitada, deberá escribir a:
Nexgrill Customer Relations
14050 Laurelwood PI
Chino, CA 91710
Toda la información relativa a devoluciones, pedidos de piezas, preguntas generales y asistencia con problemas de
funcionamiento por parte del consumidor, podrá obtenerse llamando al 1-877-373-2301.
22
Pièce (description) QTÉ Pièce (description) QTÉ
1 Panneau arrière 1 7 Tiroir planchette
2
2 Panneau du haut 2 8 Glissière du tiroir
4
3 Panneau latéral gauche 1 9 L’ensemble des poignées de tiroirs
2
4 Support de la glissière du tiroir 4 10 L’ensemble de panneau avant du tiroir
2
5 Panneau latéral droit 1 11 Tiroir
2
6 L’ensemble de cadre du tiroir 1
Liste des pièces
No. Part (Description) QTY No. Part (Description) QTY
1 Rear Panel 1 7 Drawer Divider
2
2 Top Panel 2 8 Drawer Slide
4
3 Left Side Panel 1 9 Drawer Handle Assembly
2
4 Drawer Slide Bracket 4 10 Drawer Front Panel
2
5 Right Side Panel 1 11 Drawer
2
6 Drawer Frame Assembly 1
Parts List
No. Pieza (Descripción)
CAN
T.
No. Pieza (Descripción)
CAN
T.
1
Panel trasero 1
7
Divisor de cajones
2
2
Panel superior 2
8
Corredera de cajón
4
3
Panel lateral izquierdo 1
9
Ensamblaje del mango del cajón
2
4
Soporte de corredera de cajón 4
10
Panel frontal del cajón
2
5
Panel lateral derecho 1
11
Cajón
2
6
Ensamblaje del marco del cajón 1
Lista de partes
34
780-0016
© 2018
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
06/18
Printed in China
Impreso en China
Im-primé en Chine
®/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved.
Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA.
Limited warranty provided by manufacturer.
®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA.
Garantía limitada provista por el fabricante.
®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA.
Garantie limitée fournie par le fabricant.

Transcripción de documentos

OUTDOOR VERTICAL DRAWERS Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301 o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes. TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le: 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi. Keep this manual for future reference. Conserve el presente manual para consultas futuras. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. 780-0016 19000651A1 TABLE OF CONTENTS OUTDOOR VERTICAL DRAWERS SAFETY……………………………………………………………………………….……..…….……3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS…………..……….………..………….………..……….…………………………………….……..…….……4 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………………………………………………………………………….…….………..7 Tools and Parts………………………………………………………………………………………….….….……………………...……….…7 Product Dimensions………………………………………………………………………………………..….…………………..……….…….7 Cabinet Cutout Dimensions….….….….….….….….….….……………………………………………..….…………………..……….…….8 INSTALLATION INSTRUCTIONS………………...........................................................................................................................…...9 OUTDOOR VERTICAL DRAWERS CARE……............................................................................................................................…...9 General Cleaning……………………………………….…………………………………………………..….…………………..……….…….9 ASSISTANCE…….......................................................................................................................................................................…...10 WARRANTY……………………………………………………………………………………………………………………………….….…11 REPLACEMENT PARTS………………………………………………………………………………………………………………...….…33 ÍNDICE SEGURIDAD DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES…………………………………………………………………............13 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE……………..……………………………………………………………………..………………....14 REQUISITOS DE INSTALACIÓN………….………..……………………………………………………………………..………………....17 Herramientas y piezas….…………………………………………………………………………………………………………….…………17 Medidas del producto……………………………….……………………………………………………………………………………..…..17 Dimensiones del corte del armario………………………………………………………………………………………………………....…18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………19 CUIDADO DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES………………………………………………………………..……………19 Limpieza general……………………………….…………………………………………………………………………………………..…..19 ASISTENCIA….….......................................................................................................................................................................…...20 GARANTÍA……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………21 PIEZAS DE REPUESTO……………………………..…………………………………………………………………………….............…33 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………..….…………..……………………………………………………............23 CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE……………..……………………………………………………………………..………………....24 EXIGENCES D’INSTALLATION…………...………..……………………………………………………………………..………………....27 Outils et pièces….………………………………………………………………………………………………………………….…………27 Dimensions du produit……………………………….……………………………………………………………………………………..…..27 Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard….……………………………………………………………………………....…28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………29 ENTRETIEN DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………….…………………………………………………………..……………29 Nettoage général……….……………………….…………………………………………………………………………………………..…..29 ASSISTANCE….….......................................................................................................................................................................…...30 GARANTIE……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………31 PIÈCES DE RECHANGE……………………………..…………………………………………………………………………….............…33 2 SEGURIDAD DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido níquel, que según el Estado de California es causante de cáncer y daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov 13 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Herramientas necesarias Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados. Afloje y apriete para el ensamble final. Lista de tornillos del paquete Tornillo de paso 5/32 - 32 x 5/16" A x8 14 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias    Piezas necesarias Cinta de medir Destornilladores Philips Nivel  Tornillos (Cantidad y tipo a determinar por los requisitos del material del armario) Medidas del producto A. 17.76” (45.1 cm) B. 15.24” (38.7 cm) A. B. C. D. 17 23.5” (59.7 cm) 21.4” (54.5 cm) 20.9” (53.1 cm) 19.81” (50.32 cm) E. F. G. H. 23.03” (58.5 cm) 10” (25.4 cm) 15.75” (40 cm) 20.72” (52.64 cm) Dimensiones del corte del armario La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben seguirse. Las superficies centrales o de soporte deberán estar niveladas. * - Para el Modelo N°780-0016 ** - Para el Modelo N°780-0017 18 52.1cm(20.5) 4cm 25. 0") (1 ) (8" cm 0.3 2.5cm(1") 4cm 25. 0") (1 5cm(2") Cualquier recinto deberá ventilarse con aberturas en los niveles superior e inferior del mismo. La información a continuación es la ventilación mínima apropiada de su construcción tipo isla.  Deberá haber un espacio mínimo de 1 7/8" (4,4 cm) entre la parte inferior de la ensamblaje de la escudilla del quemador principal y la pared frontal de la para una ventilación adecuada. NOTA: No deberá haber ninguna superficie maciza por debajo de la sección de la caja de fuego del asador.  Se necesita un mínimo de 3" (7,6 cm) entre la parte posterior del asador y los materiales no combustibles. Se necesita unmínimo de 24" (61,0 cm) entre la parte posterior del asador y los materiales combustibles.  La isla deberá ventilarse de una de las dos maneras siguientes: Una ventilación de 90°o de 180°en la isla, para asegurar que el aire fluya a través de la isla a 90°ó 180°.  Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) de la parte superior y deberá ser de 20 pulg2 (129,0 cm2) como mínimo. Una abertura para ventilación debe estar a menos de 1½" (3,0 cm) de la parte inferior del recinto, y la abertura de la parte inferior necesita ser de un mínimo de 10 pulg2 (64,5 cm2). Todas las aberturas de ventilación deberán ser sin obstrucciones Cada abertura deberá tener un ancho mínimo de 1/8“ (0,32 cm).  Para cerciorarse de que el asador funciona debidamente, se recomienda que la isla tenga ventilación en los 4 lados, como se muestra en la ilustración siguiente. Los orificios de ventilación deberán ser hechossegún el diagrama, para cerciorarse de una ventilación adecuada para el asador y la isla. 7.6cm(3") Requisitos de ventilación para el recinto del asador empotrado para exteriores 2  Se requiere una ventilación adecuada basada en las especificaciones mencionadas anteriormente, para que el asador funcione como es debido. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. 2. Retire los cajones del bastidor de montaje:  Extienda completamente el cajón vacío  Empuje hacia arriba una palanca de liberación mientras empuja la otra palanca de liberación hacia abajo.  Tire el cajón hacia fuera hasta que se suelte de la corredera del cajón. 3. 4. Instale los tornillos (no suministrados) en los orificios situados en el marco de montaje. Reinserción de los cajones:  Extienda la corredera del cajón.  Inserte los soportes de cada lado del cajón en las ranuras de la corredera, teniendo cuidado de que estén colocados correctamente.  Una vez insertado correctamente, cierre completamente el cajón para colocar las correderas en sus posiciones correctas. Instale el marco de montaje a ras del recorte del gabinete. Asegúrese de que el marco de montaje esté nivelado. CUIDADO DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES Limpieza general IMPORTANTE: Para una limpieza de rutina, lávelo con agua y jabón, usando un paño suave o una esponja. Enjuague con agua limpia y seque enseguida con un paño suave sin pelusa, para evitar manchas y rayas. No use estopa de acero para limpiar el producto, ya que rayará la superficie. ACERO INOXIDABLE EXTERIOR y INTERIOR IMPORTANTE: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no use estropajos que vienen con jabón, productos de limpieza abrasivos, crema para pulir la superficie de cocción, estopa de acero, paños ásperos ni toallas de papel. Los productos de limpieza no deben tener cloro. Pueden ocurrir daños. Los derrames pueden ocasionar una decoloración permanente. Debido a su calidad, este material resiste la mayoría de las manchas y las picaduras, siempre y cuando se mantenga la superficie limpia, pulida y cubierta. Método de limpieza:  Frote en la dirección de la veta para evitar rayar o dañar la superficie.  Limpiador de acero inoxidable.  Detergente líquido o producto de limpieza general  Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.  Vinagre para quitar manchas de agua dura.  Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. 19 Método de limpieza:  Aplique pulidor de acero inoxidable a todas las áreas antes del primer uso.  Vuelva a aplicar después de cada limpieza para evitar daños.  Limpieza deberá seguir siempre con un enjuague de agua tibia limpia.  Utilice pulidor de metal o acero inoxidable para eliminar las huellas dactilares, manchas de agua, oxidación y manchas de comida. Siga siempre las instrucciones del fabricante.  Seque la superficie por completo con un paño suave. ASISTENCIA Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si tiene preguntas o necesita pedir piezas de repuesto, contacte a Servicio al cliente al 1-877-373-2301 Dirija toda la correspondencia a: Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood PI, Chino, CA 91710 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. 20 GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°780-0016) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 780-0016) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho de exigir evidencia fotográfica del daño o la devolución de las piezas defectuosas con los gastos por envío y/o flete prepagados por el consumidor, para su revisión y examen. Piezas de acero inoxidable: Garantía LIMITADA de 3 años contra perforaciones; no cubre problemas estéticos tales como corrosión en la superficie, rayones ni óxido. Una vez que el consumidor provea la prueba de compra como se indica en la presente, el Fabricante reparará o reemplazará las piezas que hayan probado ser defectuosas durante el período cubierto por la garantía. Las piezas necesarias para completar la reparación o el reemplazo se proveerán gratuitamente, excepto por los costos de envío, siempre y cuando el comprador esté dentro del período de la garantía a partir de la fecha de compra original. El comprador-consumidor original será responsable por todos los cargos por envío de las piezas reemplazadas bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada es aplicable solamente en los Estados Unidos , Canadá solamente, está disponible solamente para el dueño original del producto y no es transferible. El fabricante requiere una prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted deberá conservar su recibo de compra y/o la factura. Si la unidad fue recibida como regalo, solicite a la persona que le hizo el regalo que envíe el recibo en su nombre a la dirección que aparece debajo. Las piezas defectuosas o faltantes que estén cubiertas por esta garantía limitada no serán reemplazadas sin el registro o la prueba de compra. Esta garantía limitada se aplica SOLAMENTE a la funcionalidad del producto y no cubre problemas estéticos tales como rayones, abolladuras, corrosión o decoloración ocasionada por el calor, los limpiadores abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato, óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable. El óxido, la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales, y por lo tanto no están cubiertos bajo esta garantía. Bajo esta garantía limitada, usted no recibirá un reembolso por el costo de cualquier inconveniencia, alimento, herida personal o daño a la propiedad. Si no existe una pieza original de repuesto, se le enviará una pieza de repuesto equivalente. Usted será responsable por todos los cargos por envío de las piezas reemplazadas bajo los términos de esta garantía limitada. EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS:            Visitas de servicio a su hogar. Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico o residencial normal de una familia. Reparaciones e instalación de material que rodea el producto y / o su (s) recinto (s). Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, falta de mantenimiento/limpieza, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por el fabricante. Cualquier pérdida de comida debida a la falla del producto. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. Recogida y entrega de su producto. Cargos por envío o cargos por procesamiento de fotos enviadas como documentación. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto. La remoción y/o reinstalación del producto. Costos por transporte, común o acelerado, para las piezas de repuesto bajo garantía o sin garantía. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS La reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas será su único recurso bajo los términos de esta garantía limitada. El fabricante no será responsable por cualquier daño consecuente o incidental que surja del incumplimiento de esta garantía limitada o de cualquier garantía implícita que sea aplicable, ni por la falla o daños ocasionados por actos fortuitos, el cuidado y mantenimiento inadecuados, incendios ocasionados por grasa, accidentes, alteraciones, el reemplazo de piezas por parte de alguien que no sea el Fabricante, uso indebido, transporte, uso comercial, abuso, medioambientes hostiles (inclemencias del tiempo, catástrofes naturales, manipulación por parte de animales), instalación incorrecta o instalación que no esté de acuerdo con los códigos locales o las instrucciones impresas por el fabricante. 21 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. TODA PROTECCIÓN POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE SURJA BAJO LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para prometer recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original. Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso; esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos según se indica en la presente. Los derechos pueden variar dependiendo de donde reside. Si usted desea llevar a cabo una acción por cualquier obligación bajo esta garantía limitada, deberá escribir a: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Toda la información relativa a devoluciones, pedidos de piezas, preguntas generales y asistencia con problemas de funcionamiento por parte del consumidor, podrá obtenerse llamando al 1-877-373-2301. 22 Parts List No. Part (Description) QTY No. Part (Description) QTY 1 Rear Panel 1 7 Drawer Divider 2 2 Top Panel 2 8 Drawer Slide 4 3 Left Side Panel 1 9 Drawer Handle Assembly 2 4 Drawer Slide Bracket 4 10 Drawer Front Panel 2 5 Right Side Panel 1 11 Drawer 2 6 Drawer Frame Assembly 1 Lista de partes No. Pieza (Descripción) CAN T. No. Pieza (Descripción) CAN T. 1 Panel trasero 1 7 Divisor de cajones 2 2 Panel superior 2 8 Corredera de cajón 4 3 Panel lateral izquierdo 1 9 Ensamblaje del mango del cajón 2 4 Soporte de corredera de cajón 4 10 Panel frontal del cajón 2 5 Panel lateral derecho 1 11 Cajón 2 6 Ensamblaje del marco del cajón 1 Liste des pièces Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) 1 Panneau arrière 1 7 Tiroir planchette 2 2 Panneau du haut 2 8 Glissière du tiroir 4 3 Panneau latéral gauche 1 9 L’ensemble des poignées de tiroirs 2 4 Support de la glissière du tiroir 4 10 L’ensemble de panneau avant du tiroir 2 5 Panneau latéral droit 1 11 Tiroir 2 6 L’ensemble de cadre du tiroir 1 34 QTÉ 780-0016 © 2018 All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ®/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. ®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Garantía limitada provista por el fabricante. ®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Garantie limitée fournie par le fabricant. 06/18 Printed in China Impreso en China Im-primé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

KitchenAid 780-0017 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para